Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре Булатова Надежда Дмитриевна

Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре
<
Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Булатова Надежда Дмитриевна. Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 : Москва, 2003 162 c. РГБ ОД, 61:04-13/873

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. ЭТНОЛИНГВИСТИКА КАК ОТРАСЛЬ НАУКИ И УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ 17

1.1. Становление и развитие этнолингвистики 17

1.2. Взаимосвязь этнолингвистики и этнопедагогики 41

1.3. Роль и место этнолингвистики в содержании гуманитарного образования 51

Глава 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО НАРОДНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЕ 73

2.1. Экспериментальная программа и методика этнолингвисти ческой подготовки специалистов по народной художественной культуре 75

2.2. Эффективность этнолингвистической подготовки студентов 91

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 116

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 122

ПРИЛОЖЕНИЯ 143

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена все возрастающей общественной потребностью в специалистах по народной художественной культуре, подготовленных к участию в современных процессах изучения и сохранения культурного наследия России. С 1995г. в вузах культуры и искусств, а затем и в целом ряде республиканских университетов и других высших учебных заведений ведется обучение студентов по специальности 05.30.00 - «Народное художественное творчество».

Кафедрой теории и истории народной художественной культуры Московского государственного университета культуры и искусств созданы учебники, учебные пособия, комплексы интегрированных программ и другие учебно-методические материалы по дисциплинам, вошедшим в Государственный образовательный стандарт данной специальности. Одной из дисциплин, предусмотренных Государственным образовательным стандартом для студентов специализации «Теория и история народной художественной культуры», является этнолингвистика, раскрывающая этническое своеобразие языка традиционной народной культуры как ее кода. Особую значимость этот предмет приобрел в связи с современными тенденциями к сохранению самобытности русского языка, что проявилось в федеральной целевой программе «Русский язык» (261).

В различных вузах (например, в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова, в Санкт-Петербургском государственном университете, в Казанской лингвистической школе, в Воронежском и Якутском государственных университетах и др.) накоплен определенный опыт преподавания этнолингвистики. Разработано несколько программ и курсов лекций по этнолингвистике. Так, А.С.Гердом (С.-Петерб. университет) опубликован курс лекций по этнолингвистике, Г.Е.Жондоровой (Якутский гос. университет) разработан курс лекций по этнолингвистике на материале региона Якутии, Е.В.Перехвал ьской (СПбГУ) разработана программа

4
«Антропологическая лингвистика», Б.Н.Проценко (Ростовский

госуниверситет) разработан курс «Этнолингвистика» на материале Ростовской

области, Е.А.Хелимским (РГГУ) опубликован курс «Этнолингвистика» для

студентов-гуманитариев и др.

Вместе с тем, преподавание этнолингвистики студентам специальности «Народное художественное творчество» потребовало разработки теоретических и методических подходов к данному курсу с учетом профиля профессиональной подготовки специалистов. Решение этой актуальной проблемы осуществлялось в процессе нашей научно-педагогической деятельности и работы над данным диссертационным исследованием.

Традиционная культура должна изучаться в ее этнических, региональных и «диалектных» формах, а главным источником для изучения традиционной культуры является язык. Культура, так же как и естественный язык, понимается многими исследователями как система знаков, как семиотическая система, или как язык в семиотическом смысле слова. Особенно примечателен русский язык и русская культура в их «диалектных» формах.

Необходимо учитывать и тот факт, что для современного гуманитарного образования характерен переход к антропологической (или антропоцентрической) парадигме, т.е. к изучению культуры и языка в тесной связи с человеком - его сознанием, мышлением, предметно-практической и духовной деятельностью. В таком подходе главное - это понимание «интегральности» культуры, т.е. смыслового единства всех ее форм и жанров (языка, обряда, верований, народного искусства), которое обусловлено единой картиной мира воспринимающего и осмысливающего мир и создающего культуру человека.

Такой комплексный подход к изучению культуры осуществляется с помощью этнолингвистики - «дисциплины, изучающей язык сквозь призму человеческого сознания, менталитета, бытового и обрядового поведения, мифологических представлений и мифопоэтического творчества» или, в иной

5 формулировке тех же авторов, «комплексной дисциплины, изучающей

традиционную народную духовную культуру и ее отражение в языке» (249).

Этнолингвистика в профессиональном образовании специалистов по народной художественной культуре очень актуальна, так как наметился пробел в изучении языка традиционной народной культуры. По данным диагностики, студенты не знают всех возможностей языка, недостаточно владеют лингвистической терминологией, культурной терминологией, не знают лингвистические методы анализа фольклорного текста, у них слабые знания по диалектологии, обрядовой терминологии диалектного характера и т.д.

Как показывает практика, отсутствует необходимая методическая литература (программы, методические пособия и т.п.), учебники - а это еще одно свидетельство непреходящей актуальности этнолингвистики в системе подготовки специалистов по народной художественной культуре.

Не вызывает сомнения тезис о том, что преподавание этнолингвистики будущим специалистам по народной художественной культуре должно иметь свою специфику, профессиональную направленность. Учитывая и тот факт, что этнолингвистическая подготовка студентов повышает как общую, так и педагогическую культуру обучаемых, является инструментарием в их будущей профессиональной деятельности, эффективность обучения этнолингвистики во многом определяется тем, насколько совершенны и целесообразны организационные формы, средства и методы. В связи с этим необходимо исследовать специфику методов и приемов и возможность их использования в процессе обучения этнолингвистике.

Этнолингвистика в профессиональной подготовке выпускника носит профилирующий характер. Она рассчитана на широкий круг студентов-гуманитариев и призвана дать им основополагающее представление о языке как об основном средстве передачи культуры и ее восприятия последующими поколениями, как о средстве формирования, выражения и передачи особой картины мира, свойственной каждой этнической культуре.

Проблема преподавания этнолингвистики в высших учебных заведениях обсуждалась на конференциях и семинарах.

Этнолингвистическая тематика имеет место и на страницах журналов («Живая старина», «Педагогика», «Славяноведение», «Русский язык в школе» и др.), и в СМИ (например, радио «Свобода»: программа «Россия», как связь слова с национальным характером, связь слова и культуры).

Стали появляться учебные пособия для вузов, например, в С.-Петербурге (Государственный университет) вышло учебное пособие «Введение в этнолингвистику» А.С.Герда. Появилось пособие М.М.Копыленко «Основы этнолингвистики».

Таким образом, мы видим, что этнолингвистика как учебная дисциплина развертывает свои границы, материал, определяет свои направления, цели и задачи. Однако проведенный анализ программ показал, что студенты изучают этнолингвистические проблемы в рамках филологии; не раскрыто преподавание этнолингвистики в системе подготовки специалистов по народной художественной культуре. В связи с этим преподавание курса «Этнолингвистика» предполагает определить его место в системе подготовки специалистов по народной художественной культуре.

Степень научной разработанности проблемы

Сущность этнолингвистики как комплексной дисциплины, изучающей язык сквозь призму человеческого сознания, менталитета, бытового и обрядового поведения, мифологических представлений и мифопоэтического творчества, раскрывалась в исследованиях выдающегося слависта XX в., основателя этнолингвистической школы, академика Н.И.Толстого и его учеников и единомышленников - Т.А.Агапкиной, Л.Н.Виноградовой, А.В.Гуры, А.Ф.Журавлева, С.Е.Никитиной С.М.Толстой и других.

Термин «этнолингвистика» (этносемантика, антрополингвистика) был введен в науку благодаря исследованиям американских ученых Ф.Боаса и Э.Сепира, которые раскрывали взаимоотношения между этносом, культурой и языком.

7 Проблемы языка и его способности воздействовать на формирование

народной культуры раскрывались в работах И.Г.Гер дера и В.Гумбольдта.

Тема (проблема) взаимосвязи языка и культуры успешно разрабатывалась бр. Гримм, создателями всемирно известной мифологической школы, нашедшей свое продолжение в России в трудах А.Н.Афанасьева, Ф.И.Буслаева, А.А.Потебни и других ученых XIX века; позже - в трудах ученых XX в., проявляющих склонность к проблеме «язык и культура»: Д.К.Зеленина, Вяч.Вс.Иванова, Ю.М.Лотмана, В.Н.Топорова, Б.А.Успенского, А.А.Шахматова и других. В исследованиях ученых нашего времени, работающих в области лингвокультурологии и лингвофольклористики, особенно значимыми являются труды Е.Б.Артеменко, В.В.Красных, В.А.Масловой, А.Т.Хроленко.

Взаимосвязи языка и народного менталитета раскрыты в исследованиях историков, этнологов: К.Леви-Строса, С.В.Лурье, М.Мид, Л.Н.Пушкарева и др.

Проблемам соотношения педагогики и языка, психологии и языка посвящены труды выдающихся педагогов и психологов: Г.С.Виноградова, Г.Н.Волкова, Я.А.Коменского, К.Д.Ушинского, Т.С.Стефаненко, В.А.Сухомлинского, Л.Н.Толстого и др. Проблемы взаимосвязи языка и традиционного воспитания школьников на основе русской культуры раскрывают работы лидера движения русской национальной школы профессора И.Ф.Гончарова.

В свете рассматриваемой темы очень важны исследования, связанные с общими проблемами профессиональной подготовки специалистов в вузах культуры и искусств (Н.К.Бакланова, Л.А.Жумаева, Л.С.Зорилова, А.Г.Казакова, В.И.Черниченко и др.).

Отношение известных русских писателей, историков, литературоведов к языку как свидетелю и хранителю истории отражено в трудах таких авторов, как В.Г.Белинский, Ю.Б.Бромлей, Г.В.Вернадский, Н.М.Карамзин, В.О.Ключевский, В.С.Соловьев, К.И.Чуковский и др.

8 Обращаются к историко-культурным ценностям народа, одним из которых

является язык как часть культуры, в диссертационных исследованиях такие

ученые, как: Агапкина Т.А. (дис. ... канд. филолог, наук: «Встреча весны» в

обрядовой поэзии восточных славян». М., 1985); Веденеева И.Б. (дис. ... канд.

филолог, наук: «Этнокультуроведческий аспект изучения русского языка в

национальных педагогических вузах». М., 1993); Журавлев А.Ф. (дис. ... канд.

филолог, наук «Восточнославянская обрядовая скотоводческая лексика и

фразеология в этнолингвистическом аспекте». М., 1982); Козлова P.M. (дис. ...

канд. филолог, наук: «Фразеологизмы польского и русского языка,

выражающие отрицательное воздействие на кого-либо», СПбГУ, 1993);

Панова М.В. (дис. ... канд. филолог, наук: «Наименование одежды в русских

говорах Воронежской области (этнолингвистический и ареальный аспекты)».

Воронеж, 2002).

Среди диссертаций, защищенных в МГУКИ по проблемам народной художественной культуры в течение 1995-2002 гг., необходимо выделить те, которые непосредственно связаны с проблемами профессионального образования. Так, в докторской диссертации М.И.Долженковой рассмотрены механизмы разработки и внедрения региональных моделей этнохудожественного образования в России. В докторской диссертации М.Е.Ержанова «Развитие этнокультурного образования в Казахстане: теоретические основы и практика» просматривается новый подход автора к решению проблемы непрерывного этнокультурного образования в стране с учетом специфики культурно-исторических и национально - культурных традиций казахского народа. Региональной системе сохранения и развития традиций народной художественной культуры, центральное место в которой принадлежит вузу культуры, посвящена докторская диссертация М.С.Жирова.

В кандидатских диссертациях Т.К.Рулиной и А.В.Нестеренко предлагаются оригинальные педагогические подходы к развитию этнохудожественной культуры школьников в преемственной системе «Школа-вуз».

9 Эти и другие исследования, выполненные в МГУКИ под научным

руководством профессора Т.И.Баклановой, опираются на выдвинутую ею

идею создания в России целостной многоуровневой открытой преемственной и

вариативной образовательной этнохудожественной системы.

Однако рассмотренный комплекс исследований в области взаимосвязи

языка - культуры - этноса (этнолингвистики) лишь косвенно отражает

отдельные параметры предмета исследования. Специального же рассмотрения

проблематики преподавания этнолингвистики в системе подготовки

специалистов по народной художественной культуре не проводилось.

Проблема исследования состоит в противоречии между высокой значимостью этнолингвистики как науки и учебного предмета и недостаточной разработанностью теоретических и методических основ ведения данной дисциплины в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре.

Объект исследования — курс «Этнолингвистика» как часть целостной педагогической системы профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре.

Предмет исследования - профилирование содержания

этнолингвистической подготовки специалистов по народной художественной культуре.

Цель исследования - разработать и обосновать содержание и методику преподавания этнолингвистики в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре .

В соответствии с проблемой, целью, объектом, предметом исследования поставлены следующие задачи:

Раскрыть сущность этнолингвистики как науки и учебного предмета.

Осуществить анализ теории и практики этнолингвистического

образования в России.

В соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования в области культуры и искусства выявить место этнолингвистики в кругу дисциплин этнохудожественного цикла.

Разработать содержание курса «Этнолингвистика» для будущих специалистов теории и истории народной художественной культуры и апробировать его в процессе педагогического эксперимента.

Выделить и дидактически обосновать педагогические условия, методы и приемы реализации программы курса «Этнолингвистика» для студентов специализации «Теория и история народной художественной культуры».

Определить влияние курса «Этнолингвистика» на совершенствование профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре.

Методологическую основу исследования составили: антропологический подход к изучению языка зарубежных ученых (философия языка В. фон Гумбольдта; работы Л.Вейсгербера, В.Вундта, Л.Витгенштейна, А.М.Хайдеггера), а также труды отечественных философов о взаимосвязи русского языка и культуры (М.М.Бахтин, Н.А.Бердяев, Д.СЛихачев, А.Ф.Лосев, П.А.Флоренский, Г.Т.Шпет), о единстве мышления и речи, о разнообразии языковых средств (работы Л.С.Выготского, А.Н.Леонтьева, А.Р.Лурье, С.Л.Рубинштейна и др.).

Гипотеза исследования заключается в том, что этнолингвистическое образование будущих специалистов по народной художественной культуре будет более эффективным, если его проектирование и реализацию вести на основе:

программно-целевого подхода, обеспечивающего направленность цели, содержания, форм и методов обучения как на общее личностное развитие студентов, так и на их этнохудожественную подготовку к предстоящей профессионально-педагогической деятельности;

поэтапного движения от общих представлений о языке и народной культуре к этнолингвистическому подходу изучения народной художественной культуры;

интегрированного подхода к отбору содержания данной учебной дисциплины на основе развития ее межпредметных связей с другими специальными дисциплинами (этнологией, этнографией, этнопсихологией, этнопедагогикой и др.).

В процессе исследования использовались следующие методы: анализ теоретической и психолого-педагогической литературы, анализ учебно-методических материалов, наблюдение, беседы, анкетирование и тестирование студентов и преподавателей, формирующий эксперимент, видеопротокол, анализ результатов самостоятельной творческой деятельности студентов.

Исследование осуществлялось в четыре этапа.

На первом этапе (1999-2001 гг.) проводились анализ и обобщение теоретических и исторических источников, анализ педагогической, психологической и методической литературы по теме исследования, был проведен констатирующий эксперимент.

С помощью анкетирования преподавателей различных вузов России (Белгородский государственный институт искусств и культуры, Краснодарский государственный университет культуры и искусств, Удмуртский государственный университет, Тамбовский государственный университет и др.) и анализа данных русскоязычной сети Интернет изучались роль и место этнолингвистики в гуманитарном образовании.

Студентам МГУКИ была предложена анкета, вопросы которой были направлены на выяснение лингвистических (этнолингвистических) знаний у

12 студентов, а также позволили выявить их заинтересованность в возможности

изучения этнолингвистики. Всего было опрошено 30 студентов факультета

народной художественной культуры и музейного дела МГУКИ.

На втором этапе (2001-2002 гг.) разрабатывались теоретические положения, составляющие основу исследования, была разработана программа курса «Этнолингвистика» и методика проведения экспериментальной работы; уточнялось профилирование содержания этнолингвистической подготовки специалистов по народной художественной культуре, велся поиск наиболее эффективных методов и технологий обучения. На этом этапе нами были уточнены сведения, полученные в ходе констатирующего эксперимента.

На третьем этапе (2002-2003 гг.) на базе кафедры теории и истории народной художественной культуры Московского государственного университета культуры и искусств осуществлялась экспериментальная работа по формированию этнолингвистических знаний, умений и навыков у студентов, апробация программы курса «Этнолингвистика» и методики преподавания данного курса.

На четвертом этапе (2003 г.) проводилось повторное анкетирование студентов, анализ и обобщение результатов эксперимента. Также были сформулированы общие выводы исследования и научно-методические рекомендации.

Основной экспериментальной базой исследования явился факультет народной художественной культуры и музейного дела Московского государственного университета культуры и искусств.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1. Выявлены взаимосвязи этнолингвистики как учебного предмета с
фольклористикой, диалектологией, этнопедагогикой,

этнопсихологией, этнографией и мифологией, которые выражаются в целевых и содержательных совпадениях и в организационных формах

использования данного материала в процессе изучения тех или иных явлений этнолингвистики.

Дано теоретическое обоснование содержания этнолингвистической подготовки будущих специалистов по народной художественной культуре в соответствии со специализацией «Теория и история народной художественной культуры», которое заключается в том, что традиционная культура изучается в этнических, региональных и «диалектных» формах, что главным источником изучения традиционной культуры является язык, что язык народа выступает как код культуры и изучается в его взаимосвязи с различными другими компонентами традиционной культуры как целостная семиотическая система.

Выделены и обоснованы педагогические условия реализации программы курса «Этнолингвистика»: использование традиционных и нетрадиционных методов и приемов (игры и игровые элементы, метод заочных экскурсий, путешествие по карте и др.); применение различных форм организации деятельности студентов (групповой, парной и др.); тщательный выбор содержания занятий (творческие задания, картографирование фольклора и т.д.); применение различных форм организации самостоятельной и частично самостоятельной деятельности студентов; опора на межпредметные связи.

Определена эффективность курса «Этнолингвистика» в системе совершенствования профессиональной подготовки специалистов теории и истории народной художественной культуры, которая выражается в следующем: получение дополнительных знаний о взаимосвязи языка и культуры, языка и этноса; знакомство с новыми методами и приемами изучения и анализа текстов народной художественной культуры; дополнение знаний будущих

14 специалистов о рабочих возможностях языка; воспитание

ценностного отношения к народному языку и культуре в целом;

развитие способности сохранения народного языка.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что на основе
междисциплинарного подхода дано теоретическое обоснование
этнолингвистической подготовки студентов профессионального

этнохудожественного образования. Результаты исследования могут способствовать дальнейшему научному осмыслению проблемы преподавания этнолингвистики в профессиональной подготовке специалистов по народной художественной культуре.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в том, что его результаты внедрены в учебный процесс МГУКИ по специальности «Народное художественное творчество». Разработана и внедрена программа курса «Этнолингвистика» для профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре, а также опубликованы методические указания для студентов-заочников специализации «Теория и история народной художественной культуры».

Материалы исследования могут быть использованы в других вузах культуры и искусств, а также в среднем специальном образовании в рамках факультативного курса «Язык и культура».

Достоверность результатов исследования обеспечивается обоснованностью исходных методологических позиций, применением комплекса методов, адекватных объекту, предмету и задачам исследования, проверкой гипотезы исследования на практике экспериментальным путем.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Специфика содержания этнолингвистической подготовки будущих специалистов по народной художественной культуре, отраженная в авторской программе курса «Этнолингвистика», заключается в том, что язык народа выступает как код культуры и изучается в его

15 взаимосвязи с различными другими компонентами традиционной

культуры как целостная семиотическая система.

  1. Для эффективной реализации данной образовательной программы необходимы следующие педагогические условия: использование традиционных и нетрадиционных методов и приемов (игры и игровые элементы, метод заочных экскурсий, путешествие по карте и др.); применение различных форм организации деятельности студентов (групповой, парной и др.); тщательный выбор содержания занятий (творческие задания, картографирование фольклора и т.д.); применение различных форм организации самостоятельной и частично самостоятельной деятельности студентов; опора на межпредметные связи.

  2. Эффективность курса «Этнолингвистика» в профессиональной подготовке специалистов теории и истории народной художественной культуры определяется комплексом показателей: получение дополнительных знаний о взаимосвязи языка и культуры, языка и этноса; знакомство с новыми методами и приемами изучения и анализа текстов народной художественной культуры; дополнение знаний будущих специалистов о рабочих возможностях языка; воспитание ценностного отношения к народному языку и культуре в целом; развитие способности сохранения народного языка.

Апробация результатов исследования осуществлялась в выступлениях диссертанта на международных и всероссийских научных и научно-практических конференциях: «Время культуры и культурное пространство» (международная научно-практическая конференция, М.:МГУКИ, 2000), «Фольклор и художественная культура. Современные методологические и технологические проблемы изучения и сохранения традиционной культуры» (научная конференция, М.: ГРЦРФ, 2002), «Сохранение и приумножение культурного наследия в условиях глобализации» (международная научно-

практическая конференция, М.: МГУКИ, 2002) и др., через публикацию основных положений исследования, посредством использования диссертационных материалов в учебно-педагогической деятельности в должности преподавателя кафедры «Теория и история народной художественной культуры» Московского государственного университета культуры и искусств.

Структура диссертации определяется предметом, логикой исследования, целью и задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В приложении представлены программа курса «Этнолингвистика» и анкеты.

Становление и развитие этнолингвистики

Этнолингвистика - наука на стыке этнографии и лингвистики, изучающая взаимоотношение между этносом и языком во всем многообразии. В предметной области пересекается с такими отраслями гуманитарного знания, как социолингвистика, психолингвистика, паралингвистика, этнология, этнография общения, фольклористика, мифология, поэтика.

Методологической основой этнолингвистики является семиотический изоморфизм языка и этнической культуры как знаковых систем, соотнесенность языков мира с этническими общностями, выполнение языком этноинтегрирующих и этнодифференцирующих функций.

Термин «этнолингвистика», как и стоящая за ним область научного поиска, не нов. Он появился в 1940-х годах и первоначально был неотрывен от имен американских ученых - антрополога Франца Боаса и лингвиста Эдварда

Сепира, хотя, разумеется, не они первыми обратились к анализу взаимоотношений между этносом, культурой и языком.

Еще в начале XIX века эта тема (проблема) успешно разрабатывалась братьями Гримм, создателями всемирно известной мифологической школы, нашедшей свое продолжение в России в 60-70-х гг. XIX в. в трудах Ф.И.Буслаева, А.Н.Афанасьева и А.А.Потебни. Столетие спустя австрийская школа, известная под именем «Worter und Sachen», направила проблему «язык и культура» по пути конкретного изучения составных элементов - «кирпичей» языка и культуры, продемонстрировав важность культурологического подхода во многих областях языкознания, прежде всего, в лексикологии и этимологии..

Язык как зеркало народной культуры, народной психологии и философии, во многих случаях как единственный источник истории народа и его духа давно воспринимался таковым и использовался культурологами, мифологами, этнологами, лингвистами в их разысканиях.

Проблема «язык и культура» давно интересовала языковедов. Уже первые этимологические опыты античных грамматиков стимулировались идеей реконструкции «истинного» представления о слове, стремлением за каждым словом увидеть «первородный» образ предмета или явления. Многие русские собиратели фольклора, этнографы, историки, языковеды вот уже более двухсот лет пытаются раскрыть происхождение тех или иных пословиц и поговорок, увидеть за ними истоки русской национальной культуры или бытовых представлений, прочесть скрижали забытого прошлого.

Немало культурологических толкований можно найти, например, в сборниках пословиц В.П.Бирюкова, Ф.И.Буслаева, В.И.Даля, Н.Я.Ермакова, И.И.Иллюстрова, М.А.Рыбниковой, И.Н.Снегирева, А.И.Соболева и др.

Все языкознание пронизано культурно-историческим содержанием, ибо своим предметом имеет язык, который является условием, основой и продуктом культуры. По существу, становление сравнительно-исторического языкознания одновременно явилось и становлением одной из предметных областей этнолингвистики, древней истории носителей языковых семей.

Истоки этнолингвистической мысли в сравнительно-историческом языкознании первой половины XIX века

К концу XVIII - началу XIX вв. языкознание достигает достаточно высокой зрелости, здесь закладываются основы лингвистической универсологии (теория языковых универсалий); развитие учений о языковом знаке; накопление знаний о видах лексических значений, о синонимах; почти никогда не прекращавшиеся с античных времен этимологические изыскания; проявляется внимание к территориальным диалекта.

Коренной переворот в понимании природы и сущности языка был обусловлен сформировавшимся в конце XVIII века (под воздействием открытий естествоиспытателей К.Линнея и Ж.Б.Ламарка) принципом историзма (эволюционизма), в соответствии с которым наиболее существенным свойством языка была объявлена его способность к историческому развитию, его изменчивости во времени (и в пространстве).

Внедрение в языкознание принципа историзма сделало актуальным выдвижение каждого отдельно взятого языка на роль объекта, достойного особого внимания в ряду многих отдельных языков. Ученые стали переключать свое внимание на познание специфических, индивидуальных особенностей конкретного языка, обеспечивавших ему особое место внутри той или иной языковой общности, на выявление собственного пути развития каждого языка. Теперь в лингвистическом исследовании все больше акцентировалось не столько сходное, общее, универсальное, сколько различия между языками (и разными временными состояниями данного языка). Росло осознание неадекватности логического подхода к объяснению не только формальных, но и содержательных различий между языками и их изменчивости. Объяснения стали искать не в сфере единых для всех людей законов логического мышления, а в естествознании, психологии (индивидуальной, этнической и социальной), эстетике, этнографии, социологии, попеременно выбираемых на роль объяснительных наук тем или иным лингвистическим направлением.

Взаимосвязь этнолингвистики и этнопедагогики

Этнолингвистика является интегрированным курсом с этнопедагогикой; более того, такая частная дидактическая дисциплина, как методика преподавания языка, рассматривается как раздел прикладного языкознания (некоторые современные лингвисты называют эту дисциплину лингводидактикой или лингвопедагогикой).

Этнопедагогика, в свою очередь, является главным и решающим фактом интеграции обучения и воспитания. Этнопедагогика - это наука, изучающая народную культуру и народную педагогику с целью выявления общих закономерностей их становления и развития, возможностей использования в современных учебно-воспитательных системах (Волков, 2001). Сам предмет этнопедагогики наиболее всего очевиден, пожалуй, для педагогов-профессионалов - это опыт воспитания и обучения детей, накопленный конкретным этносом за длительное время его существования, который для них подлежит отслеживанию, обобщению и сравнению с другими традициями или с официальной педагогической доктриной. Для этнографов народная педагогика (в дальнейшем термины «этнопедагогика» и «народная педагогика» употребляются как синонимы) - это отдельные аспекты традиционной культуры, связанные с этнографией жизненного цикла и социализацией детей: отношения между поколениями, семейные отношения, традиционные приемы обращения с детьми, воспитания, приобщения к труду, а также специфическая область духовной культуры - игрушки, игры и развлечения, детский фольклор и т.д. Нетрудно увидеть, что в этнографии собственный предмет этнопедагогики отличается чрезвычайной неопределенностью и объединяет разные частные области знаний этой научной дисциплины.

Использовать опыт этнопедагогики в учебном и воспитательном процессе, безусловно, необходимо как современным педагогам-практикам и педагогам высшей школы, так и будущим специалистам в области педагогики и народной культуры.

Единственным фактором передачи от поколения к поколению художественных традиций, умений и навыков была и остается народная педагогика, которая представляет собой народные традиции воспитания. Эти традиции проявлялись и в отношении к природе, и в поэзии земледельческого труда, и в устном народном творчестве, и, конечно, в языке.

Трудно назвать два других общественных явления, которые играли бы столь великую роль в жизни общества, имели бы столь много общего и вместе с тем различного, специфического, чем народное воспитание и язык. Оба явления обеспечивают исторический процесс и само существование общественной жизни, оба представляют собой вечные категории, возникая и исчезая только вместе с изменением и развитием общества, оставаясь неизменными в своих главных функциях, таких, как быть средством общения между людьми и средством обеспечения социальной преемственности поколений. Народное воспитание и язык своими специфическими средствами способствуют осуществлению общения и подготовки подрастающих поколений к жизни. Именно в этом обнаруживается, прежде всего, органическая взаимосвязь, единство и переплетение языка и народного воспитания: язык в значительной мере обеспечивает педагогический процесс, овладение детьми опыта человечества, а народное воспитание, в свою очередь, обеспечивает преемственность языка, процесс овладения им и совершенствования человека в его применении. Язык, возникший в совместной деятельности людей по удовлетворению их потребностей, закрепляя в системе звуковых и словарно-грамматических средств результаты работы мышления, обеспечивая общение в процессе и взаимопонимание в жизни и производстве, одновременно обеспечивает и воспитание.

Воспитание по своему назначению обеспечивает постоянную смену поколений, преемственность между ними путем передачи опыта общественной жизни через организацию деятельности и общения детей. Язык занимает по отношению к народному воспитанию ведущее место. Он выступает и в качестве хранителя общественного опыта, различного рода информации, и в качестве главного орудия передачи этой информации от одного поколения к другому.

Экспериментальная программа и методика этнолингвисти ческой подготовки специалистов по народной художественной культуре

Этнолингвистика является интегрированным курсом с этнопедагогикой; более того, такая частная дидактическая дисциплина, как методика преподавания языка, рассматривается как раздел прикладного языкознания (некоторые современные лингвисты называют эту дисциплину лингводидактикой или лингвопедагогикой).

Этнопедагогика, в свою очередь, является главным и решающим фактом интеграции обучения и воспитания. Этнопедагогика - это наука, изучающая народную культуру и народную педагогику с целью выявления общих закономерностей их становления и развития, возможностей использования в современных учебно-воспитательных системах (Волков, 2001). Сам предмет этнопедагогики наиболее всего очевиден, пожалуй, для педагогов-профессионалов - это опыт воспитания и обучения детей, накопленный конкретным этносом за длительное время его существования, который для них подлежит отслеживанию, обобщению и сравнению с другими традициями или с официальной педагогической доктриной. Для этнографов народная педагогика (в дальнейшем термины «этнопедагогика» и «народная педагогика» употребляются как синонимы) - это отдельные аспекты традиционной культуры, связанные с этнографией жизненного цикла и социализацией детей: отношения между поколениями, семейные отношения, традиционные приемы обращения с детьми, воспитания, приобщения к труду, а также специфическая область духовной культуры - игрушки, игры и развлечения, детский фольклор и т.д. Нетрудно увидеть, что в этнографии собственный предмет этнопедагогики отличается чрезвычайной неопределенностью и объединяет разные частные области знаний этой научной дисциплины.

Использовать опыт этнопедагогики в учебном и воспитательном процессе, безусловно, необходимо как современным педагогам-практикам и педагогам высшей школы, так и будущим специалистам в области педагогики и народной культуры.

Единственным фактором передачи от поколения к поколению художественных традиций, умений и навыков была и остается народная педагогика, которая представляет собой народные традиции воспитания. Эти традиции проявлялись и в отношении к природе, и в поэзии земледельческого труда, и в устном народном творчестве, и, конечно, в языке.

Трудно назвать два других общественных явления, которые играли бы столь великую роль в жизни общества, имели бы столь много общего и вместе с тем различного, специфического, чем народное воспитание и язык. Оба явления обеспечивают исторический процесс и само существование общественной жизни, оба представляют собой вечные категории, возникая и исчезая только вместе с изменением и развитием общества, оставаясь неизменными в своих главных функциях, таких, как быть средством общения между людьми и средством обеспечения социальной преемственности поколений. Народное воспитание и язык своими специфическими средствами способствуют осуществлению общения и подготовки подрастающих поколений к жизни. Именно в этом обнаруживается, прежде всего, органическая взаимосвязь, единство и переплетение языка и народного воспитания: язык в значительной мере обеспечивает педагогический процесс, овладение детьми опыта человечества, а народное воспитание, в свою очередь, обеспечивает преемственность языка, процесс овладения им и совершенствования человека в его применении. Язык, возникший в совместной деятельности людей по удовлетворению их потребностей, закрепляя в системе звуковых и словарно-грамматических средств результаты работы мышления, обеспечивая общение в процессе и взаимопонимание в жизни и производстве, одновременно обеспечивает и воспитание.

Воспитание по своему назначению обеспечивает постоянную смену поколений, преемственность между ними путем передачи опыта общественной жизни через организацию деятельности и общения детей. Язык занимает по отношению к народному воспитанию ведущее место. Он выступает и в качестве хранителя общественного опыта, различного рода информации, и в качестве главного орудия передачи этой информации от одного поколения к другому.

Похожие диссертации на Этнолингвистика в системе профессиональной подготовки специалистов по народной художественной культуре