Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. Магомадова Хасрат Кахировна

Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв.
<
Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв.
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Магомадова Хасрат Кахировна. Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв. : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : Махачкала, 2005 177 c. РГБ ОД, 61:05-10/1371

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Значимость инновационного лингвистического процесса 10

1.1. Экстра- и интралингвистические факторы неологизации 10

1.2. Генезис термина «неологизм» 14

1.3. Признаки «нового слова» 19

1.4. Типы неологизмов 35

Выводы 46

ГЛАВА 2. Активные процессы в словообразовании 48

2.1. Новые номинативные единицы - существительные 54

2.2. Неологизмы- прилагательные 76

2.3. Инновационная глагольная лексика 93

2.4. Неологизмы - наречия 102

Выводы 103

ГЛАВА 3. Динамика языка в культуре конца XX и начала XXI вв 107

3.1. Семантическая эволюция слова 111

3.1.1. Многозначность и современная неология 111

3.1.2. Метафора и метонимия в системе языка 117

3.2. Иноязычные заимствования как фактор генерации неологизмов.... 124

3.2.1. Условия активизации употребления иноязычной лексики 124

3.2.2. Особенности восприятия заимствованной лексики носителями русского языка 138

3.2.3. Англицизмы-новации в русском языке 144

3.3. Внелитературная лексика как один из уровней неологизации 146

Выводы 154

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 157

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 161

СЛОВАРИ 174

ИСТОЧНИКИ ИСПОЛЬЗУЕМОГО МАТЕРИАЛА, ИХ СОКРАЩЕНИЯ 177

Введение к работе

Время быстрых социально-политических изменений обычно становится и временем ускорения языковой динамики. Бурно растет масса новаций, неизбежно меняющих нормы литературного языка путем приобретения ими литературного статуса и возникновения новых соотношений литературных и внелитературных языковых явлений. Слову, как главной, центральной единице языка, причастной ко всем его уровням, посвящены многочисленные лингвистические исследования. Многие исследователи говорят о неогенном буме (Земская Е.А., 1996; Колесов В.В., 1998; Костомаров В.Г.,1999; Шапошников В.Н.,1998 и др.), о лексическом взрыве в русском языке конца XX века (Скляревская Г.Н., 1998). Новые формы общественных отношений нашли отражение в разных языковых процессах: в словообразовательных неологизмах, в освоении большого количества заимствований, в стилистическом транспонировании, в процессах деархаизации, в разнообразных семантических изменениях разных групп лексики русского языка. Лингвисты, исследующие основные тенденции в сфере современной неологии, отмечают, в частности, следующие явления: 1) активное пополнение неологизмами различных групп лексики: экономической терминологии (Китайгородская М.В.,1996; Ларионова Е.В.,1996 и др.), языка информатики (Подчасов СВ., 1995 и др.), языка современной прессы (Гаглоева Э.Х., 1996; Какорина Е.В., 1996; Костомаров В.Г., 1999; Попова Р.Н.,1996), профессиональной речи (Воронина Н.В., 1998 и др.), различных жанров разговорной речи ( Китайгородская М.В., Розанова Н.Н., 1996; Голанова Е.И. 1996 и др.) и т.д.; 2) активизацию заимствования и употребления иноязычных слов (см. работы Крысина Л.П., 1994-2000; Гольцовой Н.Г., Ларионовой Е.В.,1996; Тимофеевой Г.Г.,1992 и др.); 3) семантическую и стилистическую динамику лексики русского языка в конце XX века (Алаторцева С.А., 1996, 1998; Васильев А.Д., 2000; Ермакова О.П., 1996; Какорина Е.В., 1996; Шапошников В.Н.,1996 и др.); 4) возникновение

4 культурно-речевых проблем под влиянием огромной массы неологизмов, особенно относительных. В работах Земской Е.А. (1996), Караулова Ю.Н. (1993), Колесова В.В. (1998), Костомарова В.Г. (1999) и других рассматривается вопрос о «порче», «гибели» русского языка вследствие лексического взрыва. Появились научные труды, где новая лексика рассматривается в рамках психолингвистики (Тогоева СИ., 1994 и др.) и когнитологии (Липатов А.Т.,1998 и др.). Исследователи с опорой на эксперимент пытаются определить способы и модели идентификации неологизмов, а также вариативность понимания их значений.

В современных работах по неологии рассматриваются также и словообразовательные неологизмы (Земская Е.А., 1996; Костомаров В.Г., 1999; Шапошников В.Н., и др.). Отдельные группы деривационных неологизмов современного русского языка исследуются преимущественно в аспекте словообразовательных моделей, по которым они созданы, а также с точки зрения особенностей их мотивационных баз.

Процесс неологизации, отражающийся в средствах массовой информации, оперативно фиксирующий инновации в общеупотребительном словаре, является наиболее традиционным. Этим и обусловлен выбор объекта исследования - лексические инновации конца XX - начала XXI вв.

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена существующими тенденциями методологии лингвистики, заключающимися в «движении от изучения языковой системы к анализу живых процессов речи» (Бондарко, 1995) и определяется активностью процесса неологизации лексики в современных средствах массовой информации. Функционирование языка в процессе коммуникации — основа движения языка, его постоянного изменения. Представляется, что новообразование как компонент газетного текста является отражением особенностей функционального стиля и тех, которые определяются состоянием социума и позволяют уловить общий социокультурный фон и своеобразный дух времени. Актуальность работы очевидна: заимствование — один из самых динамических процессов

5 современного русского языка. Проблемой заимствованных слов сегодня занимаются многие исследователи, было издано уже несколько словарей новых слов, но процесс заимствования новых слов идет так быстро, что ни одно исследование, сколько бы их ни проводилось, не окажется, на наш взгляд, в этой ситуации лишним.

Научная новизна работы определяется как экстралингвистическими факторами - появлением новых понятий и реалий, так и лингвистическими -новыми наименованиями, описывается функционирование инноваций в СМИ. Диссертация подтверждает тот факт, что в общем процессе языковой эволюции два явления представляются наиболее определенными: 1) усиление процесса заимствования иноязычных слов и 2) жаргонизация литературной речи. Диссертация представляет собой исследование актуальных процессов современного русского словообразования. В ней исследуются процессы современной языковой действительности в их отношении к активным способам словопроизводства. Данный материал демонстрирует также различные аспекты взаимодействия, как в самой словообразовательной системе, так и на межуровневом пространстве.

Привлеченный для исследования языковой материал дал возможность установить количественные соотношения всех типов инноваций, выявить наиболее продуктивные модели образования новых слов, отметить новые модели, причины их появления, определить значения новых слов, установить особенности их функционирования.

Цель исследования - системный (семантический и словообразовательный) анализ неологизмов в контексте функционального описания и выявление особенностей, обусловленных сферой их функционирования - СМИ. Для ее реализации поставлены следующие задачи:

1) определив понятие «неологизм», выделить те критерии этого понятия, которые особенно значимы для поставленной цели;

2) определить внутренние и внешние источники языковых
преобразований, выявить наиболее характерные причины и факторы
неологизации;

  1. провести классификацию неологизмов;

  2. проанализировать словообразовательную структуру (характеристика словообразовательных типов, наиболее активно функционирующих в данной категории слов, новых типов и подтипов, появившихся в указанный период);

  3. продемонстрировать особенности функционирования новообразований в речи; описать внелитературную лексику;

  4. описать процессы семантической эволюции слова, выявить роль различных факторов, влияющих на характер экспрессии неологизмов;

  5. изучить причины заимствования новых слов, особенности восприятия заимствованной лексики носителями русского языка;

8) определить роль англицизмов в системе заимствований.
Материалом исследования послужила собранная автором диссертации

картотека, являющаяся . результатом извлечения новых слов из периодической печати за последние 10-12 лет. В работе также использованы неологические единицы других авторов, а также некоторые словарные материалы. На основании выборки выявлено 3200 неолексем, относящихся к разным частям речи — имена существительные, имена прилагательные, глаголы, наречия. Источниками исследуемого материала послужили следующие газеты: «Комсомольская правда», «Правда», «Известия», «Независимая газета», «Новая газета», «Российские вести», «Московские новости», «Аргументы и факты» и др.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Неологизмы - это своеобразный участок лексической системы русского языка, отражающий интересы человека конца XX и начала XXI вв.

  2. Интенсивность процесса неологизации тесно связана со стимулами появления инноваций. При этом социальный характер носит не

7 только возникновение номинации в ответ на запрос общества (при появлении новой реалии, понятия), но и собственно внутриязыковые процессы, так как вся речевая практика является социальной, в том числе и совершенствование способов выражения.

  1. Активизация той или иной словообразовательной модели обусловлена экстралингвистическими причинами, в частности, способностью морфем определенного семантического содержания отражать явления реальности.

  2. Выбор того или иного агентивного суффикса зависит от внутриязыковых факторов, в частности, от целостного значения аффикса и его способности участвовать в образовании стилистически нейтральных и экспрессивно окрашенных лексических единиц.

  3. Основными семантическими трансформациями, произошедшими при узуализации новых слов, являются: уточнение семантической характеристики лексемы, преобразование двух значений многозначного слова в одно значение, упрощение смысловой структуры неологизма.

  4. Изменения в семантической структуре неологизмов, относящихся к политической и экономической сферам, связаны с экстралингвистическими причинами - коренными переменами в политической жизни России конца XX и начала XXI вв. Оценочный компонент таких инноваций может быть как системным, так и речевым.

  5. Продолжая активно функционировать в СМИ, инновации развивают новые значения, обрастают новыми коннотациями, служат словообразовательной базой для новых производных.

8) Новации воспринимаются общественным вкусом по-разному в
зависимости от ряда причин и условий: степени и сферы распространения,
возникновения, соответствия языковой системе и др. Не всякая массовая
новация замечается и обсуждается обществом. Наиболее заметными
оказываются иноязычные и прежде внелитературные лексические

8 заимствования (внешние и внутренние): жаргонизмы, вульгаризмы, варваризмы.

Методологической основой исследования являются современные лингвофилософские концепции, касающиеся общих сущностных характеристик языка — тесная связь и взаимообусловленность языка, мышления и культуры, опосредованное представление действительности в языке, коммуникативная предназначенность языка, системность языка, взаимоотношения языка и речи и другие.

Наряду с общенаучными методами (абстрагирование, анализ и синтез, обобщение, сравнение) на различных этапах работы применялись специальные лингвистические методы непосредственного лингвистического наблюдения, описательного с применением приемов сопоставления, обобщения и классификации, анализа (компонентного, контекстуального, статистического, словообразовательного). Использовался также метод социолингвистического анкетирования. В целом работа носит синхронный характер, поскольку анализирует реальное состояние языка в определенный период, но по необходимости мы обращаемся и к диахронии. Подобный подход представляется результативным, так как « различные способы лексической деривации во всем их разнообразии и продуктивности в современном языке - в силу диахроничности процесса возникновения новых слов и динамичности словообразовательной системы — можно глубоко и всесторонне познать только с помощью комплексного синхронно-диахронического исследования...» (Шанский ,1977).

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке вопросов неологии в плане словообразования и теории номинации, а также в изучении семантики и функционирования лексических неологизмов.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что проведенный анализ материала и результаты исследования могут быть использованы в преподавании курсов «Современный русский язык», «Стилистика», а также при разработке спецкурсов и спецсеминаров по

9 проблемам лексикологии — неологии, стилистики средств массовой информации, словообразования, теоретической и практической лексикографии.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, источников исследования.

Экстра- и интралингвистические факторы неологизации

Развитие языка - явление многоаспектное. Известно, что словарный состав языка непосредственно и тесно связан с историей народа, что он отражает историю взглядов и верований людей, их мировоззрение, запечатлевает в словах моральные оценки, социальные явления, особенности производства, быта и культуры - одним словом, лексический состав специфически отражает все многообразие жизни человеческого общества. Отмечая сложность и многогранность процессов прямого и косвенного воздействия социальных факторов на язык, необходимо учитывать то, что различные социальные факторы по-разному влияют на те или иные ярусы языка.

Вопрос о языковой изменчивости, составляющей постоянное свойство языка, является одним из основных в лингвистической науке. Непрерывное обновление словарного состава характеризует лексику как наиболее динамичную составляющую системы языка и являющуюся отражением в ней многообразных изменений реальной действительности, деятельности человека и человеческого сознания.

Как отмечает Н.З.Котелова (1978), ученые издавна акцентировали внимание "на высоком уровне как содержательности лексики вообще, так и в особенности экстралингвистической информативности ее изменений...".

Интенсивное влияние экстралингвистических, в первую очередь, социальных факторов на лексические системы языков в последнее время ни у кого не вызывает сомнений. Однако "увлечение подчеркиванием высокой степени такого влияния порой приводит к отсутствию учета специфики его проявления на разных этапах развития языков, в разных формах существования общенародного языка, в разных подсистемах, входящих в состав лексических систем" (Баранникова, 1989).

Применительно к системе литературного языка можно говорить о столкновении объективных и субъективных внеязыковых факторов, во-первых, и внеязыковых и языковых (структурных), во-вторых. Действие объективных внеязыковых факторов (изменение социальной действительности, развитие науки и техники, усиление межнациональных связей и т.п.) способствует изменению, прежде всего, пополнению лексических систем единицами разного типа как заимствованными, так и созданными из своего материала путем семантической или словообразовательной производности. Но, тем не менее, роль экстралингвистических факторов настолько значительна, что изменения лексической системы происходят непрерывно и проявляются достаточно отчетливо.

Среди актуальных процессов развития русского языка важное место принадлежит неологизации, благодаря которой в нем появляются новые номинативные единицы, в том числе русские и заимствованные. Пополняя лексический запас языка, неологиз связана со словообразованием, фразеологией, морфологией, синтаксисом, что позволяет считать ее межуровневым процессом. Нарастающий процесс неологизации во многих языках, своеобразный "неологический бум" (Гак, 1978) привел к закономерному выделению в современной лингвистике особого раздела лексикологии - неологии и появлению многочисленных публикаций по проблемам инноваций языка и речи.

Появляющиеся в языке новые слова представляют большой научный и практический интерес. "Неология имеет прямые выходы не только в разнообразные области лингвистики, но и в проблематику общей теории языка, представляя новый языковой материал и выдвигая актуальные при его описании вопросы для обсуждения проблем социальной обусловленности языка, природы и типов номинации, статики и динамики языка, соотношения языка и речи, системы и узуса, изучения проблемы производных языковых единиц, терминологии и терминотворчества, понятий литературного языка" (Котелова, 1988).

В последние годы внимание к неологии обострилось, а изучение новых слов стало более интенсивным. Вероятно, это связано с тем фактом, что лингвистика осознала принципиально важную роль новообразований в познании системы языка, ее потенциальных возможностей и особенностей функционирования в различных сферах общения. Актуальность таких исследований, по мнению ученых, усиливается в связи с необходимостью решения задач прикладной лингвистики, лексикографии, лингводидактики, компьютерного моделирования.

Новые номинативные единицы - существительные

Среди неологизмов в количественном отношении преобладают имена существительные. Выявлено, что наибольшую продуктивность при образовании новых имен существительных обнаруживает морфологический способ словообразования.

Суффиксация является наиболее распространенным из всех способов русского словообразования.

Исследование лексического материала показало, что наиболее многочисленными являются группы, включающие существительные с иноязычными суффиксами —ациУ-изациі, -изм, -ист. Суффикс -ациі относится к числу регулярных и продуктивных словообразовательных формантов. И если регулярность суффикса может характеризоваться количественным показателем, то продуктивность — это понятие, характеризующее способность определенного словообразовательного форманта участвовать в образовании новых слов, а словообразовательного типа - функционировать в качестве модели. Семантика названных суффиксов предполагает на базе слов с конкретным значением образование единиц с абстрактным значением действия или процесса. Преимущественно — это группа слов с иноязычной по происхождению основой. Таким образом, наблюдается тенденция к образованию существительных на базе отсубстантивной словообразовательной модели, например: суверенизация, мерседизация (основа из французского языка); наркоманизация, экономизация (основа из греческого языка); долларизация, гангстеризация, рэкетизация (основа из английского языка); гвардизация (основа из итальянского языка); арендизация (основа из польского языка); банкротизация (основа из немецкого языка); гастрономизация, музефикация; "Плюс болванизация всей страны" [СР, 14.02.98]; "Поголовная интернетизация" [КПД6.02.2000];

"Маникюризация населения" [КПД 0.11.2000]; "Белград должен выбирать в случае включения в этот процесс местных албанцев, легко представить каковыми могут стать результаты "косовизации" для Подгорицы" [РВ,№ 19,2004]. Вместе с тем фиксируются новые лексемы с иноязычным суффиксом -ащу/-изащц, образованные на русской основе - большевизация, хуторизация.

Новые номинативные единицы, структурно образованные с помощью суффикса -ащц/-изащу, приобрели значение процесса-явления, обусловленного деятельностью или влиянием данного объекта: "Кубу ждет постепенная камбоджизация страны" [Изв.,30.01.92]; "избежать балканизации России" [11,4.01.93 ]; "украинизация" образования" [Поиск,4-10.12.92]; "румынизация Молдавии" [Изв.,21.03.92 ].

По мнению И.Ф.Протченко, "в грамматической категории имени существительного 15 заимствованных суффиксов, но лишь некоторые приобрели в русском языке продуктивность при образовании имен существительных" (1984). Так, заметная активность проявляется при словообразовании с помощью интернациональных суффиксов - изм и - ист. Сочетание суффикса -ист aT.ista) с основами дает обозначение лиц по отношению к довольно широкому кругу понятий: "традиционалисты", "партгослатифундисты"; "прогрессисты" [КП,9.04.96]; "Столкновения между сараевскими правительственными войсками и соединениями "автономистов" Ф.Абдича" [КП,5.01.95]. Наиболее активно суффикс -ист соединяется с основами имен собственных: "ландсбергисты"; "альендисты"; "набичекисты"; "звиадисты"; "и тем самым совершает ошибку, невольно включая нас в список уклонистов" [РГ,23.04.97]; "Санта-барбаристы" — герои серии "Санта -Барбара" [КП, 18.02.00].

Семантическая эволюция слова

По мнению лингвистов, в изменении значений слов отражаются общие законы человеческого мышления (Ульман, 1970, Гак 1998 и др.). Исходя из этого, по мнению В.Г.Гака, формы семантических процессов должны соответствовать формально-логическим отношениям между понятиями, которых в лингвистике насчитывается пять. Им соответствует пять основных семантических процессов: синонимическое развитие значений, смещение, энантиосемия, расширение или сужение, перенос (метафорический или метонимический). Такого рода семантические процессы обнаруживаются во всех языках, всюду, где имеет место смена названий или изменение значений слова (Гак, 1988). Таким образом, многозначность, предполагающая наличие у слова нескольких значений, относится к явлениям, отражающим общие законы человеческого мышления, и обнаруживается, соответственно, во всех языках. Подавляющее большинство исследователей считают многозначность слова неопровержимым языковым фактом, чему соответствует и общепринятая разработка многозначности в толковых словарях современного русского языка.

Возникновение новых значений слов является проявлением развития семантики слова, а также свидетельством общности пути языкового развития. Н.Б.Мечковская отмечает, что "в самых разных культурах человек называет новое с помощью прежде созданных имен — метонимически, метафорически, сужая или расширяя семантику. Все это - бесчисленные проявления межкультурной общности языков мира и основа взаимопонимания их носителей" (Мечковская, 1966).

Если обратиться к причинам развития лексической семантики, то будет необходимо вспомнить о существовании двух противоположных подходов к объяснению причин языковых изменений. Существует точка зрения, соответственно которой изменения в языке могут быть объяснены исключительно свойствами самой языковой системы (см., например, Lass, 1988). Сторонники другой точки зрения объясняют все языковые изменения экстралингвистическими причинами см., например, Meillet, 1926). В современной отечественной лингвистике сложилось достаточно устоявшееся воззрение на развитие языка как результат действия как экстралингвистических, так и интралингвистических факторов.

К экстралингвистическим причинам появления новых значений слова относятся факторы социальных, политических, исторических, экономических, научно-технических и т.д. изменений в жизни данной лингвокультурной общности. Изменения в жизни общества приводят к появлению новых реалий или к изменению отношения к уже существующим реалиям и объектам, что требует соответствующего лексического обозначения, поскольку, как известно, все новое требует номинации. Названная языковая потребность удовлетворяется как за счет образования новых лексических единиц, так и путем появления у слова новых значений.

Мобильно следуя за изменениями внешних социальных факторов, многозначность отражает и существенные тенденции языкового развития на современном этапе. Способность слова иметь несколько значений определяет "ту функциональную особенность языка, на которую обращал внимание еще В.Гумбольдт и которая заключается в его способности ограниченными средствами передавать безграничность человеческого опыта" (Шмелев, 1997).

Следует также отметить, что многозначность отражает одну из основных, если не ведущую, тенденцию языкового развития на современном этапе: тенденцию к экономии языковых средств (наряду с такими способами словообразования как аббревиация, образование сложносокращенных слов, суффиксальная универбация, усечения слов и т.д.).

Соответствуя ведущей тенденции языкового развития, многозначность в то же время реализует и другую мощную: тенденцию к экспрессивности наименований на основании того, что большинство метафорически мотивированных значений имеют выраженную эмоционально-экспрессивную окраску. Более того, как замечает Н.В.Телия, "подавляющее большинство экспрессивно окрашенных наименований - продукт метафорического смыслопроизводства" (Телия, 1988).

Похожие диссертации на Инновации в словарном составе современного русского языка :Конец XX-начало XXI вв.