Введение к работе
Реферируемое диссертационное исследование посвящено комплексному анализу специфики образной репрезентации проксонимов в лексиконе человека. Проблеме образа и образности в лингвистике всегда уделялось особое внимание. Основные средства создания образности рассматривались еще в работах античных риторов, а перечень трудов, посвященных изучению образа, насчитывает множество наименований (О.С. Ахманова; И.В. Арнольд; А.Н. Мороховский; Г.Н. Скляревская; Е.В. Колотнина; А.Ю. Кланщакова; СМ. Мезенин; В.П. Булычева; А.В. Степанова; М.Я. Розенфельд; И.А. Стернин и др.). Как и некоторые иные основополагающие понятия, термин образ многопланов и широк, в рамках разных наук понимается по-разному, что делает крайне затруднительной задачу его однозначного определения.
Несмотря на значительное количество работ как отечественных, так и зарубежных ученых, посвященных изучению образа, он остается наименее исследованным с позиции его экспликации в речемыслительной деятельности человека и особенностей его вербальной репрезентации. Поэтому вопрос о роли образа в индивидуальном лексиконе остается по-прежнему открытым, а тема - весьма актуальной для исследования.
Другой причиной изучения образа является его прямое влияние на степень близости значений, на основании которой в сознании индивида формируются проксонимы.
Актуальность предпринятого исследования обусловлена общелингвистической значимостью теоретических исследований, объясняющих роль образа в речемыслительной деятельности человека и выявляющих особенности вербальной репрезентации этого феномена. Актуальным также является изучение специфики функционирования проксонимов в ментальном лексиконе, основанной на образном компоненте, которые еще не становились предметом специального научного исследования в русле психолингвистического подхода.
Объектом нашего исследования являются вербальные репрезентации образа как базовые элементы формирования проксонимов в ментальном лексиконе. Предметом исследования - специфика их функционирования в ментальном лексиконе.
Целью исследования является теоретическое обоснование и описание специфики вербальной репрезентации образа с позиции носителя языка в ситуации «для меня, здесь и сейчас».
Для достижения поставленной цели исследования потребовалось решение следующих задач:
проанализировать и обобщить существующие научные подходы к
образу и образности, проксонимии и проксонимам с целью
определения основных теоретических и методологических принципов и конкретной проблематики исследования;
рассмотреть основания имеющихся классификаций образов;
рассмотреть особенности образа с позиций философии, искусства, литературы, лингвистики, психологии и психолингвистики;
дать структурную, семантическую и функциональную характеристику образа в рамках фреймово-слотовой модели и выявить их роль в индивидуальном лексиконе человека;
разработать и апробировать экспериментальную методику исследования образа;
провести многоэтапное экспериментальное исследование с целью подтверждения выдвинутой гипотезы, на основе которого:
о показать вербальную репрезентацию образа как многоаспектное
явление в рамках индивидуального лексикона; о выявить влияние образа на фреймово-слотовую активность в
ментальном лексиконе; о определить связь образа с особенностями категориального значения
проксонимов и характером их семантики.
Научная новизна работы состоит в том, чтобы показать
особенности вербальной репрезентации образа в ментальном лексиконе
человека с психолингвистических позиций. Впервые в рамках
комплексного подхода осуществлена попытка выявить и охарактеризовать
структурную, семантическую и функциональную характеристику образа в
рамках фреймово-слотовой модели и выявить его влияние на
формирование проксонимов в ментальном лексиконе. Доказана и
продемонстрирована эффективность применения комплекса
экспериментальных методик в целях изучения проблем образа и образности.
В качестве общей гипотезы исследования выступает следующее положение: образ - это своего рода медиатор индивидуальных процессов проксимации в сознании индивида, являющийся основой для установления фактов сходства. На вербальную репрезентацию образа оказывают влияние личный опыт индивида, его окружение, профессия и стиль жизни.
В качестве методов и методик исследования выступили комплексный теоретический анализ, направленный ассоциативный эксперимент, методика субъективных дефиниций, методика субъективного шкалирования, методика частотного поиска, метод семантического дифференциала, метод количественной обработки экспериментальных данных, сопоставительный анализ экспериментальных данных.
Материалом послужили данные, полученные по результатам экспериментального исследования, в котором приняли участие 260 человек - студенты 3-5 курсов очного и заочного отделений экономического, юридического, естественно-географического факультетов, факультета
педагогики и психологии, факультета иностранных языков, а также слушатели программы дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Курского государственного университета в возрасте от 19 до 30 лет. Кроме того, в качестве респондентов были привлечены аспиранты первого года обучения неязыковых специальностей и специалисты с высшим образованием Курского государственного университета в возрасте 24-35 лет и от 36 лет. Всего было проанализировано 6372 реакции.
Теоретической базой исследования послужили:
психолингвистическая теория слова как достояния индивида, концепция единой информационной базы А.А. Залевской; теория проксиматики СВ. Лебедевой; средств образности в научном стиле А.Ю. Кланщаковой, П.И. Пахуткина, Н.М. Разинкиной; исследования в области текстологии Н.С. Валгиной, И.М. Серебряковой, Г.Г. Слышкина, В.И. Шаховского; концепции по психологии образа Б.Г. Ананьева, Ф.Е. Василюка, Л.М. Веккера, А.А. Леонтьева, Б.М. Величковского Т.П. Зинченко. Методологической базой данного исследования являются отдельные теоретические положения, выдвинутые в рамках интегративного подхода к значению слова, в котором образные ассоциации трактуются как компоненты системного значения лексем (Б.А. Серебренников, Г .Я. Солганик, Б.А. Плотников). В диссертации учитывались теоретические положения исследований роли чувственных образов в формировании переносного значения слова Дж. Лакоффа и М. Джонсона, А.А. Потебни, а также теория фреймов М. Минского.
Теоретическая значимость работы обусловлена вкладом в решение актуальных проблем образа и образности: представлена фреймово-слотовая модель репрезентации образа в речемыслительной деятельности человека. Проведенное экспериментальное исследование расширяет положения теории проксиматики и подтверждает влияние образной составляющей на степень субъективной близости проксонимов, что позволяет рассматривать эти языковые единицы в ментальном лексиконе как в ситуации «для меня, здесь и сейчас».
Практическая ценность исследования обусловлена возможностью применения его результатов в курсах лекций, семинаров, спецкурсов по языкознанию, теории языка, психолингвистике, стилистике, когнитивной лингвистике, а также в научно-исследовательской работе студентов и аспирантов. Материалы исследования могут использоваться специалистами в сфере журналистики, психологии, культурологии.
В результате проведенного исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие теоретические положения:
1. Образ является базовым компонентом структуры значения проксонима, активизирующего чувственно-ассоциативные приоритеты не только конкретного индивида, но и большинства членов языкового
сообщества, закрепленные в языке. Образный компонент является медиатором процесса переживания близости значения слов в лексиконе человека.
2. Общая модель вербальной репрезентации образа в
индивидуальном лексиконе обусловлена реализацией фреймово-слотовых
корреляций в речемыслительной деятельности индивида. Значение
проксонимов становится доступным для интроспекции посредством
анализа наивного, профессионального и социального фреймов,
представляющих собой научные конструкты.
3. Категоризация образа и избирательность фреймово-слотовых
составляющих влияют на степень близости при формировании
проксонимов в индивидуальном лексиконе человека. Специфика
проксонимии определяется образной доминантой и когнитивно-
коммуникативной асимметрией фрейма, определяющими нарушения
смысловой дистрибуции лексем, в которых они имплицитно представлены.
4. Для вербальной репрезентации образа характерна высокая степень
подвижности значения, что обусловлено сложным взаимодействием
процесса субъективного оценивания проксонима индивидом с учетом
внутрисистемных и экстралингвистических факторов.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на разных этапах работы на международных, всероссийских и региональных конференциях и симпозиумах, в том числе на 4-й Международной научно-методической конференции «Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы», посвященной 50-летию РУДН (Москва, РУДН, 20-21 мая 2009 г.); на XVI международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации «Психолингвистика в XXI веке: результаты, проблемы, перспективы» (Москва, РУДН, 15-17 июня 2009 г.); на III Всероссийской научно-практической конференции «Язык для специальных целей: система, функции, среда» (Курск, КурскГТУ (ЮЗГУ), 11-13 мая 2010 г.); на VI Всероссийской научно-практической электронной конференции с международным участием «Язык. Коммуникация. Культура» (Курск, КГМУ, 26-31 марта 2012г.). Работа получила поддержку в ходе реализации проекта «Изучение когнитивного (психолингвистического) профиля креолизованных текстов», выполняемого в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 годы по лоту «2011—1.3.2—303— 013» «Проведение научных исследований целевыми аспирантами в следующих областях: - философские науки, социологические науки и культурология; - филологические науки и искусствоведение; -психологические и педагогические науки» (ГК № 14.740.11.1309 от 20 июня 2011г.). Планируемый срок завершения работ - декабрь 2012г.
По материалам исследования имеется 10 публикаций, общим объемом 3,7 п.л.
Структура работы. Диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и пяти приложений.