Введение к работе
Актуальность т е м ы. Сравнительно-исторические исследования по славянской акцентологии в последние десятилетия имели своим результатом построение реконструкции праславянской акцентной системы [Дыбо 1981, Основы славянской акцентологии], в связи с чем в настоящее время на первый план в исследованиях по сравнительно-исторической акцентологии выдвигается задача изучения основных славянских акцентных систем, начиная с периода их наиболее ранней фиксации и кончая современными диалектными и литературными системами, что "необходимо как для адекватного понимания процессов развития акцентных систем в исторически засвидетельствованный период, так и для дальнейшего уточнения праславянской реконструкции" [Основы славянской акцентологии: 4], то есть формирование отдельных славянских исторических акцентологии. Одним из шагоз в этом направлении
и является настоящее исследование, в котором впервые предпринята попытка комплексного описания акцентной системы памятника словенского книжно-письменного языка XVI в. До настоящего времени материал словенских старопечатных памятников практически не привлекался для акцентологических исследований.
В качестве основного объекта исследования был
избран крупнейший словенский старопечатный памятник XVI в. -
EIELIA, TV IE, V S Е SVETV Р І Б М V ,
STARIGA lnu Noviga Teltamenta,
riovenrkl tolmazhena fkusi IVRIA
DALMATINA. Wittemberg, 1584 (далее ВШ1.), который не только является наиболее ранним словенским акцентуированным памятником и текстом, значительный объем которого (св. 750 лл.) обеспечивает достаточный набор форм для установления акцентного типа слова, но и в силу особенностей своей орфографии дает богатый материал для акцентологического исследования. В качестве дополнительного материала привлекались также другие старопечатные и рукописные источники XVI - начала XVII вв., словенские словари и грамматики XVIII - XIX вв., а также данные современного словенского литературного языка и словенских диалектов.
Целью исследования было описание акцентной системы ВШ. и сравнительно-историческая интерпретация полученных данных, предполагающая рассмотрение характерных черт акцентной системы памятника на фоне прэславянской реконструкции, с одной стороны, и акцентной системы литературного языка (и отчасти современных словенских диалектов) - с другой, способное выявить специфику трансформации позднепраславянской акцентной системы в словенском языке, охарактеризовать особенности акцентной системы памятника по сравнению с современным литературным языком, сопоставить характерные черты двух этих систем,
относящихся к различным временным срезам, выявить преемственность тенденций преобразования акцентной системы или отсутствие таковой.
Главными метода м и исследования являются сравнительно-исторический и описательно-аналитический. При анализе акцентуации использован морфонологический метод (метод Станга - Идлич-Свитыча -Дыбо), базирующийся на понятии парадигматической организации акцентной системы.
Н а и ч к а я новизна и теоретическая значи.п ость исследования состоит в том, что с нем впервые прослеживается развитие акцептной системы словенского литературного языка от первых акцептованных памятников до наших дней и проясняются пути становления современней словенской системы ударения. Кроме того, в научный оборот вводятся новые данные о словенской акцентуации, способные внести определенный вклад как в уточнение отдельных фрагментов прзелзвянской реконструкции, так и в решение вопросов, связанных с проблемой диалектного членения праславяпского языка периода распада. Определенный интерес представляют также сьедечия о морфологических особенностях языка й1Ы.
Практическая ценность : данные
диссертации могут быть использованы при изучении славянской исторической акцентологии и исторической грамматики словенского языка. Они были частично использованы при написании "Основ славянской акцентология" (К., :19!?0). Материалы словаря, являющегося приложением к диссертации, использованы при составлении Акцентологического словаря славянских языков (М., 1592). Результаты исследования могут быть включены в учебные курсы и спецкурсы по грамматике, истории, диалектологам и исторической акцентологии словенского языка.
Апробация g_aj5_ojm_bi_. Результаты проведенного исследования обсуждались на Конференции аспирантов и
молодых ученых Института славяноведения и балканистики (октябрь 1987), заседании кафедры славянской филологии МГУ (ноябрь 1988), Всесоюзной конференции "Славистика. Индоевропеистика. Ностратика" (июнь 1991). По теме диссертации опубликовано 4 работы.
Стриктура работы . Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и приложений, включающих библиографию и словарь, содержащий полный перечень форм из В1Ы. и других источников, данные словенского литературного языка и диалектов, использовавшихся в настоящем исследовании.