Введение к работе
Актуальность исследования. Рассмотрение отраслевой лексики вызвано отсутствием подобных исследований на материалах абхазо-адыгских языков и потребностью в создании основ лексикологии.
Давно стало аксиомой положение о том, что всестороннее изучение отраслевой лексики в языке имеет как лингвистическое, так и большое культурно-историческое значение.
Несмотря на общепризнанную в кавказоведении неотъемлемость глубокого и всестороннего исследования отраслевой лексики в конкретных языках, до настоящего времени существует лишь самое общее представление по вопросам функционирования отраслевой лексики. Более того", по отраслям её конкретный состав пока остаётся даже невыявленным. Между тем фиксация и анализ отраслевого пласта во всей его исторической полноте (многие его составляющие относятся к категории «уходящей» лексики) - необходимое условие разработки более общих проблем абхазо-адыгской лексикологии.
Учитывая отмеченное выше обстоятельство, цели и задачи настоящего исследования формируются следующим образом:
1. Характеристика отраслевой лексики в лингвистическом и историческом аспектах.
-
Выявление семантических рядов и древних пластов.
-
Определение круга лексем иноязычного происхождения.
-
Рассмотрение в этимологическом аспекте отраслевой лексики абхазо-адыгских языков.
-
Изучение отраслевой лексики для нормализации соответствующего словоупотребления в сфере литературного языка..
Научная новизна работы заключается прежде всего в выборе аспекта исследования. Комплексное изучение этой проблемы в монографии предлагается с точки зрения функционирования древней отраслевой лексики в абхазо-адыгских языках. Работа содержит как собственно лингвистический (прежде всего этимологический), так и историко-этнографический анализ отраслевой лексики. Материал книги включает также характерные для данной лексики семантические группы слов.
Лингвистическую основу работы составили более полутора тысяч слов, рассматриваемых в контексте с историей, этнографией, фольклором абхазо-адыгских народов.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что её ре-
зультаты в определённой степени, вносят вклад в изучение лексикологии как абхазского, так и в целом абхазо-адыгских языков. Эти результаты могут быть использованы в исследовании кавказских языков, пролить свет на отдельные моменты истории северокав-казских народов и их языков на фоне контактирования с носителями языков иных лингвистических семей.
Практическая значимость. Результаты работы могут быть использованы при создании толкового словаря абхазского языка, подготовке различных переводных словарей, при составлении этимологических словарей абхазского и абхазо-адыгских языков. Итоги исследования станут полезными для работников печати, радио, телевидения, переводчиков, а также для преподавателей вузов и общеобразовательных школ.
Источники исследования. 5 основу работы положен собранный в течение ряда лет лексический и этнографический материал по отраслевой лексике. Значительная часть этого материала выявлена путем устного опроса представителей старшего поколения абхазов, абазин, адыгов во время нашей командировки по Абхазии, Карачаево-Черкессии, Кабардино-Балкарии. Остальные данные извлечены из специальных историко-этнографических и лингвистических работ, а также из словарей и художественной литературы.
При этимологизации отраслевых лексем использованы материалы различных словарей и работ как по родственным абхазо-адыгским, так и по другим языкам.
Апробация и публикация. Монография обсуждена на расширенном заседании кафедры абхазского языка Абхазского государственного университета. Основные положения работы отражены в монографиях и статьях автора: «Строительная лексика абхазского языка» (Сухум, 1988); «Море и абхазы» (Сухум, 2002); Русско-абхазский терминологический словарь (Сухум, 2000 - совместно с авторским, коллективом); Абхазский язык. Учебное пособие для юридического факультета (Сухум, 2000 - совместно с Л. X. Саман-ба, Б. А. Хагуш). К проблеме индоарийских (поаиндийских) лексических заимствований в северокавказских языках (Ж. «Вопросы языкознания», 1985, №1 - совместно с А. К. Шатровым). Концептуальные положения монографии докладывались на различных научно-практических конференциях по проблемам кавказских языков в Москве, Нальчике, Черкесске, Майкопе, Сухуме и др. По теме опубликовано 25 публикаций.
Структура и объём исследования. Монография «Историко-этимологический анализ отраслевой лексики абхазо-адыгских язы-
ков» состоит из шести разделов, словаря отраслевых названий, списка использованной литературы и сокращений, изложенных на 18,25 л.л., форматом 60x90 на 292 страницах.