Введение к работе
Неотъемлемую часть повседневного языкового окружения в современном обществе составляют названия газет и журналов, предметов бытовой химии и парфюмерии, лекарственных препаратов, транспортных средств, продуктов питания и т.п., напр.: автомобиль «Запорожец», печенье «Юбилейное», зубная паста «Жемчуг», журнал «Вокруг света», напиток «Кока-кола». Для названий такого рода используется термин номенклатурное название. Данные единицы представляют интерес в качестве объекта исследования не только для специалистов в области экономики, коммерческого права и рекламы, но и для лингвистов, изучающих проблемы номинации, функционирования языковых единиц и их лексикографического описания.
Последнее десятилетие в развитии науки о языке связано с утверждением полипарадигмального подхода, для которого характерно сочетание системно-структурной парадигмы, рассматривающей язык с опорой на принцип системности и синхронности, а также антропоцентрической парадигмы, утверждающей ведущим фактор человека как субъекта деятельности. Научная целесообразность полипарадигмального подхода обусловлена возможностью более полно представить объект исследования в единстве его системно-структурных, функциональных, прагматических и других особенностей.
Названное определяет актуальность реферируемой работы, которая выполнена на пересечении таких направлений современного языкознания, как функционально-когнитивная лингвистика, прагмалингвистика, лингвокуль-турология. Выбранный подход дает возможность рассмотреть уникальные по природе и функционированию единицы и раскрыть их культурологический потенциал.
Изучение номенклатурных названий в современной лингвистической науке представлено диссертационными работами, которые посвящены отдельным аспектам исследования данных единиц: структурно-семантические характеристики названий (Т.В. Евсюкова, И.В. Крюкова), языковой статус и особенности их функционирования (Е.В. Трифонова, О.С. Фоменко), прагматические аспекты коммерческой номинации (О.В. Кирпичева, В.А. Ражина, Н.В. Стадульская), этапы и способы узуализации номенклатурных названий (И.В. Крюкова), концепты культуры и национально-специфические аксиологические установки, которые находят выражение в данных названиях (О.В. Глухова), особенности их семиотической природы (О.Е. Яковлева).
Цель настоящего исследования - выявить специфику номенклатурных названий и особенности их функционирования как знаков русской культуры.
Намеченная цель обусловила решение ряда конкретных задач:
-
Уточнить место номенклатурных названий в лексической системе русского языка и определить особенности данного типа номинативных единиц, обусловленные их принадлежностью к специальной лексике.
-
Проанализировать особенности семантики номенклатурных названий.
-
Представить прагматические разновидности исследуемых единиц, определенные условиями их употребления.
-
Выявить культурологический потенциал номенклатурных названий, рассмотрев динамику фоновых знаний и признаки реалии, которые актуализируются в сознании носителя русского языка.
-
Рассмотреть особенности функционирования номенклатурных названий в художественных и публицистических текстах.
Объектом исследования являются номенклатурные названия товаров массового потребления, распространенных на территории Российской Федерации.
Предмет исследования составляют семантико-прагматические особенности и культурологический потенциал номенклатурных названий.
Материалом исследования послужили номенклатурные названия, представленные в словарях современного русского языка (толковых, лингвокуль-турологических, лингвострановедческих, ассоциативных, энциклопедических и других), а также в реестре общеизвестных товарных знаков Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам в количестве 570 единиц. Отбор материала производился в соответствии со следующими классами Международной классификации товаров и услуг, представляющих предметы массового потребления: класс 3 (препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки; мыла; парфюмерные изделия, косметика; зубные пасты), класс 5 (фармацевтические препараты; детское питание), класс 9 (электрические приборы; компьютеры; звукозаписывающая аппаратура), класс 12 (транспортные средства), класс 25 (одежда, обувь), класс 29 (мясо, рыба, птица; овощи и фрукты; желе, варенье; яйца, молоко и молочные продукты; масла), класс 30 (кофе, чай, какао; мука и зерновые продукты, хлебобулочные и кондитерские изделия, мороженое, приправы), класс 32 (пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; соки), класс 33 (алкогольные напитки), класс 34 (табак; курительные принадлежности), класс 38 (связь), класс 42 (разные услуги).
Материалом исследования явились также текстовые фрагменты с номенклатурными названиями объемом свыше 2000 единиц, извлеченные из художественных и публицистических произведений различных жанров второй половины XX - начала XXI века, отражающих реальное состояние дискурса русского культурного сообщества. Обращение к тексту в данной работе обусловлено тем, что текст является средством объективации стереотипных представлений и одной из наиболее репрезентативных форм для их исследования.
В качестве основных источников материала использовались тексты из электронной библиотеки современного литературного журнала (). а также электронной информационно-справочной системы Национального корпуса русского языка Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН ().
Теоретико-методологической основой исследования являются концепции, выработанные в рамках функционально-когнитивной лингвистики, прагмалингвистики, лингвокультурологии.
Теоретическую базу исследования составили труды ученых, в которых:
заложены основы отечественного терминоведения, рассматриваются общие вопросы теории термина, вопрос о соотношении терминологии и номенклатуры, проблемы лексикографирования специальной лексики (Г.О. Винокур, А.С. Герд, СВ. Гринев, Т.П. Канделаки, В.М. Лейчик, А.А. Реформатский, А.В. Суперанская, В.А. Татаринов, С.Д. Шелов);
исследуется проблема семантики имен собственных, охарактеризованы принципы их лексикографического описания и особенности литературной ономастики (Е.Л. Березович, В.Д. Бондалетов, М.В. Голомидова, Ю.А. Карпенко, Н.В. Подольская, А.В. Суперанская, В.И. Супрун);
изучены периферийные разряды имен собственных, установлен их лингвистический статус, рассмотрены основные способы образования, принципы номинации, специфика функционирования в рекламном тексте, особенности орфографии и графики (О.В. Глухова, Т.В. Евсюкова, О.В. Кирпичева, З.П. Комолова, И.В. Крюкова, В.А. Ражина, Т.А. Соболева, Н.А. Стадульская, О.С. Фоменко, О.Е. Яковлева);
рассматриваются вопросы взаимоотношения языка и культуры, способы выражения культурной информации, изучаются языковые единицы в динамике (Е.М. Верещагин, В.В. Воробьев, В,Г. Гак, Д.Б. Гудков, О.Н. Ивани-щева, СВ. Иванова, В.Г. Костомаров, В.В. Красных).
Для достижения поставленной цели и решения задач в работе использован комплекс методов исследования: общенаучные методы (метод анализа, классификация единиц по заданным основаниям) и частнонаучные методы (компонентный и контекстный анализ, анализ словарных дефиниций). В процессе сбора и обработки материала использовался метод сплошной выборки. В качестве основного применялся описательный метод, включающий наблюдение над языковыми фактами, их обобщение и систематизацию.
Научная новизна работы заключается, во-первых, в многоаспектном анализе номенклатурных названий с точки зрения особенностей их семантики, прагматики, функционирования, а также культурологической значимости данных единиц, во-вторых, в определении сферы локализации культурологического потенциала номенклатурных названий, в выделении из всего объема фоновых знаний тех, которые отмечены наличием культурной специфики, в-третьих, в выявлении динамики фоновых знаний, что дает возможность восстановить материальную и духовную культуру народа и понять особенности общественного сознания в ту или иную эпоху.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что проведенное исследование позволило уточнить специфику природы номинативных единиц и расширить лингвокультурологический аспект изучения специальной лексики, демонстрируя ценность номенклатурных названий как знаков культуры.
Практическая ценность исследования заключается в возможности использования его результатов в вузовской практике преподавания русского языка, при разработке теоретических курсов лексикологии, терминоведения,
специальных курсов по лексической семантике, при изучении русского языка как иностранного, в теории и практике перевода.
Результаты описания структуры и содержания культурологического потенциала могут быть использованы в лексикографической практике, при составлении толковых, лингвокультурологических и лингвострановедческих словарей.
На защиту выносятся следующие положения:
-
Номенклатурные названия товаров массового потребления в современном русском языке обозначают реалии русской культуры, что обуславливает способность данного типа единиц специальной лексики передавать культурно значимую прагматическую информацию.
-
Среди номенклатурных названий в современном русском языке выделяются единицы, которые имеют неодинаковую степень соотнесенности с денотатом и относятся к разным типам наименований с точки зрения официальности / неофициальности употребления.
-
Основу культурологического потенциала номенклатурных названий составляют фоновые знания, представленные в их динамике.
-
Систематизация признаков реалий, обозначаемых номенклатурными названиями, позволяет установить два основных компонента, входящих в состав стереотипного представления как способа репрезентации фоновых знаний. Первый из них включает фактическую информацию о реалии, второй -эмоционально-оценочную информацию, содержащую отношение к предмету и его оценку.
-
Специфика функционирования номенклатурных названий в текстах художественных и публицистических произведений заключается в способности данных единиц являться характеристикой объекта, субъекта и среды обитания.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования получили отражение в докладах на 13 международных, всероссийских, региональных и университетских научных конференциях, в том числе на XXXVI Международной филологической конференции (С.-Петербург, 2007), на XV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2008» (Москва, 2008), на Международной конференции «Культурное разнообразие в эпоху глобализации» (Мурманск, 2006); на XIX Ломоносовской конференции преподавателей, аспирантов и студентов (Северодвинск, 2007), на региональной научно-практической конференции «Масловские чтения» (Мурманск, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010), на конференции «Проблемы современной славистики» (Мурманск, 2010), на научно-практической конференции аспирантов и студентов (Мурманск, 2006, 2008).
Диссертация обсуждалась на совместном заседании кафедры русского языка, литературы и методики их преподавания и кафедры культурологии и межкультурных коммуникаций, теории языка и журналистики ГОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» (декабрь 2010). Результаты исследования отражены в 2-х коллективных монографиях и в 13
статьях, в том числе в 3 изданиях из списка, рекомендованного ВАК. Общий объем опубликованных работ составляет 6,3 п.л.
Отдельные разделы диссертации выполнены в соответствии с Тематическим планом НИР Росминобразования (тема 1.1.07) «Исследование изменяющихся культурных стереотипов в эпоху глобализации».
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списков литературы, сокращений словарей, источников материала и приложения.