Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Когнитивный подход к исследованию языкового сознания
1.1 . Формирование когнитивной парадигмы 15-19
1.2.Проблема языка и сознания в зарубежных когнитивных теориях 19 - 28
1.3.Языковое сознание как феномен культуры 28 - 56.
Выводы 56 - 57
Глава II. Языковое сознание как проблема когнитивных культурологических теорий XX века
2.1 . Когнитивный анализ языка в концепции А.А.Потебни 58-68
2.2. Когнитивная теория Выготского - важный этап в отечественной философии культуры 68- 102
2.3. Историко-культурологическое значение концепции языкового сознания С.Д.Кацнельсона 102- 119
Выводы
Глава III. Когнитивный подход в формирования языкового сознания при обучении иностранному языку
3.1.Лингвокультурологический аспект в формировании языкового сознания 120 -122
3.2. Особенности формирования языкового сознания при обучении иностранному языку 122-132
3.3 .Проявление национально-культурной специфики языкового сознания в русском и английском языках 133 - 144
Заключение 145 - 147
Список литературы 148-166
- Формирование когнитивной парадигмы
- Когнитивный анализ языка в концепции А.А.Потебни
- Историко-культурологическое значение концепции языкового сознания С.Д.Кацнельсона
- Особенности формирования языкового сознания при обучении иностранному языку
Введение к работе
На современном этапе развития науки впервые появилась уникальная возможность обобщить и осмыслить результаты исследований в самых разных областях науки в рамках когнитивных исследований для разработки теоретических основ, формирующих понятие о природе языкового сознания как некоем едином созидательном конструкте и раскрывающих содержательную сущность этого феномена как продукта языковой и мыслительной деятельности. Исследование в когнитивном ракурсе позволяет понять те процессы, которые лежат в основе общественного сознания и те закономерности, которые определяют развитие сознания отдельной личности.
Интеграции когнитивных подходов в междисциплинарной области знания предшествовали научные разработки с когнитивной методологией в области языка и психологии. Эти разработки с полным правом можно назвать «когнитивистикой» как она формировалась на раннем этапе своего развития.
Сразу подчеркнем, что для отечественного языкознания и психологии когнитивная направленность играла исключительно важную роль. Однако эта направленность осталась недостаточно
категоризована как в отечественной эпистемологии, так и в теории и философии культуры.
Изучение процесса становления когнитивной парадигмы и ее значение в философии культуры заслуживает особого внимания, т.к. самым важным принципом в изложении разных подходов к культуре является принцип целостности. В исследованиях проблемы языкового сознания с позиций философии культуры именно когнитивный подход обеспечивает целостность в изучении этого феномена как продукта культурного развития общества. Актуальность когнитивного исследования языкового сознания, обусловлена также необходимостью межкультурного общения и интеграцией культур, заставляющей сфокусировать внимание на той роли, которую играет язык. Язык приобретает в сложившейся ситуации конкретное жизненно важное содержание потому, что вместе с внедрением языковых шаблонов в сознание проникают мировоззренческие установки. Поэтому необходимо переосмыслить роль языка и его статуса по отношению к сознанию, самосознанию, мышлению и т.д., определить первоосновы индивидуально-личностных смыслов бытия и деятельности, и выявить необходимые парадигмы, исторически адекватно влияющие на формирование культурной личности с большой буквы
Особое место данная проблематика занимает в философии культуры, потому что отечественной наукой накоплен большой опыт в исследовании этой проблемы с позиции целостности психофизиологических процессов, лежащих в основе деятельности сознания, речемыслительной и языкотворческой деятельности, объясняющей функционирование языка и сознания как неразделимого единства и основы сознательной деятельности. В этой связи, в первую очередь, необходимо назвать исследования А.А.Потебни, Л.С.Выготского, А.Р. Лурия, С.Д. Кацнельсона. Обращение к накопленному опыту отечественной науки представляется своевременным, прежде всего, потому, что он недостаточно исследован и содержит много ценной информации. Опыт, накопленный
отечественными исследователями, представляет большой научный интерес в
связи с нахлынувшим потоком зарубежных исследований, часто
претендующих на первенство в постановке и исследовании проблем,
которые задолго до этого годами разрабатывались Российскими учеными.
Российскую научно-исследовательскую школу выгодно отличает от
зарубежной наличие серьезной теоретико-методологической базы, имеющей
многолетние традиции. В изучении отечественного наследия нуждается
учебная, воспитательная, пропагандистская деятельность,
заинтересованная в актуализации мировоззренческих, ценностных и методологических ориентации в обществе, ищущая путей обогащения личностных позиций общечеловеческими ценностями, находящимися в центре внимания отечественной науки.
Степень научной разработанности проблемы. Основы отечественной когнитивной парадигмы были сформированы задолго до зарубежных когнитивных исследований языка и сознания. Среди первых отечественных работ необходимо назвать «Мысль и язык» А.А. Потебни. На формирование философской концепции А.А. Потебни большое влияние оказала «гумбольдтовская философия языка». В. фон Гумбольдт первым ввел термин «языковое сознание», но, к сожалению, нигде не дал четкого определения этому термину.
Однако до конца XX века «языковое сознание» в отечественной лингвистике рассматривалось исключительно как объект лингвистических исследований. В настоящее время лингвисты оставили в стороне призыв Ф.де Соссюра заниматься исключительно языковыми явлениями и обратили внимание на то, что раньше называлось экстралингвистическими факторами. Экстралингвистические факторы, к которым следует отнести особенности культурно-исторического развития и познавательных процессов, были включены в сферу изучения языка. Появились работы Е.И. Горошко, Б.В. Дашеевой, О.Н. Селиверстовой, исследующие национально-культурное
своеобразие языкового сознания, а так же коллективный труд ростовских исследователей И.М, Сушкова, Е.И. Крюковой, Е.И. Голубых, посвященный теме языкового сознания и культуре. Связь познавательных процессов с процессом языковой категоризации прослеживает Н.Н. Болдырев. Процесс категоризации он рассматривает как ведущую функцию человеческого сознания, в подтверждение своих выводов Н.Н. Болдырев ссылается на А.А. Потебню, указывавшего на способность основной единицы языка слова к обобщению.
Когнитивный метод А. А. Потебни, в основе которого лежит принцип целостности и многосторонности исследования таких сложных феноменов, каковыми являются культура, сознание, мышление, язык, речь, по мнению Т.И. Вендиной, заложил основы когнитологии как междисциплинарной науки. Анализу его концепции посвящены работы В.В Виноградова, Т.А. Амировой, Ф.М Березина, СВ. Смирнова, А.И. Белодеда, Л. А. Булаховского, С.Д. Кацнельсона, С.Я. Когана, А.И. Колодной, И.П. Плотникова, Т. Райнова, М.Г., Ярошевского и других авторов, в которых анализируется концепция потебнианства, особое внимание уделяется выявлению психологической сущности «внутренней формы слова», характеру соотношения язык - мышление - сознание.
Философские истоки лингвистической концепции А.А. Потебни рассматриваются Ф.Филиным, С.Я. Коганом, Н.И. Безлепкиным, который особое внимание уделяет анализу психологическиого аспекта в концепции А.А.Потебни.
К сожалению, творчество Л.С.Выготского и особенно концепция о мышлении, языке и сознании остается до настоящего времени недостаточно изученной. Наименее изученной остается проблема преемственности в разработке когнитивистской проблематики, более глубоко изучена психологическая проблематика вопросов сознания и мышления в творчестве Л.С. Выготского, которую исследовали В.П. Зинченко, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, А.Г. Чесноков, М.Г. Ярошевский и др. Вместе с тем необходимо
отметить, что недостаточно внимания уделяется рассмотрению роли языка в формировании сознания в концепции Л.С. Выготского. Проблема культурно-исторического подхода Л.С. Выготского исследована в работах Т.В. Ахутиной, Л.И. Божович, Б.Г. Мещерякова. Многие отечественные психологи, среди которых Т.В. Ахутина, В.П. Зинченко, А.А. Леонтьев и другие отмечают, что Л.С. Выготский одним из первых понял суть речевых реакций, в основе которых заложены не физические стимулы, а слова, обладающие социально заданным культурой смыслом. Большое внимание работам Л.С. Выготского уделено С.Д, Кацнельсоном, глубоко осмыслившим проблемы языковых категорий в их отношении к мыслительным категориям. Широту общетеоретической проблематики в трудах С.Д. Кацнельсона отмечают В.М. Алпатов, А.В.Бондарко, Т.В. Базжина и др (182; 8-215).
К большому сожалению творчество С.Д. Кацнельсона не получило достаточного освещения и остается мало изученным.
Теоретико-методологические основы исследования.
Диссертационное исследование опирается на ряд теорий, базирующихся на методологическом принципе функционирования языка и сознания как неразделимого единства и основы человеческой деятельности. Среди них следует назвать теорию символических форм Э. Кассирера, согласно которой культура представляет собой специфически человеческий способ приспособления к окружающей среде, а именно создание особой символической вселенной. Бытие человека, согласно Э. Кассиреру может протекать только в символических формах, к которым он относит язык, искусство, миф, религию, науку и т.д.
Большое значение в теоретико-методологическом обеспечении работы имеет культурологическая концепция Ю.М. Лотмана, в которой культура предстает как «внегенетический механизм наследования социального опыта» (110; 395).
Культура - это антиэнтропийный механизм, созданный человеком для «борьбы» с хаосом. Одна из основных функций культуры — структурирование мира через наделение его смыслом, т.е. превращение информации в знание. Это структурирование осуществляется с помощью знаковых систем разного уровня, в том числе с помощью естественного языка. Понимание культуры как семиосферы - сложного, иерархически организованного, динамического, гетерогенного семиотического пространства - позволяет выявить способы взаимодействия когнитивных и языковых процессов в контексте культуры.
Базовым методологическим основанием развития концепции «языкового сознания» в рамках философии культуры является когнитивная теория культуры Е.Я. Режабека. Согласно данной теории, культуру можно рассматривать как особый когнитивный строй, определяющий целостность и единство индивидуального и коллективного опыта, включающего специфику деятельности, культурно-психологических установок и языка.
К теоретико-методологическим основам диссертационного исследования следует также отнести ряд теорий, предложенных в рамках отечественной когнитивной лингвистики, в частности, методологию лингво-когнитивных исследований Е.С. Кубряковой, теорию языковой категоризации Н.Н. Болдырева и др.
Объектом исследования выступает языковое сознание как феномен культуры, рассматриваемый под когнитивным углом зрения.
Предметом исследования являются теории конституирования когнитивных функций в языковом сознании в трудах отечественных авторов XX века (А.А. Потебня, Л.С. Выготский, C..ZL Кацнельсон) и их реализация в обучающем процессе.
Цели и задачи исследования.
Цель диссертационного исследования — раскрыть когнитивные концепции языкового сознания в отечественной философии культуры и их значение при процессе обучения иностранному языку.
Реализация цели предполагает последовательное решение следующих задач:
- сопоставительный анализ отечественной школы когнитивных
исследований языка и сознания и зарубежной когнитивистики;
- изучение «языкового сознания» как социокультурного явления в
единстве проявления его универсальных черт и социально-культурных
особенностей;
- анализ истоков зарождения отечественной когнитивистики в
исследованиях А.А.Потебни;
определение основных принципов когнитивного исследования языка и сознания в концепции Л.С. Выготского;
исследование лингвистической концепции С.Д. Кацнельсона;
выделение общих закономерностей формирования «языкового сознания» личности в соответствии с этапами ее социально-культурного развития;
выявление некоторых национально - культурных особенностей «языкового сознания» как «смысловой матрицы», влияющей на национально - культурное восприятие и пронизывающей весь пласт языкового сознания от социально-культурного до лексико-грамматического-сравнение культурных смыслов «языкового сознания», для описания семантических планов русского и английского языков.
Научная новизна исследования заключается в следующих положениях:
- в рамках исследования обосновываются приоритеты отечественной
науки в создании когнитивного направления в изучении проблем, связанных
с языком, мышлением, сознанием;
термин «языковое сознание» определяется не как языковая компетентность, а как сложносоставной термин, обозначающий не только языковые феномены, но процесс мыслительной деятельности и его продукт -сознание;
«языковое сознание» представлено как социально-культурный результат формируемого языковыми средствами осознанного мышления, в котором язык и мышление предстают как целостный феномен, оба компонента которого взаимосвязаны и не существуют раздельно;
становление «языкового сознания» исследуется с точки зрения влияния языка на процесс формирования мышления и создания механизмов социокультурного осмысления когнитивных процессов;
выявлены стадии развития осмысленного мышления в процессе формирования «языкового сознания» на родном языке на основе концепции Л.С. Выготского об онтогенезе сознания;
обучение иностранному языку рассматривается в системе необходимых составляющих для формирования языкового сознания с позиции когнитивистики.
Положения, выносимые на защиту.
1. Российская когнитивная наука складывалась на
доинституциональном этапе (мировое сообщество еще не располагало Центрами когнитивной науки при ведущих университетах мира, не существовало специализированных журналов по когнитивным исследованиям), однако российскую научно-исследовательскую школу изучения языкового сознания всегда отличало наличие серьезной теоретико-методологической базы, имеющей многолетние традиции. Отечественная когнитивная наука признавала язык «структурным узлом» разветвленной
системы сознания и утверждала, что без опоры на языковые когнитивные средства никакие виды человеческой деятельности не могут осуществляться или входить в горизонт культуры. Особая роль в разработке основ методологического подхода к изучению явлений сознания, известного в настоящее время как когнитология, принадлежит таким отечественным исследователям, как А.А. Потебня, Л.С. Выготский, С.Д. Кацнельсон.
Лингвистическая теория А.А. Потебни, базирующаяся на идеи о том, что именно слово способствует формированию сознания, задает теоретико-методологические основания для развития когнитивной теории языкового сознания. Исследования А.А. Потебни славянской мифологии и произведений народного творчества показывают, где и как закладываются онтологические и гносеологические корни и истоки национальной самобытности языка. Именно слово способствует отделению субъекта от окружающей среды и формированию способности к рефлексии.
Идеи Л.С. Выготского стали базовой теорией для развития отечественной школы когнитологии. В культурно-исторической теории психики Л.С. Выготский показал невозможность осуществления мыслительных осознанных процессов вне сферы вербального формирования мысли. Именно языку принадлежит конституирующая роль в онтогенетическом формировании мышления по схеме: от мотива через мысль к внутренней речи и от внутренней речи к мысли или внешней речи. Языковое сознание предстает в его концепции как сложная многоуровневая структура, формирующаяся при взаимодействии культурно-социальных и психофизиологических компонентов. Переход от эгоцентрической к внутренней речи — это важнейший этап в становлении когнитивных способностей ребенка. Генетическим основанием развитой когнитивности выступает внутренняя речь, которая развивается путем функционального и структурного обособления от внешней речи. Особенностью внутренней речи является ее совершенно особый синтаксис, в котором преобладает предикативность.
4. Лингвистическая концепция С.Д. Кацнельсона, направленная на анализ и теоретическое осмысление процессов филогенеза языкового сознания, критически пересматривает онтогенетическую теорию Л.С. Выготского. Согласно филогенетическому подходу, фактор объективности и упорядоченности мышления предполагает наличие определенного лингвистического обеспечения вербальных значений и знаний о мире и окружении, которых на синкретической (ранней стадии онтогенеза) не было и быть не могло. Подчеркивая связь языка с мыслительной деятельностью, С.Д. Кацнельсон указывал на трудность проведения грани между языком и мышлением, так как на базе языка осуществляются мыслительные процессы, протекающие в языковых формах. Особого внимания в когнитивной теории языка С.Д. Кацнельсона заслуживает анализ категорий как форм «стратиграфии мира» с выделением «сущностей разных порядков» в познаваемой действительности.
5. Язык является организующим фактором мыслительной речевой деятельности личности, формирующим интеллект и выражающим накопленные знания и опыт и осуществляющим систематизацию, в соответствии с уровнем развития и культуры этой личности. Организующая деятельность языка проявляется в способности анализировать и синтезировать, структурировать и именовать. В условиях, когда отсутствует социокультурная языковая среда, вряд ли можно говорить о формировании языкового сознания. Сформированное языковое сознание на родном языке служит основой для восприятия новых смыслов и контекстов картины мира изучаемого языка. Видение окружающего мира меняется с включением в его контекст новых смыслов, разрушающих привычную в рамках родного языка картину мира. Происходят качественные изменения в языковом сознании. Изменения в сознании предполагают разрушение стереотипов мышления моноцентрического сознания и формирование толерантного отношения к особенностям национальной картины мира, свойственным народу, говорящему на изучаемом языке. Как член общества индивид в процессе
социализации усваивает некоторые ментальные осознаваемые и неосознаваемые установки. В этом смысле родной язык - это единственно возможная форма существования осознаваемого, т.е. сознания. Вместе с родным языком усваивается характерная для этого языка «смысловая матрица», которая «накладывается» индивидом на окружающую действительность.
6. Национально-культурное своеобразие «языкового сознания» как особого типа мышления имеет свою национальную специфику в обучении иностранному языку и преподавании этой дисциплины. Следует признать, что «языковое сознание» влияет на национально-культурное восприятие и пронизывает весь пласт языковых приобретений от лексико-грамматического до социально-культурного уровней. В связи с рассмотрением национально-культурной специфики языкового сознания диссертантка в порядке гипотезы выдвигает предположение, что с обширной территорией России исторически оказалась связана свобода в пространственном употреблении порядка слов в грамматическом построении предложений.
Научно-теоретическая и практическая значимость работы.
В диссертации, в ходе изучения развития когнитивных теорий языка в
отечественной философии культуры, доказана необходимость признания
языковой сущности сознания как надиндивидуальной основы мыслеречевой
деятельности, формирующей интеллектуальную сферу сознания. Обоснована
необходимость включения нового понимания категории "языкового
сознания" как некой целостности, объединяющей в деятельности сознания
языковую и интеллектуальную сферу. Результаты исследования могут быть
использованы при дальнейшей разработке сложившейся
лингвокультурологической парадигмы при обучении иностранному языку, так же при разработке основных гуманитарных курсов по философии культуры, специализированных курсов, при решении соответствующих
конкретных практических проблем обучения и научно-исследовательских проблем.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в 15 публикациях, в том числе в сборнике научных статей, межвузовском сборнике научных статей, в научно-образовательном журнале ВАК "Гуманитарные и социально-экономические науки" № 7, 2006 г., и выносились на обсуждение на трех межвузовских, трех научных и научно-методических конференциях, пяти Международных конференциях в Ростове, Саранске, Москве.
Объем и структура диссертации определяются предметом исследования. Диссертация структурно расчленяется на введение три главы 9 параграфов, заключение. Диссертация изложена на 166 страницах текста, перечень литературы составляет 295 наименований
"Речь есть могущественное средство анализа и классификации явлений, средство упорядочения и обобщения действительности.... Познавая с помощью слов, являющихся знаками понятий, конкретную действительность, человек раскрывает в видимом им мире заключенные в нем связи и закономерности". Л.С.Выготский. Педология подростка. П.С.С. Т.4. стр. 66-67
Формирование когнитивной парадигмы
Рассмотрение проблемы формирования когнитивной парадигмы необходимо начать с дефиниции термина «когнитивная парадигма», состоящего из двух компонентов. Термин парадигма произошел от греческого "7сара5єіу[ха," что означает "пример, модель, образец". Маслова В.Л считает, что парадигма общенаучный термин, не имеющий четкого определения и приблизительно тождественный выражению «методология научного исследования» (113; 9-10). Истоки возникновения термина парадигма связаны с его первоначальным использованием в грамматике. В грамматике он обозначает образец склонения или спряжения. В лингвистике этот термин использовал Фердинанд де Соссюр для обозначения класса элементов, имеющих схожие свойства. Под термином парадигма в методологии науки принято понимать совокупность ценностей, методов, технических навыков и средств, которые приняты научным сообществом в рамках устоявшейся научной традиции в определенный период времени.
Введение термина «когнитивистика» приписывают Дж. Миллеру и Дж. Брунеру, которые искали термин для обозначения нового направления и названия нового исследовательского центра. Это новое название должно было отразить переход от исследования поведения к исследованию ментальных процессов. Теории, изучающие поведение получили название бихевиористских, они были направлены на рассмотрение реакций организма на определенный стимул. Согласно бихевиористским теориям человек не обладает никакими врожденными организующими опыт способностями и пассивно воспринимает внешние и внутренние стимулы. В центре внимания бихевиористов находилась только взаимосвязь стимулов и реакций.
Новое направление охватило более широкий спектр проблем, включающий деятельность сознания, нацеленную на всю совокупность психических процессов по восприятию внешних и внутренних стимулов. Особый интерес вызывали ментальные состояния, организующие опыт человека, в том числе врожденные формы, с помощью которых индивид активно и творчески участвует в познавательном процессе, сознательно осуществляя отбор тех или иных событий. Перед Дж. Миллером и Дж. Брунером стояла непростая задача дать название научному направлению, сфокусированному на ментальных процессах. Совершенно очевидно, что название «ментальная психология» - это нонсенс, т.к. «ментальный» в переводе с английского языка на русский обозначает «психический». «Mental» имеет негативный оттенок и используется в соответствующих названиях типа: mental hospital - медицинское учреждение для лечения людей с психическими отклонениями и др. Выражение: «he is mental» означает, что «он психический, т.е. не совсем адекватен». «Психология здравого смысла» и «народная психология» так же не подходили Дж. Миллеру и Дж. Брунеру и они выбрали название «когнитивная психология», а исследовательский центр был назван «Центр когнитивных исследований». Несмотря на то, что «днем рождения» когнитивистики некоторые ученые, такие как Дж. Миллер, называют симпозиум по теории информации, проходивший в середине 50-х гг. XX века, история зарождения когнитивистики как междисциплинарного метода исследования уходит в далекое прошлое. Античные мыслители, а так же целые направления в философии, психологии сознания, в языкознании, известные как аналитическая философия, гештальтпсихология, младограмматизм, феноменология, структурализм, генетическая эпистемология и др., заложили некоторые предпосылки для формирования классического направления в когнитивной парадигме. К наиболее известным основателям классического направления когнитивистики следует отнести Платона, Аристотеля, Штейнталя, В. Вундта, В фон Гумбольдта и многих других. Продолжателями великих идей можно назвать отечественных ученых, среди которых одно из первых мест принадлежит А.А. Потебне. Как считает Т. И. Вендина, метод исследования А.А.Потебни заложил основы когнитологии как междисциплинарной науки. Подход А.А. Потебни к изучаемым явлениям культуры базируется на принципе целостности и многосторонности исследования таких сложных феноменов, каковыми являются сознание, мышление, язык, речь.
Новый термин, введенный для обозначения нового направления зарубежных исследований, по сути дела, стал хорошим наименованием для давно известной и успешно применявшейся методологии междисциплинарного изучения, основы которой в отечественной науке начал закладывать А.А.Потебня. Научное обоснование, подтверждение и развитие, отдельные положения его концепции получили в трудах Л.С.Выготского и его учеников. Российской школой в лице А.А. Потебни, Л.С. Выготского, А.Р. Лурия и др., были выработаны технологии и методики когнитивных исследований во многом опередившие и предвосхитившие появление зарубежных аналогов. Термин когнитивная парадигма в ее «классическом рассмотрении» означает, что проблемы, стоящие перед наукой, такие как процессы восприятия, познание и понимание действительности, представление знаний, их хранение, обработка, интерпретация и производство новых знаний решаются с помощью междисциплинарного подхода, позволяющего осмыслить проблемы в ракурсе лучших философских традиций. При этом в центре внимания всегда стоят вопросы понимания естественного языка и естественных процессов мышления.
Зарубежные междисциплинарные исследования, получившие название «когнитологическая наука», начались на два десятилетия позже. В 1967 году была опубликована книга Neisser U. «Когнитивная психология», в которой познание было представлено как процесс «вхождения сенсорных данных», которые «подвергаются трансформации, редукции, обработке, накоплению, воспроизведению...» (273; 4).
Когнитивный анализ языка в концепции А.А.Потебни
В Примечаниях к "Диалектике художественной формы" А.Ф. Лосев пишет, что одним из его предшественников был А.А. Потебня, "развивший замечательное учение о взаимоотношении мысли и языка, если освободить его от ненужных психологических привнесений...". Вопрос о соотношении языка и мысли А.А. Потебня связывает с проблемой происхождения языка как явления социального, определенного психофизиологическими возможностями и потребностями человека. Проблема происхождения языка связана со значением слова для мысли и "степенью связи с душевною жизнью вообще" (141; 5). Он сразу же отклоняет домыслы о божественном происхождении языка и о сознательном его изобретении.
Рассматривая вопрос о происхождении языка, А.А. Потебня предпринимает попытку реконструкции функций языка, которые язык выполняет в процессе формирования и развития отдельного человека и всего народа в целом. А.А. Потебня утверждает, что одни членораздельные звуки -это еще не язык, а если предположить, что "изобретающая мысль" существовала до языка, то нужно было бы предположить, что и слово так же уже существует. Он об этом пишет так: "... одни членораздельные звуки еще не язык, а, предположив существование изобретающей мысли до языка, тем самым нужно было бы предположить и слово, так что для изобретения языка был бы нужен готовый уже язык" (141 ;8). В этом высказывании А.А. Потебни очевидно понимание им того, что никакая мысль как выражение идеального не может существовать без ее материализации в слове. А.А. Потебня утверждает, что "язык предшествует всем остальным специально-человеческим деятельностям... язык есть prius; всякая последующая деятельность есть нечто уже более позднее, являясь вместе с тем и средством всякой последующей деятельности" (141; 200). А.А. Потебня пишет о том, что слово способствовало формированию сознания, которое он образно называет "органом мысли", именно благодаря слову стало возможным понимание окружающей действительности.
Слово способствовало отделению субъекта от окружающей среды. В самом деле, стало возможным с появлением слова "я" обозначить круг предметов относящихся и не относящихся к этому "я". Так постепенно формировалось самосознание, которое было бы невозможно без анализа окружающего мира и его упорядочивания и систематизации при помощи слова. Поэтому слово первично, а мысль производна от слова. "Слово только потому есть орган мысли и непременно: условие всего позднейшего развития понимания мира и себя, что первоначально" - замечает А.А.Потебня. В подтверждение этому А.А. Потебня приводит следующий довод: "Язык предшествует всем остальным специально-человеческим деятельностям..., мы верим в это, потому что никто не встретил еще до сих пор рода существ, создающих орудия и не говорящих. Иначе это противоречило бы самым элементарным законам логики, языка" (141; 100).
Мысль А.А. Потебни о том, что слово развивает мыслительные процессы и способствует формированию сознания и самосознания получила дальнейшее развитие в культурно - исторической теории Л.С. Выготского. Л.С. Выготский поэтапно проследил зарождение сознания, качественное изменение которого связано с объемом освоенных единиц языка. А.А. Потебня пишет о том, что "изобретающая мысль" предполагает развитие понятийного аппарата, который невозможен без языка. Потебня говорит о том, что дикарь прежде, чем начертить изображение оленя должен был его назвать и говорить о нем (141; 200).
По мнению А.А. Потебни первые слова были звукоподражательные и они возникли из-за неудобства мимики и потому, что "душевные движения" заставляли людей издавать звуки, с помощью которых животные понимают друг друга. Однако А.А. Потебня предупреждает, что только членораздельные звуки могут относиться к языку, а что касается жестов и пластики, то только в переносном смысле можно говорить о языке жестов, о языке пластических произведений и проч.(141; 209). Первые слова имели более отдаленное сходство с предметами. Изобретение слов для первых общих представлений не "представило особенных трудностей: общие представления уже были, должны были явиться и названия для них...". Таким же способом появились и части речи, когда люди придумывали название для субстанции, и оно стало существительным, когда нужно было назвать качество - придумывалось прилагательное(141;8).
Описание исторических семантических переходов слова связано с учением А.А. Потебни о внутренней форме слова. А.А. Потебня во внутренней форме слова видел образ слова, как отмечает Н.Б. Мечковская , поэтому для него всякое слово с живым представлением есть эмбриональная форма поэзии (119; 7 - 9).
А.А. Потебня убежден, что слово создается художественным творчеством человека - так же как пословицы, поговорки, песни. Поэтому внутреннюю форму слова он сопоставлял с такими явлениями, как прямое (буквальное) значение в метафоре, аллегории или в пословице, как композиция или сюжет в художественном повествовании. Н.Б. Мечковская обращает внимание на то, что А.А. Потебня различал "ближайшее этимологическое значение" и "дальнейшее этимологическое значение". "Ближайшим этимологическим значением" он называл внутреннюю форму слова, а "дальнейшим этимологическим значением" он называл самую раннюю (из доступных для реконструкции) мотивацию корня слова, значение которого "закрыто временем" от неспециалистов.
Внутренняя форма слова у А.А. Потебни - это та "внутренняя сторона", то связующее звено, которое соединяет в нашем сознании образы, эмоции, ассоциации, то, что мы сейчас называем концептом со значением слова. Значение слова связано с его названием или именем, т.е. словом: "С внутренней стороны мы различаем в слове значение, без которого оно не есть слово" (141; 209), таким образом, А.А. Потебня объясняет причину того, что всякий носитель языка легко различает смысловые компоненты слова и может проследить смысловую связь между словами. Внутренняя форма слова - это те представления и образы, которые в нашем сознании связаны с этим словом.
Историко-культурологическое значение концепции языкового сознания С.Д.Кацнельсона
Для научного творчества С.Д. Кацнельсона характерно сочетание глубокого философского осмысления фундаментальных проблем языкознания. Труды Кацнельсона охватывают широкий спектр когнитологических проблем, для решения которых он привлекает методологию психолингвистики для анализа детской речи и лингвокультурологию для исследования историко-генетических проблем сравнительно-исторического языкознания, а так же данные философии, логики, психологии и этнографии. В.М. Алпатов отмечает, что научная деятельность С.Д. Кацнельсона характеризуется большим вниманием к идеям и методам предшественников. В трудах С.Д. Кацнельсона большая часть объема отводится историографическому рассмотрению разнообразных работ, предшествующих разработке исследуемой проблемы.
Следует отметить предисловие С.Д. Кацнельсона к первому тому издания, в котором ученый достаточно критически оценил популярную теорию научных парадигм Т. Куна за то, что она уделяет преимущественное внимание революционной смене парадигм и недооценивает преемственность научного развития. С.Д. Кацнельсон поставил важный вопрос: "Как могут на свалках истории отыскиваться идеи, созвучные новейшим направлениям, и как такие отжившие свой век идеи могут обрести вдруг жизненную значимость для решения вопросов, всплывших лишь в самое последнее время?" В ходе развития науки могут оказаться востребованными, казалось бы, ушедшие в прошлое идеи старых парадигм (182; 16).
Изучив традиции отечественной и зарубежной науки, С.Д. Кацнельсон проанализировал и обобщил различные направления и концепции, в частности, концепции В. Гумбольдта, Г. Штейнталя, А.А. Потебни и др. и представил свою типологическую концепцию. В его монографии "Типология языка и речевое мышление" (1972) рассматривались такие вопросы как "скрытые категории", мыслительные и коммуникативные основы грамматического строя, механизмы речемыслительной деятельности, содержательные и формальные функции, неизоморфность отношений между формами и функциями и др. Поражает широта общетеоретической проблематики, охватывающей изучение языковых единиц в их связи со значениями и понятиями.
Как отмечают А.В. Бондарко и Н.Н. Казанский, на основе философско-лингвистической традиции, восходящей к В. Гумбольдту, С.Д.Кацнельсон наметил "общие контуры идеи дифференциации и вместе с тем синтеза двух уровней в выражаемом содержании уровня мыслительных категорий и представленного в словах и грамматических формах уровни языковых значений" (182; 9). Два вышеописанных уровня: уровень мыслительных категорий и уровень языковых значений получили дальнейшее развитие в трудах наших современников (96; 186).
Идеи С.Д. Кацнельсона: а) о реализации мысли в слове и "стадильности" этого процесса, б) о развертывании мысли от слова, поступившего извне и процессе понимания, во многом предвосхитили "возрастающий интерес к проблемам речевого воздействия и "социальной власти" языка" (182; 23). В связи с этим Т.В. Базжина в творчестве Кацнельсона выделяет два основополагающих постулата о механизмах понимания и речевого воздействия: 1) постулат творчества, когда понимание не является перенесением готовой мысли "из одной головы в другую" и является творческим процессом воссоздания мысли в связи с текстами, получаемыми извне. (182; 96); 2) постулат индивидуальности, который выражается в том, что у каждого индивида своеобразие процесса обусловлено особенностями личного опыта и знаниями индивида и другими личностными характеристиками (84; 101). "Возбуждение извне - повод для развертывания своего" (84; 107). . Необходимо отметить, что результат расходится с целеполаганием инициатора воздействия. Этот механизм представляет собой некое единство анализа и синтеза. Анализ структуры и выделение строевых элементов перерастает в синтез новой структуры на основе "внутреннего перевода" выделенных элементов с языка говорящего на язык слушающего. Понимание получает особое осмысление и представляет собой умозаключение о том, что говорящий хотел сказать. Здесь действуют механизмы убеждения и пропаганды, когда знание переносится "из головы в голову". В этом русле анализ понимания "как поиска знания и построения своего суждения индивидом или группой людей является ключом к пониманию механизма воздействия, равно как и процессов построения выводного суждения" (84; 24). Разработка этих вопросов С.Д. Кацнельсоном так же во многом наметила основные узловые моменты, которые находятся в фокусе внимания когнитивистики XXI века. К несомненным заслугам С.Д. Кацнельсона следует отнести тот факт, что он самым серьезным образом изучил труды Л.С. Выготского и развил некоторые положения его теории. Разделяя во многом позицию Выготского, Кацнельсон вместе с тем выступает с критикой отдельных положений. Так, например, С.Д. Кацнельсон критикует Л.С. Выготского за несколько односторонний с его точки зрения подход к пониманию комплиментарных связей мышления с языком. Такое понимание приводит Л.С. Выготского, по мнению С.Д. Кацнельсона, к половинчатому и одностороннему истолкованию роли языка в формировании и эксплицировании мышления (85; 333).
Развитие мышления связано у Л.С. Выготского с развитием понятий и представлений о предметах. По мнению С.Д. Кацнельсона, Л.С. Выготский отказывается от примитивного взгляда, согласно которому предметные понятия развиваются от конкретного к абстрактному и от единичных к общим. У Л.С. Выготского предметное понятие с самого начала содержит понятие о множестве предметов. Развитие представлений - развитие внутренней структуры и внутренней организации, ведущее к формированию качественно нового явления в развитии психической жизни: к созданию понятия. Понимание Л.С. Выготским понятия как качественно нового явления психической жизни С.Д. Кацнельсон причисляет к его заслугам.
К недостаткам С.Д. Кацнельсон относит недостаточно четкое определение структуры и природы ранних понятий в речи и мышлении начинающего говорить ребенка (85; 335). Определение слова как диффузного, направленного распространения значения слова или "запоминающего его знака" на ряд внешне связанных, но не связанных с внутренними впечатлениями ребенка элементов, данное Л.С. Выготским, С.Д. Кацнельсон называет слишком "сильным". При этом Л.С. Выготский говорит о "синкретизме детского восприятия или действия" (85; 340).
С.Д. Кацнельсон считает, что слова на синкретической стадии не лишены объективного основания и внутренней упорядоченности (84; 340), что представляется большим преувеличением со стороны С.Д. Кацнельсона, т.к., не отрицая факта объективности и упорядоченности, хотелось бы обратить внимание на то, что у детей характеристики объективности и упорядоченности на этом этапе еще не сформированы и только начинают формироваться.
Особенности формирования языкового сознания при обучении иностранному языку
Обучение иностранному языку напрямую связано проблематикой национально-культурного своеобразия изучаемой системы языка. Тема языкового своеобразия является предметом исследования многих ученых разных областей науки. Повышенное внимание к данной теме обусловлено общим всплеском интереса к проблеме "язык и культура", которая, в свою очередь, в последние годы получила новый импульс развития в рамках складывающейся сейчас новой, современной антропологической лингвистики.
При обучении иностранному языку для формирования языкового сознания на иностранном языке необходимо, чтобы обучаемый был помещен в естественную языковую среду общения. Специфичность языкового сознания определяется национальными особенностями культуры, проявляющимися в единицах языка, языковых формах и в том, как своеобразно они отражают окружающий нас мир и какой колорит вносит этот язык своими языковыми средствами выражения и законами, действующими в языке. Языковое сознание, традиционно рассматриваемое в двух формах своего существования, приобретает новый статус. Например, общественное языковое сознание дискретируется языком на сферы общественно-практической деятельности: общественной и индивидуальной, в экономике, политике, искусстве и т.д. Язык в данном случае является организующим фактором мыслительной деятельности личности, и с его помощью может быть реконструировано языковое сознание личности, сфера ее интересов, индивидуальный тезаурус, с помощью которого определяется авторство произведения. Категория "языковое сознание", наряду с другими категориями, такими как бытие, самосознание и др., представляет самую высокую третью степень обобщения или абстракции, которая объясняется при помощи терминов второго уровня абстракции, какими являются психическая деятельность, мышление и т.д., для дефиниции которых используются слова общеупотребительной лексики (первый уровень абстракции).
Речевое сознание личности определяется как один из совокупных элементов языкового общественного сознания, воспринимающего формы общественного сознания и его духовную культуру. Язык является организующим фактором мыслительной речевой деятельности личности, формирующим интеллект и выражающим накопленные знания и опыт и осуществляющим систематизацию, в соответствии с уровнем развития и культуры этой личности. Организующая деятельность языка проявляется в способности анализировать и синтезировать, структурировать и именовать. В условиях, когда отсутствует социокультурная языковая среда, вряд ли можно говорить о формировании языкового сознания. В связи с тем, что естественная среда общения отсутствует, для изучаемого иностранного языка создается искусственная обучающая среда языкового общения. Искусственно созданная языковая среда не охватывает всех сфер жизнедеятельности и социокультурных сторон общества страны изучаемого языка. Обучающиеся, для которых искусственно создается среда общения, не владеют необходимыми условиями для приобретения тех навыков, которые могут быть приобретены только в естественной среде общения.
Другим отличием является нестабильность и непродолжительность существования этой искусственно созданной среды. Искусственная среда общения, создаваемая в условиях аудиторных занятий несопоставима с условиями естественной среды общения. Однако главным и основным отличием естественной среды от искусственной среды является закономерность, открытая Л.С. Выготским.
Л.С. Выготский обращал внимание на то, что все многофункциональные аспекты сознания в естественных условиях языковой среды родного языка развиваются одновременно. Он отмечал, что при обучении иностранным языкам все наоборот, необходимо формировать каждую составляющую языкового сознания отдельно, поэтому нужно выделить отдельные составляющие из единого целого каковым является языковое сознание. Для этого необходимо, прежде всего, выяснить, что собой представляет среда и как функционирует в этой среде сознание.
Само понятие языковая среда представляет некую среду общения, состоящую из употребления различных языковых единиц, главной из которых является слово. Слово является наименьшей единицей коммуникации, поэтому языковую среду можно представить как некое поле функционирования смыслов и значений, передаваемых словами. И.В. Головин характеризует слово как квинтэссенцию того, что было выбрано говорящим в ходе мыслительной деятельности из мыслительного содержания как продукта мозговой деятельности.
Слово состоит из "двусторонних величин и модулей" со своим планом выражения и планом содержания (слова, морфемы) (схема, конфигуротема, программа, проекты, планы.) и "односторонних" единиц плана выражения. К "односторонним" единицам плана выражения относятся фонемы, звуки и слоги, не имеющие плана содержания, "отдельно, эксплицитно и релевантно не выраженные семемы (семы)", существующие как "факты сознания". Среду, в которой существуют слова, И.В Головин называет речевой деятельностью и выделяет в зависимости от формы звуковую (устную), графическую (письменную), церебральную (нейрофизиологическую, нейросинаптическую). Каждая из этих сред имеет свои особенности. Особенности среды диктуют перечень качеств, которые нужно формировать у обучаемых (49; 5-15).
Поскольку при обучении иностранным языкам необходимо формировать каждую составляющих языкового сознания отдельно, то и задача, которая стоит перед преподавателем, сводится к формированию компонентов языкового сознания. На основе этих компонентов языкового сознания осуществляются функции восприятия, понимания информации на иностранном языке, коммуникативная функция и др. Во время общения при специальном обучении иностранному языку тренируются психические функции и процессы, происходит коррекция и развитие психических свойств и состояний личности в плане их самосовершенствования. Поэтому нужно выделить отдельные составляющие языкового сознания как единого целого, выявить их основные качества и сформировать на их основе навыки, которые необходимы обучаемым для того, чтобы их языковое сознание функционировало в языковом поле иностранного языка.
Самым существенным в процессе обучения является познавательная функция, которая может быть реализована при условии, что поступающая информация доступна и понятна получателю информации (информанту). Другими словами, информант должен понимать не только значение услышанного или прочитанного, но и понимать смысл происходящего. Психология познавательных процессов всегда была в центре внимания отечественной науки, этим процессам посвящены исследования Л.С. Выготского, А.Р. Лурия и многих др.