Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Учение о сложном предложении в английской традиционной грамматике 11
1. Дихотомическая классификация предложений в английской традиционной грамматике 11
I. Истоки дихотомической классификации предло жений 11
2. Ранняя история и становление дихотомической классификации предложений 19
2. Трихотомическая классификация предложений в английской традиционной грамматике 33
I, Истоки трихотомической классификации пред ложений 33
2. Ранняя история и становление .трихотомической классификации предложений 41
3. Трихотомическая классификация предложений в английской традиционной грамматике XX века 58
3. Выводы к главе I 78
Глава |II. Учение о сложном предложении в английской системной грамматике 82
I. Дихотомическая классификация предложений в английской системной грамматике 82
I. Истоки дихотомической классификации предло жений 82
2. Становление дихотомической классификации предложений 92
2. Выводы к главе П 126
Глава III. Учение о сложном предложении в английской трансформационно-лорсжцающей грамматике 129
1. Теория сложного предложения в работах Р.Фаулера, Р.Хадлестона, Д.Аллертона 129
2. Выводы к главе III 164
Заключение 166
Библиография 169
Приложение 195
- Истоки дихотомической классификации предло жений
- Ранняя история и становление дихотомической классификации предложений
- Истоки трихотомической классификации пред ложений
- Трихотомическая классификация предложений в английской традиционной грамматике XX века
Введение к работе
Предлагаемая диссертация посвящена изучению истории развития учения о сложном предложении в английской (британской) грамматической традиции. Актуальность данного исследования определяется теоретическими потребностями развития современной лингвистики, в частности, потребностями изучения истории лингвистических теорий в германистике в связи с их современным состоянием.
В советской лингвистической науке в 60-70-е годы появился ряд работ, рассматривающих вопросы становления грамматических учений в английском языкознании. Это, например, диссертационные исследования Л.Д.Иофик (1964), Ю.А.Миронец (1969), С.А.Захаровой (1974). В зарубежном языкознании можно указать на работы Э.Вор-лат (1964), Г.Аарслеф (1967), (1982), на фундаментальное исследование И.Микаэля, посвященное истории развития грамматической традиции в Англии до 1800 года (1970). Вопросы истории развития грамматических описаний рассматриваются в статье Д.Аллена и У.Уидоусана (1975), в книге Д.Аллертона (1979). Однако большинство этих работ опираются, в основном, на исследования, выполненные не только английскими лингвистами, но также учеными других стран.
Новизна исследования заключается в том, что впервые исследуется история становления и развития учения о сложном предложении в британской грамматической традиции с момента его зарождения до наших дней. Отличительной особенностью работы является попытка дать периодизацию как самой английской грамматической традиции, так и истории учения о сложном предложении в английской грамматике. В диссертации на основании изучения большого фактического материала даются более точные, по сравнению с принятыми в отечественной лингвистике, хронологические данные о возникновении и становлении основных этапов развития теории сложного предложения в британской грамматической традиции.
Для достижения основных целей исследования в диссертации рассматриваются следующие вопросы:
1) Истоки учения о сложном предложении в британском языкознании .
2) Некоторые вопросы периодизации британской грамматической традиции, а также истории учения о сложном предложении в английских грамматиках.
3) Возникновение и развитие дихотомической классификации предложений.
4) Возникновение и развитие трихотомической классификации предложений.
5) Анализ современного состояния учения о сложном предложении в британском языкознании.
Задача исследования и ее исходные положения предопределили выбор метода исследования. Путем сопоставления концепций сложного предложения, их общих принципов с предшествующими и последующими концепциями предполагается определить место каждой из них в истории английской грамматической традиции, степень их влияния на последующее развитие учения о сложном предложении. Общий метод исследования - индуктивный (от анализа теорий, классификаций сложного предложения к выводам).
Материалом для исследования послужили работы британских лингвистов в области грамматики английского языка. Выбор материала обусловлен тем, что эти работы в целом ряде случаев отличает специфика терминологии, определений и классификаций сложного предложения, а также методов исследования его структуры. Всего нами проанализировано 157 грамматик английского языка, вышедших в Англии со второй половины ХУІ века по настоящее время.
Результаты диссертации имеют как теоретическое, так и практическое значение. В теоретическом плане данная работа позволяет увидеть динамику развития учения о сложном предложении в английской грамматике, расширить сведения об основных этапах его становления, проследить связи существующих ныне концепций сложного предложения с предшествующими.
Практическая ценность работы состоит в том, что сделанные в ходе исследования выводы, а также сам анализируемый материал могут быть использованы в учебном процессе в высших учебных заведениях. Они могут найти применение при составлении теоретических и семинарских курсов по грамматике английского языка и истории лингвистических учений в германистике.
Анализ теории сложного предложения в английских грамматиках предполагает необходимость периодизации английской грамматической традиции. Встретившееся нам в советской лингвистической литературе деление истории английских грамматик на два периода - на период "донаучной" грамматики (с Ш" века по 1900 год) и период "научной" грамматики (с 1900 года) едва ли можно признать правильным как с точки зрения хронологии, так и по сути (24). Его авторы исходят,на наш взгляд, из неверной теоретической посылки относительно истории языкознания.
"Языкознание, рассматриваемое с исторической точки зрения, -говорится в коллективной монографии Т.А.Амировой, Б.А.Ольховико-ва, Ю.В.Рождественского "Очерки по истории лингвистики", - формирует свой объект и строит свою теорию как бы в два этапа. Первый этап можно назвать этапом грамматического искусства (ars grammatics ), которое в различных модифи кациях и с различными теоретическими наращениями представлено в античных и средневековых учениях, и второй этап - этапом лингвистической (грамматической) науки (scientia grammatica), которая начинается с универсальной грамматики, представленной в ее классическом виде "Грамматикой Пор-Рояль" (2, 22, 23).
Возникновение грамматической науки связано со стремлением объяснить рационалистически законы построения языка. Таким образом, с образованием науки, с ее становлением происходит отделение школьной грамматики от научной лингвистики. Однако это отделение не является абсолютным, поскольку "результаты исследования в науке находят отражение в общественно-языковой практике. Это происходит благодаря тому, что школьные грамматики и словари исходят из данных науки, а правила языка даются через школьное обучение. Тем самым грамматическая правильность выступает как та или иная научная модель языка" (2, 24).
Как известно, первые универсальные грамматики в истории английской грамматической традиции, положившие начало отделению научной лингвистики от школьной грамматики, образованию дисциплин "грамматическая наука" и "грамматическое искусство", выходят в свет в ОТ веке. Среди их авторов - Дж.Хэррис (1751), У.Уорд (1765), Дж.Битти (1788). Следовательно, появление грамматической науки в Англии относится не к концу ХЕХ - началу XX века, а к ХУШ веку.
С другой стороны, отнесение грамматик, вышедших до 1900 года, в разряд "донаучных", вызывает серьезные сомнения. Как известно, деление истории лингвистики на "донаучный" и "научный" периоды в свое время было характерно для сторонников сравнительно-исторического языкознания, которые с самого начала были резко и школ лингвистической мысли, существующих в рамках данного направления. Сюда входят описательная, нормативная, универсальная грамматика и так называемая "классическая научная" грамматика.
Более того, существуют работы, которые занимают "промежуточное" положение, как, например, грамматика Р.Квирка, С.Гринба-ума, Дж.Лича и Я.Свартвика. Последняя представляет собой синтез форм и понятий английской традиционной грамматики с методами структурно-функционального анализа, характерными для "системной" грамматики.
Мы, однако, полагаем, что для целей нашего исследования предлагаемая классификация типов грамматической теории в целом является вполне оправданной.
Поставленные в диссертации задачи определили ее структуру. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении определяется объект исследования, ставятся основные задачи диссертации, указывается материал и методы его анализа, рассматриваются вопросы общей периодизации истории британской грамматической традиции.
В главе I исследуется история возникновения и развития учения о сложном предложении в английской традиционной грамматике. Анализируются истоки и становление дихотомической и трихотомической классификации предложений.
Глава П посвящена истории учения о сложном предложении в английской "системной" грамматике. В ней рассматриваются истоки и развитие второй в истории британской грамматической традиции дихотомической классификации предложений.
Глава Ш раскрывает особенности теории сложного предложения в английской трансформационно-порождающей грамматике.
и школ лингвистической мысли, существующих в рамках данного направления. Сюда входят описательная, нормативная, универсальная грамматика и так называемая "классическая научная" грамматика.
Более того, существуют работы, которые занимают "промежуточное" положение, как, например, грамматика Р.Квирка, С.Гринба-ума, Дж.Лича и Я.Свартвика. Последняя представляет собой синтез форм и понятий английской традиционной грамматики с методами структурно-функционального анализа, характерными для "системной" грамматики.
Мы, однако, полагаем, что для целей нашего исследования предлагаемая классификация типов грамматической теории в целом является вполне оправданной.
Поставленные в диссертации задачи определили ее структуру. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении определяется объект исследования, ставятся основные задачи диссертации, указывается материал и методы его анализа, рассматриваются вопросы общей периодизации истории британской грамматической традиции.
В главе I исследуется история возникновения и развития учения о сложном предложении в английской традиционной грамматике. Анализируются истоки и становление дихотомической и трихотомической классификации предложений.
Глава П посвящена истории учения о сложном предложении в английской "системной" грамматике. В ней рассматриваются истоки и развитие второй в истории британской грамматической традиции дихотомической классификации предложений.
Глава Ш раскрывает особенности теории сложного предложения в английской трансформационно-порождающей грамматике.
В заключении содержатся основные выводы, полученные в результате диссертационного исследования.
В приложении дается краткий словарь грамматических терминов.
Истоки дихотомической классификации предло жений
Возникновение дихотомической классификации предложений в английских грамматиках, то есть их разделение на простые (simple) и сложные (compound) , относится к концу ХУЛ - началу ХУШ века. В рассматриваемый период грамматисты при анализе грамматических единиц - предложений - оперировали неграмматическими ( риторическими и логическими) понятиями. И это не было случайным, поскольку, с одной стороны, учение о предложении формировалось в рамках учения о "периоде", единице риторико-стилистической, с другой, логические категории считались основой грамматических категорий.
Как известно, в античных риториках учение о "периоде" по существу заменяло собой учение о предложениях, то есть "период" отождествлялся с предложением. Однако с первой половины ХУЛ века в английских грамматиках (равно как и в грамматиках ряда других европейских языков) знаки препинания стали называться терминами, принятыми у античных авторов для обозначения "периода" и его частей. Термин "период" (period) стал обозначать и "период" и "точку", а термины "колон" (colon) , "комма" (comma) стали обозначать соответственно член "периода" и двоеточие и мельчайшее звено "периода" и запятую.
Так, английские грамматисты Ч.Батлер (Ch.Butler), Б.Джонсон (B.Johnson) И Д.УорТОН (J.Wharton ) определяли термин "period" как "знак законченного смысла и законченного предложения". "А period is a note of perfect sense and perfect sentence" (195» 84). Термины "колон" и "комма" стали употребляться для обозначения "незаконченных предложений" (75; 120; 195).
Что касается термина "semicolon", то античные риторики не упоминают о нем. Его применение в английских грамматиках для обозначения точки с запятой нам встретилось впервые в работе Ч.Бат-лера (1633). "Полуколон, - пишет он, - есть знак неполного смысла в середине колона или периода" (75, 59). Введение нового понятия "semicolon" основано прежде всего на его понимании как риторического термина, означающего "полуколон" или "получлен периода".
В грамматиках указанного периода предложения описывались, как правило, только при рассмотрении правил пунктуации. Они подразделялись на "законченные предложения" (a perfect sentence), отождествляемые с "периодом", и "незаконченные" (an imperfect sentence), отождествляемые с членами периода. Отличительной особенностью первых было их употребление с точкой: "A period is the Distinction of a Sentence, in all respects perfect", а последних - употребление с запятой, либо точкой с запятой. "The distinctions of an imperfect Sentence are two, a Comma, and a Semicolon", - писал Б.Джонсон (120, 219-220).
Понятие о предложении вводилось также при рассмотрении союзов как части речи. Так, Дж.Пул (j.Poole ) отмечал, что "союз -это часть речи, соединяющая вместе слова или предложения" (163, 18). Характерным признаком предложения было то, что оно рассматривалось английскими грамматистами с точки зрения полноты "смысла". Джон Ньютон (J.Uewton) определяет его как "количество слов, соединенных вместе, для выражения полного смысла" (153, 18) К Подобное логико-риторическое определение предложений было типично для грамматик второй половины ХУЛ века .
Грамматисты изучаемого периода, основываясь на известных положениях логицизма, стремились увязать понятия грамматики с категориями мышления. В этой связи примечательны слова, сказанные А.Лейном (A.Lane) в предисловии к своей грамматике: "Я надеюсь, что просвещенные меня простят, если я вынужден воспользоваться необычными для грамматики терминами, такими как субъект (subject), предикат (predicate), объект (object) и им подобными, которые я употребил не из тщеславия, а необходимости, для того чтобы не допустить многоречивости в терминах искусства, либо избежать терминов, которые неясны или являются общими для нескольких искусств. Если я заимствовал эти термины из логики, то я убежден, что Аристотель первым заимствовал их из грамматики, которая существовала задолго до его логики" (125, 17).
Следует подчеркнуть, что к моменту появления в грамматиках английского языка дихотомической классификации предложений дихо 1) Здесь и далее перевод выполнен нами - В.Г.
2) Выражение законченного, совершенного смысла считалось свойством и "периода" и предложения. Ср.: "Период есть густое и связное скопление слов с законченным выражением мыслей" (Рето-рика к Гереннию, ІУ, 19, 27)(3, 240) и "Период дожен заключать в себе и мысль законченную, а не разрубаться". Аристотель ("Рето-рика", Ш) (З, Г83). томия суждений , то есть их разделение на простые и сложные, в английских пособиях по логике, изданных в Англии в первой половине ХШ века, была общепринятой (66; 73; 92).
И хотя в задачу настоящего исследования не входит рассмотрение истоков дихотошческой классификации суждений в английских логиках, мы, тем не менее, считаем необходимым вкратце затронуть этот вопрос хотя бы потому, что он далеко выходит за рамки логики и имеет непосредственное отношение к дихотомической классификации предложений в грамматике.
Автором, чье влияние на английских логиков, да и грамматистов, оставалось определяющим вплоть до появления логики и грамматики Пор-Рояль, был французский философ Петр Рамус (Pierre de la Ramee, 1515-1572)2). Его труды оказали большое воздействие
1) В традиционной формальной логике под суждением понимали утвердительное или отрицательное повествовательное предложение. Однако в традиционном учении о суждении интуитивно подразумевалось и различие в использовании терминов "суждение" и "повествовательное предложение". Первый обычно использовался как логический термин для обозначения утверждений или отрицаний "чего-то о чем-то", осуществляемых посредством повествовательных предложений. Второй служил для языковой характеристики утверждений, то есть оставался преимущественно грамматическим термином. Подробнее см. (42, 159-162).
Ранняя история и становление дихотомической классификации предложений
Первым шагом на пути к дихотомической классификации предложений, то есть их разделению на простые и сложные, было введение понятий простого и сложного суждений в грамматику, в раздел пунктуации. "Точка с запятой, - писал Ч.Батлер, - есть знак несовершенного смысла в середине колона или периода; обычно когда это -сложное суждение (a compound axiome ), части которого соединены двойным (double), а иногда единичным союзом (a single conjunction)" (75, 59) . Запятая у него является знаком "наиболее несовершенного смысла" в простом суждении (a simple axiome) или же в каждой из частей сложного суждения.
Другой английский грамматист М.Люис (M.Lewis), так же как и Ч.Батлер,отмечает в своей работе (1675), что суждение (a proposition)2 ) бывает простым или сложным (compounded). Особенностью
1) Союзы, согласно работе Ч.Батлера, служат для соединения предложений или их частей. Они подразделяются на "единичные": but, for, and, as, yet... И "двойные": but only, but also, as well, so more, the more.., (75, 53).
2) Суждения в грамматиках английского языка обозначались, как правило, терминами - axiome и proposition. даваемого им определения сложного суждения является то, что в нем автор стремится сблизить представления, заимствованные из логики, с понятиями грамматики. Так, сложное суждение он определяет как состоящее из "главного глагола (a principal verb), выраженного или опущенного (suppressed), и другого глагола или глаголов, зависимых от него, которые служат для объяснения, расширения, ограничения, разделения или подтверждения главного суждения..., к которому эти зависимые глаголы присоединяются с помощью союзов, выраженных или подразумеваемых" .
Следует подчеркнуть, что использование морфологических терминов для обозначения синтаксических понятий было характерно для грамматистов рассматриваемого периода. Это объясняется тем, что учение о членах предложения еще не было разработано, оно находилось лишь в стадии становления. Как отмечает И.Микаэль, "термины "субъект" (subject) и "объект" (object) долгое время использовались в логике и философии, прежде чем они были применены в грамматике. Хотя "субъект" появился в английских грамматиках в конце ХУП-го века, он оставался преимущественно логическим термином и в ХУШ веке" (139, 481).
Разделение предложений на простые и сложные нам встретилось впервые в грамматике (1687) К.Купера (Ch.Cooper) при изложении им правил пунктуации. В раздел синтаксиса эти понятия не вошли. Точка у К.Купера служит для обозначения законченного предложения - "простого или сложного" ( whether simple or
І) ЦИТ. В монографии: Michael I. "English grammatical categories and the tradition to 1800", Cambridge, University-Press, 1970, p. 475. compound)1 . В качестве примера он приводит два предложения, где первое у него - простое, второе - сложное. "Justice is the bond of Humane Society" и "Hot he that hath little: hut he that covets, is poor" (80, 115).
Однако определения предложения, простого или сложного, он не дает. Сказано лишь, что любое предложение, "не зависящее от предыдущего ни по смыслу, ни по конструкции... имеет одну точку и не должно иметь больше" (80, 117).
Впервые в грамматиках английского языка К.Купер употребляет такие понятия, как "главное предложение" (principal sentence), "зависимые предложения и части предложений" (depending clauses and sentences). Однако следует подчеркнуть, что понятия зависимости частей предложения, понятия подчинения и сочинения станут ведущими в английских грамматиках лишь с первой половины ПХ века, с момента появления трихотомической классификации предложений.
Вряд ли имеется достаточно оснований полагать, - отмечает Л.Л.Иофик, - "что Купер проявил проницательность, необычайную для лингвистического уровня своей эпохи, выявив подчинительные связи между компонентами составного предложения, и определил таким образом не только своих современников, но и грамматистов ХУШ и первой половины XIX века, не сумевших обнаружить и разграничить
І) В своем диссертационном исследовании мы переводим термины "compound axLome" и "compound sentence" как "сложное суждение" и "сложное предложение" (а не как "составное суждение" и "составное предложение") в силу того, что в русской традиционной формальной логике суждения терминологически и по сути подразделяются, как правило, на два основных вида - на простые и сложные (но не составные). - См., например,(42, 160-162). синтаксические связи подчинения и сочинения. Он только с большей смелостью, ранее других грамматистов, связал понятия, заимствованные ... из логики, с грамматическими явлениями" (23, 9).
А.Лейн в своей грамматике (1700) вслед за К.Купером отмечает, ЧТО Предложения ПО СОСТаву (in respect of composition) де лятся на простые и сложные. Однако в отличие от К.Купера, А.Лейн включает предложение в раздел синтаксиса , который у него называется "Of sentences", а также дает определение простого и сложного предложений.
"Простое предложение это такое предложение, в котором есть один глагол и один именительный падеж субъекта, выраженный или подразумеваемый". "Сложное предложение, - пишет А.Лейн, - это два простых предложения, соединенных вместе соединительной частицей (conjunctive particle) или соединительным прилагательным (conjunctive adjective)" (125, 75).
Подобный подход к сложному предложению, которое определялось как состоящее из "двух (или более) простых, соединенных союзом", останется ведущим вплоть до середины XIX века, то есть до появления трихотомической классификации предложений.
Примеры сложных предложений, приводимые в грамматике А.Лей-на, равно как и в грамматиках других авторов данного периода (67; 94) - это предложения сложносочиненные, сложноподчиненные и простые предложения с однородными членами.
Истоки трихотомической классификации пред ложений
Трихотомическая классификация предложений, то есть их разделение на простые (simple), "сложные" (compound) и "комплексные" ( complex), появилась в первой половине XIX века. Ее возникновение в английской грамматической традиции рассматриваемого периода представляет собой следствие тенденции к уточнению структуры сложного (compound) предложения, выделению в его рамках двух тинов предложения - сложноподчиненного - "комплексного" (complex) и сложносочиненного - "сложного" (compound), а также, соответственно, двух способов связи - сочинения и подчинения. Следует подчеркнуть, что данная тенденция, как нам представляется, в большей степени касалась предложений, именуемых впоследствии "комплексными". Многие грамматисты, начиная со второй половины ХУЛ - начала ХУШ века, обращали внимание на такую особенность их структуры, как "подчиненный", "зависимый" характер входящих в их состав частей - clauses (67; 103; 125; ІЗІ; 192).
Можно сказать, что "комплексные" предложения признавались большинством грамматистов de facto. Вопрос, следовательно, заключался в том, чтобы признать их de jure, то есть выделить в самостоятельный тип в структуре сложного предложения.
Что же касается "сложных" предложений, то за ними, с появлением трихотомической классификации предложений, закрепился термин " compound", общий прежде для всех типов сложных предложений, а также и прежнее в основном без существенных изменений определение сложного предложения .
Научный интерес в связи с этим представляет выявление истоков данной классификации, а также рассмотрение этапов ее становления. В существующей литературе, к сожалению, нет ясности по данному вопросу. Так, Л.Л.Иофик подчеркивает, что выделение двух сложного предложения есть результат а) либо уяснения различного грамматического характера предикативных частей сложного предложения (clauses); б) либо влияния грамматик других европейских языков (французского и немецкого), где это деление произошло значительно раньше (23).
Не исключая высказанных выше предположений, мы полагаем, что в вопросе об истоках учения о двух типах сложного предложения недооценивается влияние логики, хотя, как известно, именно логика (и риторика) лежала в основе дихотомической классификации предложений в английских грамматиках. Между тем ее значение станет очевидным, если обратиться к пособиям по логике, изданным в Англии в ШІ - первой половине ЛИ века.
Большим влиянием в этот период пользовалась логика Пор-Рояль, авторами которой были французы А.Арно (Amauia А.) и П.Николя (Hicole Р.). Ее авторитет был так велик, что на протяжении этого периода не появилось ни одной грамматики английского языка или пособия по логике, которые не несли бы на себе следы ее влияния, так или иначе не развивали бы ее идеи.
Здесь мы вкратце остановимся на теории суждений, разработанной авторами логики Пор-Рояль, поскольку она имеет самое непосредственное отношение к зарождению трихотомической классификации предложений в английских грамматиках.
А.Арно и П.Николя отмечали, что каждое суждение (proposition) должно непременно состоять из субъекта (_sujet) и атрибута (attribut ). Из этого, однако, вовсе не следует, что оно не может иметь в своей структуре более одного субъекта или атрибута. Те из них, которые состоят из одного субъекта и атрибута, называются простыми (simples), а те, которые имеют более одного субъекта или атрибута - сложными (composees) (54, 116). Однако, они, есть суждения, которые только кажутся сложными, на самом же деле являются простыми. "Существует много суждений, которые имеют собственно только один субъект и один атрибут; однако их субъект или атрибут является комплексным термином (un terme complexe), состоящим из других суждений, называемых сопутствующими (incidentes), которые составляют только часть субъекта или атрибута. Они присоединяются с помощью относительных местоимений qui, lequel, обладающих свойством соединять вместе много суждений в одно" (54, 117).
Анализируя суждение "Celui qui fera la volonte de mon Pere qui est dans le ciel, entrera dans 1 royaume des cieux", ОНИ отмечают, что его субъект состоит, в свою очередь, из двух суждений, поскольку в него входят два глагола; но так как суждения соединяются с помощью относительного местоимения qui, они представляют собой часть субъекта (54, 117).
Подобные суждения были названы авторами логики Пор-Рояль "комплексными" (propositions complexes). При этом они отмечали, что образование "комплексных" суждений, являющихся по существу простыми, может происходить тремя путями: а) путем усложнения структуры субъекта, когда последний представляет собой "комплексный термин". Например, "Tout homme, qui ne craint rien, est Roi"; б) путем усложнения структуры атрибута, когда последний представляет собой "комплексный термин". Например, "La piete est un Men qui rend 1»homme heureux dans les plus grandes adversites"; в) путем усложнения структуры одновременно субъекта и атрибута, когда они являются "комплексными терминами". Например, "Les grands qui oppriment les pauvres, seront punis de Dieu, qui est le protecteur des opprimes" (54, 118-119).
В главе, посвященной анализу "сопутствующих" суждений, гово - 38 -отрицанию, выражаемой с помощью глагола. Например, "Je soutiens que la terre est ronde" (54» 130).
Большое значение имело выделение авторами логики Пор-Рояль при анализе "комплексных" суждений двух элементов их структуры -главного суждения (la proposition principale) и суждения, входящего в состав атрибута. Так, в суждении "Tous les Pnilosophes nous assurent que les choses pesantes tombent d lles-mgmes en bas". - "Tous les Pnilosophes nous assurent" является главным суждением, a "que les choses pesantes tombent d elles-memes en bas" -. составляет часть атрибута (54, 131).
В дальнейшем, как известно, Антуан Арно и Клод Лансло (Lancelot с.)» авторы грамматики Пор-Рояль, в разделе об относительных местоимениях развили идеи логики Пор-Рояль (53). Они, в частности, обратили внимание на неравноправность членов предложения, субъект и атрибут которого "усложняется" за счет нового предложения, вводимого относительным местоимением. Причем первое они назвали главным, предложение же, вводимое относительным местоимением, - сопутствующим (53, 306-310).
Таким образом, авторы логики Пор-Рояль подразделяли суждения (в зависимости от количества субъектов и атрибутов в их составе) на два основных вида: простые (simples) и сложные (composees). Что касается "комплексных" суждений, то они рассматривались как разновидность простого суждения, имеющего "усложненную" структуру. Подобный подход к классифицированию суждения стал определяющим в данный период для большинства авторов английских пособий по логике.
Трихотомическая классификация предложений в английской традиционной грамматике XX века
Большое значение для дальнейшего развития теории сложного предложения имела грамматика Г.Суита (н.Sweet). Вышедшая в свет на рубеже двух веков (1891), она неоднократно переиздавалась и пользовалась большой популярностью не только в Англии, но и за ее пределами.
Особенностью грамматики Г.Суита является то, что она представляет собой исследование в области теории языка безотносительно к практике обучения. Иными словами, она продолжает традиции английских универсальных грамматик, которые положили начало отделению научной лингвистики от школьной грамматики, то есть появлению самостоятельной науки о языке.
Теоретической основой его работы являются, в основном, положения, характерные для английской традиционной грамматики периода возникновения трихотомической классификации предложений, то есть категории и приемы анализа, основанные на понятиях логики. "Хотя эта грамматика и является исторической, - писал автор, -тем не менее она не является односторонне исторической: она в то же самое время представляет собой логическую грамматику. Вы увидите, что мне стоило немало труда дать точное определение не только частям речи, но также первичным грамматическим категориям, таким как "слово", "флексия", "предложение..." (182, I).
Так, группа грамматических форм, выражающих одно и то же значение и имеющих одни и те же функции в предложении, рассматривается им как образующая грамматическую категорию. Однако каждая из категорий грамматики представляет собой "выражение какой-либо общей идеи", то есть той или иной логической категории (182, 10).
В своей работе Г.Суит отказывается от принятого к концу ИХ века разделения предложений на "сложные" и "комплексные". Для обозначения и тех и других он использует один общий термин "complex sentence" . Более того, в данном случае, как мы по лагаем, грамматист следует традициям английских универсальных грамматик ХШ века, авторы которых, придерживаясь в целом дихотомической классификации предложений, обозначали сложное предложение термином "complex sentence" ), а не "compound sentence".
"Когда два или более предложения соединены вместе для выражения одной законченной мысли, - отмечает Г.Суит, - они образуют комплексное предложение (a complex sentence). При этом образующие его простые предложения называются clauses. Так, "комплексное" предложение "If you are right, I am -wrong" состоит из двух clauses. Для краткости автор называет "комплексные" предложения "комплексами" (complexes).
Каждый "комплекс" имеет в своем составе один независимый clause, называемый главным (principal clause), и один (или более) зависимый clause. При этом, последний может быть либо сочи I) См. (100, 239; 192, 448). нительным (coordinate), либо подчинительным (subordinate). Сочинительный clause автор обозначает термином "co-clause", а подчинительный - термином "sub-clause" (182, 161). Анализируя предложение "You shall walk, and I will ride", он подчеркивает, что первый clause, то есть "You shall walk", является главным, второй - представляет собой co-clause, в предложении "You are the man I want" второй clause (то ЄСТЬ "I want") -есть sub-clause.
В том случае, когда главный clause употребляется вместе с co-clause, предложение (или "комплекс1) получает название co-complex. Когда же за главным clause следует sub-clause, предложение называется sub-complex (182, 161-162),
Принимая в основном традиционное для грамматистов ПХ века деление "комплексного" предложения на главный clause и зависимый (или зависимые) clause, Г.Суит между тем не может не признать того, что в целом ряде случаев между ними невозможно провести четкую границу. В подтверждение этой мысли он приводит следующее предложение "The more you beat them, the better they be". Однако, отмечает он, исходя из грамматических соображений, "мы можем рассматривать первый как главный clause просто на том основании, что он стоит первым" (182, 161). В работе этот первый clause автор обозначает термином "front clause", а следующий за ним термином "after clause".
Представляет интерес анализ так называемых вставных (inserted),- вводных (parenthetic) И присоединительных (appended) clauses, встретившийся нам в работе Г.Суита. В том случае, "когда sub-clause вставлен в другой clause с тем, чтобы рассечь его на две части (so as to cut it in two), он называется вставным". Так, в предложении "I hope, if all goes well, to finish it tomorrow" sub-clause "if all goes well" вставлен в "главный clause" "I hope to finish it tomorrow" (182, 162).
Г.Суит далее отмечает, что вставной clause может стоять не только внутри главного, но также и внутри зависимого clause. Например, "Не is a man, who, if he chose, might do great things". В том случае, когда вставной clause расположен между главным и зависимым clause, как, например, "I hope, if all goes well,that I shall finish it tomorrow", "его, - как считает автор, - можно назвать middle clause" (182, 162).
В анализе Г.Суитом вставных clauses, несомненно, чувствуется влияние английского грамматиста ХУШ века П.Лоута, о котором речь шла выше . Однако в отличие от последнего Г.Суит подходит к их рассмотрению более вдумчиво и глубоко.
ЧТО касается ВВОДНЫХ предложений (parenthetic sentences), то они представляют собой разновидность вставных clauses с той лишь разницей, что являются независимыми (182, 163)2 . Так, в примере "I shall finish it, I hope, by the end of the week" вводное предложение "I hope", как отмечает грамматист, состоит из переходного глагола без дополнения. Последнее, по его мнению, "выражается предложением, в которое вводное предложение вставлено". Таким образом, "I hope" логически представляет собой главный clause в предложении "I hope I shall finish it by the end of the week". В некоторых случаях вводное предложение, особенно когда его глагол не требует после себя дополнения, "эквивалентно