Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. ФОНЕТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ КАК ЧЕРТА ИНДИВИДУАЛЬНОГО СТИЛЯ
1.1. Понятие «индивидуального стиля» 10
1.2. Звуковые средства художественной изобразительности Стилистические приемы звуковой выразительности речи 14
1.3. Исследование фонетического значения 24
1.4. Цветовой аспект фонетического значения 30
1.5. Признаковый аспект фонетического значения 35
ГЛАВА 2. ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СТИЛЬ О.Э. МАНДЕЛЬШТАМА, М.А. СВЕТЛОВА, А.С. КУШНЕРА: ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
1. Особенности звукоцвета поэтической речи 45
2.1.1. Фон поэтических произведений. 46
2.1.1.1. Фон стихотворений О.Э. Мандельштама 46
2.1.1.2. Фон стихотворений М.А. Светлова 59
2.1.1.3. Фон стихотворений А.С. Кушнера 69
2.1.2. Цветовая гамма поэтических произведений. 78
2.1.2.1. Цветовая гамма стихотворений О.Э. Мандельштама....81
2.1.2.2. Цветовая гамма стихотворений М.А. Светлова 96
2.1.2.3. Цветовая гамма стихотворений А.С. Кушнера 106
2. Акустическая характеристика поэтической речи 115
2.2.1. Акустическая характеристика лирики О.Э. Мандельштама 115
2.2.2. Акустическая характеристика лирики М.А. Светлова 128
2.2.3. Акустическая характеристика лирики А.С. Кушнера 140
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 153
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 157
ПРИЛОЖЕНИЕ 162
- Понятие «индивидуального стиля»
- Звуковые средства художественной изобразительности Стилистические приемы звуковой выразительности речи
- Особенности звукоцвета поэтической речи
Введение к работе
Часто задумываешься о том, что композиторы, имея всего лишь семь нот, создают тысячи музыкальных произведений, не похожих друг на друга. И порой только по мелодии можно узнать автора этого произведения. Современные композиторы с помощью компьютера синтезируют музыку. Появляются неплохие произведения, и у каждого своя аранжировка, своя внутренняя структура. Точно такоке и художники, имея всего три основных цвета, создают живописные полотна, не повторяющие друг друга. И мы, конечно, отличим картину Сурикова от цветового содержания произведений Лентулова и уж тем более от тепло-золотистых оттенков портретов Рембрандта. Но ведь после чтения хороших стихов в голове еще долго звучит ритмика, мелодика - музыка стиха.
Размышляя об этом, мы пришли к выводу, что язык каждого поэта индивидуален, и поэтому с легкостью можно отличить стихи А.С. Пушкина от стихов С.А. Есенина. Но что же делает этих поэтов такими разными?
Художники слова стремятся как можно полнее, ярче, живее выразить в произведении нужные впечатления, переживания, размышления. Конечно, достигается эта цель всеми языковыми средствами, главное из которых — смысловая сторона языка с тонкой и бесконечно разнообразной игрой оттенков значения слов и их сочетаний.
Но не только значения. Попробуйте изложить смысл какого-нибудь лирического стихотворения, сломав ритм, убрав рифмы, разрушив звукопись. Получится проза, причем часто неинтересная, банальная. Поэты говорят*не нужно писать стихов, если тоже самое можно сказать прозой. Значит, смысл поэзии, ее душа в том, что отличает ее от прозы. А это в первую очередь специальная «поэтическая» организация формы, когда сама форма - не просто оболочка, а глубоко содержательна.
В стихотворении важны все аспекты формы: и ритм, и рифма, и композиция. Даже графическая форма небезразлична для поэтов. И, конечно
же, звуки — живая плоть стиха. Но мы не будем касаться содержательной стороны всех аспектов формы, перед нами другая задача — выяснить, какую роль играют звуки речи в поэтическом произведении.
На наш взгляд, именно звуками речи создаются своеобразность, индивидуальность языка. Пользуясь ими, поэты создают множество стихотворений, не похожих друг на друга. Наверное, изучив звуковую структуру языка стихотворений, их мелодику, можно установить звуковой почерк, стиль поэта..
В лингвистике и литературоведении не раз предпринимались попытки анализа звуковой стороны произведений какого-либо поэта, но обычно имелись в виду только внешние приемы «обыгрывания» звучания. Это, прежде всего, звуковые повторы, звукоподражания, звукопись, когда звуками стиха поэт передает звучание образа, явления, о которых он рассказывает.
Нас заинтересовало другое: не является ли целью звукописи приведение в соответствие фонетической значимости звуковой ткани стиха с его общим эмоциональным содержанием. Другими словами, мы хотели попытаться доказать, что для поэта, кроме значений слов, важна еще и значимость звуков и автор организует звучание произведения так, что оно аккомпанирует основному значению, выраженному в словах текста, а также, что для каждого поэта характерен определенный «инвентарь» звуковых средств, который и формирует индивидуальный стиль.
Актуальность исследования предопределена, прежде всего: а новизной избранной темы;
а оживлением интереса к проблеме соотношения между планом выражения и планом содержания в языке вообще и в художественной речи в частности;
а необходимостью изучения возможностей звуковой выразительности поэтического текста;
а сложностью и дискуссионностью вопросов, касающихся взаимосвязи звукописи со смыслом;
а недостаточной изученностью индивидуального стиля поэтов в
области фоносемантики.
Цель данного исследования — выявление фоносемантических особенностей поэтических текстов, описание и сравнение фоносемантической характеристики индивидуальных стилей поэтов 20 века: О.Э. Мандельштама, М.А. Светлова и А.С. Кушнера.
Общая цель диссертации обусловливает постановку и решение частных задач:
Дать понятие индивидуального стиля автора.
Обосновать значимость фонетического уровня в характеристике стиля автора.
Охарактеризовать звуковые средства и стилистические приемы художественной речи.
Раскрыть функции звука с точки зрения фоносемантики.
Установить своеобразие фонетической системы поэтов О.Э. Мандельштама, М.А. Светлова, А.С. Кушнера:
определить особенности звукоцвета лирики;
наметить основные количественные и качественные показатели акустического облика поэтической речи;
соотнести план выражения с планом содержания в произведениях.
6. Вывести общие закономерности взаимосвязи стилистики и
фоносемантики.
Для решения поставленных задач в диссертационном исследовании используются следующие методы:
Статистический метод. К числу самых элементарных инструментов наблюдения за действием статистических законов, за вероятностью относятся частота, средняя частота, отклонение от средней частоты, интервал действительной средней частоты.
Вероятность (Р) — это доля «события» (А) в некоторой цепи событий, ожидаемая на основе некоторой гипотезы или предшествующего опыта. Для
нас событием будет появление в тексте звуков определенной группы. Обычно величину вероятности определяют так: Р(а) = m/n, где m - число появлений изучаемого нами события в ряду событий, п - весь ряд событий.
Частота показывает, сколько раз встретилось в тексте наблюдаемое нами событие.
Средняя частота — это отношение суммы выборочных частот к числу выборок: х = xj/ к, где - знак суммирования, х-, - выборочные частоты, к — число выборок.
Отклонение выборочной частоты от средней. Для того чтобы знать, какова ошибка наблюдения, то есть на какую величину полученная в эксперименте средняя выборочная частота может разойтись с действительной средней, нужно вычислить все отклонения выборочных частот от выборочной средней. Каждую из этих величин возвести в квадрат, суммировать, разделить на число выборок и затем извлечь квадратный корень, получим среднее квадратичное отклонение, которое применяется в статистике для обобщенной оценки степени размаха колебаний выборочных
частот около их средней частоты: о = V (хі - х)2 / к. Чем больше размах
колебаний выборочных частот около средней, тем больше может быть ошибка в определении величины действительной средней. Вероятность ошибки наблюдения вычисляется по формуле: L = to / V к, где L - величина ошибки, t - особый коэффициент, зависящий от числа наблюдений, он вычисляется теоретиками, берется из специальных таблиц (при числе выборок более 10 этот коэффициент будет равен 2), о - среднее квадратичное отклонение, к - число выборок.
Интервал действительной средней частоты высчитывается с учетом среднего квадратичного отклонения и ошибки наблюдения: х ± о и L.
Для сравнения активности звука в поэтических текстах трех поэтов нам нужно получить в каждом из них интервалы действительных средних и сравнить эти интервалы друг с другом. Если окажется, что интервалы не «накрывают» друг друга, тогда перед нами разные действительные средние,
а, следовательно, и разные вероятности наблюдаемых явлений языка, разная их активность, разные закономерности. Если же окажется, что интервалы «накрывают» друг друга, то мы встретились с колебанием средних выборочных частот вокруг одной и той же действительной средней и, следовательно, перед нами одна и та же вероятностная закономерность.
Статистическая обработка языкового материала проводилась методом компьютерного анализа на основе программы, составленной Л.Н. Санжаровым и А. Финьковым, которая заключается в следующем: текст вводится пословно в соответствии с некоторыми правилами, затем он просматривается и корректируется, после этого ЭВМ транскрибирует его и выполняет анализ (соотношение гласных и согласных звуков, звукоцветовая и акустическая характеристики произведения).
Помимо статистического метода, широкое распространение получил описательный метод. С его помощью дается фоносемантическая характеристика индивидуального поэтического стиля, помещенная в основной части настоящей работы.
Метод сопоставления звуковой организации различных языковых разновидностей позволяет выделить ряд специфических признаков, свойственных отдельному поэту, что нашло яркое отражение в заключительной части проведенного исследования.
Материалом для исследования послужили 300 поэтических текстов Осипа Эмильевича Мандельштама (100), Михаила Аркадьевича Светлова (100) и Александра Семеновича Кушнера (100), относящихся к разным периодам их творческой деятельности. Тексты отбирались методом случайного выбора. [См. Приложение 1]
Научная новизна исследования заключается в подходе к рассмотрению индивидуального стиля автора с позиций фоносемантики.
Апробация работы; выступления с докладами на научных конференциях в Тульском государственном педагогическом университете им. Л.Н. Толстого (2004г.), на Чеховских чтениях в Таганроге (2004г.),
заочное участие во Всероссийской научной конференции VII Ручьевские чтения в Магнитогорске на тему: «Литературный процесс в зеркале рубежного сознания: философский, лингвистический, эстетический, культурологический аспекты» (2004г.), заочное участие в конференции «Русский язык и славистика в наши дни» в Москве (2004г.), а также статьи в научных сборниках «Вопросы теории и истории языка» (Тула, 2003г.), «Русистика: проблемы, достижения, перспективы» (Тула, 2003г.), «Семантика. Функционирование. Текст» (Киров, 2004г.).
Теоретическая значимость работы. Результаты исследования являются определенным вкладом в фоностилистику и могут служить основанием для решения ряда вопросов стилистики художественной литературы, расширяют имеющиеся представления о стилистических ресурсах поэтического языка.
Практическая ценность проведенного исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в совершенствовании курсов «Теория языка», «Фонетика современного русского языка», «Стилистика русского языка», «Лингвистический анализ художественного текста», при построении спецкурсов и спецсеминаров по фоносемантике, практической стилистике, творчеству О.Э. Мандельштама, М.А. Светлова, А.С. Кушнера.
Описание фоносемантической характеристики поэтических текстов будет интересно для рассмотрения в преподавании литературоведческих дисциплин.
Актуальность, цель и задачи, обусловливают следующие положения, выносимые на защиту:
Фоносемантические параметры позволяют охарактеризовать индивидуальный стиль.
Качественное и количественное изменение фоносемантических параметров влечет за собой изменение содержания произведения, а следовательно, и эмоционального тона.
3. Поэт устанавливает пропорции между содержанием, эмоциональным
тоном и звуковой оболочкой произведения.
4. Между фоносемантикой и стилистикой существует тесная связь.
Сформулированные выше задачи исследования определили следующую
структуру диссертации.
Введение, помимо общей характеристики работы и обоснования избранной темы, включает основные положения, выносимые на защиту.
Основной материал предполагаемой работы распределяется по двум главам.
Первая глава посвящена теоретическому обоснованию проводимого исследования.
Вторая глава включает в себя подробное описание индивидуальных стилей Осипа Мандельштама, Михаила Светлова и Александра Кушнера с точки зрения фоносемантики.
Заключение содержит выводы относительно проведенного исследования, отраженные в виде сравнительной характеристики фонетической структуры стилей авторов.
Диссертационное исследование имеет приложение, в состав которого входят алфавитный указатель поэтических текстов, сравнительные таблицы: «Фон поэтической речи О.Э. Мандельштама, М.А. Светлова, А.С. Кушнера», «Звукоцвет поэтической речи О.Э. Мандельштама, М.А. Светлова, А.С. Кушнера», «Акустический облик поэтической речи О.Э. Мандельштама, М.А. Светлова, А.С. Кушнера».
Понятие «индивидуального стиля»
Понятие «стиль» имеет несколько уровней. Оно происходит от греческого слова stylos - так древние называли заостренную палочку, стерженек для писания на восковых дощечках.
В этом значении (перо, орудие письма) в русском языке использовалось вышедшее теперь из употребления однокоренное слово стило. Сейчас это устаревшее слово употребляется довольно редко, да и то в шутку или иронически, как, например, у В. Маяковского в «Разговоре с фининспектором о поэзии»:
Затем слово стиль приобрело значение почерк, а позднее еще более расширилось и стало означать индивидуальную манеру, литературный слог. Оно и ныне употребляется для обозначения совокупности художественных особенностей, присущих творчеству писателя, художника, музыканта (например, стиль Пушкина, стиль Микеланджело). или даже определенному периоду его деятельности (например, стиль позднего Рембрандта).
Понятие «стиль» широко используется и при определении типичных для какой-либо эпохи художественных направлений или тенденций, обладающих специфическим сочетанием признаков. Стилем считается и устойчивые особенности архитектуры и изобразительного искусства какого-либо народа, присущие ему в течение длительного времени и в дальнейшем ставшие предметом подражания («китайский стиль»).
Наконец, понятие «стиль» обозначает периоды истории искусств (например, романский стиль, готика, барокко), отличающиеся единством образно-пластического строя в произведениях различных искусств.
О том, как многообразно понятие стиля в работах по стилистике, неоднократно писали В.В. Виноградов, А.И. Ефимов и другие.
В каких же основных значениях используется слово стиль в филологии? Приведем несколько определений:
применительно к художественной литературе это — «исторически сложившаяся устойчивая общность образной системы, средств и приемов художественной выразительности, обусловленная единством идейного общественно-исторического содержания» (реалистический стиль, стиль романтизма); [БСЭ. М, 1976. т. 24, с.514]
в более широком смысле это - «совокупность характерных отличительных признаков, присущих произведениям искусства»; [БСЭ. М, 1976. т. 24, с.514]
примерно тоЬке в иной формулировке находим в словаре СИ. Ожегова: «характерный вид, разновидность чего-нибудь, выражающаяся в каких-нибудь особенных признаках, свойствах художественного оформления»; [Ожегов СИ. Толковый словарь русского языка. М., 1999, с.706]
совокупность приемов использования средств языка для выражения тех или иных идей, мыслей; иначе — своеобразие речевой ткани художественного произведения, в целом творчестве писателя (или вообще пишущего), то есть слог или индивидуальная манера речи; [Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983, с.44]
использование языка в соответствии с нормативно-стилистическими правилами или без их соблюдения (хороший стиль, плохой стиль, ошибки стиля); [Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983, с.44]
метод, совокупность приемов какой-нибудь работы, деятельности.
[Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983, с.44] И это еще не все значения. Словоупотребления, включающие слово стиль, разнообразны; кроме указанных это: стиль басни, газетный, разговорный стиль, высокопарный стиль, жаргонизированный стиль и т.д. Если сопоставить все эти значения, то обнаружим ряд общих признаков:
1) связь понятия «стиль» с деятельностью человека (это характер либо самой этой деятельности как процесса, либо признаков ее в продуктах труда);
2) это явление глубоко системное (и в речи, и в искусстве, и в поведении);
3) это явление культуры, осознанное и целенаправленное.
Осознанность стиля подчеркивал В.В. Виноградов. [Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. // Вопросы языкознания. 1955, №1, с.73]: «Выбор того или иного средства, конечно, может быть и неосознанным, но вряд ли тогда он будет фактом стиля». Деятельность человека, психика, общение не могут быть вне выражения оценок и отношений. Еще в статье 1942 года В. Матезиус говорил, что высказывание - это не просто ряд слов, выражающих. какой-то факт действительности, оно обязательно «должно выражать отношение говорящего к этому явлению действительности в данный момент». [Матезиус В. Язык и стиль. // Пражский лингвистический кружок. М., 1967, с.445]. Коммуникативная, лингвистическая сущность стиля в том и состоит, что он существует не сам для себя, а в расчете на воспринимающих речь.
Звуковые средства художественной изобразительности Стилистические приемы звуковой выразительности речи
Язык очень долгое время (до возникновения письменности) существовал только в устной форме, только как язык звучащий. Народная словесность возникла и существовала (и сейчас существует) в звучащей, устной форме. Ее записи - дело позднейшее. Книжная словесность, в противоположность народной, создается и существует почти исключительно в письменной форме. Но ее звуковая основа в большей или меньшей степени всегда ощутима и для писателя, и для читателя. Многие филологи подчеркивали и подчеркивают звуковую природу языка. Например, Л.В. Щерба напоминал, что «"языком" нормально можно считать лишь то, что хотя бы мысленно произносится» и что «нашим языком является лишь произносимый язык: он имеет непосредственные смысловые ассоциации, тогда как письмо, текст, получают их лишь через его посредство». [Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957].
Надо признать, что не все писатели, к сожалению, «слышат» то, что пишут, но большинство (особенно, конечно, те, кто пишет стихи) не забывают о звучании написанного. Со стороны звучания в словесном выражении прежде всего важно такое качество, как благозвучие, или эвфония (греч. euphonia из ей - хорошо + phone - звук). Благозвучие в специальной литературе трактуется различно. Мы будем понимать его как отсутствие неудобопроизносимых, «режущих слух» сочетаний звуков, которое обеспечивает приятное для слуха и легкое для восприятия звучание текста.
Чехов писал В.И. Немировичу-Данченко: «Художественный театр - это хорошее название, так бы и оставить следовало. А Художественно общедоступный - это нехорошо звучит, как-то трехполенно». (Обратите внимание на неприятные созвучия в сочетании художественно общедоступный: дожест-щедост). Очень внимателен и требователен к благозвучию своих произведений был А.С. Пушкин. В «Кавказском пленнике» строки: Не много радостных ночей Судьба на долю ей послала после цензурных изменений получили вид:
Не много радостных ей дней Судьба на долю ниспослала.
Сочетание ей дней в конце стиха вызвало возмущение поэта, и он требовал восстановить ночей.
По поводу строк в «Бахчисарайском фонтане»:
Но кто с тобою, Грузинка, равен красотою?
Пушкин писал П.А. Вяземскому: «Нет ничего легче поставить Равна, грузинка, красотою, но инка кр...». Столкновение звуков [ка], [кр] показалось ему неблагозвучным, и он вернулся к прежней редакции.
С другой стороны, упрекая Вяземского за бессмысленность сочетания (в описании водопада) «влаги властелин», он тем не менее отмечает благозвучие в совпадении звуков [вла-вла].
В целях благозвучия Державин в некоторых своих стихотворениях избегал звука [р]. Вот, например, его «Шуточное желание» (введенное Чайковским в его оперу «Пиковая дама»):
Если б милые девицы Так летали, будто птицы, И садились на сучках: Я желал бы быть сучочком, Чтобы тысячам девочкам На моих сидеть сучках.
Пусть сидели бы и пели, Вили гнезда и свистели, Выводили и птенцов: Никогда б я не сгибался, Вечно б ими любовался Был милее всех сучков.
Из этих примеров видно, что звучание становится заметным (как в случае благозвучия, так ив случае неблагозвучия) при повторении звуков или целых групп звуков. Благозвучие - необходимое качество текста, однако само по себе оно не является выразительным и изобразительным средством. Между тем в звуковой стороне языка содержатся немалые возможности художественного воздействия. Как реализация этих возможностей наряду со словесными средствами художественной изобразительности выработались и средства, приемы звуковой организации художественного текста. Основную смысловую, эмоциональную и эстетическую нагрузку в произведении словесности несет, конечно, слово. Звуковые средства художественной изобразительности в этом отношении не могут соперничать со словесными. Отсюда идет пренебрежительное отношение некоторых писателей и литературоведов к приемам звукового построения текста. В свое время много досталось поэтам серебряного века (особенно Бальмонту и Северянину) за подчеркнутое внимание к звуковой стороне стиха. Конечно, звуки без смысла не могут воздействовать на разум, да и для чувства мало что значат. Но счастливо найденное гармоничное сочетание смысла и звучания обладает огромной силой воздействия.
Особенности звукоцвета поэтической речи
Цветовые свойства звуков отражают восприятие мира человеком, связаны с его духовным складом и миросозерцанием. Особенно тесно эта связь прослеживается у поэтов, которые свои мысли, чувства, ощущения, свое видение мира выражали (сознательно или подсознательно) прежде всего в звуках. Как мы говорили ранее, гласные и согласные звуки, на наш взгляд, ведут себя по-разному в отношении звукоцвета. Согласные звуки создают черно-белый фон, гласные - цветную гамму произведения.
Работа по экспертизе звукоцветовых особенностей текстов поэтов дает материал для размышления о степени самобытности, оригинальности, неповторимости того или иного автора.
Для исследования особенностей звукоцвета лирики использовалась специальная компьютерная программа, позволяющая установить не только цвет слова, но и целого текста. В первой части выполнялась компьютерная транскрипция, во второй ЭВМ указывала на фон и цвет текста, где цвета приведены в порядке убывания.
Фон стихотворений создают согласные звуки: если преобладают темные (Б, Б , П, П% В, В , Ф, Ф\ М, М\ Г, Г , К, К , X, X ) и темноватые (Ж, Ж , Ш, ІІГ, Ч\ Д Ж , Р, Р\ J) согласные звуки - фон темно-серый, светлые (Т, Т\ Д, Д\ С, С\ 3, 3 , Н, Н , Л, Л , Ц, Д З ) - светло-серый, если темных и светлых поровну - фон серый. Какие чувства и эмоции вызывают серый, светло-серый и темно-серый цвета? Толковый словарь русского языка [Ожегов СИ., Шведова Н.Ю. - М., 2001] дает следующие определения этих цветов:
Серый — цвет пепла и дыма, в переносном значении — болезненно бледный, посредственный, ничем не замечательный, малокультурный, необразованный [Там же, с.714], то есть серый фон стихотворении по сути дела должен вызывать какие-то болезненные, «бледные» ощущения.
Светлый - излучающий сильный свет, яркий, ясный, прозрачный; бледный, но не темный; радостный, ничем не омраченный, приятный, проницательный, таким образом светло-серый фон стихотворений должен вызывать радостные, яркие, ничем не омраченные вспышки эмоций. [Там же, с.702]
Темный - лишенный света, погруженный во тьму, по цвету близкий к черному, не светлый, неясный, смутный, непонятный, печальный, мрачный, безрадостный, вызывающий подозрение, сомнительный, то есть темно-серый фон стихотворений — это полная противоположность стихотворений со светло-серым фоном. [Там же, с.797]