Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) Лопаткина Светлана Викторовна

Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи)
<
Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Лопаткина Светлана Викторовна. Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : Абакан, 2004 217 c. РГБ ОД, 61:04-10/898

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Полевая организация тропов в контексте макросистемы изобразительных средств языка/речи 9

1.1. Понятие тропа (тропеических фигур) в современной теории элокуции. Соотнесенность с понятием «фигура» 9

1.2. Соотношение категорий «образность», «изобразительность», «выразительность» в аспекте изучения тропов 13

1.3. Проблема классификации тропов в лингвистике 22

1.3.1. Типологии тропов в риторике 23

1.3.2. Критерии классификации тропов 25

1.4. Полевая организация тропов и их системное описание 30

1.4.1. Понятие поля в лингвистике 30

1.4.2. Понятие поля втеории элокуции 34

1.4.3. Полевая организация тропов 36

1.4.3.1. Микрополе метафоры 44

1.4.3.2. Микрополе метонимии 59

1.4.3.3. Микрополя антономасии, аллегории, перифразы 68

1.4.3.4. Микрополе сравнения 78

1.4.3.5. Микрополе эпитета 87

1.4.3.6. Микрополя гиперболы, мейозиса, литоты 94

1.5. Выводы по главе 100

Глава II. Взаимодействие тропов: системная структурно-семантическая характеристика 106

2.1. Проблема взаимодействия тропов 106

2.1.1. Соотношение понятий «контаминация» и «конвергенция» тропов 107

2.1.2. Проблема «гипертропа» в стилистике и риторике 112

2.1.3. Дефиниция понятия «тропеический контекст». Границы

взаимодействующих тропов 116

2.2. Типология взаимодействующих тропов 121

2.2.1. Контаминация тропов 123

2.2.2. Конвергенция тропов 132

2.3. Выводы по главе 141

Глава III. Взаимодействие тропов: системная функциональная характеристика 144

3.1. Системность стилистических функций тропеических фигур 144

3.2. Особенности взаимодействия тропов в контексте функциональных стилей (художественного и газетно-публицистического) 150

3.2.1. Контаминация и конвергенция тропов в художественном стиле 151

3.2.2. Контаминация и конвергенция тропов в газетно-публицистическом стиле 160

3.3. Выводы по главе 167

Заключение 171

Библиография 179

Приложение 214

Введение к работе

В современной лингвистической науке приоритетная роль отводится функциональному аспекту изучения языка в связи с тем, что возрастает интерес исследователей к воздействующей — прагматически значимой — эффективной коммуникации. В рамках функционального аспекта особое внимание уделяется изобразительно-выразительным средствам, т.к. это одно из богатейших средств экспрессивности. Среди изобразительно-выразительных средств повышенной прагматической значимостью отличаются тропы, т.к. они обладают большой образностью. Специальное внимание в этой связи целесообразно обратить на их совместное употребление, которое усиливает прагматику речи в целом.

Явление взаимодействия (конвергенция и контаминация) тропов на материале современного русского литературного языка отражено в работах Э.М. Береговской [Береговская 2003], Ю.А. Быченковой [Быченкова 1999], А.Т. Гулак [Гулак 1998], Н.А. Кожевниковой [Кожевникова 1987], Н.В. Молотаевой [Молотаева 1989], Н.А. Николиной [Николина 2001], В.К. Харченко [Харченко 2000] и некоторых других ученых; на материале английского, немецкого, французского языков - в исследованиях А.А. Де Болт [Де Болт 1998], А.Я. Лазуренко [Лазуренко 1985], В.А. Тарыгиной [Тарыгина 2000], Н.С. Федосеевой [Федосеева 1997] и других. Между тем специальных исследований, посвященных системному семантико-структурно-функциональному описанию как самих тропов, так и конвергенции и контаминации тропеических средств в современной лингвистической литературе не представлено.

Объектом настоящей работы являются тропеические фигуры как одно из ярких средств создания воздействующей речи.

Предмет исследования составляют взаимодействующие тропы, участвующие в процессах конвергенции и контаминации, с описанием многоуровневых системных отношений в области тропеических фигур.

Актуальность работы заключается в том, что сейчас осознана необходимость обучения воздействующей речи. Это обучение не может обойти вниманием элокутивный раздел риторики, в частности, теорию тропеических фигур, использование которых помогает сделать речь выразительной, а значит, эффективной.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые представляется попытка системного описания тропов в рамках теории поля на материале современного русского литературного языка, что позволяет выявить связь структурных особенностей тропов с учетом их семантики и специфики функционирования в текстах, отличающихся повышенной экспрессивностью, - художественных и газетно-публицистических. Конвергенция и контаминация тропов рассматриваются в семантико-структурно-функциональной системе. Процессы конвергенции и контаминации соотносятся с их результатами, что делает необходимым введение терминологии: конвергенция - конвергент, контаминация -контаминант. В работе системно анализируется ряд тропов, составляющих микросистемы и образующих медиосистему, в рамках семантико-структурно-функционального макрополя экспрессивности тропеических фигур, построенных по принципу сравнения. Выделены критерии классификации тропов, уточнены их функциональные характеристики.

Целью диссертационной работы стало описание полевой системности тропов и системное (семантико-структурно-функциональное) описание конвергенции и контаминации тропеических фигур в современном русском литературном языке.

Названная цель определила задачи диссертационного исследования:

  1. Установить критерии классификации тропеических фигур.

  2. Рассмотреть тропы в рамках полевой системности (макросистемы) изобразительно-выразительных средств: описать семантико-структурно-функциональные микрополя и медиополе тропов.

  1. Определить стилистический статус конвергенции и контаминации тропов.

  2. Представить системную структурно-семантическую характеристику взаимодействующих тропов.

5. Выявить и описать стилистические функции конвергенции и
контаминации тропов.

Материалом исследования послужили тропеические фигуры, полученные методом сплошной выборки из художественных произведений писателей и поэтов XX века (В. Астафьева, Г. Батца, Ю. Бондарева, Б. Васильева, М. Веллера, А. Калинина, Л. Мончинского, Ю. Нагибина, Э. Тополя, В. Шанина, В. Шукшина, А. Черкасова и др.; Б. Ахмадулиной,

A. Вознесенского, В. Высоцкого, Е. Евтушенко, Н. Заболоцкого,
И. Лиснянской, С. Наровчатова, Л. Ошанина, Л. Пастернака, А. Розенбаума,

B. Тушновой и др.), а также из газетно-публицистических текстов различной
жанровой специфики («Аргументы и факты», «Культура», «Литературная
газета», «Моя семья», «Взгляд», «Завтра», «Комок», «Хакасия», «Шанс» и

ДР-)-

Общий объем языкового материала, характеризующего конвергенцию

и контаминацию тропеических фигур, составил три тысячи примеров.

В работе были использованы следующие методы: описательно-аналитический метод лингвистических исследований в таких его разновидностях, как наблюдение, обобщение, интерпретация и типологизация; метод количественного подсчета; компонентный, синтагматический и контекстуальный анализы.

Названные методы обусловлены целями и задачами диссертационного исследования.

Теоретическая значимость работы состоит в:

1) выявлении оснований классификации тропеических фигур в рамках семантико-структурно-функционального медиополя экспрессивности, построенного по принципу сравнения;

2) системном описании конвергенции и контаминации тропов с точки
зрения семантики и структуры на материале современного русского
литературного языка (на уровне художественных и газетно-
публицистических текстов);

3) введении терминов «конвергент» и «контаминант».
Практическая значимость исследования заключается в том, что его

результаты могут быть использованы в практике преподавания курсов стилистики, риторики, культуры речи, лингвистического анализа текста, а также в лексикографической практике при составлении словарей и справочников стилистических фигур (в широком смысле).

Материалы диссертации были апробированы в течение четырех лет при чтении спецкурсов «Основы эффективной коммуникации», «Прагматика и риторика» в Институте истории и права в Хакасском государственном университете им. Н.Ф. Катанова, проведении практических и семинарских занятий по «Стилистике», «Риторике», «Культуре речи» в Институте филологии, а также в рамках преподавания дисциплин «Риторики», «Русского языка и культуры речи» в средних школах № 14, № 25 г. Абакана.

Результаты исследования излагались в докладах и сообщениях на научных конференциях:

  1. Четвертый региональный научно-методический семинар «Теоретические и прикладные аспекты речевого общения» (24-25 апреля 2001 г., г. Красноярск).

  2. Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы изучения языка и литературы на рубеже веков» (25-27 сентября 2001 г., г. Абакан).

  3. Катановские чтения — 2002 (15-17 апреля 2002 г., г. Абакан).

  4. Международная научная конференция «Терминология и перевод в XXI веке» (26-28 июня 2002 г., г. Омск).

5. V Всероссийская научно-практическая конференция «Культура
>JL\ речевого общения в образовательных учреждениях разных уровней» (8-10

октября 2002 г., г. Ачинск).

6. Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы
изучения языка и литературы на рубеже веков» (25-27 ноября 2002 г.,
г. Абакан).

7. Международная научная конференция «Язык. Время. Личность».
/\j (3-5 декабря 2002 г., г. Омск).

  1. Шестая международная научная конференция по риторике «Риторические дисциплины в новых государственных образовательных стандартах» (29-31 января 2002 г., г. Москва).

  2. Катановские чтения — 2003 (14-15 апреля 2003 г., г. Абакан).

  3. Третья межвузовская конференция «Риторика в свете современной лингвистики» (14-15 мая 2003 г., г. Смоленск).

11. III Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы
VTV изучения языка и литературы» (25-27 ноября 2003 г., г. Абакан).

12. Катановские чтения — 2004 (27 апреля 2004 г., г. Абакан).
Диссертационное исследование состоит из Введения, трех глав,

Заключения, Библиографии, Приложения.

Понятие тропа (тропеических фигур) в современной теории элокуции.

Известно, что широкое и узкое понимание фигур восходит к античной риторике. У Квинтилиана, например, встречаем следующее высказывание: «Фигура определяется двояко: во-первых, как всякая форма, в которой выражена мысль, во-вторых, фигура в точном смысле слова определяется как сознательное отклонение от мысли или в выражении от обыденной и простой формы» [Античные теории... 1936: 259]. Все изобразительно-выразительные средства делились традиционно на «фигуры мысли (семантические)» и «фигуры слова (синтаксические)». «В широком смысле фигурами назывались любые языковые средства, включая тропы (которые рассматривались в группе фигур мысли), придающие речи образность и выразительность. В узком смысле они определялись как синтагматически образуемые средства выразительности, т.е. экспрессивные средства» (см. также: [Античные теории... 1936; Дроняева, Клушина 2001, Культура... 1999; Михальская 1996; Никитина, Васильева 1996; Пекарская 2000а: 108-109]).

Существование научных работ, в которых троп и фигура предстают как «некое нерасчлененное целое» [Бельчиков 1962: 104-105], затрудняет возможность исследования как структурно-семантической, так и функциональной специфики и тропов, и фигур. В этой связи в настоящее время всё более осознается необходимость разграничения основополагающих понятий теории фигур.

В качестве одной из причин невозможности дать «развернутые дефиниции тропа и фигуры» В.И. Корольков называет «стремление уловить специфику тропа и фигуры дедуктивными средствами, путем априорных предположений...» [Корольков 1973/1974: 64]. Таковым, например, можно назвать чрезвычайно обобщенное определение данных явлений, встречающееся в «Риторике» Е.Н. Зарецкой: «Тропы — это приемы выразительности, которые реализуются на уровне слова или словосочетания. Фигуры — это приемы выразительности, которые реализуются в тексте, равном предложению или большем, чем предложение»1 [Зарецкая 1998: 378]. Рассмотренные дефиниции не позволяют представить в полном объеме их сущность, т.к. становится непонятным, что такое прием, чем отличаются друг от друга троп и фигура, если же они служат выразительности речи, то в чём прослеживается связь тропов с образностью и изобразительностью, наконец, почему троп не может проявляться на уровне предложения (как, например, сравнение, метафора, гипербола и др.).

Проблема взаимодействия тропов

Лингвистами не раз отмечалась способность экспрессивных средств взаимодействовать друг с другом [Ковалев 1981; Романова 2003; Де Болт 1998; Петрова 1998; Валимова 1992 и др.]. В современном русском языке большой интерес исследователей вызывает вопрос контекстуального взаимодействия изобразительных и выразительных средств языка/речи. Актуальность данной проблемы обусловлена тем, что изучение особенностей стилистической конвергенции и контиминации в современном русском языке только начинается. В этой связи в круг внимания попадают, как правило, стилистические фигуры в узком смысле [Хазагеров, Ширина 1999; Сковородников 2001; Пекарская 2000; Копнина 2001; Кузнецова 2003 и др.], факты же конвергенции и контаминации тропов лишь фиксируются в некоторых работах [Кожевникова 1987; Очерки... 1994; Харченко 2000; Гулак 1998; Новиков 1990; Макарова 2001; Николина 2001; Чуйкина 2000; Быченкова 1999; Молотаева 1988 и др.] без четкого соотношения в терминологическом плане указанных явлений, без представления их структурно-системных характеристик.

Поэтому, считаем необходимым соотнести понятия «конвергенция» и «контаминация» тропов, которые являются важной частью сложной и многогранной проблемы взаимодействия элокутивных средств языка/речи.

Соотношение понятий «контаминация» и «конвергенция» тропов

Прежде чем рассматривать указанное нами сопоставление, дадим определение понятию взаимодействия. Взаимодействие, - философская категория, отражающая процессы воздействия объектов друг на друга, их взаимную обусловленность и порождение одним объектом другого. В. объективная и универсальная форма движения, развития, определяет существование и структурную организацию любой материальной системы [СЭС 1983: 216]. Единицы любого уровня языка могут вступать в отношения взаимодействия, т.к. язык — материальная, многоуровневая система с синтагматическими и парадигматическими отношениями единиц каждого уровня.

Понятие «взаимодействие» нередко подменяют понятием «синкретизм». Под синкретизмом понимаем «явление совмещения (синтез) дифференциальных, структурных и семантических признаков единиц языка, противопоставленных друг другу в системе языка» [ЛЭС 1990: 446]. Такие явления « ... нет основания выводить за пределы системы языка. Их принадлежность к ней обусловлена тем, что они порождены системой, - отмечает Г.А Валимова, — функционирование этих единиц в речи может приводить к объединению некоторых из их дифференциальных признаков „. или порождая новые единицы» [Валимова 1992: 5]. А.А. Потебня в «Теоретической поэтике» отмечает факт совмещения тропов, но оставляет без внимания сам механизм взаимодействия тропов [Потебня 1990: 164]. На уровне констатации случаи сочетания, совмещения тропов рассматривает и З.Ю. Петрова [Петрова 1998: 108 138-147]. См. также работы [Русский язык ... 1993: 150; Воронова 1996: 5]. Как «нарочитое сознательное скрещивание единиц в тексте» (без объяснения данного процесса) О.А. Маскинская трактует явление контаминации [Маскинская 1989: 71]. В.Д. Лютикова в работе «Языковая личность и идиолект» обращает внимание лишь на причину возникновения «образных цепочек» [Лютикова 1999:140].

Системность стилистических функций тропеических фигур

1. Итак, анализ изученной литературы позволяет сделать вывод о том, что проблема контекстуального взаимодействия тропеических фигур до настоящего времени не получила полного обоснованного решения.

В данной главе нами было рассмотрено общее явление взаимодействия тропов и его разновидностей: конвергенции тропов и контаминации тропов.

2. Под взаимодействием тропеических средств (и в целом экспрессивных средств языка/речи) понимаем сложный стилистический прием, основанный на воздействии тропов друг на друга, их взаимной обусловленности, порождении одним тропа другого и выполняющих общую стилистическую функцию. Взаимодействие представлено двумя вариантами: наложением тропов (явление контаминации) и взаимным следованием (явление конвергенции).

3. Контаминацию элокутивных средств определяем как «наложение (или вставку) одного стилистического средства (тропа, фигуры, других экспрессивов) на другое (в другое) с целью усиления изобразительности речи (создания конкретности представления, восприятия его в деталях данной речевой ситуации), конвергенцию элокутивных средств как «последовательное соединение (сцепление) элокутивных средств с целью усиления выразительности речи, т.е. способности удерживать внимание собеседника от начала до конца речевой коммуникации» [Пекарская 2001: 10].

4. Каждое явление взаимодействия имеет свои единицы. Так, контаминированные тропы называем контамнантами, а тропы, вступающие в конвергенцию, - конвергентами.

5. Нами установлено, что критерием определения границ взаимодействующих тропов является смысловая связь между ними и общность функции, подчиняющей эти тропы в контексте. Структурной единицей тропеического контекста является микроконтекст (взаимодействие тропов на уровне словосочетания) и макроконтекст (взаимодействие тропов на уровне предложения, группы предложений, ССЦ, несколькольких ССЦ).

Все рассматриваемые типы взаимодействия можно свести в следующую схему:

Похожие диссертации на Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (На материале художественной и публицистической речи)