Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Камал Абуков - критик 15
1.1. Критики время 15
1.2. Творческий путь критика 16
1.3. Традиции и новаторство критика в области творческого метода и стиля 19
1.4. Жанровое многообразие научных работ К. Абукова 26
1.4.1. Критическая монография 28
1.4.2 Беседа 32
1.4.3 Рецензия 37
1.4.4 Статья 44
Общеисследовательская статья 44
Тактико-аналитическая статья 46
1.4.5 Творческий портрет в критических произведениях К. Абукова 50
Очерк творчества. 53
Портрет-биография 65
Юбилейный портрет 67
Портрет-некролог 69
1.4.6 Жанр предисловия 72
1.4.7 Жанр открытого письма 77
Глава II. Вопросы теории литературы в исследованиях Камала Абукова 81
2.1. Осмысление проблем межлитературного взаимодействия и культурного взаимообогащения 81
2.2. Перевод как важный фактор межкультурного взаимодействия и развития 93
2.3, Литературная критика как важный фактор взаимодействия литератур 104
2.4, Осмысление проблемы социалистического реализма в литературах Дагестана и Северного Кавказа 112
Глава III. Стилевые особенности литературно-критических произведений К. Абукова 125
3.1. Соотношение художественности и научности в литературно-критических произведениях К.Абукова 125
3.2. Лексико-фразеологические особенности стиля К.Абукова 131
3. 3. Приемы стилистического синтаксиса 137
Повторение 137
Антитеза 140
Другие средства речевой выразительности 140
3.4. Явление конвергенции в произведениях К.Абукова 143
Заключение 147
Библиография 151
Источники иллюстративной литературы
- Критики время
- Жанровое многообразие научных работ К. Абукова
- Осмысление проблем межлитературного взаимодействия и культурного взаимообогащения
- Соотношение художественности и научности в литературно-критических произведениях К.Абукова
Введение к работе
Актуальность темы. Актуальность настоящей диссертации связана с изучением наиболее важных проблем современной дагестанской литературной критики, путей ее развития, национального своеобразия, художественных особенностей через восприятие литературоведческих и критических произведений видного дагестанского критика К.Абукова. Актуальность данной проблемы обусловлена прежде всего характером, направлением, специфическим местом, занимаемым К. Абуковым в широкой панораме развития литературы Северного Кавказа и Дагестана на стыке двух столетий, тем, что его творчество составляет одно из важных слагаемых национальных культурных традиций, которое неизменно питает российскую литературу.
Актуальность данного исследования заключается также в том, что К.Абуков верно улавливает и объективно оценивает тенденции историко-временного развития разноязычных литератур региона, в котором на родных языках функционируют около 20 литератур. Важна также авторская нацеленность на рассмотрение этнических, во многом родственных литератур как идейно-эстетическую целостность.
Следует отметить и то, что литературная деятельность, общественно-политические и эстетические взгляды К. Абукова привлекают внимание как специалистов-литературоведов, так и историков, философов, социологов и других деятелей гуманитарного профиля.
К. Абуков продолжает традиции классика российской литературной критики В.Г. Белинского, обогащая свои критические произведения новыми качествами и новыми открытиями. Именно в этом проявляется своеобразие критического метода в творчестве К. Абукова, что значительно усиливает интерес к его творчеству как к художественному феномену в современной дагестанской литературной критике.
Критика К. Абукова сочетает в себе эстетические и воспитательные особенности. В силу этого возрастает его научная и общественно-культурная значимость. Актуальность данного исследования научного творчества К. Абукова обусловливается также недостаточной изученностью критических и теоретических работ К. Абукова в дагестанском литературоведении.
Цель и задачи исследования заключаются в необходимости показать развитие современной дагестанской литературной критики, начиная с 60-х годов - периода «оттепели» до современного состояния, и новации в творчестве К. Абукова. На основании всестороннего изучения и анализа научных работ К. Абукова дается общее представление о творчестве критика и его художественно-изобразительных особенностях.
Цель работы заключается в рассмотрении идейно-тематического, жанрового и художественного своеобразия литературоведческих и критических работ К.Абукова, осмыслении роли научного творчества дагестанского исследователя в системе общественного сознания, эстетики критического мышления.
Особый интерес представляет изучение стилистики научных работ К. Абукова, структуры его критических произведений, образности и различных средств эстетического воплощения замысла.
Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые вводится в научный оборот творчество К.Абукова как критика и литературоведа и в полученных выводах и положениях. Работа не претендует на полный анализ творчества К. Абукова в связи с его обширностью, в ней, основываясь на собственных наблюдениях и учитывая выводы и достижения других исследователей дагестанской литературы, делается попытка наиболее полно представить и обобщить художественное своеобразие его научного творчества.
Следует отметить, что до сих пор данная проблема не была предметом специального монографического исследования. Многожанровое и емкое
5 творчество Камала Абукова по сей день не осмыслено глубоко и полно. Га-зетно-журнальные статьи С. Акбиева, 3. Акавова, Г. Гамзатова, А. Вагидова, М. Гасанова и других носят, по сути, юбилейный характер. В них дается лишь характеристика отдельных работ К. Абукова на уровне констатации тех или иных достижений.
Методологической основой диссертации послужили принципы и положения, содержащиеся в трудах Н. Конрада, классиков русской литературной критики М. Пархоменко, Ю.Суровцева, Р. Бикмухаметова, Р. Юсуфова, М. Борбугулова, М. Бушмина, ведущих региональных исследователей С-М. Акбиева, 3. Акавова, А.Вагидова, К. Султанова, Ш. Мазанаева и др.
Автор также опирается на 2-хтомник «Истории дагестанской советской литературы», 6-титомник «Истории советской многонациональной литературы», на коллективные труды «История советской литературы: новый взгляд» 1 и 2 части. М.,: Наука, 1990, и т.д.
В качестве метода исследования использовался традиционный исторический подход к динамике литературного процесса, а при анализе текстов К. Абукова - традиционная методика, основы которой заложены русским литературоведением, в частности, В.В.Виноградовым, В.М.Жирмунским, Б.В.Томашевским, Б.М.Эйхенбаумом, а также принципы анализа художественного текста, разработанные Ю.М.Лотманом.
Теоретическое и практическое значение диссертации.
Исследование достижений дагестанской литературной критики является само по себе решением актуальной литературоведческой проблемы. Осмысление специфики творчества К. Абукова как составной части всей современной дагестанской и северокавказской литературы обусловлено необходимостью создания обобщающих литературоведческих исследований, в чем и состоит теоретическое значение работы.
Практическое значение работы прежде всего заключается в том, что основные научные результаты работы имеют большое значение для изучения
критических и литературоведческих работ остальных дагестанских критиков, изучения путей развития критического метода в литературной критике Дагестана.
Материалы диссертации могут быть использованы при чтении курса лекций по особенностям научного творчества К. Абукова, а также при изучении дагестанской литературы в педагогических институтах и училищах.
Исследование может быть использовано в методических разработках и указаниях, при проведении внеклассных мероприятий, литературных вечеров, а также в повседневной культурно-воспитательной деятельности работников сферы образования.
Высказанные в работе мысли и положения и введенный в научный оборот фактический материал могут послужить материалом для дополнительного исследования творчества отдельных дагестанских критиков.
Апробация работы. Работа обсуждалась на заседании кафедры литературы ДНІ У. Основные положения диссертации изложены в статьях, опубликованных в периодической печати.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Первая глава исследования посвящена рассмотрению научно-критической деятельности К.Абукова, в частности, здесь развернуто исследуется жанровое многообразие научных статей критика.
Во второй главе на рассмотрение представлены традиции и новаторство К.Абукова в области тематики и проблематики его теоретических работ. Здесь нами произведена попытка осмысления проблем межлитературного взаимодействия и культурного взаимообогащения, метода соцреализма в Дагестане, теории перевода и литературной критики как важного фактора взаимодействия литератур в творчестве критика и теоретика К.Абукова.
Третья глава содержит краткий обзор особенностей стиля литературно-критических работ К.Абукова, здесь рассматриваются лексико-фразеологи-
7 ческие, синтаксические стилистические приемы, а также обсуждается проблема взаимодействия художественности и научности в рамках критической работы.
Для раскрытия становления Камала Абукова как критика и теоретика дагестанской и северокавказской литературы необходимо обратиться к описанию периода, в котором началась научная деятельность критика.
Два десятилетия назад теория литературы и критика были равно направлены на понимание художественных закономерностей современной прозы, но темпы их развития оказались разными. Теория литературы нередко обгоняет критику. Поэтому все острее становится потребность в том, чтобы критик был не только публицистом и социологом, но и филологом в первородном и первозданном смысле этого слова. В анализе художественного произведения он должен исходить из всего, что способны дать ему теория литературы, эстетика, лингвистика, история литературы. Судьбы и перспективы истолкования современной литературы находятся в глубочайшей зависимости от взаимодействия этих дисциплин.
Если оглянуться на несколько десятилетий назад, нельзя не увидеть, что на рубеже 50—60-х годов одновременно развивалось несколько процессов: в литературе усилился «дух исследования», сопровождающийся полемикой с иллюстративностью; в критике нормативность стала с беспокойством ощущаться как умозрительная схема, мешающая живому исследованию; теоретики литературы с тревогой заговорили о схоластике.
При общем взгляде на творчество К.Абукова можно прийти к заключению, что его становлению способствовало несколько факторов: традиции В.Г. Белинского, литература периода «оттепели», метод социалистического реализма, современная северокавказская литература и критика.
К.Абуков опубликовал большое количество художественных, научно-критических и теоретических работ, несколько значительных монографий и сборников статей. Его творчество исследовалось 3. Акавовым /1998/,
8 А.Вагидовым /1998, 2000/, С.Акбиевым /1988, 1992/, М. Ахмедовым /1979, 1980/, Б. Алиевым /1992/, М. Гасановым /1980/, К. Султановым /1973/ и другими исследователями, которые отмечали профессионализм и компетентность К.Абукова в вопросах критической теории и практики, а также повышенный интерес критика к закономерностям развития дагестанской и северокавказской литературы.
Творчество К. Абукова неоднократно рассматривалось литературоведами, которые в своих статьях отмечали особенности его критического метода и стиля. Особенно интересны в этом плане высказывания 3. Акавова и М. Гасанова.
3. Акавов в статье «Слово о Камале Абукове» (Дагестанская правда, 24/02/1998) отмечает способность К.Абукова переживать произведение, текст, погружаться в его структуру и, анатомируя его, рассказать о художественных и эстетических свойствах произведения. Критическим методом критика 3. Акавов считает стремление и умение так построить критическую фразу, чтобы она реально напоминала и представляла само явление, ее ассоциативно вызвавшее. Художественной доминантой критического метода выступает, по мнению исследователя, исповедально-аналитическое начало. Среди большого количества научных работ критика З.Акавов выделяет монографию «Разноязычное единство: обретения и потери. Национальные литературы в системе взаимосвязей и поиске собственных путей развития» (1992) и научный доклад «Национальные литературы Дагестана и Северного Кавказа в системе взаимосвязей», представленный на соискание ученой степени доктора филологических наук (1993) как концептуально новое прочтение и теоретическое осмысление истории литератур региона в названной теме.
К.Абуков своими последними работами в литературоведении не только осуществил серьезный задел в научном осмыслении новых реалий в межнациональных отношениях в условиях СНГ и их преломлении на текущий процесс литературных связей, не только аргументированно, доказательно от-
9 стаивает, вопреки все возрастающим в обществознании нигилистическим тенденциям, достижения национальных литератур, не только проецирует их на подлинно высокие образцы русской и других национальных литератур с апелляцией на мировой художественный опыт. В указанных работах, по мнению З.Акавова, основательно раскрыты теоретико-методологические издержки официальной критики и литературоведения, имевшие трагически последствия для судеб как отдельных выдающихся мастеров художественного слова (Б. Астемиров, Г.Гаджибеков, Р. Нуров, Т. Бийболатов и др.), так и для литературного процесса в целом. Вызывают серьезные размышления мысли К.Абукова о том, как критика, вступившая в сговор с официозом, потеряв свое функциональное художественно-творческое свойство, может встать и часто вставала на крутой путь борьбы(!) с литературой. А то обстоятельство, что К.Абуков знает предмет и историю критики не по учебникам, а изнутри (впрочем, долгие годы определяя и направляя литературную политику в республике), убеждает в том, как на протяжении десятилетий тоталитарного режима развитие взаимоотношений между отечественной литературой (занявшей подчиненное положение в культуре) и критикой (взявшей на себя руководящую и карательную функции) могут сложиться и действительно складывались веские причины исторического и социокультурного характера. В этом плане, считает 3. Акавов, осмысляя творческий опыт Р.Гамзатова, К.Кулиева, Ч.Айтматова, О.Сулейменова, Д.Кугультинова, А.Кешокова, А.Абу-Бакара, М.Атабаева и других, К.Абуков показывает, каким принципиально иным становится груз ответственности литературы перед обществом - ответственности не только и не столько художественно-эстетической, сколько нравственно-этической, политической, социально-философской, познавательно-мировоззренческой.
Малик Гасанов в своей статье «Одержимость» (Литературный Дагестан, 1980г.) отмечает, что для творчества К.Абукова характерны жанровое богатство и тематический диапазон, в фокусе внимания критика находится
10 главным образом творчество дагестанских писателей. Критик, как отмечает М.Гасанов, не только выявляет проявляющееся в значительных литературных произведениях единство национального и интернационального, но и «лица необщее выраженье» разных писателей. М.Гасанову кажутся особенно любопытными замечания критика об усилении интереса в современной дагестанской поэзии к нравственному миру человека, а также немаловажной, в его понимании, является озабоченность автора по поводу излишней привязанности иных писателей к архаическому антуражу традиционной образности и в связи с увлечениями субъективно-лирическим отношениям к миру, которые чреваты отходом от достигнутых рубежей эпического и лиро-эпического охвата действительности.
Особенностями его критики являются чувство современности автора и злободневность звучания. Многие из выводов и наблюдений К.Абукова, например о глубинных процессах в поэзии и прозе, имеют важный смысл для истории дагестанской литературы, для литературного процесса в целом.
М.Гасанов считает, что в ранних выступлениях К.Абукову не всегда удавалось избегать противоречивости суждений, добиваться достаточной выразительности стиля. В подтверждение этого он приводит в пример выдержки из его заметок об очерковой литературе «В поле зрения - человек», где встречает спорное суждение критика, который, заявив о том, что дагестанские критики «пренебрегают» очерковым жанром, буквально в том же абзаце пишет, что все же «очерковая литература у нас существует», а также неудачные фразы «...в борьбе за партийность литературы... огромное значение играет литературная критика» (сб. «На посту», 1978, С.38), «не научились мы все-таки делать для себя уроков из опыта больших литератур!» (сб. «На посту», 1978, С.43). Вместе с тем, М.Гасанов считает подобные проявления «болезнями роста» критика Абукова, в то время только овладевающего секретами мастерства профессионального критика.
Основными чертами зрелых произведений Камала Абукова М.Гасанов
считает образность мысли, публицистическую страстность, научную убедительность и эрудированность автора.
Продолжая разговор о своеобразии, самобытности критика, мы должны отметить, что самобытность - это, прежде всего, продолжение традиций предыдущих литературоведов, умение сохранить и развить лучшие традиции критического жанра предшественников.
В научном творчестве К.Абукова можно найти следующие черты, свидетельствующие о продолжении критиком традиций дагестанских просветителей и русских критиков, в частности В.Г. Белинского, Н.А. Добролюбова, Д.И. Писарева:
Критику свойственна большая общественно-публицистическая активность, которая была связана с его глубокой убежденностью в необходимости изменить социально-политические институты, обновить жизнь, ускорить слишком медленный ход истории.
К. Абуков, как и большинство русских критиков, ориентировался на жизнь, на отображение жизни в искусстве. Разница была лишь в интенсивности этого интереса и в его направленности: Чернышевского и Добролюбова интересовали, прежде всего, социально-политические проблемы, Григорьева — нравственно-психологические; Белинский жаждал отображения пороков крепостнического строя, Дружинин - светлых, «солнечных» начал бытия. К.Абукова так же интересовали социально-политические проблемы сквозь призму процессов, происходящих в национальных литературах.
К.Абуков, как и русские критики 19 века, предпочитал прогнозировать жизнь, прогнозировать тенденции в развитии коллизий и характеров, обращаясь при этом не столько к отдельному писателю, сколько к массовому читателю. В статьях русских критиков, в отличие от работ дагестанского литературоведа, господствуют обращения к читателю, риторические приемы, пропаганда идей и произведений литературы, и наоборот, здесь очень мало советов писателям; в крайнем случае, следовало беспощадное разоблачение
12 писателя, без особого стремления к изменениям его индивидуальных социально-политических или литературных воззрений. К.Абуков же стремится улучшить каждое разбираемое им произведение, давая советы писателю, но в то же время его работам характерна доступность в понимании, свидетельствующая об особом радении о читателе.
Для русской критики характерна масштабность суждений, идей, идеалов: перспективы развития литературы и жизни мыслить не в рамках малых и автономных коллективов, а в масштабе деятельности целого народа, страны или даже всего мира (если не всей вселенной!). К.Абуков также старается охватить явления литературы не только родного Дагестана, но и всего Северного Кавказа.
Сильное личностное начало в творчестве К. Абукова более характерное для западной критики (великолепен гегелевский образ: «После заката всеобщего солнца мотылек летит на ламповый свет частного»), где очень заметны индивидуальность писателя, оригинальность произведения и особенно личность критика, его ярко выраженная частность (что не уничтожает претензий многих критиков на общеобязательность их суждений).
Для русской критики показательна предельная откровенность суждений, выражавшаяся в нелицемерной прямоте восторженных похвал и еще больше — резких неприятий; в обнаженной честности признаний (например, Белинский совершенно не стеснялся публично и неоднократно признаваться в своих прежних ошибках и в незнании каких-то фактов или целых областей гуманитарных знаний), в благородном единстве слова и дела, то есть единстве жизненного поведения и декларируемых идеалов. Тот же Белинский писал К- Д. Кавелину об отличительной черте своей критики (из скромности: преуменьшая талант): «...я знаю, что моя сила не в таланте, а в страсти, в субъективном характере моей натуры и личности, в том, что моя статья и я — всегда нечто нераздельное». Те же черты свойственны и творчеству К.Абукова, единство слова и дела которого проявлялись в организации
13 «круглых столов», «открытых писем», цель которых — пригласить художественную интеллигенцию к конструктивному диалогу, полемике по самым актуальным вопросам литературной ситуации.
7. Обдуманность, отточенность, формальная «закругленность» некоторых статей К.Абукова чередуется с экспромтностью, первозданностью, даже некоторой хаотичностью, «непричесанностью» статей, проникающими, прежде всего, в композицию и стиль критических произведений. Таково большинство статей Белинского; критик понимал эту свою особенность, признаваясь, например, в письме к В. П. Боткину от 28 февраля 1847 года: «Все лучшие мои статьи нисколько не обдуманы, это импровизации, садясь за них, я не знал, что я буду писать» (XII, 339).
В то же время критик сохраняет в своем творчестве ряд особенностей, выдающих в нем принадлежность к дагестанской народности, которые более всего проявляются в стиле научных работ К.Абукова, а именно:
восточная орнаментальность стиля литературно-критических произведений;
использование большого количества цветистых эпитетов и развернутых сравнений;
часто встречающееся явление конвергенции — использования большого количества стилистических средств в одном предложении или коротком отрывке.
Таким образом, исходя из совокупности всех вышеперечисленных черт, можно прийти к заключению об особом статусе научно-критических работ дагестанского критика и литературоведа в художественном процессе России.
Исследователи творчества К. Абукова, известные дагестанские критики и писатели, также едины в своем стремлении указать читателю на значимость фигуры К.Абукова для литературоведения Дагестана. Автором данной работы не ставится цель найти недостатки и недочеты в критических и
14 литературоведческих работах критика. Основная цель исследования - проанализировать и частично систематизировать огромное творческое наследие К. Абукова.
Критики время
Камал Абуков пришел в литературу, как известно, в конце 50 - начале 60-х годов XX века - период, который отмечен, «зафиксирован» в общественном сознании как эпоха «хрущевской оттепели, означавшей заметное оживление в общественной и творческой жизни страны. Это было время духовного подъема, время больших надежд, ожиданий скорых перемен, коренных изменений. Эта эпоха оказала решающее влияние на появление и формирование в литературе так называемой «новой волны», представленной поэзией Е. Евтушенко, А. Вознесенского, Р. Рождественского, Б.Ахмадуллиной, Б. Окуджавы, Б. Васильева и др. Очень ярко об этом времени, кстати, «вызвавшем» к жизни и творчество исследуемого нами деятеля литературы, пишет сам К. Абуков в книге «Любовь благодарная», посвященной творчеству народного поэта Республики Дагестан Магомеда Атабаева: «В то время Союз писателей Дагестана готовился к очередному IV съезду. А в декабре 1958 г. в Москве, в Большом Кремлевском Дворце, прошел Первый учредительный съезд писателей России, в работе которого приняли участие Р. Гамзатов, Р. Рашидов, А. Аджиев, Аткай, Ю. Хаппалаев, К. Султанов, А. Агаев, А. На-заревич, М. Гаирбекова и др. В материалах писательского форума четко прослеживалась мысль о том, что новый союз организовывался с единственной целью - поднять качественный, т.е. профессиональный уровень разноязычных литератур народов России, добиться их максимального сближения с жизнью народа. Решения съезда Российских писателей нацелили литераторов национальных республик и автономий на дальнейшее развитие процессов взаимосвязей и творческого взаимодействия1».
Именно к этому периоду, как признает и сам критик, относится формирование, по модному выражению, его литературно-критических взглядов.
В 80-е годы в связи с ростом образованности читательской аудитории усилилось влияние на публицистику со стороны науки, выступающей в своих, но родственных публицистике жанрах: теоретическая статья, обзор, исторический очерк и т.п. Вторая половина 80-х гг. вообще оказалась временем «докторской» публицистики - самыми читаемыми авторами тогда были доктора исторических, экономических, философских и филологических наук. Журнальные публикации К. Абукова, К. Султанова, Р. Гамзатова, Н. Джу-сойты, А. Вагидова и других служили примером, задавали тон и газетной публицистике.
Камал Абуков является членом правления Союза писателей РД, руководителем Совета по критике, т.е. человеком, которому официально доверены заботы о состоянии и перспективах дальнейшего развития этой тонкой и сложной разновидности художественного мышления.
В статье, посвященной Хизгилу Авшалумову, К. Абуков писал: «В добрые совестливые времена о порядочных людях говорили и писали: «Его биография - биография страны», «Он жил со своим народом, разделяя его горести и радости». Для меня эти критерии и поныне остаются самыми доро-гими, больше того - святыми ». Верность критика этим критериям подтверждают слова Гаджи Гамзатова, которого связывает с К.Абуковым общность, единство взглядов на жизнь и литературу: «Камал Абуков современен всегда и во всем творческом многообразии. Нет, это не та пресловутая "дань злобе дня", под прикрытием которой выползают в люди и взбираются на пьедестал признания всякие посредственности. Для Абукова это нечто другое: ему близко именно то, что творится в обществе рядом с ним и именно сегодня, сейчас. Каждый раз это момент нравственного сопереживания с эпохой и судьбой, с родной землей и своим народом. Момент сопереживания со временем, так сказать, момент истины в самые острые его периоды, как мне представляется, и есть знак качества искусства самой высокой пробы3».
Камал Абуков прошел полный напряженных трудов путь гражданского и профессионального становления. Интернат, учеба в ДГУ, Хасавюртовская объединенная газета «Дружба» (редактор), Дагестанское телевидение (главный редактор), партийная работа, научный сотрудник ИИЯЛ, главный редактор литературных альманахов, заместитель председателя Правления СП Республики Дагестан.
К.Абукова 60-х годов называют «обозревателем кумыкской литературы». В 70-е годы критик раздвинул круг интересов - стал писать о фактах и тенденциях всей многоязычной дагестанской литературы. На страницах печати выходили его статьи о дагестанском очерке, о гражданской ответственности, позициях писателя, о пользе объективной критики и недопустимости обывательского критиканства.
Статья «Вокруг больного зуба», напечатанная московским еженедельником «Литературная Россия» в 1968 году, прочно укрепила за ним репутацию человека, горячо заинтересованного в подлинном расцвете национальной литературы Дагестана и потому забившего тревогу по поводу увлечения количеством издаваемых книг, которое образовало поток из многочисленных ручейков, так и не достигающих моря. Этой статьей Камал Абуков первым начал кое-кем принятый с обидой, однако неизбежный разговор о «литературах периферийных» и о необходимости поднять их идейно-художественный, интеллектуальный уровень до литератур, имеющих критерии общесоюзные и мировые4.
Тогда же Камал Абуков поступает в Академию общественных наук при ЦК КПСС. Общение с видными литературоведами и критиками страны, беспрестанное чтение, споры и дискуссии обогатили его творчески, вооружили методологией современной критики. С высоты достижений русской и мировой классики, опыта многонациональной советской литературы критику открылись новые просторы, куда могли бы нацелиться художественные поиски писателей национальных республик.
Кандидатская диссертация критика, которую он защитил в 1971 году, была посвящена новаторским тенденциям в современной прозе народов Дагестана и Северного Кавказа. Наблюдения и выводы дагестанского критика заинтересовали не только научные и литературные круги страны, но были и обобщены в статье, опубликованной журналом «Советская литература», издаваемым для зарубежного читателя на английском, испанском, французском, немецком и других языках. В последующие годы статьи и рецензии Камала Абукова публикуются на страницах «Литературной России», журналов «Дружба народов», «Дон», «Вопросы литературы», «Литературное обозрение», в которых ставятся вопросы национального своеобразия и широты интернационального содержания произведений дагестанских писателей, духовного мира современника в жизни и литературе, проблем традиций и новаторства, преемственности и индивидуальности в творчестве и др.
Жанровое многообразие, стилевое богатство современной дагестанской художественной словесности - его подлинные завоевания - он не раз демонстрировал в выступлениях на заседаниях Совета по критике и литературоведению Союза писателей СССР в Москве, в Тбилиси. Профессиональную зрелость и широту эстетических взглядов подтвердили его сообщения на пушкинских днях в Болдино, на научно-теоретической конференции, посвященной 120-летию со дня рождения Н.А.Добролюбова в городе Горьком, на всемирном форуме писателей, критиков, литературоведов в Алма-Ате в сентябре 1997 года.
Жанровое многообразие научных работ К. Абукова
Для того чтобы объективно подойти к рассмотрению критической деятельности К. Абукова, нам представляется необходимым обратиться к обзору существующих критических жанров.
Рассмотрим несколько существующих классификаций литературно-критических жанров. Л. П. Гроссман, который первым начал изучать теорию форм литературной критики, в статье «Жанры литературной критики»12 выделил и проанализировал 17 типов критических трудов, не считая мелких видов: 1) литературный портрет; 2) философский опыт (эссе); 3) импрессионистский этюд; 4) статья-трактат; 5) публицистическая или агитационная критика (статья-инструкция); 6) критический фельетон; 7) литературный обзор; 8) рецензия; 9) критический рассказ; 10) литературное письмо; 11) критический диалог; 12) пародия; 13) памфлет на писателя; 14) литературная параллель; 15) академический отзыв; 16) критическая монография; 17) статья-глосса.
Другой литературовед М. Я. Поляков выдвинул иной принцип классификации и группировки критических жанров, по структурно-композиционному соотношению в статье литературного факта и проблематики:
1) интерпретационный тип (когда в основе статьи движение от литературного факта к социальной и литературной проблеме); сюда относятся многие статьи Белинского начала 40-х годов;
2) идеологизированный (когда в статье совершается переход от проблемных высказываний к литературным фактам); сюда относятся в первую очередь обозрения;
3) разновидностью предшествующего типа оказывается статья с пере- ходом от факта к факту; сюда примыкают литературный портрет, философ-ско-критические этюды, отчасти рецензии;
4) рефлективные или полемические жанры, где литературные факты очень ограничиваются, зато на главное место помещается личность критика с определенной идеологической позицией, поэтому движение совершается от проблемы к проблеме.
Достоинством этого принципа классификации является включение в жанровые градации композиционной структуры статьи; принципы построения и сюжетного развития статьи связываются здесь с жанровыми особенностями.
У К.Абукова мы находим, опираясь на классификации Л.П. Гроссмана и М.Я. Полякова, литературный портрет, эссе, литературный обзор, рецензии, критические диалоги (беседы), критические монографии интерпретационного, идеологизированного типов и статьи с переходом от факта к факту. Как видим, диапазон литературно-критических интересов К. Абукова довольно широк. Критик творит в разных жанрах, раскрывая художественные искания современников М. Гамидова и А. Даганова, М. Атабаева и Магомед-Расула, Ш. Алишевой и др. современных поэтов и прозаиков. В нашем исследовании мы рассмотрим лишь несколько форм литературной критики, наиболее часто встречающихся у Камала Абукова, и лишь некоторые из работ критика, отвечающие требованиям каждого из вышеперечисленных жанров. Представляется необходимым также остановиться и на описании не отмеченного в выше приведенных классификациях жанрах предисловия и открытого письма. 1.4.1. Критическая монография
Монография, по определению, - "научный труд, разрабатывающий какой-либо отдельный вопрос, одну тему". Жанр монографии близок к ученой устной гомилетике (греч. homileo — общаться, беседовать с кем-либо). Поэтому в начале монографии автор оговаривает проблему, реальный или мысленный эксперимент и логический аппарат. Далее каждая глава строится по законам полностью обоснованного примерами силлогизма, а все главы вместе представляют собой сложный силлогизм. Монография заканчивается рассуждением о самой проблеме, данной в заключении13.
Камалом Абуковым издано 6 монографий на русском языке: «За литературу воспитывающую? (Махачкала, Дагкнигоиздат, 1969), «У костра, зажженного М. Горьким. К проблеме новаторства и стилевого многообразия дагестанской прозы» (Махачкала, Дагкнигоиздат, 1972), «Выход на магистраль. Воздействие русской критической мысли на формирование и развитие принципов социалистического реализма в дагестанской литературе» (Махачкала, Дагкнигоиздат, 1976) «Ступени роста» (М: Советская Россия, 1982), «Разноязычное единство: обретения и потери. Национальные литературы в системе взаимосвязей и поиске собственных путей развития» (Махачкала, Дагкнигоиздат, 1992), «Любовь благодарная. Поэзия Магомеда Атабаева: наблюдения, размышления» (Махачкала, Республиканская газетно-журнальная типография министерства по нац. политике, информации и внешним связям РД, 2001)
Осмысление проблем межлитературного взаимодействия и культурного взаимообогащения
В 60-90-е годы творчество литературоведа К.Абукова было направлено на решение таких актуальных в тот период вопросов, как: дагестанская литература как часть системы - многонациональной советской литературы; межлитературные взаимосвязи и влияние русской литературы на дагестанскую; литературная критика как важный фактор в становлении и развитии литератур; теория и культура перевода, призвание переводчика и др. Исследователь связывает их рассмотрение с проблематикой литератур ного наследия и межлитературного взаимодействия. В начале XXI века в творчестве К. Абукова можно отметить период переосмысления и коррекции в подходах к анализу проблем взаимосвязи взаимодействия литератур. Не отказываясь от непреложных, краеугольных истин, литератор вновь и вновь возвращается к теоретическим вопросам межкультурного, в частности литературного обмена, выдвигая на передний план проблему «взаимодействия на орбите самих национальных литератур».
Принципиальное значение для дагестанской литературы и литературоведения имело решение вопроса об объективной оценке роли сближения национальных культур, о межлитературных взаимосвязях и влиянии русской литературы на молодые национальные.
В исследовательской литературе периода 50-70-х годов может быть выявлено основное направление рассмотрения этого вопроса: национальная литература признавалась самоценным художественно-культурным феноменом, характеризующимся общностью традиций и являющимся составной частью системы — многонациональной советской литературы.
Камал Абуков, обсуждая проблему этого «живого феномена» (Ч. Гусейнов) на страницах своих работ, выделяет несколько причин подобного явления, не имеющего аналогов в мировой литературе. Прежде всего это -«взаимопроникновение, взаимодействие и взаимообогащение разных по уровню развития и оттенкам культурных традиций, течений, направлений, стилевых поисков и многосторонних контактов творческих индивидуальностей1».
Системный подход к анализу дагестанского литературного феномена начал складываться лишь в 70-80-е годы. В литературоведении этого периода он обозначился работами таких исследователей дагестанского литературного процесса как Г. Гамзатова, Р. Юсуфова, А. Агаева и др . Литературоведами, в том числе и К. Абуковым, выделяется ряд причин, способствовавших объединению литератур малых народностей в составе советской: общность исторических событий, определивших судьбы народов; воздействие русской литературы на процесс становления и развития литератур национальных республик; общность художественного метода, принципов; наличие благоприятных социально-политических условий для налаживания тесных литературных связей.
В одном из своих исследований, монографии «Разноязычное единство: обретения и потери», Абуков пишет: «Еще Г. В. Плеханов установил, что влияние литературы одного народа на литературу другого прямо пропорционально сходству общественных отношений и сходству «общественного быта». Разумеется, связи устанавливаются гораздо легче там, где близки такие важные элементы «общественного быта», как язык, художественные традиции. Но если бы этот принцип был возведен в закон, то русско-дагестанские литературные—и шире культурные— связи стали бы невозможны. Однако эти взаимодействия — живая реальность, реальность, сложившаяся давно, еще с 40-х годов прошлого века3».
При этом К. Абуков отмечает уязвимость плехановской теории, т.к. она отразила лишь общие условия, создающие благоприятные предпосылки для контактов, взаимного восприятия и влияния, и соглашается с мнением А. Бушмина, который отмечает: «...ищут в другой литературе и берут из нее прежде всего то, чего нет у себя. Берут чужое, но такое чужое инонациональное, которое не противоречит собственным потребностям и возможностям, которое, следовательно, может стать своим, национальным4».
Как видим, в исследованиях К. Абукова важное место занимает теоретическая концепция «советской литературы». При этом он активно вторгается в дискуссии по данной проблеме, которая развертывается на страницах российской периодики, в частности и в газете «Литературная газета». Так, в диалоге между А. Бочаровым и М. Лобановым К. Абуков, выделяя строки «русская литература должна срыть горные кряжи своих традиций, чтобы не выделяться во имя «равенства», равняться на усредненный уровень новой советской литературы», полемизирует с ними, справедливо отмечая, что «усредненная» литература не может служить моделью «идеальной литературы». Он считает, что малоопытные литературы должны стремиться встать на одну ступень со зрелой, в данном случае, с русской литературой, взяв у нее все самое ценное не теряя при этом самобытности и своеобразия.
Нельзя не разделить сетования К. Абукова по поводу сознательного торможения развития русской литературы, ее «зажатости». Мережковский в своей статье «О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы» заметил: «Жизнерадостному Гете случалось говорить: «Немецкий писатель — немецкий мученик»5. С гораздо большим правом можно сказать: русский писатель - русский мученик». Камал Ибрагимович приводит мысль Н. Ивановой: «...русская культура последних семи десятилетий — это Голгофа». Н. Иванова также делает вывод, что национальная гордыня русского народа есть комплекс неполноценности, причиной которого стало «идеологически промываемое, дрессированное, утопическое сознание среднего русского человека». Причиной вырождения, деградации русского языка Н. Иванова видит в принудительной русификации в республиках, последствием которой стало вливание в номенклатуру русифицированных «национальных» кадров.
Итогом принудительной русификации, отмечает К. Абуков, стала пропагандистская ложь о «великом держиморде» - русском народе, о «тюрьме народов», которую сторожит «имперский шовинист» - русский солдат, «о русском колонизаторе - мигранте», злостно подавляющем национальные окраины...», имеющая целью насадить русофобию, свести на нет значимость русской культуры в процессе становления национальных литератур.
Проблема эта не могла не вызвать полемику в культурных кругах. К.Абуков приводит рассуждения критиков С. Рассадина, Е. Добренко, Л. Лавровой, А. Самойленко, пытающихся развенчать миф о существовании «советской литературы», утопию «многонационального братства». Сам К.Абуков поддерживает позицию П. Ульяшова, отрицающего гигантский обвал культуры, создававшейся на идеологических подпорках и утверждающего: « И пока у нас Общая Судьба - будет существовать и единая многонациональная культура наша, независимо от того, станем мы называть ее советской или как-нибудь иначе. Легче развалить Советский Союз, чем нашу Общую Судьбу6».
Соотношение художественности и научности в литературно-критических произведениях К.Абукова
Нам представляется невозможным в полной мере судить о творчестве критика и литературоведа К. И. Абукова, не выделив основные черты его творческого стиля. В данной главе нам предстоит выяснить, насколько ярко проявил себя художник, мастер прозы и стиха в сугубо научно-теоретических и литературно-критических жанрах.
А.В. Луначарский в свое время писал о литературном критике: «...он должен уметь передать то дрожание своих нервов, тот трепет своего сознания, который он получает от художественного произведения (...). Его критические статьи, его критические лекции должны превращаться в своеобразные художественные произведения, — художественные потому, что в них также найдены методы широчайшего и глубочайшего влияния на массы».1 Один из критиков 60-х годов 19 века, П. А. Бибиков, писал: «Критические, эстетические статьи Белинского имеют то характеристическое свойство, что, раскрывая нам красоту художественного произведения, они производят на душу читателя то же впечатление, или весьма близкое, какое производит само произведение (...); чем пламеннее бьется сердце, тем художественнее является сама оценка».2
К тому же, в отличие от очерка и публицистической статьи, также содержащих «эстетическое» начало (а иногда и критические вкрапления), литературная критика теснейшим образом связана с художественными произведениями; часто в критической статье произведение или образ оказывается заново осмысленным и как бы заново рожденным, заново волнующим и вдохновляющим читателей. Иными словами, критика имеет не только познавательное значение, она, являясь посредником между литературой и читателем, способна эмоционально-эстетически воздействовать на читателя. В соединении с этим воздействием познавательное значение неизмеримо возрастает, и наоборот - невнимание к эстетической сущности критики снижает и ее идеологическо-познавательную ценность.
О литературной критике как о своеобразном сплаве научного и художественного писали уже давно: «Критика является одним из промежуточных жанров между деловой и художественной прозой»;3 критика — «наука, потому что познает и способствует познанию; она — искусство, потому что образна».4
Б. С. Рюриков в докладе на II Всесоюзном съезде советских писателей также указал на эту черту: «Верно, что наша критика является научной. Но, вместе с тем, это и особый, своеобразный и очень трудный род литературного творчества». И далее докладчик справедливо отметил определенные недостатки нашей критики: «Глубокое понимание специфики искусства, развитое чувство изящного, художественный вкус — это условия, без которых критики нет! Забыв, что критика есть особый вид литературного творчества, мы забыли, в частности, что в критике важно не только, - что сказано, но и как сказано. Критика призвана бороться с серостью и скукой в книгах, но разве сами критики не злоупотребляют сомнительным правом писать серо, скучно, однообразно?»5
Остановимся подробнее на описании основных особенностей стиля исследовательских работ К. Абукова.
Являясь автором критических и литературоведческих статей, К. Абуков прибегает к традиционному для произведений подобного жанра стилю -научному. Его стилеобразующими факторами являются необходимость доходчивости и логической последовательности изложения сложного материала.
Главный композиционный стержень большинства статей критика — причинно-следственное развитие проблематики, своего рода линейная цепь, состоящая из отдельных звеньев, каждое из которых продвигает мысль на следующую ступень.
Можно продемонстрировать такое строение на примере литературоведческой статьи «Критика - совесть и компас литературы» из сборника «На посту». Структурную линию этой статьи можно разложить на звенья: современное состояние критики в Дагестане - отрадные явления в критике — недостатки критических произведений дагестанцев - драматургия Дагестана -причины застоя в драматургии — критическая статья М.-С. Маликова — рассуждения о причинах разделения автором лирики на «любовную» и «гражданскую» - критика рецензий Е.Белика — призыв автора «принципиально... говорить о достоинствах и недостатках дагестанской литературы».
Таким образом, статья К. Абукова действительно строится как бы подобно цепи: каждый последующий раздел вытекает из предыдущего, объясняет его, дополняет и так до самого конца. Разумеется, это лишь схема, общий план статьи, в действительности развитие абуковской мысли не укладывается в «железную» цепь: имеется целый ряд отступлений, как и в других его статьях,— например, литературные параллели, аллегории и т. п. Но эти «ответвления» замедляют и дополняют, но не нарушают общего идейного развития статьи, следующего цепевидно.
Некоторые литературные статьи К. Абукова имеют иное строение: они построены не в виде цепи, а на базисной, на «корневой» основе, на развитии в разных вариантах фундаментальной темы. Вначале критик выдвигает определенный тезис, а остальной текст посвящается, главным образом, объясне нию и доказательству этого тезиса. Говоря обобщенно (то есть отбрасывая различные отклонения от общего правила), К. Абуков излагает свои идеи дедуктивным способом. Для развития и доказательства основной мысли критик пользуется множеством эпизодов и цитат, рассуждений из области общественной жизни, истории, быта. Такое строение, например, имеет историко-теоретическая статья «О некоторых историко-социальных аспектах сближения и родства» из научной работы «Разноязычное единство: обретения и потери», в которой К. Абуков декларирует тезис о важности роли взаимодействия различных национальных литератур, в том числе и русской на пути к культурной зрелости.
Порядок слов научных работ К. Абукова преимущественно прямой. Важную роль в раскрытии логической структуры целого в произведениях играет деление на абзацы. Каждый абзац в научных текстах исследователя начинается с ключевого предложения, излагающего основную мысль. Для усиления логической связи между предложениями употребляются такие специальные устойчивые выражения как, как мы уже отмечали выше..., таким образом ..., вместе с тем....
Экспрессивность научного текста специфична, и чаще всего у писателя мы встречаем количественную экспрессивность: в этой связи характерно..., особое значение имели... . Подобная экспрессивность у К. Абукова заключается в указании важности излагаемого. Логическое подчеркивание здесь выражено лексически нужно, прежде всего, отметить..., однако надо оговорить..., представляется уместным вспомнить... . Все эти выражения являются устойчивыми для научного текста.