Введение к работе
Актуальность предлагаемого исследования вытекает из необходимости разработки проблемы «человек и его язык» на материале одного из наиболее распространенных в мире романских языков и одновременно наименее изученного в данной области в отечественной и зарубежной романистике. В работе избран комплексный подход к лингвистическому изучению ИС, учитывающий как грамматические, так и семантические особенности использования ИС авторами художественных произведений - носителями португальского языка при передаче различных ситуаций.
Научная новизна работы заключается в выявлении форм взаимодействия трех названных аспектов ИС - референтности, семантики и синтаксиса: с точки зрения этих аспектов (в их комплексе) португальские ИС до сих пор не рассматривались. Новыми являются выводы относительно этого взаимодействия, а также уточнение на материале португальского языка справедливости точек зрения, выдвигаемых при изучении других языков
5 относительно типологической близости ИС к существительным и/или местоимениям.
Цель настоящей работы состоит в объяснении особенное і ей использования, характерных для португальского языка XIX-XX веков с учетом взаимодействия семантико-синтаксического и существенного для современного языкознания прах магического аспектов.
В задачи работы входит:
-
представить состав португальских антропонимов с точки зрения их происхождения, структурных моделей и социальной соотнесенности;
-
выявить основные проблемы, возникающие при изучении ИС, и обозначить основополагающие теории, рассматривающие данные вопросы;
-
изучить возможности реализации ИС в речи (в художественном тексте) с точки зрения грамматических категорий определенности/неопределенности и числа;
4) выявить формы взаимодействия семантики и синтаксиса при
использовании ИС в речи (в художественном тексте);
5) показать пути метафоризации португальских ИС.
Теоретическая значимость диссертации заключается в определении той
роли, которую играют в оформлении ИС грамматические категории, присущие ИС как существительному, а также в выяснении степени дейктичности ИС в зависимости от прагматики его использования в конкретных условиях языкового общения.
Результаты исследования могут найти практическое применение в лекционных курсах по теоретической грамматике и лексикологии португальского языка, при подготовке спецкурсов сравнительного плана (в сопоставлении с другими романскими языками), посвященных проблемам ономастики, социолингвистики и лингвокультурологии; они найдут отражение в учебных пособиях и дополнят новыми данными практические занятия по разговорным аспектам португальского языка.