Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. К определению понятийного объема признака "устность", характеризущего сказовую форму повествования 13
ГЛАВА II. Разговорные единицы как фонообразующее средство 42
ГЛАВА III. Разговорные единицы в роли текстообразующих элементов 89
ГЛАВА IV.Разгошрные единицы как контекстообразущие элементы 125
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 159
- К определению понятийного объема признака "устность", характеризущего сказовую форму повествования
- Разговорные единицы как фонообразующее средство
- Разговорные единицы в роли текстообразующих элементов
Введение к работе
Развитие разговорно-сказового течения в современной литера-туре тесно связано с перестройкой контекстуальной нормы художественной речи. В этом плане весьма знаменательно утверждение СП. Залыгина о том, что в качестве одной из ведущих литературных традиций многими писателями принимается стиль Н.С.Лескова. СП. Залыгин отмечает: "Вдруг в наше время, спустя чуть ли не сто лет после Лескова, появляется интерес к его языку, к языку его типа. .." /78, с.28/. Такого рода преемственность подтверждает перспективность стилистической системы писателя.
Существенные сдвиги произошли и в области теоретического освоения наследия Н.С.Лескова. Дореволюционная критика дала недостаточно объективную оценку, которая в какой-то мере влияла на отношение к писателю, его произведениям и в дальнейшем. Принципиально новое толкование творчество Н.СЛескова получило у А.М.Горького, интересные наблюдения представлены у Б.М.Эйхенбаума, большой материал о жизни и творчестве писателя приведен в монографиях и статьях В.А.Гебель, Л.П.Гроссмана, Б.М.Другова, Ф.Й.Евнина - но это были первые научные опыты изучения наследия Н.СЛескова, поэтому отдельные выводы еще носили противоречивый характер. Лишь в последние два десятилетия сочинения писателя стали объектом всестороннего и пристального внимания со стороны многих исследователей: в результате появилось около двадцати диссертационных работ, в основном - литературоведческие, написаны монографии В.Ю.Троицкого, М.СГорячкиной, В.С.Семенова, Л.А. Аннинского, опубликовано большое количество статей, где имеет место строго научное осмысление творческих исканий художника, включенных в общий идейно-художественный контекст эпохи.
Актуальной проблемой было и остается изучение языкового своеобразия произведений Н.С.Лескова. В специальной литературе, пожалуй, нет ни одной работы, где не указывалось бы на языковое мастерство писателя.Данный вопрос освещается в ряде тематически разноплановых статей таких авторов, как Н.С.Антошин, В.С.Вахру-шев, Л.А.Гладышева, Т.С.Карская, Л.П.Клименко, Н.С.Кононова,Ф.А. Краснов, А.С.Орлов, Н.Ю.Филимонова, Л.Г.Хижняк; в отдельных главах книг В.А.Гебель, М.С.Горячкиной, Б.М.Другова, В.Ю.Троицкого. Известна одна монографическая работа языковедческого характера, выполненная на немецком языке, - "Исследование по языку Н.С.Лескова" Вольфганга Гирке (1969 г.). Она рассчитана на широкий охват материала, а потому основное внимание в ней уделено констатации различных языковых единиц, употребляемых писателем. В русле указанной тематики осуществлены и диссертационные исследования. Одна из первых диссертационных работ была написана в 1947 году Н.С.Антошиным "Язык и народно-бытовая лексика в рассказах Н.С.Лескова", где употребление народно-разговорной лексики и фразеологии рассматривается в связи с проблемой демократизации литературного языка. Языковому мастерству писателя посвящены еще два диссертационных исследования, построенных на лингво-стилистическом анализе языковых единиц: Н.С.Кононова "Архаическая лексика и фразеология и ее экспрессивно-стилистические функции" СІ964 г.), Ш.А.Краснов "Стилистические функции фразеологии в художественных произведениях Н.С.Лескова" С1959 г.).
Однако, несмотря на имеющийся материал, изученность вопроса остается далеко не полной, в частности, нет специального исследования, в котором определялись бы место и роль разговорных единиц в произведениях Н.С.Лескова, выступающих в сказовой фор-
ме. Это явилось темой предлагаемой диссертационной работы.
Итак, актуальность темы диссертационного исследования обусловлена повышенным интересом в современной лингвистике к большой и сложной проблеме функционирования языка - данная работа посвящена одному из аспектов этой проблемы - употреблению разговорных единиц в художественной речи; дискуссионностьга вопроса о сказовой форме повествования; недостаточной изученностью в линг-востилистическом плане произведений Н.С.Лескова - писателя, являющегося создателем оригинальной стилистической системы, оказавшей значительное влияние на формирование контекстуальной нормы художественной речи в 20-е и 60-70-е годы нашего столетия. В эти периоды разговорно-сказовое течение приобретало значение ведущей тенденции в литературе.
Цель диссертационной работы состоит в том, чтобы показать своеобразие функционирования разговорных единиц в сказовом повествовании Н.С.Лескова.
Задачи исследования сводятся к следующему:
опираясь на имеющиеся научные сведения о признаке "уст-ность", определяющем сказовую форму повествования, обозначить его понятийный объем, принимаемый в нашей работе;
на основе новейших достижений в лингвистике представить расширенное толкование термина "разговорные средства (единицы, элементы)";
охарактеризовать состав разговорных единиц в произведениях Н.С.Лескова как формообразующих элементов - сигналов непосредственного говорения в сказовом повествовании;
дать анализ состава привлекаемых писателем разговорных средств с точки зрения характерологической, дескриптивной, эмо-
тивной и оценочной функций в художественных текстах, бытующих в сказовой форіе;
5) выявить разговорные единицы с выраженным индивидуально-авторским смыслом в творческом контексте Н.С.Лескова.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней рассматривается фактический материал, который еще не был предметом специального лингвистического исследования: разговорные единицы в произведениях Н.С.Лескова, выступающих в сказовой форме.Новой представляется и сама интерпретация материала: в центре нашего внимания находится функционирование разговорных единиц в связи с их участием в организации сказовой Форш повествования, передаче содержания текстов и содержательности контекста. Впервые ставится вопрос о своеобразии стилистической системности творческого контекста Н.С.Лескова. Предлагается оригинальная трактовка таких понятий, как "устность", "разговорные средства".
Теоретическая и практическая значимость диссертации.
Результаты исследования должны послужить углублению научного представления о функциональной природе и стилистической организации художественных текстов и могут найти применение в дальнейших теоретических изысканиях в области изучения стилистических функций языковых единиц в художественной речи.
Практическая ценность работы состоит в возможности использовании материалов и результатов исследования при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам художественной речи,при чтении общих курсов и проведении практических занятий в вузе по стилистике русского языка, лингвистическому анализу текста.
Объект и материал исследования.
Объектом изучения в диссертации явились объединенные темой
"праведничества" произведения Н.С.Лескова, представляющие сказовую форму повествования, а именно: "Однодум", "Несмертельный Голован", "Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе", "Пугало", "Очарованный странник" и др. Повести и рассказы, посвященные поиску положительного начала в пореформенной русской жизни, занимают центральное место в наследии художника, наиболее соответствуя его идейно-творческой установке.
Материалом исследования стали извлеченные из указанных текстов произведений разноуровневые "слабые" и "сильные" разговорные единицы линейного характера, в составе которых отмечаются собственно разговорные средства, просторечные элементы, диалектизмы, жаргонизмы.
Тексты цитируются по изданиям: Лесков Н.С. Избранное в 2-х томах.-Л*: Худож. лит., 1977 - первая цифра указывает на том,вторая - на страницу; Лесков Н.С. Собрание сочинений в 11-ти томах.-М.: Худож. лит., 1956/58 - по этому собранию указанию на том и страницу предшествует ссылка на год издания.
Методы исследования.
Анализ стилистических функций разговорных единиц, осуществляемый в работе, базируется на методологическом принципе единства формы и содержания.
Основными методами являются традиционный описательный индуктивно-дедуктивный, предполагающий наблюдение, анализ, классификацию и последующий синтез рассматриваемых явлений, и лингво-стилистический, под которым понимается способ исследования языковых единиц с точки зрения их функционального назначения в высказывании.
Общетеоретическая основа диссертации ориентирована на тру-
ды представителей отечественной лингвистической школы: В.В.Виноградова, Г,0.Винокура, Б.А.Ларина, А.М.Пешковского, Л.В.Щербы, Л.П.Якубинского. Определению теоретических предпосылок способствовали также работы современных филологов: И.В.Арнольд, Т.Г.Винокур, И.Р. Гальперина, В.П.Григорьева, Е.А.Земской, М.Н.Кожиной, О.А. Лаптевой, Х.Х.Махмудова, А.Х.Мищенко и др.
Исходной посылкой в работе при анализе языкового материала является признание в качестве основного объекта исследования в лингвостилистике употребления (lb связи с художественной речью в широком смысле, то есть включая сюда собственно употребление и использование*), или функционирования, языковых средств* В ходе употребления языковых единиц проявляется отношение говорящего к способу обозначения реалий действительности благодаря экспликации стилистического значения (в художественной речи в широком смысле, то есть собственно стилистического и эстетического значения) у разноуровневых языковых знаков, в результате чего "и становится возможным языковое общение" /40, с.21/.
В соответствии с употреблением происходит стилистическое обобщение языкового материала (что выражается в стилистическом расслоении языковых единиц), "материально" не манифестированное в системе языка, но объективно осознаваемое его носителями и реально обнаруживаемое в процессе предикации^, когда осуществля-
О разграничении понятий "употребление" и "использование" языковых средств см.: 67, 68, 117, 118.
"Предикация" в данном случае трактуется так, как она представлена у И.Р.Гальперина: "Предикация - это транспонирование фактов языка в факты речи...Вне предикации нет акта речи,есть лишь номинация определенных явлений,событий,действий"/47,с.21/.
9 ется взаимодействие планов выражения и стилистического содержания языковых единиц, совершающееся через стилистические приеш.В итоге языковые единицы приобретают статус стилистических средств, в составе которых, согласно с планом выражения, называются разноуровневые языковые образования.
Процесс предикации осуществляется на уровне высказывания -основного коммуниката речи, В данной работе нас будет интересовать своеобразная "жанровая" разновидность высказывания - текст. При таком понимании термина "текст" будет вполне оправданным принять его определение, предложенное И.Р.Гальпериным: "Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия ('заголовка) и ряда особых единиц ('сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической,грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку" /47, с.18/.
В тексте, выступающем как структурное единство содержания, формы и средств выражения, обнаруживается стилистическая нагру-женность тех или иных языковых единиц, а, соответственно, и стилистический отбор языковых элементов, трактуемый как "высший этап" в организации процесса языкового отбора, способствующий формированию высказывания ([об этом см.: 40, с.21).
В специальной литературе стилистическое задание определяется как "выразительное намерение говорящего, представленное нам в высказывании, выявленное лингвистическим анализом состава этого высказывания и затем объясняемое при помощи совокупности факторов, связанных с общественным функционированием языка"/40,
10 с.90/. При этом употребление стилистических средств может сопровождаться их функциональным варьированием, когда одни и те же единицы выполняют различные стилистические задания. Положения, выносимые на защиту.
Признак устность, типологический для сказовой форта, в диссертационном исследовании трактуется как имитация непосредственного говорения» а не как подражание устно-разговорной речи, выполняющей определенное эстетическое задание.
Вместе с тем признается, что обращение к сказовой форме ведет к повышению функциональной активности разговорных единиц и опосредованно к их количественному увеличению и качественному расширению. В результате складывается разговорно-сказовый тип художественной речи.
3. В произведениях Н.С.Лескова, бытующих в сказовой форме, разговорные единицы являются не только активным формообразующим и текстообразующим средством, но и выступают как носители индивидуально-авторского смысла, что отвечает идейно-художественной конституции писателя.
4. Жизнеспособность стилистической системы Н.С.Лескова состоит в том, что употребление и использование языковых единиц было тесно связано с общенародной традицией. Это отразилось на выборе языковых средств (в данном случае, разговорных), привлекаемых писателем в художественные произведения.
Структура работы.
Работа состоит из "Введения", четырех глав и "Заключения". Во "Введении" дана общая характеристика работы: обоснована актуальность темы, определены цель и конкретные задачи исследования, сформулированы основные положения, выносимые на защиту,
указаны объект и материал изучения, методы исследования, отмечена научная новизна работы.
В первой главе <Е"К определению понятийного объема признака "устность", характеризующего сказовую форму повествования") рассматриваются различные точки зрения на трактовку признака "уст-ность" в исследовательской практике, устанавливается его понятийный объем, предлагаемый в данной диссертации, описывается и уточняется содержание тетина "разговорные средства".
Во второй главе ('"Разговорные единицы как формообразующее средство") раскрывается роль разговорных единиц в имитации непосредственного говорения, выявляется, какими разговорными средствами оперировал Н.С.Лесков, который, не прибегая к натуралистической передаче устно-разговорной речи, создавал классические образцы сказовой формы повествования.
В третьей главе ("Разговорные единицы в роли текстообразу-ющих элементов") была сделана попытка показать, в каком направлении писателем велся отбор разговорных единиц с точки зрения их участия в раскрытии содержания текстов произведений, выступающих в сказовой форде.
В четвертой главе ("Разговорные единицы как контекстообра-зующие элементы") характеристика разговорных единиц строится с учетом их отношения к творческому контексту писателя. При определении функциональной нагрузки разговорных единиц как контексто-образующих элементов были приняты во внимание принципиальные поло-нения "теоретической стилистики".
В "Заключении" дается обобщение основных положений, выдвигаемых в диссертации, намечается перспектива дальнейшего исследования поставленных в ней вопросов.
Апробация работы. Результаты исследования докладывались на конференции молодых ученых и специалистов Казахского государственного университета им.С.М.Кирова, посвященной 165 годовщине со дня рождения Карла Маркса С Алма-Ата, май 1983 года), на республиканской конференции молодых ученых и специалистов "Актуальные проблемы общественных наук в условиях развитого социализма" (Алма-Ата, ноябрь 1983 года), на научной конференции профессорско-преподавательского состава Аркалыкского педагогического института им.И.Алтынсарина САркалык, апрель 1984 года), на межкафедральном лингвистическом семинаре в Казахском государственном университете им.С.М.Кирова САлма-Ата, май 1982 года).
По теме диссертации опубликовано три статьи.
К определению понятийного объема признака "устность", характеризущего сказовую форму повествования
Опора на названные признаки в современной исследовательской практике говорит не только о традиционности научнык связей, но и подтверждает тот факт, что уже в 20-е годы были найдены основные приметы, характеризующие сказовое повествование. Однако определение их понятийного объема до сих пор обсуждается, уточняется /см. .например: 83, с.38-45/.
Теоретическое осмысление сказовой формы оказалось тесно связанным с проблемой освоения устно-разговорной речи в художественном повествовании. При дискуссионности представления объекта "устно-разговорная речь" в науке Ссоответственно при этом используются и различные обозначения: устная речь, непосредственная разговорная речь, устно-разговорный язык, устно-раэговорный стиль, разговорная речь, разговорный язык, разговорно-обиходный функциональный стиль литературного языка, устно-разговорная разновидность современного русского литературного языка) необходимо указать, что понимается под данным термином в предлагаемой работе. В силу того, что дефиниция может быть только итогом выявления лингвистического статуса объекта, в нашем случае придется ограничиться описанием устно-разговорной речи как конструкта по основным приметам. Под термином "устно-разговорная речь" понимается разновидность литературной речи, коррелирующая с письменно-книжной и включающая в себя показатели формы Суетной) и сферы общения (неофициальной), но не исчерпывающая их Сер.: с одной стороны, устно-книжная речь, например, ораторская, с другой -письменно-разговорная, реализующаяся в дневниковых записях,бытовых письмах).
Ориентация на рассказчика как субъекта изложения, представляющего в своем лице широкие народные массы, и соотносимую с ним заинтересованную воспринимающую среду, активное привлечение разговорных средств - все это привело к утверждению, что устно-разговорная речь является одним из организующих начал сказового повествования. Данная примета, признающаяся типологической для сказовой формы, получила название "уетность". Однако в процессе изучения сказовой формы понятийный объем признака "уетность" не оставался неизменным, причем в отдельных случаях он не укладывался в то значение, которое несут слова "уетность", "изустность", что придавало принятому названию весьма условный характер.
Выдвижение самой идеи "устности" восходит к Б.М.Эйхенбауму. В его теоретическом построении под "сказом" понималась не только сказовая форма, но и манера изложения художественной речи вообще. Суммируя высказывания исследователя о том, что "художественная литература строится на живом, выговаривающемся, звучащем слове" /188, сЛ22/, что сказовая речь имеет место тогда, когда "письменная речь строится по законам устной, сохраняя голое и интонацию" /183, сЛ55/ , можно резюмировать следующее.
Разговорные единицы как фонообразующее средство
С точки зрения стилистической организации устно-разговорная речь характеризуется наличием в ней функционально-стилистического ядра - разговорных средств. Будучи стилистически соотнесенными с устно-разговорной речью, разговорные единицы оказались тем необходимым языковым средством, способным сигнализировать о непосредственном говорении в сказовом повествовании. При этом, благодаря реферативному приему, разговорные единицы в сказовой форме приобретают стилистическую заостренность Сс экспликацией функционально-стилистического значения у "слабых" разговорных элементов), что усиливает стилистический эффект разговорных единиц как сигналов непосредственного говорения.
Употребление разговорных единиц как формообразующего средства корректирует их состав в сказовом повествовании, иначе говоря, в самом составе разговорных единиц выражается их формообразующая функция.
Но принимая за стилистический ориентир устно-разговорную речь в сказовом повествовании, необходимо учесть, что возможность привлечения разговорных единиц в сказовую форму не беспредельна. Контекстуальная норма художественной речи каждого периода диктует свои условия, поэтому нарушение реально осознаваемой количественной и качественной нормы употребления разговорных единиц в роли сигналов говорения может привести к нату- // ралистической передаче устно-разговорной речи и, в конечном счете, к распаду сказового повествования как художественного явления. Именно поэтому писатели, пользующиеся сказовой формой повествования, должны обладать весьма обостренным чувством слова, и мастерство писателя в этом случае проявляется в умении выбрать из большого числа разговорных единиц тот необходимый минимум сигналов, способных наряду с несобственно-языковыми элементами имитировать непосредственное говорение.
Возможность имитации непосредственного говорения с помощью отдельных разговорных единиц без полного воспроизведения структуры устно-разговорной речи возникает в силу того, что функционирование языковых средств связано с проявлением такого их свойства, как иррадиация, когда стилистически маркированные единицы воздействуют на словесное окружение, придавая всему высказыванию определенную стилистическую окрашенность- В результате введения через реферативный прием разговорных единиц в сказовое повествование здесь создается определяющий разговорный тон.
Произведения Н.С.Лескова, написанные в сказовой манере, представляют собой непревзойденные образцы сказовой формы повествования. А.М.Горький отмечал: "Лесков - тоже волшебник слова, но он писал не пластически, а рассказывал и в этом искусстве не имеет равного себе" /54, с.235/. В этом случае становится важным определить основные направления отбора разговорных единиц, привлекаемых писателем в функции сигналов непосредственного говорения.
Разговорные единицы в роли текстообразующих элементов
Художественная полноценность такого формообразующего признака сказового повествования, как "устность", достигается лишь в тех случаях, когда употребление "сигналов", имитирующих непосредственное говорение, имеет строгую содержательную мотивацию Н в художественном тексте, то есть план выражения отвечает плану содержания текста, функциональная гармония в отношении разговорных единиц проявляется тогда, когда они не только сигнализируют о говорении, но и выступают как характеристическое, или тевсто-Аі] образующее Собозначение "текстообразующее" принято нами в противовес наименованию "контекстообразугощее"), средство, призванное выполнять в тексте определенное стилистическое задание.
В тексте, строящемся на "линейном движении смысла", на "накоплении суммы смыслов" /67, с.4/, языковые единицы осуществляют "общую эстетическую функцию, или эстетическую функцию в первой степени" /23, с.50/. Общая эстетическая функция включает в себя ряд стилистических функций, состав которых а научной литературе строго не определен, но, как отмечает И.В.Арнольд, большинство исследователей различают характерологическую, дескриптивную,эмо-тивную и оценочную функции /13, с.48/, которые в конкретном могут в комплексе или раздельно квалифицировать употребление той или иной языковой единицы Стилистическая функция языковых единиц в тексте определяется в работе И.В.Арнольд как "выразительный потенциал взаимодействия языковых средств в тексте, обеспечивающий передачу наряду с предметно-логическим содержанием текста также заложенной в нем экспрессивной, эмоциональной, оценочной и эстетической информации" /, В соответствии с этим в качестве текстообразую-щих единиц необходимо признать стилистически информативные эле-менты, обладающие узуальным стилистическим значением (экспрессивным, эмоциональным, оценочным, функциональным), или приобретающие его под воздействием языкового окружения.
Функционирование разговорных единиц как формообразующего средства в сказовом повествовании предопределило их роль в плане передачи содержательной информации в тексте: они заняли ведущее положение среди стилистически информативных единиц.
Вместе с тем показательно и то, что в сказовом повествовании разговорные средства, выступая в роли текстообразующих элементов, также переживают функциональную активизацию, поскольку они являются "объектными" единицами не только в отношении описываемого материала, но и субъекта - рассказчика, от лица которого ведется бытописание (названного или созданного самой манерой изложения) , и соотнесенной с рассказчиком заинтересованной воспринимающей среды (обозначенной или подразумеваемой). В результате происходит сложное функциональное совмещение: рассказчик, обна-руживая через стилистически информативные единицы свое отношение, свои чувства к описываемым лицам, событиям, предметам, характеризует и себя, а опосредованно и воспринимающую среду.