Содержание к диссертации
Введение
Глава I. "Человек ли он?!" 15
Глава П. Рассказ нищего 78
Глава Ш. "Сцены из времен освобовдения крестьян" 123
Глава ІУ."Записки путника" 139
За к л юч е ни е 164
Список использованной литературы 187
Введение к работе
Актуальность темы, В представленной работе изучены идейно-эстетические принципы и художественные особенности отображения современности в прозаических произведениях периода 60-х годов великого классика грузинской литературы, главы национально-освободительного движения Грузии Ильи Чавчавадзе. Научное изучение богатого литературного наследия И.Чавчавадзе является необходимым условием для того, чтобы составить полное представление о грузинской литературе XIX века. Актуальность темы обусловлена следующими моментами: а) она подразумевает освещение важной, малоизученной проблемы, связанной с творчеством великого писателя и мыслителя; б) позволяет выявить социальную обусловленность, жизненность и актуальность прозы И.Чавчавадзе; в) вскрывает существенные стороны грузинской революционно-демократической прозы 60-х годов; г) дает возможность определить некоторые особенности процесса становления критического реализма в грузинской прозе, осветить отдельные вопросы взаимоотношения жизни и литературы.
Выступление "тергдалеули", - молодого поколения грузинских общественных деятелей 60-х гг. прошлого века, получивших образование в учебных заведениях России, - явилось переломным событием в развитии грузинского социального и национально-освободительного движения, общественной мысли и литературы. Оно было обусловлено исторической закономерностью, зрелостью прогрессивных тенденций национальной жизни и культуры, а также воздействием мощного революционно-демократического движения в России. Достаточно сказать, что этот период совпадает с эпохой Русско-турецкой войны, возникновения первой революционной ситуации,
реформой крепостного строя; не говоря уже о других событиях, одни только перечисленные факторы свидетельствуют о сложности этой эпохи, о крайнем обострении социальных отношений, о необходимости поиска новых путей. Б грузинской действительности все это рельефно проявилось в деятельности "тергдалеули", а в более широком смысле - в идейно-литературном движении шестидесятников и в той острой, продолжительной полемике, которая известна под названием борьбы "отцов и детей" или борьбы поколений. Этот момент основательно изучен в исторической науке и литературоведении и не составляет непосредственного предмета нашего исследования. Удовлетворимся лишь напоминанием о том, что во главе этого крутого подъема грузинского общественно-литературного движения стоял величайший писатель, мыслитель, критик и публицист Илья Чавчавадзе, на протяжении десятков лет державший в своих руках руль духовной жизни Грузии. Естественно, что творчество И.чавчавадзе вообще, а в частности его критическо-полемические, публицистические и литературно-теоретические произведения заслуживают самого пристального внимания. По нашему глубокому убеждению, однако, во всем этом разностороннем и богатом наследии особое место все же должна занимать художественная проза И.ЧавчаЕадзе.
60-е годы не были бы тем, что представляют они сегодня в истории грузинской духовной культуры, без таких произведений Ильи Чавчавадзе как "Человек ли он?!", "Рассказ нищего","Сцены из времен освобождения крестьян", "Письма путешественника".
Научная новизна. Творчество И.Чавчавадзе, и в частности -его художественная проза никогда не испытывали, да и не могли бы испытывать недостатка во внимании со стороны критической и научной мысли, поскольку они сразу же оказались в центре всей
- 5 -культурной и политической жизни Грузии. Как только эти произведения появлялись на страницах журналов и газет, они немедленно становились предметом критического рассмотрения, аналитических суждений, оживленной полемики. Сразу же после своего опубликования в центре внимания критики оказалась повесть "Человек ли он?!", которой были посвящены обширные статьи А.Пурцеладзе, А.Цагарели, Ы.Николадзе; отдельные соображения об этой повести высказали А.Церетели, Г.Церетели, К.Лордкипанидзе, Бетанели, М.Джанашвили и многие другие критики и литераторы. Такой же оживленный интерес выпал на долю "Рассказа нищего", "Сцен","Писем путешественника", которые были рассмотрены А.Цагарели, Н.Ни-коладзе, Г.Туманишвили, Н.Авалишвили и др. Важно заметить, что уже в этот период отношение критиков к указанным произведениям не было однородным или однозначным. Нередко их мнения радикально отличались друг от друга. Если некоторые из них (как, например, Н.Николадзе, Г.Туманишвили, А.Пурцеладзе) придавали колоссальное значение повести "Человек ли он?!" и "Сценам из времен освобождения крестьян", объявляли их лучшими образцами подлинного реализма, то они же высказывали резкие замечания по поводу "Рассказа нищего" и, частично, "Писем путешественника", считая, например, "Рассказ нищего" плодом "приукрашенного реализма".
Начиная с 70-80-х гг. дифференциация мнений в оценке литературного творчества И.Чавчавадзе, в частности его прозы, находит еще более четкое выражение. После 90-х годов с новых позиций оценивают это наследие Г.Туманишвили, А.Сараджишвили, Э.Босле-вели, С.Чрелашвили, И.Меунаргиа и др. Новым шагом в изучении литературного наследия И.Чавчавадзе являются исследования и статьи К.Абашидзе, А.Джорджадзе, И.Гомартели, Г.Кипшидзе и др.
За годы Советской власти была заложена основа для система-
- б -
тического, глубоко научного изучения наследия И.Чавчавадзе. Изданы его сочинения, созданы научно-исследовательские центры,выработаны твердые методологические основы. Обогащение архивных фондов и публикация научных изданий заложили прочную материальную базу для дальнейшего исследования, а марксистско-ленинская методология позволила правильно решить многие спорные вопросы. В истории этого процесса почетное место занимают работы таких исследователей, как А.Барамидзе, Г.Джибладзе, Ш.Дзидзигури, К.Гамсахурциа, П.Ингороква, Г.Асатиани, М.Зандукели, Г.Абзиани-дзе, А.Каландадзе, Г.Шарадзе, Ш.Гозалишвили, Н.Аланиа, Л.Менаб-де, В.Котэтишвили, В.Гагоидзе, Д.Гамезардашвили, С.Хуцишвили, А.Махарадзе, А.Кенчошвшш, Г.Кикнадзе, М.Дудучава, Г.Кикодзе, К.Медзвелиа, П.Ратиани, А.Топуриа, Г.Шаламберидзе, А.Гачечила-дзе, Г.Натрошвили, И.Боцвадзе, Т.Накашидзе, В.Бахтадзе.
Совершенно естественно, конечно, что упомянутые исследователи не могли обойти вниманием и вопроса периодизации творчества И.Чавчавадзе, и в частности - его прозы. И все же нам кажется, что при рассмотрении этого вопроса в научной литературе недостаточно глубоко анализировались те качественные особенности, которые отличают, например, прозаическое творчество великого грузинского писателя 60-х гг. от его прозы периода 70-х гг. прошлого века. Мы считаем, что начиная с 70-х гг. в творчестве писателя произошел существенный перелом, особенно с точки зрения художественного стиля, и поэтому отдельное изучение его прозы 60-х гг. кажется нам вполне оправданным и целесообразным. Оно должно способствовать как выявлению своеобразных особенностей и специфических черт произведений этого периода, так и выделению особых качеств прозы 70-80-х гг. ("На виселице", "Ота-рова вдова", "Николоз Госташабишвили"), что позволит осмыслить
их в связи с генеральной линией развития грузинской прозы и в результате - сформулировать единую систему историко-эстетичес-ких воззрении для правильной и исчерпывающей оценки всего прозаического наследия И.Чавчавадзе.
При анализе прозы 60-х гг., конечно, необходимо было учесть общее состояние грузинской прозы того времени со всей совокупностью как отрицательных, так и положительных ее сторон. Грузинская художественная проза, имевшая за своими плечами многовековую историю, в 60-е годы прошлого века столкнулась в своем развитии с определенными препятствиями. Ближайшее наследие, о одной стороны, а с другой стороны - общее состояние литературного языка тормозили развитие критическо-реалистической прозы. Достаточно пересмотреть прозаические произведения журнала "Цискари", чтобы убедиться в их тематическо-идейной слабости и вялости художественного языка. Таким образом, конечно, невозможно было освещать проблемы духовной жизни цивилизованного мира, сохранить аксессуары современной жизни, с соответствующей точностью отразить и охарактеризовать социально-экономическую обстановку, а также культуру и быт народа.
В этот период именно в прозе наблюдаются стилистическая пестрота, неустойчивость, слепая подражательность, что особенно заметно в повестях и романах, переведенных и опубликованных на страницах журнала "Цискари". Переводились и были модными такие сентиментальные и приключенческие произведения, как "Повесть о милорде", "Бедная Лиза", которая была переведена несколько раз, "Вечный жид" Эжена Сю и др. Отголоском той же тенденции были переведенные (и переработанные) Григолом Рчеулишвили повести и романы, хотя нельзя отрицать, что и они сыграли определенную роль в развитии грузинской прозы, в разработке нового стиля
художественного повествования и языка.
Историческим фактом является и то, что литературная критика того времени предъявляла к оригинальной прозе требования, соответствовавшие классицистическим штампам и трафаретам. В этом отношении весьма характерны критические статьи Александра Орбелиа-ни и Барбаре Джорджадзе о повестях Г.Рчеулишвили.
Из произведений грузинской реалистической прозы того времени заслуживают внимания "Соломон Исакич Меджгануашвили" Л.Арда-зиани и "Сурамская крепость" Д.Чонкадзе, почти одновременно опубликованные в номерах журнала "Цискари" за I859-I86I гг. Здесь же следует добавить, что "Рассказ нищего" И.Чавчавадзе, в частности его первый вариант, если хронологически не опережает их, то во всяком случае был написан в те же годы. Вышеуказанные произведения можно отнести к предшествующему периоду не столько хронологически, сколько с точки зрения их стилистических особенностей.
В 60-х гг. общественная жизнь Грузии быстро менялась; буквально каждый день вносил в нее что-то новое. Ознакомление с прессой того времени со всей ясностью свидетельствует о том,что писатели учитывали текущий процесс и пытались найти соответствующие художественные средства для его отражения. До нас дошел целый ряд безуспешных попыток такого рода,- эскизов, несовершенных романов. Достаточно назвать такие произведения И.Беридзе, как "Ханисдек" и "Тайны Тбилиси". Автор избрал общественно важные темы, попытался построить определенный сюжет, но в силу ограниченности таланта или неправильно выбранного пути не сумел достигнуть своей цели., В указанных произведениях со всей ясностью запечатлены достоинства и недостатки того времени, показан сложный процесс освоения наследия прошлого и подготовки почвы
для нового.
Этими же причинами следует объяснить интерес грузинских прозаиков к иностранной литературе, в которой они ищут образцы для подражания и новые выразительные средства. В прозе важное место занимают переработанные на грузинский лад переводы рассказов и повестей, причем некоторые из них вызвали оживленный интерес читателей и критики. Б первую очередь, это можно сказать о повести "Звима" в переработке Д.Кипиани.
Анализ идейно-художественных особенностей отображения современности в прозе И.Чавчавадзе периода 60-х годов способствует правильному осмыслению и подлинно научной оценке всего литературного наследия грузинских шестидесятников. Целый ряд важных сторон мировоззрения и художественного мышления писателя выявлен в работе на основе новейших достижений в области исследования проблемы. Показано, как отразилась в прозе И.Чавчавадзе общественная обстановка накануне отмены крепостничества и первых лет после"крестьянской реформы". При анализе произведений писателя в каждом отдельном случае установлены конкретные причины, определившие жизненность авторского замысла, его историческую актуальность.
Б прозаических произведениях И.Чавчавадзе, относящихся к исследуемому периоду, отражены конкретные факты крепостнической действительности, реалии "реформы", проблемы, волновавшие автора в 60-70-х годах; следует подчеркнуть, что все они одновременно с этим отразились также в его поэзии и публицистике. Именно путем сопоставительного анализа произведений различных жанров можно определить наиболее характерные для них особенности.
Утверждение гражданских мотивов, политической страстности и новых средств отображения в грузинской прозе явилось результа-
- 10 -том дальнейшего развития лучших традиций национальной литературы, а также воздействия новых, прогрессивных тенденций в общественной жизни того времени, и прежде всего - благотворного влияния русского революционно-демократического движения.
Цель работы. Мы поставили своей целью дать ответ на эти наболевшие вопросы развития грузинской реалистической прозы рассматриваемого периода, показать, как были преодолены указанные трудности в ранних прозаических произведениях ИЛавчавадзе, выявить идейно-художественные особенности отображения современной действительности в прозе ИЛавчавадзе, объяснить, почему она вызвала особый резонанс и оказала такое сильное влияние на грузинскую прозу второй половины XIX века.
Процесс формирования творчества ИЛавчавадзе совпадает с огромными изменениями в общественной жизни того времени, оказавшими существенное влияние на его идейную и художественную специфику. Из этих явлений, в первую очередь, следует назвать подготовку к отмене крепостного права и крестьянскую реформу. Учитывая обострение крестьянского движения в России, а также тяжелые последствия Крымской войны, самодержавие вынуждено было начать отмену крепостного строя "сверху". Спустя короткое время после своего вступления на трон, император Александр П, выступая в 1858 г. в Московском дворянском собрании, со всей ясностью заявил о неизбежности отмены крепостного права.
И в Грузии на протяжении всей первой половины XIX столетия то в одном, то в другом районе продолжались выступления крепостных крестьян. Естественно, что и грузинская литература так или иначе отражала стремление трудового народа к освобождению. На протяжении 50-х гг. журнал "Цискари" систематически публиковал стихи, повести и рассказы, а также драматические произведения,
- II -
выражавшие протест против крепостничества. Следует отметить, что в 1858 г. в номере журнала "Цискари" был напечатан грузинский перевод выступления Александра П в Московском дворянском собрании с довольно резкими комментариями, автор которых решительно требовал, чтобы и грузинская общественность поддержала отмену отжившего крепостного строя.
Б Грузии получили широкое распространение новые прогрессивные идеи, отражавшие, с одной стороны, национальные освободительные традиции, особенно ярко запечатленные в литературном наследии 30-х гг., а с другой стороны - подъем русского революционно-демократического движения. Во главе этой борьбы в Грузии становятся "тергдалеули", усвоившие освободительные идеи Белинского, Герцена, Чернышевского, Добролюбова и других шестидесятников и принимавшие активное участие в освободительном движении народов России.
Б Грузии пропаганду этих новых идей настойчиво проводили Илья Чавчавадзе и основанный им журнал "Сакартвелос моамбе",который последовательно боролся за социальное и национальное освобождение народа, за утверждение критического реализма в литературе. Нурнал требовал освобождения крестьян с землей, развития хозяйства, свободы для малых народов. Он объявил жестокую борьбу устаревшим взглядам, архаичному языку, ложному классицизму и сентиментализму, требовал демократизировать литературный язык, призывал писателей критически отображать реальную действительность и поддержать стремления широких народных масс к свободе. Напечатанные в этом журнале художественные, публицистические и критические произведения оказали огромное влияние на развитие грузинской литературы и общественной мысли. Начавшаяся полемика между поколениями со всей ясностью показала, что жур-
нал "Цискари" не был способен откликнуться на важнейшие требования эпохи, не мог решить важнейших задач, стоявших перед грузинской культурой. Б этой полемике поколение "тергдалеули" одержало свою первую крупную победу: оно дало толчок подъему национально-освободительного движения и показало прогрессивным силам, каким путем должны были они добиваться своей цели. Основанная в 1866 г. газета "Дроэба" развида и в соответствии с требованиями эпохи обогатила новыми нюансами достижения "Сакартвелос моамбе".
После отмены крепостного права культурная жизнь Грузии переживает еще больший подъем. Б 1869 г. основывается журнал "Мнато-би", через пару лет - "Кребули", "Сасопло газети", "Мцкемси" и другие издания, еще более ускорившие процесс национального возрождения. Бее это показывает, что 60-е и 70-е гг. XIX века, когда печатались первые прозаические произведения И.Чавчавадзе,представляли собой переломный период в общественной жизни Грузии,были богаты общественно-политическими событиями, которые, естественно, не могли не повлиять на прозу указанного периода. Это была конкретная действительность, получившая свое отражение в "Рассказе нищего", а также в повести "Человек ли он?!", в "Сценах из времен освобождения крестьян", "Письмах путешественника". Без учета этих явлений во всей их совокупности невозможно до конца осмыслить и проанализировать указанные произведения; в свою очередь их анализ помогает глубже проникнуть в социально-политическое содержание данного исторического периода. Характерный для него подъем публицистики был вызван естественно возникшей потребностью дать аргументированное суждение по важнейшим проблемам общественно-политического характера. Жизнь непрерывно ставила все новые и новые вопросы и требовала дать на них ответ. На передовую общественность была возложена миссия руюводства народом,
- ІЗ -она стремилась сформулировать национально-политические идеалы, и это часто получало свое выражение не только в публицистике,но и в художественной литературе. Публицистика становилась все более разносторонней как в тематическом, так и в жанровом отношениях. На передний план выдвигаются такие темы и проблемы, которых мы не встречаем в прессе предшествующего периода. Газета "Дроэба" писала в 1873 г.: "Б жизни - тысяча вопросов, и публицист обязан всех их осветить и разъяснить". Оживился интерес к общественным наукам. Как писал Н.Николадзе, общественные науки "подметили такие научные закономерности, которым всегда и везде подчиняется общественное развитие".
Большое место в публицистике уделяется экономическим проблемам. Добавим здесь же, что интерес к экономике начинает проявляться и в художественной литературе. Особенно это можно сказать именно о прозе И.Чавчавадзе. Передовая общественная мысль ставит своей целью убедить читателя в том, что существующие порядки и обычаи не остаются незыблемыми.
После крестьянской реформы в грузинском обществе, и соответственно - в прессе и литературе, отмечается интерес к практическим вопросам. Не только в публицистике, но и в поэзии, прозе и драматургии выдвигаются даже требования хозяйственно-технического характера, отмечается интерес к торговле и промышленности, к социальным мероприятиям, к технике и просвещению. Б целом ряде повестей и рассказов мы встречаем пассажи, посвященные землеис-пользованию, проведению дорог, учреждению больниц и школ. Рассказы и очерки Г.Церетели, А.Пурцеладзе, Алевели и др. уже почти не отличаются в этом отношении от публицистических статей. Данный процесс постепенно углубляется и становится ведущей тенденцией в народнической прозе. Б прозе И.Чавчавадзе эта тенден-
- 14-ция не получила крайне преувеличенного выражения, но дух эпохи все же оказал свое влияние. Грузинская пресса указанного периода в значительной мере способствовала национально-социальному самосознанию народа, повышению политической сознательности читателя. На это требование эпохи своеобразно отвечала и проза, что было совершенно естественно.
В.И.Ленин пишет: "Период 1862-1904 годов был именно такой эпохой ломки в России, когда старое бесповоротно, у всех на глазах рушилось, а новое только укладывалось, причем общественные силы, эту укладку творящие, впервые показали себя на деле, в широком общенациональном масштабе, в массовидном, открытом действии на самых различных поприщах лишь в 1905 году"1.
Б этом свете колоссальный интерес представляют "Сцены из первых времен освобождения крестьян" И.Чавчавадзе, а также другие его прозаические произведения. В.И.Ленин считал резкую критику крестьянской реформы и ее непосредственных результатов одним из признаков идеологии шестидесятников .
Структура работы. Наряду со всеми другими моментами в разрешении проблемы нашей работы существенное значение должны иметь ее структура и архитектоника. Первоначально мы попытались положить в основу этой структуры анализ существенных идейно-художественных проблем, однако впоследствии убедились в том, что такая структура помешает выявить роль отдельных произведений,раздробит их анализ и затруднит определение места каждого из этих произведений. В конце концов мы предпочли рассмотреть и оценить
Ленин В.И. О литературе и искусстве. Изд. пятое. М.: "Художе^ ственная литература", 1976, - с.240.
Там же: - с,137.
- 15 -прозу И.Чавчавадзе 60-х гг. по отдельным произведениям, а идейно-эстетические проблемы анализировать при их рассмотрении и обобщить в выводах.
Диссертация состоит из введения, четырех глав и заключения.
Рассказ нищего
Б повести Ильи Чавчавадзе "Человек ли он?!", этом классическом произведении грузинского критического реализма, сочетаются во всей своей полноте, с одной стороны, лучшие традиции грузинской литературы, а с другой - социально-политические и литературные моменты, составляющие качественную особенность новой эпохи. Изображенные в этом произведении картины социальной действительности, бытовые реалии и характеры ярко свидетельствуют о неразрывной связи писателя с жизнью, его близости к народу, глубоком проникновении в народные заботы и печали. Бее это говорит об окончательной победе реализма в грузинской литературе.
И.Чавчавадзе начал писать это произведение еще в годы учебы в университете, а завершил его в период основания журнала "Са-картвелос моамбе", где оно и было опубликовано в 1863 г.
Известно, что писатель с высоким мастерством и художественным вкусом осуществил перегруппировку трех параллельных сюжетных линий, представленных в "Како", и разработал их в трех не - 16 зависимых произведениях: "Разбойник Како", "Рассказ нищего" и "Человек ли он?!". Время создания этих произведений оставило свой глубокий след в повести. Здесь непосредственно запечатлена конкретная действительность той эпохи и, говоря словами И.Чавча-вадзе, как в зеркале отразилась жизнь народа в описанное время. Общество, изображенное в этой повести, показано под таким углом зрения, который позволяет со всей ясностью увидеть национальные и социальные идеалы нового поколения, составить четкое представление об их общем характере.
В повести освещается не какой-либо один отдельно взятый участок жизни того времени, не один обособленный вопрос: как на грандиозном художественном полотне, здесь развернута вся эпоха в целом, во всем своем многообразии. В прологе произведения писатель совершенно ясно указывает: "...пишем мы не о частном лице, а о пороке всеобщем, общественном".
Н.Николадзе считал повесть "Человек ли он?!" образцом грузинского "неприкрашенного реализма", который, как и "Сцены освобождения крестьян", являет собой выражение "зрелого разума и таланта".
Крушение старого и возобновление нового в повести "Человек ли он?!" рассматриваются с точки зрения "новых людей", на основе глубокого анализа жизни и тонких наблюдений над конкретными фактами и событиями, что соответствовало возрастанию познавательной роли и практического значения искусства и литературы в критическом реализме. Жизнь изображается здесь в своем истинном виде; конкретные факты и события настолько правдивы и убедительны, что мы можем составить о них ясное представление даже на основании одного лишь этого произведения. Жизнь вторгается в литературу со своим подлинным содержанием, а художественное обобщение дается в форме непосредственных жизненных фактов и событий. Сюжет служит максимальному раскрытию содержания явлений и событий, характерных для жизни.
Б 1869 году, в связи с изданием грузинскими студентами повести "Человек ли он?!" отдельной книгой в Петербурге, И.Эдио-зашвили писал в журнале "Мнатоби" (J& II-12): "Ничто не оказывает такого глубокого воздействия на народ, как описание его подлинной жизни, ясное изображение ее недостатков. Именно этим качеством обладает повесть "Человек ли он?!", и остается только пожелать, чтобы она стала доступной для самого широкого круга читателей"1.
За пять лет до этого, в 1864 г. на страницах "Литературного листка" А.Пурцеладзе впервые высказал эту оценку повести И.Чав чавадзе. А в 1870 г. в "Дроэба" были напечатаны статьи Н.Нико ладзе, А.Цагарели и др., авторы которых единодушно утверждают, что это произведение представляет собой реалистическую картину жизни того времени; образно назвав повесть "цветком, взращенным на почве грузинской жизни", авторы пишут: "Так бывает, когда кредиторы подступают к разорившемуся человеку и описывают весь его скарб, - все тряпки и лохмотья; именно такова эта повесть. р Все в ней описано правдиво, и ничего не упущено .
Поставив в своем произведении самую важную социальную и нравственную проблему той эпохи, писатель получил возможность в концентрированном виде показать содержание социальной системы, обнажить всю несостоятельность дворянского сословия, претендовавшего на господствующее положение в обществе.
Сцены из времен освобовдения крестьян
Литература критического реализма опирается на конкретную действительность, отражает явления и факты общественной жизни, процесс ее развития и тенденции. Правдивое отражение действительности, ее конкретно-историческое представление в формах самой действительности и показ развивающихся тенденций в свете положительного идеала - необходимое условие для того, чтобы искусство достойно выполнило свой священный долг - служение народу.
Реалистическое отражение действительности подразумевает в первую очередь выражение жизненно важных потребностей народа, его борьбы за социальные права. Отражение действительности выявляет противоречия социально! жизни, отмирающее и развивающееся, регрессивное и прогрессивное, тем самым отводя глаза читателю и способствуя политическому самосознанию и сплочению масс на борьбу.
В 60-70-х гг. литературная критика считала необходимым мак - 124 -симальное развитие публицистики. "Художественная литература и честная, разумная, влиятельная и полезная публицистика - почти одно и то же... Фельетонная литература составляет часть подлинной литературы"1,- писал Н.Николадзе.
Важным образцом грузинского критического реализма являются "Сцены из времен освобождения крестьян" И.Чавчавадзе, которые в 1865 г. вышли отдельной книгой и вызвали большой интерес критики и читателей,
Б "Сценах" современность находит свое выражение в высокохудожественном описании конкретных явлений и фактов. Для освещения политической и экономической обстановки, быта, социальных отношений автор широко использует художественные средства, в том числе - и чисто фольклорного характера. Н.Николадзе, давший исключительно высокую оценку этому произведению, именно в связи с ним поставил вопрос о своеобразных особенностях критического реализма в грузинской литературе, в частности - проблему неприкрашенного и приукрашенного реализма, объявив "Сцены из времен освобождения крестьян" типичным примером "неприкрашенного отображения".
В "Сценах" отражена социально-политическая обстановка, сложившаяся в Грузии в результате отмены крепостного права, в частности - взаимоотношения сословий; с документальной точностью показаны здесь экономическая обреченность и политическое бесправие "освобожденных" крепостных крестьян.
Как известно, крепостное право в Грузии отменялось постепенно. На три года позднее, по сравнению с губерниями внутрен Николадзе Н, Критика и ее значение для литературы. "Кребули", 1871, В 3 (на груз.языке).-ней России, реформа в Картли и Кахети была объявлена 8 ноября 1864 г. Илья Чавчавадзе был непосредственным участником подготовки и проведения этой реформы, очевидцем описываемых им событий, - особенно начиная с того момента, когда местные власти, с помощью специально учрежденного комитета, приступили к изучению отношений между крестьянами и помещиками, в частности - к выяснению вопроса о том, освобождать ли крестьян с землей или без земли. В апреле 1864 г. по приказу царского наместника Илья Чавчавадзе был назначен чиновником по особым поручениям кутаисского генерал-губернатора; 8 ноября того же года его назначили мировым посредником в Душетский уезд, а с 1868 г, - мировым судьей, на каковой должности он находился до 1874 г.
Этому длительному периоду жизни и службы должны мы быть обязаны целым рядом творческих достижений И.Чавчавадзе; в частности, именно по горячим следам этих впечатлений и написаны "Сцены из времен освобождения крестьян".
С огромной впечатляющей силой нарисованы в этом произведении реальные картины, которые в отдельных случаях приобретают значение исторического документа. Б "Сценах" привлекают внимание события и факты, дающие ясное представление об основных социальных процессах того времени; типические характеры изображены здесь в типической обстановке. Именно это обстоятельство имел в виду Н.Николадзе, когда писал: "Литература обязана была показать крестьянина с его повседневными нуждами, искалеченного несправедливым социальным строем, своим бесправным положением, унизительной, бесчестной жизнью... Литература должна была показать читателю, что несправедливый общественный порядок, насилие, нищета и невежество... унизили человеческое достоинство крестья - 126 -нина, сделав его едва ли не бессловесной скотиной"1.
Самыми типичными представителями социального круга бывших помещиков являются здесь вдова-помещица, ее деверь, "первый помещик" и "престарелый помещик", а из крестьян - Глаха Чриашви-ли, Иако Шайашвили и трое безымянных крестьян»
Благодаря обилию Е точности деталей в "Сценах" представлена широкая панорама эпохи, во всей ее многоплановости. Здесь фиксируется жизнь тех напряженных дней, начиная с указания на то, что "отмена была обнародована в 1864 г. 8 ноября" в присутствии специально приглашенных из деревень дворян и зажиточных крестьян.
Б "Сценах" сохранились такие важные исторические сведения об отмене крепостничества, которых мы не найдем в официальных документах и прессе. Здесь достаточно ясно показано, что отмена крепостничества была также и следствием борьбы и недовольства крестьян. Вдова обращается к крестьянину со следующими словами: "...вы прошение за прошением строчили, втихомолку по судам таскались, не надо, мол, нам господ! ... Сами мы, что ли, пошли да попросили: возьмите у нас крестьян!".
В "Сценах" И.Чавчавадзе с большой художественной силой разоблачил формальный характер "крестьянской реформы", показал разнузданный эгоизм и произвол помещиков.
Записки путника
Как в идейном отношении, так и с художественной точки зрения "Записки путника" имеют особое значение не только в творчестве ИЛавчавадзе, но и во всей грузинской литературе, В этом произведении смело и впечатляюще изложена программа деятельности передовой грузинской общественности второй половины ХП века, и оно оказало огромное влияние на последующие поколения.
Публикация "Записок путника" непосредственно связана с журналом "Кребули", во главе которого стоял Нико Николадзе. Печатание его началось в февральском номере за 1871 г., где были опубликованы П, Ш и ІУ главы. Первая глава здесь только упомянута, но не напечатана: цензура ее не пропустила. Для нашего исследования "Записки путника" имеют уникальное значение. Зафиксированные здесь общественно-политические, бытовые и другие реалии дают настолько ясное представление о конкретной обстановке того времени, что за последнее время этот момент был даже успешно использован для датировки произведения. На вопросе 0 датировке "Записок путника" мы здесь, однако, задерживаться не станем: заинтересованный читатель может ознакомиться с вы сказанными по этому вопросу противоречивыми соображениями в специальной литературе1. Автограф "Записок путника", который Н.Николадзе представил в цензуру, хранится в Кутаисском историко-этнографическом музее.
-Его сопоставление с печатным текстом показывает, сквозь какие цензурные рогатки прошла эта рукопись. Цензор запретил печатать первую главу произведения, аннулировал восьмую главу и искалечил целый ряд других мест; так, например, в третьей главе изъяты слова: "пусть не устрашит читателя слово "революция"; "Но что, если отчизна откроется передо мною и поверит мне боль души, приоткроет укрытую глубоко причину ее, расскажет об отчаянии своем и надежде", и т.д. Возмущенный Илья Чавчавадзе написал на рукописи: "У цензора есть нюх!" ... "Ах, цензор!.
Как выясняется, ему все же удалось восстановить некоторые места, изъятые цензором.
Несмотря на все это, "Записки путника" сразу же после напе-чатания получили всеобщее признание. Н.Николадзе , Н.Кипиани0 и др. дали им восторженную оценку.
"Записки путника" только условно можно отнести к жанру путевых заметок: и в самом замысле, и в его художественной реализации - весьма значительная доля вымысла; непосредственные впечатления возвращающегося на родину после четырех лет учебы в России писателя в них играют примерно такую же роль, что и жизненный материал в чисто литературном отображении. Нельзя все же не обратить внимания на элементы репортажа, фактической точности и документальности. Поэтичность и образность усиливают публицистическую емкость этой повести. Б произведении небольшого объема с максимальной остротой поставлены все важные обществен но-политические вопросы эпохи. Здесь есть и критика существующего положения, и программа действий, и идеал будущего.
Жажда встречи с отчизной и волнение по поводу предстоящей встречи с ней позволяют автору во многих аспектах развернуть свои желания и стремления, выразить патриотические мечты в откровенном монологе. И здесь, как в "Рассказе нищего", И.Чавча-вадзе сам является персонажем своего произведения. Форма личного дневника усиливает интимность.
"Записки путника" настолько близки к конкретной действительности, что они дают ясное представление об экономическом положении народа, о том, как люди одевались, о новых деталях быта, новом инвентаре, о формах отношений между людьми и т.д.
В произведении заостряется внимание и на такой проблеме, как распределение земли и землепользование в годы после отмены крепостного права. Во всяком случае чувствуется, что жизнь крестьянина целиком зависит от земли. Так понимаем мы слова мохевца: "От чего бы им (урожаям - М.Т.) не родиться? Места не худы... да малы. Поля - на душу и с две бурки не придется!..."1
Новое время принесло с собой новые трудности и заботы. Со всей остротой встал вопрос о товарообмене, возникла потребность в деньгах, в проведении соответствующих дорог. Каких нибудь три десятилетия назад для горцев все эти вопросы безусловно не имели существенно важного значения, а теперь писатель считает необходимым заострить на них внимание, ибо это требуется для правильного отображения действительности. Уже слышится своеобразный протест против засилля ростовщиков, признаки экспансии но Чавчавадзе И. Цитирвого класса и недовольство трудящихся:
"-Дорога... Она ведь когда хороша? Когда есть что вынести на нее... или вывезти...
- А по найму не ходите?
- Отчего не ходить? Ходим!
- Денег с найма добываете?
- Добывать добываем, да в кармане не держим. Что добудем, к армянину в лавку уходит.
- Так, стало быть, в долине сытнее?
- Кто его знает? И там, должно быть, не легче. Лучше у себя ... на насиженном месте... На тамошних лица нет... несильные. Мы тут хоть мышцей крепки. Царгвский спаситель определил: там быть сыту, а тут у нас здраву .
Здесь, однако, ростовщический и торговый капитал, как видно, еще не получил общественной оценки и признания. Чтобы выдать себя за лицо незначительное, автор на вопрос офицера -"С кем имею честь?" отвечает: "Приказчик купца". Несмотря на это, представители этого нового сословия уже успели утвердиться в отдаленных уголках Грузии, установить там свое господство и притеснять трудовое население. В "Записках путника" мы уже слышим недовольство народа, зажатого ими в экономические тиски; позднее, в восьмидесятые годы это станет постоянным мотивом грузинской народнической прозы. Писатель придает этому недовольству не только социально-экономическую, но и национально-политическую функцию. Отраженные здесь контрасты как бы опережают время, предвосхищая дальнейшее обострение социально-классовых отношений: -" - А когда прежде враг налетал... разорял, угонял... - Теперь купцы-армяне разоряют нас еще пуще. Прежде мы, встречая врага, поигрывали щитом и мечом... Случалось, и одо левали. А торгаша чем одолеешь? Прежде в равном бою добывали славу, а у аршинника чем раздобудешься?"1 В повести видны колоритные штрихи изменившейся жизни грузинской деревни. Мохевцы стали сдавать лошадей внаем, чтобы хоть как-нибудь удовлетворить нужду в деньгах, приобрести новые предметы потребления, поскольку внутреннее производство уже не удовлетворяет эти потребности. "Мне посоветовали ехать до Пасанаури верхом, и я отдался сну с мыслью о том,что утром найму верховую лошадь и пущусь дальше на ней",- пишет И.Чавча-вадзе.