Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи Костина Светлана Германовна

Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи
<
Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Костина Светлана Германовна. Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи : ил РГБ ОД 61:85-10/58

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. СПЕЦИФИКА УСШОЙ НАУЧНОЙ РЕЧИ МОНОЛОГИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА И ЕЕ МЕСТО В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 20

I. Особенности научного стиля как функционально-стилевой разновидности общелитературного языка 22

2. Сходные и отличительные черты письменной и устной речи как формы реализации языка 34

3. Устная научная речь монологического характера как одна из функциональных разновидностей научной речи 41

Общие выводы к главе I 55

Глава II. ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРЕДИКАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В УСШОЙ . НАУЧНОЙ РЕЧИ МОНОЛОГИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА 57

I. Простое глагольное сказуемое (ПГС).ПГС в форме изъявительного наклонения 59

а) ПГС в форме настоящего времени 59

б) ПГС в форме прошедшего времени 62

в) ПГС в-форме-, будущего, времени -. - 65

2'.ПГС в форме сослагательного наклонения 66

3:ПГС в форме повелительного наклонения 67

4.Лексико-семантический состав ПГС 69

5.Устойчивые гдагольно-именные словосочетания по в функции ПГС 'о

а) глаголы развернутой структуры(ГРС) 74

б) глаголы свернутой структуры (ГСС) 97

в) лексическое наполнение ГРС и ГСС 106

2. Составное глагольное сказуемое (СГС) 112

I; СГС с фазисними глаголами 115

2. СГС с модальными глаголами 118

3." Осложненные формы СГС 124

Общие выводы к главе П 125

Глава III. ИМЕННЫЕ ПРЗДИКАЖЭШЕ КОНСТРУКЦИИ В УСШОЙ НАУЧНОЙ РЕЧИ МОНОЛОГИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА 127

І. Связки составного именного сказуемого 128

1. Отвлеченные связки 129

а) Отвлеченная связка быть 131

1) нулевая связка ІЗі

2) был 135

2. Полуотвлеченные связки 139

а) специализированные полуотвлеченные связки 142

б) неспециализированные полуотвлеченные связки 153

2. Способы выражения именной части составного имен- 158 1. Имя существительное в именной части СИС 158

2. Имя прилагательное в именной части СИС 162

а) краткая форма прилагательного в именной j^p

б) полная форма прилагательного в именной 163

3. Причастие в именной части СИС 165

а) краткая форма причастия в именной части 166

б) полная форма причастия в именной части 167

4. Наречие в именной части СИС 169

5. Местоимение в именной чести СИС 170

6. Числительное, инфинитив, фразеологические устойчивые словосочетания в именной части СИС 171

-3. Осложненные формы составного именного сказуемого 174

Общие выводы к главе Ш. 177

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 180

Приложение .1; Список использованной литературы 184

Приложение И: Список использованных источников 205

Введение к работе

В последние десятилетия развертывающаяся научно-техническая революция охватила все сферы человеческой активности. Она оказывает глубокое воздействие на темп и характер социального прогресса. Всесторонний анализ, перспектив развития научно-технического прогресса в 80-е годы в нашей стране дан в материалах и документах ХХУІ съезда КПСС. На съезде подчеркивалось, что "условия, в которых народное хозяйство будет развиваться в 80-е годы, делают еще более настоятельным ускорение научно-технического прогресса" (4, 42).

Развертывание научно-технической революции оказывает существенное воздействие не только на материальное производство, но и на все сферы жизни общества. Она охватывает социальные отношения, культуру, а также те сложные процессы взаимодействия людей, которые осуществляются посредством языка. Указывая на сущность языка как общественного явления, раскрывая его социальную функцию, В.И.Ленин подчеркивал: "Язык - есть важнейшее средство человеческого общения" (2,258). Благодаря языку происходит процесс коммуникации и накопление научной информации. Во всех этих процессах проявляется диалектический характер взаимоотношения между языком и научно-технической революцией. К.Маркс, давая определение языку, отмечал, что он "возникает лишь из потребностей, из настоятельной нужды в общении с другими людьми" (1,29). Удовлетворение этой насущной потребности способствует постоянному развитию и обогащению языка по мере дальнейшего развития человеческого общества и усложнения форм общественной жизни. Совершенствование языка приводит к функционально-стилевой дифференциации языка. Это способствует образованию в нем различных функциональных стилей и их разновидностей, которые, взаимодействуя с определенной сферой человеческой деятельности, служат для удовлетворения различных потребностей общества.

Исследования функционирования языка в сфере науки позволяют выявить специфику научной речи, которая является объектом изучения многих советских и зарубежных лингвистов как одна из функциональных разновидностей современного русского литературного языка (29;87;І52;Г7І;І9І).

В настоящее время особый интерес проявляется к исследованию научной речи с позиций синтаксиса (91;99;103;НО;120), поскольку именно на этом языковом уровне можно с большей точностью установить характерные стилеобразующие черты научной речи.

Среди многочисленных и до конца не решенных задач в области синтаксиса продолжает привлекать внимание ученых проблема сказуемого и его классификация. Изучению проблемы сказуемого в двусоставном предложении современного русского литературного языка посвящена обширная литература. Об этом свидетельствуют многочисленные работы известных русских и советских синтаксистов, рассматривающих способы выражения сказуемого на большом и разнообразном языковом материале (22;ІІЗ;І44;І46;І64;І99;20І).

Одной из важнейших заслуг русских синтаксистов явилось учение о главных членах предложения, которые образуют предикативную основу,несущую основное грамматическое значение предложения! І. В диссертации под "предикативной основой предложения" понимается предикативность, которая относит содержание предложения (высказывание) к действительности, выступая в таких синтаксических категориях,как время,наклонение и лицо. - См.: Грамматика русского языка.Т.П.,ч.1.М.,1954,(53);Лекант П.А. (ИЗ). - б -

Среди главных членов предложения выделяются подлежащее и сказуемое, которые, как правило, определяются относительно друг друга1.

Одним из основных вопросов, связанных с теорией сказуемого в русской литературе, является его классификация, типология^, однако мнения ряда авторов по этому вопросу существенно расходятся. Это связано с тем, что критерии типологии сказуемых различны.

В настоящее время в работах многих лингвистов класси<|ика-ция сказуемого основывается на критерии соотношения вещественного и грамматического значения сказуемого в слове или словосочетании, выполняющем функцию сказуемого.

Общепринятыми, традиционными считаются две основные классификации типов сказуемого. В основу первой классификации положен морфологический принцип. На его основании выделяют глагольное и именное сказуемое. Глагольное сказуемое характеризует действие предмета, именное характеризует признак предмета. В зависимости от того, как характеризуется предмет речи: говорится ли о его действии или о его признаке, классифицируется и другой главный член предложения - подлежащее3, либо как І.Под сказуемым в работе понимается главный член предложения, который обозначает действие или признак предмета речи в модально-временном плане и структурно подчинен подлежащему.

2. В понятие "тип сказуемого" мы включаем определенный способ выражения предикативного признака в модально-временном аспекте при строгом соотношении вещественного и грамматического значений этого признака. Более подробно о типах сказуемого см.: П.А.Лекант ( ИЗ ).

3.См. определение подлежащего ( 180 ). деятель, либо как носитель признака. Как правило, глагольное сказуемое выражается спрягаемым глаголом, а именное сказуемое может быть выражено существительным, прилагательным, числительным, местоимением, причастием, инфинитивом, наречием, междометием-. Существуют также и противоположные точки зрения, авторы которых либо пытаются свести все многообразие типов сказуемого к глагольному типу ( 97 ), либо признают, что "сказуемое, по сути дела, не может быть ни чисто глагольным, ни чисто именным; оно всегда глагольно-именное" ( 214, 13).

В основу другой классификации положен структурный принципі на основании которого различают простое и непростое сказуемое. Как правило, простое сказуемое - однословное, непростое сказуемое - двусловное или состоит из трех и более слов. Большинство ученых противопоставляют простое и непростое сказуемое на основании принципа разграничения в сказуемом грамматического и вещественного значения ( ИЗ J 180; 214).

Для простого сказуемого характерно выражение вещественного и грамматического значения одним словом, которое представлено глаголом в спрягаемой форме, или лексикализованным словосочетанием, содержащим глагольный спрягаемый компонент. Для непростого сказуемого характерно раздельное выражение вещественного и грамматического значений. Вещественное значение выражается инфинитивом или присвязочной (именной) частью, а грамматическое значение выражается вспомогательной частью или связкой ( ИЗ, 21 ). По вопросу о простом глагольном сказуемом разногласий среди лингвистов нет. Спорным является лишь вопрос о включении в состав простого глагольного сказуемого устойчивых глагольно-именных сочетаний, синонимичных глаголу, типа: принимать участие, давать ответ, оказы- - 8 -вать влияние и других. В лингвистической литературе последних лет большинство лингвистов относят эти предикативные конструкции к простому глагольному сказуемому, поскольку такие "лексикали-зованные, семантически неделимые словосочетания являются целостными по вещественному значению"( ИЗ, 20 ) .

В своем исследовании мы придерживаемся общепринятой точки зрения и относим такие устойчивые глагольно-именные сочетания «к простому глагольному сказуемому.

Непростое сказуемое (двухкомпонентное) в зависимости от-морфологической принадлежности компонента, выражающего вещественное значение сказуемого, традиционно подразделяется на составное глагольное сказуемое и составное именное сказуемое. Кроме того, в некоторых учебных пособиях наряду с простым глагольным сказуемым и составными сказуемыми выделяется еще и сложное сказуемое. Ряд авторов к сложному сказуемому относит осложненные формы составного сказуемого, называя его "трехчленным сложным сказуемым" ( 46 ) или "трехчленным сказуемым смешанного (глагольно-именного типа" ( 25 )»До сих пор не существует единого мнения среди ученых относительно данных структурно-семантических типов сказуемого. В частности, это касается определения их конструктивных границ.

Составное глагольное сказуемое состоит из основной части, выраженной инфинитивом, и вспомогательной части, выраженной фазисными (фазовыми) глаголами типа: начать, продолжать, кончать и др. или модальными глаголами типа: хотеть, мочь.решать и др. Однако не все лингвисты склонны относить фазисные и модальные глаголы как вспомогательные компоненты к составному

I.См.Противоположные точки зрения: Цб; 88," 125; 182). - 9 -глагольному сказуемому. Так, одни авторы считают их самостоятельными сказуемыми ( 116), другие рассматривают их как составные компоненты сложного сказуемого ( 54 ). Авторы учебника "Современный русский литературный язык" 1981 года, указывая на трудности в определении состава фазовых и модальных глаголов и отграничении их от простого глагольного сказуемого, допускают двоякую синтаксическую трактовку "по крайней мере некоторых из соответствующих построений" ( 180, 449 ). В настоящей работе по данному вопросу мы придерживаемся традиционно принятой точки зрения, считая, что составное глагольное сказуемое состоит из субъектного инфинитива и вспомогательного глагола, в роли которого выступают фазисные и модальные глаголы.

Составное именное сказуемое, так же,как и составное глагольное сказуемое, имеет два компонента: связку и присвязочнуго, или именную, часть. Среди лингвистов наибольшие разногласия вызывает понимание связок, а также их состав. Типы связок определяются по степени утраты лексического значения. Ряд лингвистов наряду с "чистой" связкой быть выделяет полузнаменательные связки типа: казаться, сделаться, стать и др. и знаменательные связки типа: сидеть, лежать, вернуться и др.(12;40; 179).

Наиболее дискуссионным является вопрос о включении в состав составного именного сказуемого знаменательной (вещественной) связки. Лингвисты, выделяющие знаменательные глагольные связки, относят к ним глаголы, имеющие конкретное вещественное значение. Это, как правило, глаголы движения или пребывания в состоянии. Своеобразие конструкции "знаменательная связка + имя" отмечали русские и советские синтаксисты, которые -10 -пытались определить место сказуемого такой формы в системе типов сказуемых .

В настоящее время многие лингвисты рассматривают сочетание "знаменательный глагол + имя" раздельно, выделяя в качестве объекта исследования лишь предикативный имени как особый член предложения, который не входит в состав сказуемого. Так, например, чехословацкие синтаксисты рассматривают конструкции этого типа как соединение простого глагольного сказуемого с особого рода членом предложения, который они называют "дуплексивом"(сказуемостное обстоятельство)й^относят к второстепенным членам предложения.(77). Подобная концепция относительно предикативного имени как особого члена предложения встречается и в ряде других работ, в которых именной предикативный называется "предикативным детерминатом" (192) ; "второстепенным членом предложения" (78; 138) ; "предикативным определением" (197) ; "тяготеющим членом" (193) и т.д. Большинство ученых рассматривает предикативный тип имени как член предложения, который имеет двойную зависимость, так как он тесно связан с глагольным сказуемым и поясняет его. В то же время он зависит либо от дополнения, либо от подлежащего и обозначает признак, приписываемый предмету(субъекту или объек*-ту) одновременно с действием и в том же модально-временном плане. При этом глагольный компонент, являясь знаменательным, полностью сохраняет свое вещественное значение и не подвергается грамматикализации.

I.См." работы: В.А.Белошапковой(12) ; А.А.Пешковского (145); А.А.Потебни (146); А.А.Шахматова (201) - II -

П.А.Лекант считает, что глагол в конструкциях типа встал веселый, вернулся инженером может быть признан самостоятельным простым сказуемым ^( ИЗ).

На основании вышесказанного, знаменательный глагол нами рассматривается как одна из многочисленных форм простого глагольного сказуемого, а предикативный имени - как особый член предложения. Авторы, не признающие знаменательные связки составного именного сказуемого, выделяют: отвлеченные (быть, являться) и полуотвлеченные (представляться, считаться, оказаться и др.) связки (ИЗ; 208). В диссертации принимается последняя классификация связок.

Кроме того, в некоторых учебниках среди многообразных форд составного именного сказуемого, видимо, по аналогии с простым глагольным сказуемым, выделяется простое именное сказуемое (I5;53;II6;208). Против этого в свое время выступали А.А.Потебня и А.А.Пешковский, которые считали, что отдельно взятое имя не может выполнять роль сказуемого, поскольку не имеет категорий времени, наклонения и лица. Как отмечает Е.М.Галкина-Федо^-рук, толкование именного составного сказуемого с нулевой связкой как простого тленного сказуемого нарушает системность явлений русского языка, поскольку, признавая, что нулвая связка обозначает сказуемое настоящего времени, авторы противопоставляют ее сказуемостным формам со связками был, буду (46). Тем самым нарушается временная парадигматика предложения (92;ИЗ). На наш взгляд, приведенные выше аргументы позволяют говорить о нецелесообразности выделения простого именного сказуемого среди разнообразных форм составного именного сказуемого. Не все лингвисты согласны с выделением сложного сказуемого.

Так, например, П.А.Лекант отмечает, что сложное сказуемое представляет собой одну из форм непростого сказуемого, поскольку при разборе на компоненты оно в принципе является двухкомпо-нентным. Вещественное содержание предикативного признака заключается в имени или инфинитиве, а остальные элементы конструкции выражают различные грамматические значения, т.е. образуют вспомогательный компонент сказуемого - составного именного или составного глагольного ( ПЗ, 30 )„

Поэтому те конструкции сказуемого, которые рассматривались как "сложное сказуемое", вполне правомерно рассматривать как осложненные формы того или иного типа составного сказуемого. Сущность осложненных форм сказуемого заключается в том, что данные сказуемостные формы, не изменяя структурной основы соответствующего типа, наряду с основным грамматическим значением определенного типа сказуемого выражают еще добавочное значение с помощью формального осложняющего элемента. Среди основных типов сказуемого П.А.Лекант выделяет осложненные формы простого глагольного сказуемого, осложненные формы составного глагольного сказуемого и осложненные формы составного именного сказуемого. Вычленение среди основных типов сказуемого осложненных форм, на наш взгляд, намного упрощает классификацию типов сказуемого и делает ее более четкой в логическом и в грамма-тико".-синтаксическом плане.

Приведенные выше классификации типов сказуемого, несмотря на то, что они основаны на различных принципах, тесно взаимосвязаны. Это проявляется в том, что одна классификация, накла-дываясь на другую, дополняет ее. В результате в современном русском литературном языке можно выделить следующую систему структурно-семантических типов сказуемого: - ІЗ - простое глагольное сказуемое непростое сказуемое составное именное сказуемое осложненные формы составного именного сказуемого осложненные формы простого глагольного сказуемого составное сказуемое составное глагольное сказуемое осложненные формы составного глагольного сказуемого

В диссертационном исследовании вышеприведенная система структурно-семантических типов сказуемого будет применяться в качестве основной для установления соотношения глагольных и именных предикативных конструкций в устной научной речи монологического характера.

Кроме названной проблемы, большой интерес представляет исследование устной научной речи, которая практически не изучалась лингвистами как целостный объект из-за отождествления ее с письменной научной речью» Однако в последнее десятилетие появился ряд диссертационных работ и статей, посвященных изучению устной научной речи. Авторы этих работ приходят к выводу о том, что устная научная речь отличается практически по всем параметрам от письменной научной речи (59і80,'134\ 141 ) І. В диссертации под "предикативными конструкциями" понимаются такие предикативные слова (глаголы, существительные, прилагательные, причастияД' (Ю0), которые выступают <в Функции сказуемого. В свою очередь под "глагольными предикативными конструкциями" понимается простое глагольное сказуемое и составное глагольное сказуемое, а под "именными предикативными конструкциями" понимается составное именное сказуемое.

Устная научная речь имеет исключительно ванное значение в обслуживании научной сферы. Это связано с тем, что устный научный текст постоянно звучит по радио, по телевидению, с трибун многочисленных форумов, конгрессов, конференций, совещаний в различных по тематике докладах, выступлениях, сообщениях, лекциях, а также беседах, обсуждениях и диспутах, посвященных разнообразным научным проблемам. Именно здесь устная научная речь неустанно совершенствуется и развивается. К устной научной речи относятся следующие жанры: доклад, выступление, лекция, сообщение, обсуждение, краткое выступление в дискуссии, беседа на научную тему. В диссертационном исследовании мы ограничимся изучением лишь трех жанров: лекция, выступление и доклад, представляющих собой устно-монологическую речь.

Отмеченные выше проблемы - I) изучение научной речи на синтаксическом уровне и 2) изучение устной формы научной речи монологического характера - позволили определить предмет диссертационной работы: изучение научной речи в устной форме монологического характера на синтаксическом уровне.

Неразработанность вопроса о структурно-семантических типах сказуемого в устной научной речи монологического характера позволила определить цель работы, которая заключается в выявлении функционирования глагольных и именных предикативных конструкций в устной сфере научной речи. Исходя из цели, в диссертации поставлены следующие задачи:

I) определение специфики устной научной речи монологического характера на основании сопоставления стилевых характеристик устной научной речи, ее письменного варианта и устно-разговорной литературной речи обиходно-бытового характера; исследование устной научной речи монологического характера с целью выявления в ней системы структурно-семантических типов сказуемого на различном жанровом материале применительно к разным научным дисциплинам; определение наиболее характерного структурно-семантического типа сказуемого для устной научной речи монологического характера; установление соотношения глагольных и именных предикативных конструкций в устной и письменной формах научной речи; рассмотрение соотношения предикативных конструкций, выраженных устойчивыми глагольно-именными словосочетаниями и синонимичными им однословными глаголами, с целью выявления наиболее характерных и употребительных конструкций в устной научной речи и в ее письменном варианте; выявление лексико-семантических особенностей глагольных и именных предикативных конструкций в устной научной речи.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые объектом исследования становятся структурно-семантические типы сказуемого устной научной речи монологического характера. Впервые дается всестороннее описание глагольных и именных предикативных конструкций в устной научной речи и определяется наиболее характерный для нее структурно-семантический тип сказуемого. Новым является изучение этих предикативных конструкций в зависимости от профиля научной дисциплины и жанра научной речи. Впервые проводится комплексный сопоставительный анализ глагольных и именных предикативных конструкций, служащих для передачи различных способов выражения сказуемого в устной научной речи, в письменной научной речи и в устно-разговорной литературной речи обиходно-бытового характера, что способствует определению специфики устной научной речи как особой функционально-речевой разновидности научной речи, отличной от ее письменного варианта.

Практическая ценность и теоретическая значимость предла-гаемой работы заключается в том, что ее материал может быть использован в научных исследованиях как в области функциональной стилистики, в частности, при рассмотрении проблем, связанных с изучением научного стиля в устной форме его предъявления, так и в области синтаксиса при дальнейшей разработке системы структурно-семантических типов сказуемого в современном русском литературном языке. Проанализированный материал может быть использован как в лекционных курсах, так и при проведении семинарских занятий и спецкурсов по названным проблемам. Полученные в ходе исследования результаты также могут применяться и в практике преподавания русского языка как иностранного, например, при обучении иностранных учащихся устной научной речи монологического характера.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и методики его преподавания ордена Дружбы народов Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы. Выводы, полученные в результате исследования, явились основой для докладов и сообщений на научно-теоретических конференциях молодых ученых в Университете дружбы народов имени П.Лумумбы (1980,1981 гг.), на заседании группы Устной научной речи в Институте русского языка имени А.С.Пушкина (1982 г.).

По теме диссертации опубликованы три статьи.

Методы исследования. Ведущим методом в диссертации является метод лингвистического описания. Кроме того, в диссертации используются: метод количественной интерпретации материала, метод лексико-семантического анализа, сопоставительный метод.

Материалом для исследования послужили тексты расшифровок магнитофонных записей русской устной научной речи из фонотеки Института русского языка юл.А.С.Пушкина гуманитарного и естественно-технического направлений. В связи с тем, что объектом диссертационного исследования является устная научная речь монологического характера, для анализа были выбраны следующие жанры: доклад, лекция, выступление, - как наиболее яркие показатели монологического высказывания. Поскольку устная научная речь монологического характера занимает промежуточное положение между письменной научной речью и разговорной речью, для выявления специфики функционирования предикативных конструкций в устной научной речи были привлечены тексты письменной научной речи, а также тексты расшифровок магнитофонных записей разговорной речи из фонотеки группы по изучению разговорной речи под руководством к.ф.н. Ю.Г.Овсиенко УДН им.П.Лумумбы .

В ходе анализа указанного речевого корпуса была составлена картотека предикативных конструкций, насчитывающая 18 тысяч сказуемостных форы. Из них: б тыс.предикативных конструкций исследовались на материале устной научной речи монологического характера; б тыс. предикативных конструкций - на материале письменной научной речи; 6 тыс. предикативных конструкций-на материале устно-разговорной литературной речи обиходно-бытового ха-

I. Кроме того, были взяты тексты расшифровок магнитофонных записей разговорной речи из кн.: Русская разговорная речь. Тексты.(79). рактера. Дифра б тысяч предикативных конструкций была получена в результате проведения 60 произвольных выборок. Из 60 произвольных выборок 30 выборок были взяты на материале текстов гуманитарного подстиля, 30 выборок - на материале текстов естественно-технического подстиля. Внутри каждого из названных подстилей материал подразделялся по трем жанрам: выступление, лекция и доклад для устной научной речи; заметка, учебник, монография и статья для письменной научной речи. Тексты расшифровок разговорной речи дифференциации по жанрам не подвергались. По каждому из перечисленных выше жанров обоих направлений было взято 10 произвольных выборок объемом в 100 слово- т употреблений . В письменной научной речи различные типы сказуемого были рассмотрены в двусоставных предложениях.

В устной научной речи, как и во всякой звучащей речи, наблюдается определенная трудность в выделении предложений из речевого потока, которая объясняется линейным характером устной речи.

Для целей нашего исследования в качестве единицы анализа нами выбрано высказывание, под которым понимается реальная самостоятельная единица общения, определяемая "как конкретное языковое целое, представляющее собой единство коррелятивных единиц языка и речи - предложения и фразы (27,34) .

Таким образом, соотношение глагольных и именных предикативных конструкций в устной научной речи мы будем рассматривать внутри различных высказываний. Исследование такого

За единицу отсчета принимался любой сказуемостный тип без дифференциации на простое, составное или осложненное сказуемое.

См.: точку зрения А.Ю.Константиновой относительно вычленения высказывания как высшей единицы речи в устной наушой речи (91). материала позволило выявить особенности функционирования предикативных единиц в устной и письменной фордах научной речи, а также их лексико-семантические и грамматико-синтаксические характеристики. Наблюдения над речевым материалом показали, что он обнаруживает определенные тенденции, которые свидетельствуют о проявлении специфических черт в выражении разных способов сказуемого в устной научной речи монологического характера.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и двух приложений: списка используемой литературы и списка используемых источников.

Примеры, приводимые в работе, цитируются следующим образом. После каждого примера указывается заключенный в круглые скобки номер, соответствующий номеру списка использованной литетаруты и источников. Через запятую указывается цитируемая страница. Примеры, взятые из текстов - расшифровок устной научной речи монологического характера, приводятся со всеми отмеченными условными обозначениями интонационного членения текста и с сохранением их правописания.

Особенности научного стиля как функционально-стилевой разновидности общелитературного языка

При определении основных признаков научного стиля большинство авторов исходят из взаимосвязи лингвистических и экстралингвистических факторов, которые определяют специфику каждого функционального стиля, подчеркивая при этом доминирующую роль экстралингвистических факторов. Исходя из данного положения, в диссертации при описании научного стиля будет применяться следующая система стилистических характеристик: экстралингвистические факторы - стилевые признаки - лингвистические признаки ( 80 ).

В настоящее время из перечисленных параметров стилистических характеристик научного стиля наиболее полно описаны экстралингвистические факторы.

Не все ученые отводят одинаковую роль различным экстралингвистическим факторам в формировании стилистических разновидностей» Однако, несмотря на то, что позиции многих авторов по этому вопросу расходятся, большинство выделяемых ими экстралингвистических факторов совпадает, хотя и встречается порой под разными названиями.

Основываясь на классификации экстралингвистических факторов, предложенной Е.С.Троянской, мы подразделяем их на главные и второстепенные. К главным экстралингвистическим факторам, исходя из высказывания Л.В.Щербы о том, что\ "...каждая разновидность вызывается к жизни функциональной целесообразностью" ( 210,21 ), относим цель ( функцию), а также общественную сферу общения и содержание (тему). Для научного стиля основной целью (функцией), по концепции В.В.Виноградова, является сообщение научной информации ( 34, 21 ).

Простое глагольное сказуемое (ПГС).ПГС в форме изъявительного наклонения

Морфологические категории глагола до сих пор были рассмотрены на материале письменной формы научной речи. В результате такого исследования была выявлена специфика употребления видо-временных форм. По наблюдениям М.Н. Кожиной и О.Д. Митро-фановой (87; 125), для научной речи в письменной форме наиболее характерно употребление глаголов настоящего времени. Простое глагольное сказуемое в двух других временных формах в научной прозе используется значительно реже. Исследуя значения форм настоящего времени в научной речи, О.Д. Митрофанова отмечает, что "в стиле научной прозы имеет место сужение и "обеднение" значений формы настоящего времени (125).

В устной форме научной речи также обнаруживается преимущественное употребление форм настоящего времени в сравнении с формами прошедшего и будущего времени. Из исследуемых 3698 предикативных конструкций, выступающих в роли простого глагольного ска - 60 зуемого 65,5$ сказуемых представлены в форме настоящего времени. Причем, употребление глагольных сказуемых в форме настоящего времени по нашим материалам ни в плане профиля, ни в плане жанра не дифференцировано, т.е. оно превалирует во всех избранных нами жанрах (лекция, выступление, доклад), и во всех направлениях (гуманитарный подстиль - естественно-технический подстиль). Преимущественное употребление простых глагольных сказуемых в форме настоящего времени в устном научном изложении объясняется тем, что глаголы настоящего времени выступают в качестве более отвлеченно-обобщенных по своему значению, а это соответствует природе научной речи вообще, В этом плане устная научная речь сближается со своим письменным вариантом и отличается от обиходно-бытовой речи, в которой наряду с глаголами-сказуемыми в форме настоящего времени (42,2%) широко представлены простые глагольные сказуемые в форме глагола прошедшего времени (45,3%), Употребление форм настоящего времени в устной научной речи существенно отличается от употребления форм настоящего времени в ее письменном варианте. Так, если для форм настоящего времени в письменной научной речи свойственен вневременной характер, то устная научная речь характеризуется употреблением форм настоящего фремени , совпадающего с моментом речи (91):

Связки составного именного сказуемого

Учение о связке - далеко не решенный, а поэтому и наиболее спорный вопрос ъ современном синтаксисе. В лингвистической литературе до сих пор нет четкой классификации связок. В настоящее время существует несколько концепций относительно вычленения различных типов связок. Это объясняется тем, что в русской синтаксической традиции сложилось широкое понимание самого термина связки. Во-первых, связкой принято называть слово быть, которое обладает предикативными категориями модальности и времени. Во-вторых, связками принято называть "глаголы с более или менее ослабленным и видоизмененным значением, которые не только выражают предикативные категории, но и вносят существенный вкладв вещественное содержание сказуемого, ср.: Он был веселым - он стал (казался) веселым - он вернулся веселым (12,82). Как правило, связками являются неполнозначные глаголы, которые не имеют вещественного значения и не выражают "категориального значения действия, соотнесенного с субъектом ... Лексическое значение связки грамматизуется, т.е. становится средством выражения отвлеченного грамматического значения" и "служит для переда одальной оценки отношения признака к субъекту" (113,88) х .

В диссертации выделяются и в дальнейшем будут отдельно 2 рассмотрены два типа связок: отвлеченные и полуотвлеченные .

Похожие диссертации на Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи