Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы Хамитуллина Зульфия Сабирчановна

Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы
<
Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Хамитуллина Зульфия Сабирчановна. Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы : диссертация... кандидата филологических наук : 10.01.02 Тобольск, 2007 150 с. РГБ ОД, 61:07-10/1155

Содержание к диссертации

Введение

Первая глава Творчество поэта-просветителя Мифтахетдина Акмуллы 20

1 Мировоззрение эпохи просвещения и деятельность поэта 20

1.1 Творчество поэта Акмуллы в контексте татарской литературы XIX века 20

1.2 Памятник татарской поэзии XIX века «Некролог-элегия Шихабетдина Марджани» 37

2 Система художественных образов в произведениях поэта, ее характеристика 51

Выводы по первой главе 64

Вторая глава Поэтика произведений М.Акмуллы 67

1 Риторические и синтаксические фигуры в стихах поэта 67

2 Поэтические тропы, их роль в произведениях М.Акмуллы 98

Выводы по второй главе '. 126

Заключение 127

Библиография 135

Список сокращений 150

Введение к работе

Актуальность темы. На современном этапе развития литературы среди ученых, занимающихся историей татарской литературы, все более возрастает интерес к письменным памятникам. Ведется работа по их поиску, сбору и исследованию: находятся новые материалы, литературные тексты, выявляются неизвестные ранее имена.

В этом плане приобретает особую актуальность исследование творческой деятельности поэта-просветителя XIX века Мифтахетдина Акмуллы, оценка его творчества с современных позиций, определение его роли и места в истории татарской литературы.

Творчество поэта привлекает внимание научных деятелей, литературоведов и лингвистов. Изучение наследия поэта было особо плодотворным в начале 80-х прошедшего века. В Уфе и Казани проводятся конференции и издаются материалы, посвященные исследованию жизни и литературной деятельности М.Акмуллы. В последние годы исследования в этом направлении привели к хорошим результатам.

Изучение выбранного объекта исследования - произведений М.Акмуллы, анализ поднятых в нем проблем позволяет отобразить закономерности развития литературного процесса в современный автору период. Творчество поэта отражает эстетические взгляды той эпохи.

Понятие «совершенная личность» в Восточной и тюркско-татарской литературе занимает значимое место. В отличии от суфиев, которые считали душу источником совершенства, а тело источником греха, Акмулла не отвергает земные блага. В произведениях поэта имеются отголоски суфийской литературы, однако он идет дальше. Его лирическому герою присущи качества земной разумной личности, это реальный человек, говорящий на языке его современников.

Ученые 20-30-х годов XX в., такие как Г.Ибрагимов, А.Сагди утверждали, что Акмулла является родоначальником новой татарской поэзии.

5 Г.Тукай считал поэта Акмуллу идеалом своих творческих поисков. Исследователями неоднократно было замечено новаторство поэта Акмуллы. А.М.Закирджанов в своей статье «Яца заман татар поэзиясе формалашуда Акмулла иждтыныц роле» (Роль творчества Акмуллы в формировании татарской поэзии нового времени) пишет: «Его богатое литературное наследие помогает представить путь к возрождению тюркско-татарской литературы. Творчество поэта является продолжением традиций восточной литературы. В произведениях М.Акмуллы находят отражение рост социально-философской мысли и проникновение современных требований» [Закиржднов 2007: 38]. Такие мысли неоднократно высказаны учеными, но теоретического обоснования не последовало.

Степень изученности проблемы. В последние годы увидели свет несколько работ, посвященных изучению поэзии М.Акмуллы. Среди них следует отметить сборники статей, последний из которых посвящен 175-летию со дня рождения Акмуллы. В сборник «Акмулла и современность», который издан в г. Казань, вошли статьи известных литературоведов, историков и лингвистов, касающиеся творчества поэта-просветителя. Ранее же, в 2001 году, издан сборник материалов юбилейной конференции такого же характера.

Основные материалы по творчеству М.Акмуллы были разработаны татарскими, башкирскими, казахскими учеными в 80-е годы XX столетия. В их числе литературоведы М.В.Гайнетдинов, А.М.Вилданов, Р.З.Шакуров, М.А.Госманов, Ф.З.Яхин и др. Были проведены текстологические исследования творческого наследия поэта и выпущены отдельные книги. Но здесь присутствовало ряд разночтений и ошибочные представления многих основных идей, поднятых поэтом. Все это затрудняет оценку значимости творчества поэта М.Акмуллы и его роли в развитии татарской литературы.

Важный вклад в изучение творчества поэта внес А.Х.Вилданов. В 1978 году им была защищена диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по теме «Просветительская литература в Башкирии и поэзия М.Акмуллы» под руководством д.филол.н. Г.З.Рамазановой. Основное

содержание диссертации включало в себя изучение творчества М.Акмуллы [Каримуллин 2000: 120].

Помимо перечисленных работ имеются серьезные работы, которые являются базой для наших исследований, это сборники стихов поэта. Сноски, составленные учеными, занимают почти одну третью часть самих сборников, следовательно, имеется редкая возможность читать произведения поэта в оригинале. Помимо этого, в стихотворном сборнике 2001 года стихи классификацированы по тематике:

  1. Стихи, относящиеся к биографии М.Акмуллы.

  2. «Акмулланьщ язмышына зарланган шигырьлэреннэн» (Скорбные стихи Акмуллы о судьбе).

  3. «Кыйтгалар» «арабско-персидско-тюркское: краткий стих, кусочек» [ЭБС 1990: 78]. Кыйтга - один из жанров восточной поэзии. В основу этих небольших стихов легли философские изречения поэта или же стихи дидактического характера. Произведения данного цикла в основном написаны «гаруз»ом (аруз).

  4. «Акмулланьщ казакчага тартым язылган шигырьлэреннэн» (Стихи поэта схожие с казахскими).

  5. «Нэсыйхатьлэреннэн» (Стихи наставления, поучения). Исследователи до сих пор находят произведения поэта. Однако работа по

изучению существующих к этому времени не проводилась. Биография поэта ставит на повестку дня очень спорные и уже неразрешимые вопросы. По изучению жизни и деятельности поэта достаточно работ и исследований. Но произведения Акмуллы не изучены и в современное время требуют иного взгляда на поднятые им вопросы. Поэтому считаем актуальным изучение литературного наследия поэта М.Акмуллы.

Цель исследования. Целью данного исследования является оценка творческого наследия поэта XIX в. М.Акмуллы, анализ произведений, раскрытие научной и литературной ценности его творчества.

Для достижения данной цели были определены следующие задачи:

изучение особенностей эпохи просвещения;

определение места Акмуллы в истории татарской литературы, творческого вклада поэта в литературно-художественный процесс;

выявление отношения автора к изменениям в обществе, его философии, мировоззрения;

определение идеалов поэта;

выявление разночтений его произведений в разных источниках.

Для решения данных задач, творчество М.Акмуллы рассматривается в свете современных научных взглядов. Тема исследуется в двух направлениях:

выявление отражения просветительских идей в его поэзии;

просветительские идеалы М.Акмуллы.

Объектом исследования является творческое наследие поэта-просветителя М.Акмуллы, дошедшее до наших дней.

В ходе определения объекта исследования были рассмотрены три сборника стихов поэта Акмуллы, составленных разными составителями. В XIX веке письменность тюркских языков имела арабскую графику, поэтому сохранившиеся произведения поэта написаны на арабской графике. В настоящее время изданы несколько вариантов сборников стихов поэта М.Акмуллы, подготовленные татарскими учеными: М.А.Госмановым1, Ф.ЗЛхиным (на татарском языке), А.М.Вилдановым (на башкирском языке).

В сборниках имеются различия, затрудняющие оценку значимости творчества поэта, изучение наследия поэта и определении роли и места его в истории татарской литературы.

Предметом исследования является система художественных образов и поэтика стихов М.Акмуллы.

Источники и материалы. Источниками исследования являются сборники стихов поэта, составленные татарскими и башкирскими

Акмулла. Шигырьлэр/ТезучесеМ.Госманов.-Казан: Татар.'кит. нэшр., 1981.211 б.

2 Шигырьлэр / Тезучесе Ф. 3-Яхин. - Казан: ТДГИ., 2001. 110 6.

3 Акмулла. Шигырзар. - Эфо: Бакортостан китап нэшрияте, 1981. 168 б.

8 текстологами, материалы литературной критики по творчеству М.Акмуллы и литературы XIX века.

Теоретические и методологические основы работы. Теоретическую основу работы составляют труды таких отечественных литературоведов, как Есин А.Б., Тимофеев Л.И., Тураев СВ., Хализев В.Е., Хатипов Ф.М. и труды критиков рассматривавших творчество поэта М.Акмуллы: Вилданов A.M., Госманов М.А., Шакуров Р.З., Яхин Ф.З. и др.

Методологическую основу исследования составляют принципы объективности и историчности в литературоведении. Основными методами исследования являются методы комплексного, литературно-текстологического, герменевтического и художественного анализа.

Научная новизна. В работе впервые в татарском литературоведении в монографическом плане исследуется творчество М.Акмуллы. Деятельность и литературное мастерство М.Акмуллы оценивается на основе художественного, текстологического и герменевтического анализа. Ф.М.Мусин в статье «Акмулла ижатын ойрэнунец бугенге бурычлары» (Современные задачи изучения творчества Акмуллы) выдвигает ряд актуальных вопросов по изучению деятельности и творчества поэта. Один из перечисленных вопросов рассматривается в данном диссретационном исследовании. «Изучение творчества Акмуллы ведет к воскрешению общетюркской литературы» -отмечает автор статьи [Мусин 2007: 36].

Таким образом, в последние годы растет интерес ученых и литературных критиков к жизни и творческому наследию поэта-просветителя XIX века М.Акмуллы. Но творчество поэта требует всестороннего монографического исследования.

Научно-практическая значимость работы. Результаты

диссертационного исследования могут быть использованы при изучении истории литературы тюркских народов. Данная работа может быть использована при составлении программ и учебно-методических пособий для студентов филологических факультетов высших учебных заведений, при

9 чтении курсов по истории татарской литературы, в частности татарской литературы XIX в., при изучении творчества М.Акмуллы.

Апробация работы. Основные положения исследования представлены в выступлениях на Всероссийских научно-практических конференциях «Тумашевские чтения» (г. Тюмень 2006 г.), «Сулеймановские чтения» (г. Тюмень, 2006 г.), «Занкиевские чтения» (г. Тобольск, 2007 г.); Республиканской научно-практической конференции «Актуальные проблемы преподавания татарской литературы в высших и средних профессиональных учебных заведениях», посвященной 120-летию со дня рождения Г.Тукая (г. Набережные Челны, 2006 г.); Межрегиональной научно-практической конференции «Акмулла и современность», посвященной 175-летию М.Акмуллы (г. Казань, 2007 г.); региональных научно-практических конференциях «Исламская цивилизация в Сибири: история, традиции, современность» (г. Тобольск, 2006 г.), «Ибрагимовские чтения» (г. Стерлитамак, 2007 г.) и ежегодных региональных научно-практических конференциях аспирантов и студентов «Менделеевские чтения» (г. Тобольск, 2004, 2005, 2006, 2007 гг.).

Структура работы определяется целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка сокращений.

Основное содержание диссертации. Во введении обосновывается актуальность избранной темы, устанавливается степень изученности проблемы, определяются основная цель и конкретные задачи работы, указываются методы исследования, отмечаются научная новизна и практическая значимость диссертации.

Первая глава «Творчество поэта-просветителя Мифтахетдина Акмуллы» включает в себя два параграфа: 1 Мировоззрение эпохи просвещения и деятельность поэта; 2 Система художественных образов в произведениях поэта, ее характеристика. Первый параграф состоит из двух частей:

10 1. Творчество поэта Акмуллы в контексте татарской литературы XIX века.

Здесь рассматривается мировоззрение эпохи просвещения и роль творчества поэта Акмуллы в нем. В разделе затрагиваются наиболее активные литературные течения XIX века: просветительство, просветительский реализм, модернизм, джадидизм и кадимизм.

Особое внимание уделяется татарской литературе, когда в течение полувека (1860-1905) произошли глубокие процессы. В рамках этого времени традиционные жанры восточной поэзии мэдхия (Ода), мэрсия (элегия-некролог), мзснэви, хикмэт, кыйтга, хитаб, кыйсса и другие претерпевают значительные изменения. В результате к 1905 году татарская поэзия подошла в достаточно зрелой и подготовленной форме. XIX век - эпоха просвещения, одна из глобальных в истории татарской литературы.

Поэт М.Акмулла был последователем таких литературных деятелей, как Г.Курсави (1776-1818), Ш.Марджани (1818-1889), И.Хальфин (1773-1823), Х.Фаезханов (1821-1866), К.Насыри (1825-1902).

Современники Акмуллы, Я.Емельянов, М.Акъегзада, З.Бигиев, Г.Ильяси и Г.Кандалый, так же не остались в стороне, продолжали традиции просветительства.

Сложное и светлое творчество поэта органически впиталось в татарскую поэзию периода просветительского движения и оказало влияние на различные стороны творчества таких наших поэтов-классиков, как Г.Тукай, Дардманд, М.Гафури, Н.Думави, Ш.Бабич и многих других. Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить суть содержания поэмы Акмуллы «Некролог-элегия Шихабетдина Марджани» с известной одой Тукая, посвященной также памяти Ш.Марджани. Акмулла и Тукай были единодушны не только в общей оценке деятельности выдающегося реформатора-просветителя, их творения схожи и по стилю. Образ Марджани воссоздается почти одинаково - применяя близкие по смыслу слова, схожие образы, яркие эпитеты. Помимо этого здесь частично рассматривается политическая жизнь России XIX века. Литература тесно

связанна с результатом социально-экономических, политических и исторических событий Всероссийского масштаба того времени.

2. Памятник татарской поэзии XIX века «Некролог-элегия Шихабетдина

Марджани».

В данной части обосновывается выбор объекта исследования нашей работы. Примеры, приведенные в разделе, взяты из одного произведении «Некролог-элегия Шихабетдина Марджани». Сравниваются стихи из сборников стихов разных составителей. Вариант стихов, составленный Ф.З.Яхиным наиболее полный, поскольку здесь проделана тщательная работа над переводом текстов со старотатарского языка с сохранением правил письма. Учитывая сохраненью составителем закономерности правил письма и чтения, считаем верным выбор для анализа в данном исследовании сборника стихов поэта Мифтахетдина Акмуллы составителя Ф.З.Яхйна.

М.Акмулла получает широкую известность в мире тюркоязычных литератур и в среде восточной учености и образованности тогдашней России, пожалуй, благодаря такому значительному произведению, как «Памяти Шихабетдина Марджани», которое он закончил в 1889 году, за шесть лет до своей гибели» [Шакуров 1981: 13]. Данная некролог-элегия представляет собой один из замечательных памятников татарской просветительской поэзии XIX столетия. Ш.Марджани, Х.Фаизханов и К.Насыйри стояли во главе татарского просветительства, превратившегося в мощное общественное движение в пореформенный период, причем первый из них был не только основоположником-идеологом, но и являлся общепризнанным практиком-лидером, принявшим на себя жестокие удары со стороны мусульманских клерикалов - всевозможных «старозаветников». Именно в этот период выступает на общественную арену М.Акмулла. Поэт-трибун, сторонник модернизма татарского общества Акмулла (1831-1895) воспевает в образе Ш.Марджани идеи света и прогресса, проклинает в его противниках атрибуты консервативного, невежественного.

«М.Акмулла, как и его предшественник Ш.Марджани, из тех поэтов-просветителей, которые большую часть своей жизни посвятили благородному делу обучения и воспитания детей» [Шакуров 1981: 87].

Второй параграф первой главы «Система художественных образов в произведениях поэта, ее характеристика»

Художественный образ, как принято понимать в литературоведении, это есть форма отображения реальной действительности литературой и искусством. Это конкретная и вместе с тем обобщенная картина человеческой жизни, преображаемой в свете эстетического идеала художника. Он создается творческой фантазией. Художественный образ, как в творчестве Акмуллы, так и в литературе относится к духовной человеческой деятельности.

Образ стихов М.Акмуллы живет и переплетается с другими образами созданными поэтом. Например, образ лирического героя присутствующий параллельно с образом Всевышнего в следующем примере:

Иа Хода, юлында булсын бу газиз жаным фида;

Идзмен синд монэжэт - агласын телем нида.1

О, Всевышний, посвящаю тебе свою душу.

К тебе обращаюсь с мольбой - пусть сетует мой язык, (построчный)

Исходя из первого же примера можем вычленить два вида художественных образов произведений Акмуллы:

I. Образ Всевышнего, который в произведениях может выступать в различных формах.

Человеку, на самом деле, не известно подлинное имя Аллаха. Его никто не может знать. Поэтому его называют поразному, вариантов которых неисчеслимое количество. Эта тенденция находит отражение в творчестве Акмуллы. В первом приведенном примере лирический герой называет его «Хода». Помимо этого поэт может обращаться к нему «Хак», «Хакыйкать», «Ходай», «Солтаным», «Тэн,ре». Например: «Барчамыз Тэцре алдына

Йа Хода, юлында булсын бу газиз жаным фида. С. 47

13 барамызлар»1 (Все мы встанем перед Всевышним), «Ходаем инсаф бирсен куцлецезгэ» (Пусть Всевышний даст вашим душам благовоспитанность).

П. Образ лирического героя, который также выступает в различных формах. Лирический герой стихов Акмуллы: «шагыйрь» (поэт), «мулла», «галим» (ученый), «батыр», «кол» (раб), «дус» (друг), «дивана» (глупец), «фэкыйрь» или «бичара» (бедный), «ятим» (сирота), «зат» (личность) и т.д. В следующем примере образ лирического героя и Аллаха в форме обращения «султан»:

Местэгыйнь бэл hap урында бэндэ, и солтаным, Саклау буйлэ улырмы - бэндэ фэрмандин ждца.

Дай помощь везде своему созданию, султан мой. Сохранить получиться ли - потеряв человека, (построчный) Как принято считать в теории литературы «образ лирического героя не идентичен образу автора» [КСЛТ 1985: 66], хотя и отражает его личные переживания. Чувста, выраженные через образ лирического героя связаны с событиями жизни поэта Акмуллы, с его отношением к общественной жизни и людям. Своеобразие мироощущения, миропонимания поэта, его интересы, особенности характрера находят соответственное выражение в форме, стиле его произведений. Помимо образов Всевышнего и лирического героя в произведениях поэта можно наблюдать образы следующего характера.

III. Образы небесных светил и созвездий: луна, солнце, луч или свет (нур),
день, ночь, полярная звезда (тимерказык). Например: «болыттай кен»4
(день как облако).

IV. Образы, олицетворяющие мир природы.
1. Мир животных.

Кыпчак эче - Карабалык, карагызлар. С. 67

2 Куп сэлам, Нургали мулла, сезгэ. С. 49

3 Йа Хода, юлында булсын бу газиз жаным фида. 47

4 Дамелла Шихабетдин Мэрджэнинец мэрсиясе. С. 13

насекомые: «кырмыска» (муравей), «чаян» (скорпион), «чебен» (муха) «Чаяндай чыдай алмай чагарсыз сез»1 (Не вытерпев, будете жалить как скорпион);

птицы: «шоцкар» (кречет), «тургай» (жаворонок), «лачын» (сокол), «былбыл» (соловей). Например: «Саескан-каргалар тор чыйкылдаган» , (Сороки-вороны воспротивившись верещали), «Куцеле сынык ак шоцкар баласыннан» (От сына, белого кречета, со сломанной душой);

животные: «эт» (собака), «арслан» (лев), «дуцгыз» (свинья), «бозау» (теленок), «буре» (волк), «телке» (лиса), «куян» (заяц), «ишэк» (ишак);

2. Георафические явления: «дицгез» (море), «елга» (река), «тау» (гора).

V. Абстрактных явлений: «донья» (мир), «язмыш» (судьба), «заман» (время), «бэхет» (счастье), «куцел» (душа), «кайгы» (горе), «нэфсе» (алчность), «нэсыйхать» (наставление), «шигырь» (стих).

Через систему художественных образов поэт выходит к главной цели -идеи произведения. «Идея произведения - основной принципиальный смысл произведения, выступающий через все единство образов» [КСЛТ 1985: 45].

Перечисленные образы в стихах поэта Акмуллы рассматриваются с целью выявления того, как автор через призму своих художественных образов смотрел на реальный мир и как они между собой переплетаются.

В искусстве в художественном образе общее выступает в своем индивидуальном своеобразии и неповторимости. Художник создает такие индивидуальные образы, в которых сочетаются черты человека. Кроме того, необходимо отличать понятие образа и понятия характера. Образ шире характера, так как включает все богатство изображаемого мира. Характер - это определенный тип человеческого поведения, обусловленный данным социальным условием.

1 Куп сэлам, Нургали мулла, сезгэ. С. 35

Муллалык эше кысн - жун белмэсэ. С. 58. 3 Хат йибэрдек Ырынбург каласыннан. С. 65.

15 Вторая глава «Поэтика произведений М.Акмуллы» включает в себя два параграфа. Первый из них «Риторические и синтаксические фигуры в стихах поэта».

Некоторые ученые считают, что поэт внес определенный вклад в формирование литературного языка. Его стихи в свое время читала и без особого затруднения понимала многонациональная аудитория. Что, в общем, и являлось главной целью поэта - охватить максимальную массу слушателей и читателей. Акмулла, следуя за Марджани, мечтал об очищении людей от фанатизма, о замене невежественных мулл просвещенными. Он рассматривал поэзию как средство непосредственного общения с народом. Поэтому язык его произведений более доступен народу, чем произведения современных ему писателей и поэтов. Здесь меньше арабизмов и фарсизмов, характерных для произведений того времени.

Синтаксические фигуры использованные в творчестве Акмуллы придают индивидуальность речи, повышенную эмоциональную окраску, получая вместе с тем конкретно-выразительное значение лишь в контексте.

Ж^аксылыкды жамандыкка хисап идэр,

Аца син канча изгелек уйласац да,

Даман пычак тиз утмэс - кайрасац да,

Былбылдай килештереп сайрасац да...

Фэсахэт казанында кайнасац да.1

Доброе примет за плохое,

Сколько ты не делай для него святого,

Плохой нож не наточишь быстро - сколько его не точи,

Хоть пой словно соловей...

Хоть ты кипи в котле красноречия. (построчный)

В приведенном примере рифма приходится к концу строки, что свойственно эпифоре. Используя частицу «да», поэт рифмует подрят четыре строки. Помимо этого созвучны слова «уйласац» («подумаешь»), «кайрасац» («наточишь»),

'Намэрдкэ сузец зая - ялынсац да. С. 92

«сайрасац» («споешь»), «кайнасац» («вскипишь»), которые использованы в одной форме, с окончанием «-сац». В сути стиха кроется очень острое и едкое замечание. Есть люди, которые не принимают и не понимают добра. Как бы человек ни пытался сделать для него добро от всего сердца, все впустую - об этом пишет поэт. Ты хоть запевайся соловьем, кипи, распаляясь добрыми словами - он не поймет. К тому же, здесь присутствует выражение, использованное в переносном значении: «)^аман пычак тиз утмзс - кайрасац да». В том смысле, что как бы ты ни старался, от плохого ножа нет проку, сколько ни точи. И надо очень постараться, чтобы сделать из него что-то стоящее. Сатира здесь обличает все старое, идейно и исторически обреченное и показывает его внутреннюю несостоятельность, ничтожество (кадимизма) таких людей, выражая новые потребности общественного развития.

В параграфе рассматриваются синтаксические фигуры эпифора, анафора, анаэпифора, параллелизм, амплификация; риторические фигуры: риторический вопрос, риторическое восклицание и обращение.

Восприятие читателем прекрасного или безобразного в произведениях поэта Акмуллы. вызывает у него общий эмоциональный подъем или упадок душевных сил, радость познания жизни или волнение, соучастие в ней. Этот эффект достигается автором посредством использования литературно-поэтических приемов, таких как риторические и синтаксические фигуры.

Второй параграф второй главы «Поэтические тропы, их роль в произведениях М.Акмуллы» посвящен рассмотрению использования поэтических тропов.

Произведения поэта Акмуллы насыщены богатым языком устного народного творчества, что имеет большое значение при обращении к его носителю. Создается особый колорит, когда художественный язык приближается к разговорной речи, он становится доступным широкому кругу читателей.

Приведем примеры строк, где автор явно обращался к устному народному творчеству.

Кайнар сеткэ сары майны тамызган ул;

Иэнбугус-сэламэттэн юллар ачып,

ЭнЬарул-хакаикъны агызган ул.1

В кипящее молоко он добавил каплю масла;

Из источника здоровья открыв пути,

Дал течь реке истины. (построчный)

В этом случае в «Некролог-элегии Шихабетдина Марджани» очень интересно метафоричное выражение «Кайнар сеткэ сары майны тамызган ул», что в переводе - «В кипящее молоко он добавил каплю масла». Испокон веков при простудных заболеваниях (и не только при простудных) пили молоко с маслом или медом, что делают и в наши дни. Автор упоминает этот метод народного лечения для характеристики выдающегося татарского ученого-просветителя XIX в. Шихабетдина Марджани, как бы преподнося его в качестве целителя души народа и его разума. Метафорична каждая строка приведенного примера.

В своих стихах поэт настолько просто и емко выражает свои мысли, что даже в одной строфе сосредотачиваются его философские взгляды на жизнь.

Произведения Акмуллы насыщены оригинальными поэтическими формами. Автором используются различные тропы, которые имеют глубокое и богатое содержание. В параграфе анализируются следующие поэтические тропы: метафора, метонимия, синекдоха, сравнение, олицетворение, литота, гипербола, гротеск, аллегория, антропоморфизм, символ.

Метафоры разбиваются в параграфе по принципу образования:

1. Отвлечения «сейулуде-дэкаикътан» («утонченных мыслей водапад»),
«Агызган йиме гыйрфан»3 («посеял семена знаний»).

2. В творчестве поэта можно увидеть использование метафор-
олицетворений. Примерами тому могут служить следующие строки:

Яшьтэ жыйган бер буаз мэждоэгым бар, Аныц пэм бэгьзе йире какыр-макыр.1

1 Дамелла ШиЬабетдин хэзрэтнец мэрсиясе. С. 7

2 Дамелла ШиЬабетдин хэзрэтнец мэрсиясе. СП.

3 Дамелла ШиЬабетдин хэзрэтнен, мэрсиясе. СП.

18
С молоду собранный есть у меня толстый сборник стихов,
У него внутри пустые есть места. (построчный)

«буаз мэжмэгым», дословно: «беременный сборник стихов» в данном случае использовано в смысле плотный, содержательный рукописный сборник стихов. 3. Интересны примеры метафор-овеществлений, использованных автором: «бэхтемез ачылмаган» («счастье наше не раскрыто»). Абстрактное понятие «счастье» часто и в татарской разговорной речи ассоциируется как раскрывшееся и нераскрывшееся, что использовано и здесь: Бэхтемез ачылмаган без бер фэкыйрь, Абыруем артыгы юк, эшем такыр.

Счастье не раскрыто у нас, бедных, Нет у меня авторитета, дело мое пустое, (построчный) Параллельно с анализом поэтики произведений Мифтахетдина Акмуллы ведется разъяснение некоторых изречений поэта. Спустя почти два столетия литературный язык претерпел значительные изменения. Стиль поэта не совсем доступен для восприятия современного читателя. Посредством анализа раскрывается идея, заложенная автором в его стихах. Основная идея произведений Акмуллы в том, чтобы через жизненные понятия разъяснить необходимость просветительства.

Заключение содержит основные выводы по положениям диссертации. Новаторство и своеобразие произведения, принесшего славу Акмулле в следующем:

  1. Появление в Казани ученого такого масштаба, как Марджани - глашатая просветительских идей, Акмулла преподносит как общую радость для народа.

  2. Превознося Казань как центра просвещения, воспевая Марджани, как героя своего народа, тем самым, признавая свою принадлежность

1 Дамелла Шиїїабетдин хэзрэтнец мэрсиясе. С. 12.

2 Дамелла Шиїїабетдин хэзрэтнен мэрсиясе. С. 12.

19 одновременно и к татарскому народу, Акмулла смотрел на мир шире, осозновая общегуманное значение просветительских идей вообще. Вот почему он писал на смешанном, т.е. понятном и татарам, и казахам, и башкирам языке, смело вводя в произведение строго ритуального характера образы и сравнения из богатого фольклора этих народов. 3. Произведение Акмуллы по форме и внутренней структуре значительно отличается от подобных од и некрологов-элегий, обычно в центре которых стоит вознесенный до небес, обрисованный только в розовых тонах просвещенный мулла. Разумеется, не таким является Марджани. Поэт находит выразительные и убедительные средства, чтобы доказать, кем являлся Марджани.

Поэзия М.Акмуллы своими глубокими корнями вросла в многовековую историю татарской поэтической культуры, а сам он, как поэт, формировался прежде всего под благотворным влиянием письменной художественной традиции татарского народа. В то же время Акмулла охотно обращался как к традициям Востока, так и к богатейшему фольклорному наследию татарского, башкирского и казахского народов, что оказало, несомненно, значительное влияние на формирование его своеобразной поэзии.

Творчество поэта Акмуллы в контексте татарской литературы XIX века

Поэт М.Акмулла, творчество которого является объектом нашего исследования, стоял в передовых рядах просветительской мысли. Задатки формирования просветительства можно проследить уже в XVII веке. В XIX веке, особенно во второй половине века, татарская литература формируется как новая литература. В истории татарского народа прослеживаются заметные сдвиги: рост научных знаний, активизирование публицистических суждений о необходимости коренной перестройки образовательной системы и учебно-воспитательной работы. Художественная литература также претерпевает изменения и обновления. Эти изменения являлись результатом социально-экономических, политических и исторических событий Всероссийского масштаба. Татарская литература данного периода остро реагировала на все исторические события. С каждым десятилетием все больше осознается значение общего для татар, башкир, казахов наследия поэта М.Акмуллы (1831 — 1895).

Акмулла известен и как поэт-чэчэн - автор и исполнитель своих произведений. Многие из его стихов не были в свое время записаны на бумагу и не сохранились. До нашего времени дошли лишь немногие произведения. Они опубликованы в книгах, изданных в 1892, 1904, 1907 годы в Казани, в «Сборнике песен», изданном в 1935 году в Астане и в наиболее полном собрании сочинений поэта-просветителя - книге стихов, выпущенной «Башкнигоиздатом» и приуроченной к 150-летию со дня его рождения. Рукописи поэта хранятся в архивах и научных библиотеках Уфы, Казани, Астаны.

«В начале XIX века в общественно-политической жизни России наметились существенные изменения. Страна вступила в стадию капитализма. В результате сохранившие ещё весьма сильные феодально-крепостнические позиции порядки вошли в острое противоречие с новыми тенденциями экономического и политического развития. Отечественная война 1812 года привела к росту патриотических чувств и самосознания народов. В этих условиях в передовых кругах российского общества быстро созревало революционное настроение» [ИТЛ 2003: 6].

Разумеется, татарское общество не осталось в стороне от этих новых веяний времени. Известно, что научные знания, проникающие в татарскую среду, вступили в противоречие со средневековым мировоззрением, расшатывали его и подготовили почву для формирования «рационалистического подхода» [ИТЛ 2003: 70] к проблемам общественной жизни. Созревали духовные предпосылки просветительства и это вполне логично. Сложен и противоречив был путь татарской литературы на данном этапе. С одной стороны, все активней и действенней становится ее роль в жизни народа. Так, с начала века «литература активно использовалась демократическими сельскими учителями-просветителями в борьбе против созданного царизмом в 1789 году Духовного управления мусульман, против подчинения сельского духовенства руководителям этой организации - муфтию и казыям» [ИТЛ 2003: 10]. В результате, поднятые в конце XVIII века проблемы (гуманизации общества) становятся к началу XIX века общелитературными, ибо они так или иначе отражались в творчестве ведущих татарских писателей того времени. В татарской поэзии XIX века большой круг поэтов последовательно работает и в направлении обновления поэзии при помощи введения бытовых реалий. Объективно эта тенденция была выходом на арену новых, еще не зрелых ростков реализма.

С начала 40-х годов XIX в. в татарской литературе наметились заметные сдвиги в направлении отказа от традиций религиозно-дидактической литературы. Это можно наблюдать в творчестве поэтов данного периода. Новая тенденция (отказ от религиозной дидактики) укрепляла свои позиции в литературе, опираясь на литературу Ближнего Востока - дастанные традиции. Так, в татарской литературе накануне и в период перехода к просветительскому реализму формируется новое направление дастанной литературы. Приведем определение жанра дастан. «Дастан, эпический жанр в тюркоязычной, в том числе татарской литературе и народном творчестве, бытующий устно и письменно, в стихах и прозе или в смешанной форме, с мелодией и без неё на архаико-героическую и любовно-лирическую тематику» [ТЭС 1998: 166]..

В XIX в. начинается становление просветительского реализма. Как художественный метод реализм объективно отражает человеческую жизнь в социально-исторической конкретности и духовной сущности. Как тип художественного мышления реализм обновлялся, обогащался в зависимости от идеологических установок и эстетических идеалов той или иной эпохи. Реалистический тип художественного мышления свойствен для всех этапов развития татарской литературы. В определенной мере правдоподобность и реалистичность можно обнаружить в фольклоре и средневековой литературе.

В связи с историческими событиями в рассматриваемое время у народов Поволжья появляются крупные просветители. Ранними просветителями считаются Г.Курсави (1776-1818), Ш.Марджани (1818-1889), которые являлись носителями теологического мировоззрения, выражали идеи, способствовавшие духовному прогрессу. Сочинения Ш.Марджани и в современное время издаются в странах зарубежного Востока. Другие - И.Халфин (1773-1823), Х.Фаезханов (1821-1866), преподаватели Казанского и Петербургского университетов, - выступали с проектами просвещения татарского народа. Их идеи подхватил и поднял на новую высоту известный ученый, писатель-просветитель К.Насыйри (1825-1902), заложивший основы светского татарского образования, татарской демократической печати. К.Насыри выступил пропагандистом русской культуры, науки и литературы в татарском обществе.

Памятник татарской поэзии XIX века «Некролог-элегия Шихабетдина Марджани»

М.Акмулла получает широкую известность в мире тюркоязычных литератур и в среде восточной учености и образованности тогдашней России, пожалуй, благодаря такому значительному произведению, как «Памяти Шихабетдина Марджани», которое он закончил в 1889 году, за шесть лет до своей гибели [Шакуров 1981: 13].

Кратко остановимся на этом литературном памятнике. Данное произведение является единственным, которое увидело свет при жизни Акмуллы. Некролог-элегия издана в Казани в 1892 г. В 1904 году был опубликован сборник стихотворений, написанных в тюрьме города Троицка. Позже содержание этих сборников переиздаются в одной книге «Памяти Шихабетдина Марджани и другие стихи». Впервые в советское время поэтический сборник М.Акмуллы «Улендер жийнагы» вышел в Астане, 1935 год.

В XIX веке письменность тюркских языков имела арабскую графику, поэтому сохранившиеся произведения поэта имеют написание на арабской графике. В настоящее время изданы несколько вариантов сборников стихов поэта М.Акмуллы, подготовленые татарскими учеными: М.А.Госмановым , Ф.З.Яхиным 2. Сборник стихов Акмуллы выполненный А.М.Видановым на башкирском языке.3

В сборниках имеются различия, затрудняющие оценку значимости творчества поэта, изучение наследия поэта и определении роли и места его в истории татарской литературы. Например, несколько разночтений переводов текстового памятника. Уже в заголовках названий произведения «Некролог-эллегия Шихабетдина Марджани» присутствуют разночтения: «Дамелла Шипабетдин хэзрэтнец мэрсиясе» - в сборниках стихов М.Акмуллы, выпущенных М.А.Госмановым, Ф.З.Яхиным; «Фазыйл Мэрж,энизец мэрсиэпе» - в сборнике стихов, подготовленных башкирскими учеными, а точнее М.А.Вилдановым. Рассмотрим первое четверостишие из поэмы: 1. На татарском языке: (Тексты подготовлены Ф.ЗЛхиным, далее вариант «а») Казанда бер фазыйл чыкты алмас булып, Хасидлэре кубэйде гамь-хас булып, Мэганэ жрвапирен кулга элгэн Хакаикъ дингезендэ гаувас булып.1 (Тексты подготовлены М.А.Госмановым, далее вариант «б») Казанда бер фазыйль чыкты алмас булып, Хасидлэре кубэйде гам-хас булып, Мэгани жэвапирен кулга элгэн, Хакаикъ дингезендэ гаувас булып. На башкирском языке из работы текстолога М.А.Вилданова (далее вариант «в») Казанда бер фазыйл сыкты алмас булып, Конселэре кубэйзе гам, хае булып. Гэупэрзэй фекерзэрен кулга элгэн,

Хэкикэт дингезендэ гаууас булып. Из данных примеров видны отличия в текстологических обработках. Это объясняется, в первую очередь, языковыми особенностями татарского и башкирского языков. В вариантах четко прослеживаются фонетические отличия. Представленных варианты Госманова М.А. и Яхина Ф.З., имеется большое количество заимствований из персидского и арабского языков. Это затрудняет понимание текста. Вместе с тем составление произведений велась параллельно с переводом персидской и арабской лексики в сносках приведенные разработчиками тексты позволяют понимание стихов поэта. Тексты стихотворений, выпущенные башкирскими текстологами, а именно Вилдановым М.А. более доступны для восприятия. Причина заключается в следующем: первые два варианта сборников (вариант «а» и вариант «б») были подготовлены на основе текстов-оригиналов, а вариант «в» был составлен учеными на основе переводов произведений на современный башкирский язык. Так как в последнее время в татарском литературоведении наблюдается возвращение к первоисточникам, считаем правильным сохранение лексических особенностей, использованных автором. Вариант «а» Мезмэрда сабикълардан чыкты гасрэт; Хэмдулилап. бу диярда бездэн чыкты Мэрж,ани ШиЬабетдин ахунд хэзрэт! Вариант «б» Мизмарда сабикълардан чыкты артык гъэсрэт; Хэмде лиллаЬ, бу диярда бездэн чыкды Мэржани ШиЬабетдин ахунд хэзрэт! Вариант «в»

Бэйгелэ узгандарзан сыкты гэсрэт. Безгэ шатлык: был тарафта беззэн сыкты Мэржэни Шихабетдин ахун хэзрэт.3 И здесь вариант «в» отличается от вариантов «а» и «б» почти полной строкой: «Бэйгелэ узгандарзан сыкты гэсрэт» (вариант «в», 4), в третьей строке различия связаны с вариантами чтения слова «ХэмделиллаЬ» («а», 7) (слава Аллаху или слава Всевышнему), раздельное написание, как представлено в данном тексте «Хэмде лилап» («б», 7) является ошибкой. Последнее предложение в первых двух вариантах восклицательное, в третьем же - повествовательное.

Риторические и синтаксические фигуры в стихах поэта

Анализ текста считается достаточно важным в академической науке. Осуществляя анализ художественного произведения, оценивая его, необходимо учитывать его поэтическую сторону. В ходе анализа произведений поэта М.Акмуллы, постараемся определить творческий вклад автора в литературный художественный процесс, что является одной из задач нашего исследования. «Синтаксис стиха - синтаксическая структура стихотворной речи. Различное соотношение синтаксиса и стихотворного ритма - от соответствия до резкого контраста - могучее средство художественного выражения» [СЛТ 1974: 352]. В данном параграфе рассмотрим особенности синтаксиса произведений поэта Акмуллы.

По сравнению с современным языком стихи поэта, в первую очередь, резко отличаются тем, что лексика, используемая в произведениях, насыщена арабизмами и персизмами (фарсизмами). Например, слова-заимствования с арабского и персидского в произведении «ШиЬабетдин Мэрджэни мэрсиясе» (Некролог-элегия Шихабетдина Марджани): «ХэмделиллаЬ»1 (слава Аллаху или слава Всевышнему), «фанусны» («фонарь»), «Энпарул-хакаикны» («реку истины»), «ижтипадтан»4 («от проявления усердия»), «фирасэтле» («чуткое»), «хазы бар»5 («имеет место»), «меганиднец»6 («противника»). Такая особенность находит отражение во многих произведениях XIX века.

Но вместе с тем, учитывая своеобразие языка XIX века, необходимо заметить, что в произведениях поэта Акмуллы заимствований значительно меньше, нежели в произведениях других авторов, созданных в современное автору время.

Некоторые ученые считают, что поэт внес определенный вклад в формирование литературного языка. Его стихи в свое время читала и без особого затруднения понимала многонациональная аудитория. Что, в общем, и являлось главной целью поэта - охватить максимальную массу слушателей и читателей. Акмулла, следуя за Марджани, мечтал об очищении людей от фанатизма, о замене невежественных мулл просвещенными. Он рассматривал поэзию как средство непосредственного общения с народом. Поэтому язык его произведений более доступен народу, чем произведения современных ему писателей и поэтов. Здесь, как мы уже сказали, меньше арабизмов и фарсизмов, характерных для произведений того времени.

Третья особенность произведений поэта в том, что стиль, которого придерживался автор, близок к простой разговорной речи. Можно привести множество примеров для доказательства данного суждения. Например: Безне бер матчак чаклы курэлмадьщ, Булалмадык сезнец кашта ялгыз тайлык!1 Не смог видеть нас, ни в каком виде, Для вас не стоили мы даже жеребца! (построчный) При этом автора не смущают слова повышенной экспрессии, которые особо не принято использовать в художественной речи. Однако они имеют индивидуальную окраску, придают суждениям эмоциональность. Например, рифмуя конец строк в четверостишии по схеме ааба, автор, тем самым выделяеит рифмованные слова: Эчемдэ юк яшереп саклаганым, Яманлыкта уземэ тиц тапмаганым, Уземне эт, дуцгызга хисаб итсэм -Уземне ул вакытта мактаганым. Внутри себя ничего не прятал, В плохом настроении не находил похожего на себя, Себя и собакой, и свиньей считая В то же время себя хвалил. (построчный)

Слова «саклаганым», «тапмаганым», «мактаганым» связаны с звуковым повтором. Данная звуковая организация выделяет эти слова в речевом потоке. «Рифмование слов в конце строки является эпифорой» [СЛТ 1974: 89].

В этом же примере использована еще одна синтаксическая фигура -анафора. Данная синтаксическая фигура играет большую роль в организации стихов поэта, поскольку она связана не только с ритмом, но и звуковой организацией стиха в целом, «лексикой, интонацией и синтаксисом, строфикой» [СЛТ 1974: 325].

Рассматривая в данном параграфе синтаксические фигуры, как поэтический прием, необходимо привести определение литературному термину. Синтаксические фигуры или стилистические «(от лат. figura - образ, вид) - в античной риторике термин «фигура», перенесенный из искусства танца, обозначал необычные синтаксические обороты речи, служащие ее украшением» [СЛТ 1974: 352]. Синтаксическая фигура стихам поэта придает индивидуальность речи. Ж аксылыкды ждмандыкка хисап идэр, Ана син канча изгелек уйласац да, Даман пычак тиз утмэс - кайрасац да, Былбылдай килештереп сайрасацда... Фэсахэт казанында кайнасац да. Доброе примет за плохое, Сколько ты не делай для него святого, Плохой нож не наточишь быстро - сколько его не точи, Хоть пой словно соловей... Хоть ты кипи в котле красноречия. (построчный)

Рифма приходится к концу строки, что свойственно эпифоре. Используя частицу «да», поэт рифмует подрят четыре строки. Помимо этого созвучны слова «уйласац» («подумаешь»), «кайрасац» («наточишь»), «сайрасац» («споешь»), «кайнасац» («вскипишь»), которые использованы в одной форме, с окончанием « сац». В сути стиха кроется очень острое и едкое замечание. Есть люди, которые не принимают и не понимают добра. Как бы человек ни пытался сделать для него добро от всего сердца, все впустую - об этом пишет поэт. Ты хоть запевайся соловьем, кипи, распаляясь добрыми словами для него - он не поймет. К тому же, здесь присутствует выражение, использованное в переносном значении: «Даман пычак тиз утмэс - кайрасац да». В том смысле, что как бы ты ни старался, от плохого ножа нет проку, сколько ни точи. И надо очень постараться, чтобы сделать из него что-то стоящее, это смысл залоцил поэт в свое произведение. Сатира здесь обличает все старое, идейно и исторически обреченное и показывает его внутреннюю несостоятельность, ничтожество (кадимизма) таких людей, выражая новые потребности общественного развития.

Поэтические тропы, их роль в произведениях М.Акмуллы

Поэтому стал я воодушевленным безумцем, (построчный) Здесь автор характеризует себя одновременно как «медэррис» («ученый»), и «зсфэнэ» («горемыка»), и «дивана» («безумец»), тем самым объединяет противоположные понятия во едино. Сатира автора в данном случае дает широкую картину жизни. Нарушая внешние бытовые достоверности, создавая гиперболические и гротескные, шутливые и фантастические образы, автор как бы договаривает внутреннюю логику. Акмулла эйтэ бирсэ, эчец сызлар! Хаклыкны курэм дисэц, бездз куз бар, Арслан айга сикреп, аягы сынар -Чырадай янып торган кузец тонса.1

Акмулла будет говорить, живот заболит! Народ захочешь увидеть, у нас есть глаза, Лев прыгнув на луну, сломает ногу -Как лучинка горящие твои глаза ослепли если, (построчный) В творчестве поэта весьма часто встречается превосходная степень прилагательных, преувеличение признака предмета, явления. С этим связана художественная многогранность его сатиры, в которой нередко важную роль играют как драматические, так и трагические мотивы и краски. Это художественное богатство отражается в его языке, сочетающем художественные средства.

Приведем пример из стихотворения «Берадэр, чын мулла кем, белэсезме?» («Друг мой, знаете, кто настоящий мулла?»), где одновременно присутствуют риторическое обращение, вопрос и синтаксическая фигура - эпифора: Борадэр, чын мулла кем, белэсезме? Тасэувыф китапларын курэсезме? Башкортныц Бузикэев кантунындай Зур исэреп, сез эфисэр-турэсезме?

Друг мой, знаете, кто настоящий мулла? Тасавуфа книги видишь ли ты? Словно кантон башкира Бузикаева Считая главным, вы офицер-начальник? (построчный) Приведем пример из стихов поэта с использованием эпифоры, где строки рифмуются повторением почти одинаковых предложений. Этот поэтический троп можно определить и как анаэпифору.

Ьэр заман суз башланыр бисмилладан, Ьэр вакыт эш башланыр бисмилладан; Яхшылар бисмилласыз эш кылмаган, Эш тэмам бисмилласыз пич улмаган. В любое время слово начнется с упинання Аллаха, В любое время дело начнется с упинання Аллаха, Святые не начинали дело, не спросив благословения Аллаха, Ни одно занятие не может быть закончено без благословения Аллаха. (построчный) Из стихов Акмуллы видно, что в них наблюдаются отголоски суфийской литературы. Последние примеры не являются исключением. «Тасаввуф - это духовное учение и практика в Исламе. Мусульмане утверждают, что путь совершенствования духовного мира каждого человека был указан Пророком Мухаммадом и выражен в кораническом аяте: «Был вам в посланнике Аллаха хороший пример тем, кто надеется на Аллаха и на последний день, и в поминании Аллаха проводит долгие часы» (Коран, 33:21)

Приведем пример, где автор потребности человека определяет как толчок для действия:

Бэндэне ризык дигэн кыймылдатыр, Сачелгэн ризкы булса, жереп татыр; Ьэр бэндэ курэсене курмэй калмас -Кирэк солтан булсын, кирэк - император! Человека заставит двигаться потребность в пище, Разбросанное добро имея, будет его искать; Ни одному не избежать предназначения -Пусть он будет султаном, пусть - императором! (построчный) Здесь переплетаются синтаксические фигуры противополоставления, эпифоры с риторическим восклицанием. Как видим из стихов, вера Акмуллы в судьбу очень велика. Кем бы человек ни был, пишет поэт, ему суждено пройти свой предписанный ему путь. Автор, по нашему мнению, повествует о неизбежности судьбы.

Тавысылды кайгы менэн гакыл, хатер, Эчемдэ кайгы-хэсрэт тулып жатыр; Суетеп жатып, Акмулла бичарацыз Тирэннэн эйлэндереп суз кузгатыр.2

Измотались горестями мысли, память. Внутри меня лежит много горя-уныния; Таким образом, Акмулла, ваш бедолага, С глубины, поднимая, несет слово. О смысле и весе своего слова поэт повествует читателю в приведенных строках. Вместе с горестями и стенаниями поэт повествует о тяжестях жизни.

С предыдущими строками поэт далее рифмует следующие с помощью эпифоры. Бер каза курмэенчз адэм тасыр, Бэндэнен, каза дигэн куплен басыр; Жимэйтен бавырсакды Акмулла идем, Чэйнэймен кара нанды кашыр-кашыр. .

Не видя горя, человек зазнается, На душу человека наступит горе; Бавырсак евший раньше был я Акмулла,

Похожие диссертации на Просветительские идеи и идеалы в творчестве поэта XIX века М. Акмуллы