Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Когнитивные и структурно-семантические особенности метафорических терминов : на материале терминологии американской нефтегазовой отрасли Ефремов, Александр Александрович

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ефремов, Александр Александрович. Когнитивные и структурно-семантические особенности метафорических терминов : на материале терминологии американской нефтегазовой отрасли : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Ефремов Александр Александрович; [Место защиты: Адыг. гос. ун-т].- Майкоп, 2013.- 211 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/668

Введение к работе

Нефтегазовая отрасль как область научного знания на протяжении последних ста с лишним лет позволяет современной цивилизации развиваться нарастающими темпами. Положительная динамика исторического развития нефтегазовой отрасли, а также её роль и значение для жизнеобеспечения современного человека не могут не находить отражения в отраслевой терминологии, призванной терминировать расширяющийся концептуальный аппарат данной области научного знания.

Терминологические единицы, используемые в нефтегазовой отрасли, уже неоднократно выступали в качестве материала исследования в работах целого ряда зарубежных и российских учёных. Объектом исследований российских учёных являлись закономерности формирования и развития терминологической системы (Дорошенко 2004), общие вопросы классификации терминологических единиц (Сурнина 2002), специфика межъязыковой асимметрии в профессиональном нефтяном подъязыке (Морозова 2006), сравнительно-сопоставительный анализ терминологии «нефть и нефтепродукты» в английском и русском языках (Панкратова 2005), лексическая составляющая дискурса специалиста-нефтяника (Сулейманова 2006), семантические и формально-структурные особенности терминов нефтедобычи (Думитру 2009). Работы зарубежных учёных посвящены изучению общих характеристик терминологии нефтегазовой отрасли и истории её развития (Pond 1932), семантическим и структурным особенностям терминологии нефтегазовой отрасли и основным механизмам терминообразования (Boone 1949, 1952), общим характеристикам профессионального подъязыка трубопроводчиков-эксплуатационников (Hines 1942), разговорным выражениям и профессионализмам нефтяников (Stevens 1937), сравнительному анализу терминологии нефтедобычи в английском и испанском языках (Crowel 1949), истории развития профессионального языка трубопроводчиков нефтегазовой отрасли (Carney 1982), сложностям толкования терминов нефтегазовой отрасли при переводе (Buckley 2002), профессиональному языку нефтегазовой отрасли (Haslam 1972, Skinner 2005), изучению структурно-семантической парадигмы нефтегазовой терминологии английского и казахского языков в сопоставительном аспекте (Смагулова 2010).

На современном этапе уже появился ряд работ, в которых были предприняты попытки системного осмысления и описания механизма формирования метафорической номинации и особенностей терминов-метафор в терминологиях различных областей знаний: терминологии компьютерного интерфейса (Галкина 2004), английской терминологии черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии (Дудецкая 2007), военной терминологии (Рябов 2009), в научном геологическом дискурсе (Овсянникова 2010), русской медицинской терминологии (Озингин 2010), русском и американском медицинском дискурсе (Полякова 2011) и др. Метафоризация как способ терминообразования в нефтегазовой терминологии была рассмотрена зарубежными (Boone 1952, Haslam 1972, Смагулова 2010) и российскими учёными (Сулейманова 2006, Думитру 2008, Тихонова 2010) в самых общих чертах наряду с такими способами терминообразования, как словосложение, аффиксация, заимствование и т.д. Однако вопрос о роли и месте метафоры в формировании, структурировании и функционировании терминологии американской нефтегазовой отрасли с учётом национального сознания специалистов к настоящему времени остаётся открытым.

Актуальность работы обусловлена следующим рядом факторов:

Во-первых, метафорическая номинация в терминологии нефтегазовой отрасли затрагивает интересы широкого круга специалистов, имеющих отношение к отрасли и оперирующих данной терминологией.

Во-вторых, изучение с позиций когнитивной лингвистики лингвокогнитивных и структурно-семантических особенностей метафорических терминов в научных и отраслевых терминологиях представляется перспективным направлением исследований, позволяя углубить знания о когнитивных аспектах терминообразования.

В-третьих, значение нефти и природного газа для мирового топливно-энергетического комплекса обусловливает востребованность исследования в когнитивном аспекте механизмов формирования и функционирования нефтегазовых метафорических терминов.

Актуальность данного исследования обусловлена также необходимостью выявления основных критериев специального двуязычного словаря нефтегазовых метафорических терминов, потребность в котором в настоящее время испытывают специалисты. Таким образом, англо-русский словарь терминов-метафор нефтегазовой отрасли может стать необходимым средством устранения информационного вакуума, способствующему сведению к минимуму недопонимания между русскими и американскими специалистами.

В качестве объекта исследования мы рассматриваем метафорические термины терминологии американской нефтегазовой отрасли.

Предметом исследования являются лингвокогнитивные и структурно-семантические особенности метафорических терминов как способ представления научной картины мира американской нефтегазовой отрасли.

В основу работы положена гипотеза, согласно которой нефтегазовые метафорические термины служат способом репрезентации переосмысленного специального научного знания, отражающего национальное сознание и менталитет специалиста.

Целью исследования является изучение роли метафоры в терминообразовании, описание в рамках теории номинации и когнитивной лингвистики особенностей метафоризации как способа терминообразования в американской нефтегазовой отрасли и исследование структурно-семантических особенностей нефтегазовых метафорических терминов.

  1. изучить существующие общетеоретические подходы к определению термина как единицы специальной номинации с учётом лингвокогнитивной парадигмы знания;

  2. выявить корпус метафорических терминов в терминологии американской нефтегазовой отрасли и установить их номинативные характеристики;

  3. проанализировать особенности метафоризации как способа терминообразования в американской нефтегазовой отрасли;

  4. определить основные области-источники заимствования слов и словосочетаний для образования нефтегазовых метафорических терминов;

  5. выявить основные структурно-семантические особенности метафорических терминов терминологии американской нефтегазовой отрасли;

  6. разработать англо-русский словарь терминов-метафор нефтегазовой отрасли.

Материалом исследования послужил корпус терминов-метафор общим объемом 1944 единиц, полученных методом сплошной выборки из изданных в США терминологических словарей, технических справочников и регламентов, государственных стандартов, отраслевых журналов, научных трудов, монографий, каталогов оборудования, технологических программ и планов работ, а также Интернет-ресурсов, посвящённых нефтегазовой отрасли.

Теоретико-методологическую базу исследования составили научные концепции, разработанные в рамках следующих научных направлений:

теории термина (Буянова 1989, 1991, 2010, 2012; Володина 1997, 2000; Головин 1971, 1981, 1987; Ивина 2003; Лейчик 1989, 1990, 2001, 2004, 2009; Манерко 2003; Новодранова 1997, 2000; Суперанская 1976, 2005, 2012);

теории номинации (Арутюнова 1977; Володина 1997; Гак 1977; Колшанский 1977; Кубрякова 1996; Серебренников 1977; Телия 1977; Уфимцева 1977; Харитончик 2004; Шмелев 1982);

теории метафоры (Арутюнова 1990, 1998; Баранов, Добровольский 1991, 1997; Мак Кормак 1990; Ортега-и-Гассет 1980, 1990; Lakoff 1993; Lakoff, Johnson 2003, Langacker 1999);

теории когнитивной лингвистики (Болдырев 2001; Демьянков 1994; Кубрякова 2004; Попова, Стернин 2007; Рахилина 2000; Fillmore 1984, 1992; Jackendoff 1984, 1986, 2007).

Научная новизна исследования и полученных результатов состоит в комплексном подходе к исследованию метафоризации как способа терминообразования в американской нефтегазовой терминологии: экстралингвистические и лингвистические характеристики метафорических терминов данной области научного знания исследуются с учётом специфики национального сознания. Работа является первым опытом инвентаризации и толкования метафорических терминов американской нефтегазовой отрасли. Нефтегазовые метафорические термины исследуются в лингвокогнитивном аспекте с применением концептуальной интеграции. Изучение таких аспектов терминологической метафоризации, как актуализируемые признаки и аксиологические оценки лексических единиц, привлечённых из областей-источников для создания метафорических терминов, является новым подходом в исследовании механизмов формирования метафорической номинации в терминологии нефтегазовой отрасли.

В пользу новизны диссертации также говорит вклад, сделанный в исследование терминологии нефтегазовой отрасли, путём авторской интерпретации и перевода значительного количества метафорических терминов, не зафиксированных в отраслевых англо-русских словарях.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что выявленные и описанные общие закономерности формирования и функционирования метафорических терминов американской нефтегазовой отрасли углубляют теоретические знания в области общего и отраслевого терминоведения и теории языка в целом.

Комплексный подход к исследованию метафорических терминов в области терминологии американской нефтегазовой отрасли, использованный в диссертационной работе, способствует углублению методики анализа метафорических терминов в отраслевых терминологиях различных областей знаний, а также дальнейшему развитию теории метафоры.

Практическая ценность исследования. Основные положения и результаты работы могут использоваться в практике преподавания вузовских курсов по теории языка, терминоведению, теории метафоры, лексикографии, лингвокультурологии и теории межкультурной коммуникации. Теоретические выводы и практический материал диссертации могут найти применение при разработке спецкурсов и спецсеминаров по когнитивной лингвистике, теории перевода, теории профессиональной коммуникации. Помимо этого, материалы исследования могут быть использованы в преподавании английского языка на факультетах нефти и газа технических вузов. Прикладным выходом исследования является первый «Англо-русский словарь метафорических терминов нефтегазовой отрасли».

Выбор методов исследования определялся поставленными в работе целями и задачами. Исследование было выполнено в номинативно-когнитивном аспекте с привлечением методов дефиниционного анализа, концептуальной интеграции и когнитивного анализа. Были использованы аналитический метод наблюдения и обобщения языковых фактов, метод лингвистического анализа и синтеза научных данных по терминоведению, метод лингвистического описания, метод компонентного анализа на основе контекстов и научных дефиниций. При рассмотрении структурно-семантических характеристик метафорических терминов были применены статистический, этимологический методы, а также метод моделирования.

Положения, выносимые на защиту:

1. Терминологическая метафоризация является закономерным явлением, которому принадлежит важная роль в формировании нефтегазовой терминологии. В терминологии американской нефтегазовой отрасли метафоризация является когнитивным механизмом терминообразования, при котором осуществляется концептуальная интеграция разных типов знания.

2. Формирование нефтегазовых метафорических терминов обусловлено концептуальной интеграцией, которая предполагает переосмысление знаний с учётом фоновой информации и новой области специального знания.

3. Анализ концептуальной интеграции в терминологии американской нефтегазовой отрасли позволяет выявить не только генезис метафорических терминов, но и дать представление о профессиональной принадлежности лиц, принимавших участие в создании метафорических терминов.

4. Нефтегазовые метафорические термины формируют единую систему терминообразования, группируются в единый метафорический корпус со специфическими закономерностями и характеристиками.

5. Терминологическая метафоризация в терминологии американской нефтегазовой отрасли основывается на принципах системности, избирательности, антропоцентризма, подтверждает метафоричность мышления специалистов данной области знания и является следствием непрерывного развития научной мысли в нефтегазовой промышленности.

Апробация работы. Результаты исследования диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры общего языкознания Адыгейского государственного университета, были представлены на международных научных конференциях: «Социальные варианты языка» (Нижний Новгород, 2011), International Academic Conference on Applied and Fundamental Studies (St. Louis, Missouri, USA, 2012), «Наука. Теория и практика» (Познань, Польша, 2012).

Основные положения диссертационного исследования отражены в 8 статьях, в том числе 3 статьях в изданиях, рекомендованных списком ВАК.

Объем и структура работы: диссертационное исследование объемом 211 страниц состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка (304 наименования), а также приложения в виде фрагмента «Англо-русского словаря метафорических терминов нефтегазовой отрасли».

Похожие диссертации на Когнитивные и структурно-семантические особенности метафорических терминов : на материале терминологии американской нефтегазовой отрасли