Введение к работе
Антропоцентрическая направленность современной лингвистической науки обусловливает обращение исследовательского внимания к различным аспектам, категориям и функциям языка, «маркированным» человеческим фактором, авторской точкой зрения. Наглядно антропоцентрическая сущность языка проявляется в категории модальности.
Функциональный и прагматический аспекты категории модальности в настоящее время вызывают закономерный интерес у исследователей языка (В.Г. Адмони, Е.И. Беляева, А.В. Бондарко, Г.В. Валимова, М.В. Всеволодова, Е.В. Гулыга, П.А. Лекант, И.А. Нагорный, Г.П. Немец, Е.В. Падучева, Е.И. Шендельс, Т.В. Шмелева). Однако комплексное функциональное описание семантической и грамматической организации предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке, исследование диктумно-модусного аспекта целесообразности ранее не проводилось, что обусловило выбор темы диссертационного исследования.
В последние десятилетия лингвистика значительно расширила круг своих исследований, включив в него различные аспекты речевой деятельности и речевого взаимодействия (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, Г.А. Золотова, Е.В. Клобуков, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова, Б.А. Серебренников). «Продуктом» речемыслительной деятельности, в которой человек заявляет о себе посредством модальных смыслов, является значение целесообразности, ориентированное на поддержание прагматического общения, цель которого заключается в осуществлении поставленной субъектом цели, а результат ориентирован на её достижение.
В связи с этим продуктивным представляется рассмотрение модального значения целесообразности в русле функционально-прагматического подхода, ориентированного на изучение особенностей функционирования предложений со значением целесообразности в современном русском языке, а также конкретную речевую реализацию данных предложений, представленную совокупностью единиц разных уровней языка.
Актуальность исследования определяется необходимостью изучения модального значения целесообразности в русле функционального и семантического направлений в лингвистике, а также отсутствием специальных работ, посвященых систематизации и комплексному описанию языковых средств репрезентации значения целесообразности в современном русском языке. В лингвистике не были детально изучены параметры актуализации ядерных и периферийных смыслов сферы целесообразности. Кроме того, фрагментарность лингвистических исследований, посвящённых изучению соотношения модального значения целесообразности в ряду других модусных значений, даёт возможность выявить, каким образом значение целесообразности взаимодействует с близкими, но не тождественными значениями необходимости, возможности, желательности и долженствования.
Объектом диссертационного исследования являются предложения с модальным значением целесообразности в современном русском языке.
Предмет исследования – модальное значение целесообразности в современном русском языке; семантический, грамматический и коммуникативно-прагматический аспекты его реализации.
Цель работы состоит в выявлении специфики предложений с модальным значением целесообразности с точки зрения функционально-прагматического и семантического подходов.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
-
определить специфику модального значения целесообразности в контексте теорий модальности и обосновать модусный статус целесообразности в современном русском языке;
-
описать семантическую структуру предложений с модальным значением целесообразности, охарактеризовать диктумный и модусный слои предложенческого смысла;
-
описать план содержания и план выражения предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке;
-
исследовать систему разноуровневых средств выражения модального значения целесообразности в современном русском языке и определить принципы формирования функционально-семантического поля целесообразности;
-
изучить микрополя «прагматической», «рациональной», «этической» сфер в структуре общего макрополя целесообразности.
Основная гипотеза исследования: субъективно-модальные квалификаторы со значением целесообразности оказывают корректирующее воздействие на пропозицию предложения, а также формируют модус предложения, являясь репрезентаторами ведущих прагматических смыслов. Модальное значение целесообразности передается средствами различных уровней языка в их взаимодействии.
Научная новизна работы состоит в многоаспектном исследовании модального значения целесообразности в современном русском языке. В диссертации анализируется грамматическая и семантическая организация предложений с указанным модальным значением, систематизируются и иерархически упорядочиваются разноуровневые средства выражения целесообразности, уточняется структура функционально-семантического поля целесообразности; выявляются особенности функционирования языковых единиц со значением целесообразности; устанавливается, что комплекс семантических признаков и уникальный состав языковых средств выражения модального значения целесообразности является не характерным для выражения других модальных значений. Проведено полиаспектное функциональное исследование языковых единиц как репрезентаторов смыслов целесообразности в прагматической, рациональной и этической сферах коммуникации. Установлено, что средства выражения целесообразности в современном русском языке представляют собой оригинальную систему, имеющую сходные и отличительные черты как в плане выражения, так и в плане содержания в сравнении с другими системами репрезентации модальных значений.
Среди основных методов, использованных в диссертации, можно выделить функциональный, полевый и описательный, а также приём количественного подсчёта. Функциональный метод позволил исследовать модальные функции языковых единиц в предложении. Полевый метод содействовал дифференцированному выделению ядерно-периферийных зон, а также аспектов взаимодействия языковых и речевых единиц одного микрополя со значениями единиц других микрополей. Описательный метод применялся для системного описания теоретического и иллюстративного материала по теме исследования. С помощью приёма количественного подсчета устанавливались частотные характеристики функционирования языковых единиц с модальным значением целесообразности.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Целесообразность – это модальное значение, которое обладает единым смысловым содержанием и выражается системным комплексом специализированных языковых средств, представляющих собой упорядоченную систему ядерно-периферийного типа.
2. Целесообразность является модусно-квалификативной категорией, в содержательном аспекте базирующейся на субъективной квалификации события говорящим, который преследует выгоду для себя. Прагматически обусловленная субъективная квалификация события говорящим является для актуализации значения целесообразности главным и непременным условием.
3. В современном русском языке функционально-семантическое поле целесообразности является моноцентрическим полем. Данное поле на уровне плана выражения представляет собой иерархически упорядоченную систему, образуемую общностью выполняемых языковыми средствами семантических функций при выражении целесообразности. На содержательном уровне рассматриваемое функционально-семантическое поле представлено комплексом смыслов сферы целесообразности.
4. Средства выражения модального значения целесообразности организованы в современном русском языке в ядерно-периферийную систему. В предложениях с рассматриваемым модальным значением отношение говорящего к сообщаемому может быть выражено единицами разных уровней языка. На диктумном и модусном уровнях предложения данные единицы несут значимую функциональную нагрузку, являясь модусообразующими средствами и корректорами пропозиции предложения.
5. Субъективное отношение говорящего определяет взаимодействие «прагматической», «рациональной» и «этической» смысловых сфер функционально-семантического поля целесообразности. Смысловые компоненты данных сфер в плане выражения представлены ядерными и периферийными средствами репрезентации общего смысла «целесообразность». К ядерным средствам относятся языковые компоненты, актуализирующие в предложении неосложненный, однако прагматически, рационально или этически обусловленный смысл «целесообразность». Периферийные смыслы репрезентированы такими языковыми компонентами, для которых характерной особенностью оказывается актуализация дополнительных смысловых комплексов наряду с актуализацией центрального смысла «целесообразность».
Материалом для исследования послужила выборка языкового материала из произведений художественной литературы XIX–XXI вв. и современных публицистических текстов. Проанализировано более 150 источников, в результате чего было выявлено 3000 предложений с модальным значением целесообразности.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в диссертации осуществлена дальнейшая разработка функционально-семантического направления в современной лингвистике. В исследовании обоснован категориальный статус целесообразности и описано функционально-семантическое поле целесообразности, объединяющее разноуровневые смыслы и языковые средства выражения исследуемого модального значения в предложении. Кроме того, теоретическая значимость работы заключается в углублении представления о системном характере диктумно-модусной организации предложений в современном русском языке, а также систематизации средств и способов выражения целесообразности.
Теоретическую базу диссертации составили работы, посвященные разработке проблем традиционной грамматики (В.В. Виноградов, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант, А.М. Пешковский, А.А. Шахматов, Н.Ю. Шведова), коммуникативной грамматики (Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова), функциональной грамматики и теории поля (А.В. Бондарко, М.В. Всеволодова, Е.М. Вольф, Т.В. Шмелева), проблемам диктумно-модусного устройства предложения (Т.Б. Алисова, Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак, Г.А. Золотова, И.А. Нагорный, Е.В. Падучева, Т.В. Шмелева).
Практическая ценность диссертации состоит в том, что её основные положения и результаты могут быть использованы в курсах теоретической и практической грамматики, в спецкурсе по функциональному синтаксису, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.
Результаты исследования прошли апробацию на девяти международных научных конференциях: «Межкультурные коммуникации: ноосферная парадигма в языке» (Украина, Алушта, 2008); «Язык и социум» (Беларусь, Минск, 2008); «Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» (Россия, Курск, 2009); «Межкультурные коммуникации: язык и общество» (Украина, Алушта, 2009); «Русский язык и литература в Украине: проблемы изучения и преподавания» (Украина, Горловка, 2009); «Текст. Структура и семантика» (Россия, Москва, 2009); «Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Россия, Москва, 2009); «Русский язык в современном мире: константы и динамика» (Россия, Волгоград, 2009); «Русистика и современность» (Украина, Одесса, 2009). По тематике диссертационного исследования опубликовано 15 научных статей, в том числе две статьи в издании из списка ВАК.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, четырёх глав, Заключения, Списка литературы и Списка источников фактического материала.