Введение к работе
Актуальность проблемы. Коиыеятарвж я хомыеататоротао в ?ад-ганской фитологии гыкрзсгадлгзовались е оссбуо эгволу. В срвднае вена регулярному, снсгеиатачесному воымеагнроЕеншэ ПОЕЙбрГ&ЇДСЬ отдельные произведения Ангара а Бадрз Чочз, Егзааа a Хвгапз, Саадв в'Хафззз, Дзаыв з Бедзля а'десятлов другнх аасгаров худо-
ЕЄСТВЄЕЕОГО СЛОЕВ.
Одягы аз гланвнг алеиєнїов школы жонменгагорсгга слагалось разъяснена 2 толнованне груднепоішкзйггах слов з 2ирагенн2. йаенво иоэгоыу зсинектароваява з лс:*сагогра{гя тесно сопржЕЗсасг-ся друг с другом, аеянтзЕзя пра этой взагиовлаяЕВв з 2загаодс2ог-вве. Исследование коцыентараев, 2 особенности араззгчесизх вроаэ-2Єдєен2, дозволяет делать ЕЕ20Д о той, что saprs - асаыеятэрая з определении значения сдое в їврааенаЕ енвоівягї rs ss 71115532, что s толковые словера. Вместе о тел, следует огые-гать. что s аокиевтаргях врозззчєсЕЕХ зрогаведенай врао'-лддав? jescasorpaja-чесшй анзлпз, з силу чего аолнсстьа рзсгригаотся сяаслогае оттенил слое з ацрагйнгй, лояучякаіх ведосгатотЕО яолаов тсцЕйогшпю з словарях.*
Тадгнясгая гексаногрзфзчвсгая нзуна нагспалэ бользоЗ олнт 2 создания толвовах словарей? Но зсследовадга зсагаевтарзез газ зв-'
X. А.НасрадЕВНОв. Навясаяда ва sopaxjs осога адабз. - Дузавба: Доняи, 19). С.75.
2. а) Капранов В.А. "Дуратн Фгрс" Асада Іуса а ого иасйз а ясто-ряв тадгззсзой (фарса) леасгяографаа. - Дуванов: нвд. АЕ Тала. ССР, 1964; б) Капранов В.А. Талвяксло-пврсадсяая^лексиогрэфгя в Инджи UI-ПІ be. - Дуванбе, Донша, IS87; а) Рауфов 1^ "фгр-ханти ^зхрнгдрз хаычун сарчагяаа леясинографля» точргу форс. -Душанбе: Дошш, 1973; г) Васргддднов А. "Шанс-ул-лууот ва ssa-шата он барса лугатажносгп точза. - Дуванбв: йрфов, IS62; д) ОіахоноЕа А. "Фархангвоаа"-н І?саЙЕВ Бафоа. - Душанбе, Довша, 1986; є) СантЕНОЕ А. Словарь "Бзхоря Адааи з его девсжяо-графачесная характерісгига. Автора*. яаЕд.двс. - ДуваЕбе,І973; sj Вахрдов А. Струнтурно-семзнтіческая харагтєрвстзаа лежсгвя в "Гнёс-улчаурот". Автореф.накд.дгс. - Дуаавбе, 1975; з) Азр-дов V* "Фархавтв Равшдй" хамчун а сери левсикографг. - Дуванбв: Донеш, 1981.
-то-чазкатадяякско-персадскоз лексикографии к определение вї лексгкогра^ичасках особенностей до последнего времени не были объеггоы іниманая лішггпсгоЕ. Современное состояние таджикского-литературного языка, необходимость претворения в аазнъ Закона Рсспубликв Таджикистан о яэыае, соблюдения норы культуры речи, екдочонзд Е литературный язик в разговорную речь НЗСТОЯЗИХ "яамчуин" ез классического Е народного языкон, создание оптимальних ЕарзаптоЕ правЕльного написанля- ж проазаошения слон под-ткергдэвт необходимость создания подобной работы.
Цель г. загачз исследования закдвчаотся в определения места "Барра борон" - комментария "Гулзстона" Мухамыада Гиёсиддзна Рсавурл (созданного е 143 г. в ііндии) 2 историк тадкикской лексикографии и значення его для соесєіієккоіі науки о словарях. Автор поставил перед собой задачу наряду с исследованием "Бахрри бсрсн" и определением отнесения его автора к источникам данного комментария, виявить их роль к значение в создании этого труда. В зрсцессе апЛ2за лексического материала комментария раскрыты способы с средства толкования слон и 'выражений.
Иотсчвпта и ?.?агер.п?л последреэния. Исследование проведено на основе материала, собранного из "Бахрри борон"* и "Комментария "ІуласгоЕз" Акрама &5улгонп^. Помимо енх, по мере необходимости били использованы и другие источники, в частности: комментарии Тулзстана" других авторов, тадкикско-персидские в современные толковые словари.
Теоретическое значение исследования, заключается е том, что впервые в таджикском языкознании осуществляется изучение лексикографического значения комментариев классических произведений. Анализ лексикографических особенностей комментариев свидетельствует о том, что комментарий, решая наряду с толковыми словарями задачу определения смысла слов, е отдельных случаях по полноте раскрытия конкретного значения лексем зачастую даае превосходят сархангн.
Т. Кухаымад Гиёсиддина Ромцурй. "Базрри борон" - шархи "Іулис-тон". - Лакхнав: 1906. ,'^хаимад Акрами Цулгони, оархя "Іулистон" - Лохур: 1896.
- . . /./-5 -Исследование комментариев имеет не только лексиногрефачес-ное значение: выводы и рекомендации, выработанные в процессе лингвистического анализе помогут в разработке теоретических вопросов и проблем таджикского языка и его истории. - Практическое значение. Результаты исследования могут быть использованы:
а) при написании истории тадяиксноа лексикографии;
б) при создании толковых, авторских, отраслевых, фразооло-
ГИЧЄСЕИХ, ЭТНМОЛОгачеСКЕХ И Т.П. СЛОЕ8Р&2;
в) при написания учебников и учебных пособий по истории
таджикского языка;.'"
г) при чтении спецкурсов н спецсеминарах по изучению твор
чества Саади е еыспшх учебных заведениях;
д) при подготовке в изданию художественных произведений пер
сидско-таджикской литературы.
Исследование имеет практическое значения для реализации Закона Республики Таджикистан о языке.
Дпробрруя работы. Диссертация обсуждена и рекомендована к па-
прте на соемєстеом заседании кафедр таджикского языка г таджикс
кой литературы Худжандсюго государственного университета (29.04.
1993г.), секции языкознания ученого совета Института языка в
литературы имени Рудаки АН Республики Таджикистан \22 иена 1995г.)
Важнейшие Енводы диссертации напиш отражение в монографии Тахр-
ря борон" дар масири фархангвависи форсу точие" и трех статьях,
^данных в научных сборниках и периодической печати. Помимо ито
го, результаты исследования неоднократно докладывались на кон
ференциях молодых ученых Худжандского государственного универси
тета в 1988-1990 гг. *
Структура работы определяется поставленными задачами. Она Екличает ееєдєниє, три главы в заключение, а такие список использованной литературы. Объем диссертации составляет IX5страниц машинописи.