Содержание к диссертации
Стр.
ВВЕДЕНИЕ 4
Глава I. ОБЩЕ ПРОЕМЫ ЯВЛЕНИЯ СУБСТАНТИВАЦИИ Ю
I. Предварительные замечания 10
2. Научные предпосылки изучения объекта исследования .. II
3. О соотношении понятий "предметность" - "субстанци
альность" - "еуществителъностъ 23
4. Место субстантивации в ряду других явлений "переход
ности" 26
5. К вопросу о конверсии 33
Глава П. СУБСТАНТИВНЫЕ ОБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ 48
Раздел I. Субстантивация в аспекте разных ее составляющих ... 48
I. Общие замечания: факторы, способствующие субстанти
вации 48
2. Субстантивирование разных видов языковых единиц .... 52
2.1. О субстантивировании однословных образований 58
Субстантивирование местоимений 58
Субстантивирование числительных 61
Субстантивирование наречий 62
Субстантивирование других языковых единиц 63
2.2. О субстантивировании многословных образований .... 64
2.2.1. Субстантивирование предложений 65
5 3. Виды субстантивации 66
Истинная субстантивация 68
КвазисуОотантивация 73
метасуостантивация 76
4. Механизмы разных видов субстантивации 79
Раздел П. Пределы субстантивирования разных видов языковых
единиц в современном английском языке 85
I. Общие замечания: факторы, препятствующие процессу
субстантивации 85
Признаковые связи субстантивов 86
Характер текста 89
Синтаксические функции 91
Частноязыковедческие ограничительные факторы .... 92
2. Общая характеристика субстантивов 94
3. Классифицирование субстантивов 96
Существующие и возможные классификации субстантивирующихся языковых единиц 96
Семантико-референциальная классификация субстантивов 103
3.2.1. Субстантивы, соотносимые с конкретным понятием 105
Субстантивы-местоимения 105
Субстантивы-числительные 120
Суботантивы-личные формы глагола 133
Субстантивы-наречия 137
Субстантивы-буквы, содержательно эквивалентные слову 138
3.2.2. Субстантивы, соотносимые с абстрактным понятием 144
Субстантив-местоимение 144
Субстантив-личная форма глагола 145
Субстантивы-вербадии 147
Субстантивы-наречия 149
Суботантивы-модальные слова 159
Субетантивы-формы вежливости 161
Субстантивы-слова "yes" и "No" 164
Субетантивы-еоюзы 165
Суботантивы-предлоги (спорные случаи) 167
3.2.3. Субстантивы, не соотносимые ни с конкретным, ни
с абстрактным понятиями 170
Субстантивы-мевдометия 171
Субстантивы нечастеречной ориентированности .. 174
Субстантивы-звукоподражателъные единицы и комплексы 174
Субстантивы-вербалии в составе словосочетаний 178
3.2.3.2.3. Субстантивы-предложения 179
4. Необходимые и достаточные признаки и условия "пере
хода" единицы в существительное 188
5. Жанрово-стилистичеокая дифференциация суботантивов . 193
Глава Ш. ФУНКЦИОНАЛЫЮ-СЕИМтЯЕСКОЕ ПОДЕ СУБОТАНТИВОВ В
СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. К ПОСТАНОВКЕ ПРОБ-
ЛЕШ 202
I. Метод полевого структурирования при изучении суб
отантивов 202
2. Полевая организация английских суостантивов при взаимодействии поля субстанциальности и поля суще-
ствительности 210
ЗАШЯШЙЕ 217
СПИСОК ЦИТИРОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 220
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 241
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 244
Введение к работе
Не ослабевает интерес лингвистов к изучению языковых явлений с позиций функционального подхода, позволяющего "описать и малоизученные, комбинированные, отчасти имплицитные, "скрытые" средства языка (Бондарко 1985), переходные явления.
Исключительно рельефно важность изучения переходных явлений показана в работах Ш.Балли, В.В.Байцевой, Д.Я.Баудер, Л.В.Бортэ, М.Ф.Лукина, В.Н.Мигирина, Б.Е.Зернова, Л.А.Телегина.
Явления "переходности" характеризуют вое языки, и проблемы, связанные с ними, предотавляютоя актуальными как в общелингвисти-чеоких исследованиях, так и в исследованиях по отдельным языкам.
Особое значение имеют в связи о этим работы по английскому языку, сама отруктура которого позволяет расширять границы "переходности" языковых единиц, следствием чего является особенно значительный объем функциональных изменений слов в процессе коммуникации.
Данная работа выполняется на основе функционального подхода к изучению языковых единиц, поскольку единицы, являющиеся объектом нашего исследования, функционально зависимы, - еубстантивы, проявляющие черты существительного и прежде всего приобретающие субстанциальное значение посредством функционирования.
Различные случаи "переходности" определяются лингвистами по-разному: переходнооть-переход (В.В.Бабайцева, Д.Я.Баудер, Л.В.Бортэ, Е.П.Калечиц, В.Н.Мигирйн); транспозиция (Ш.Балли, М.Д.Степанова', Л.А.Телегин); трансформация (М.Ф.Лукин, В.Н.Нем-ченко); конверсия (Г.Кеннеди, Г.Керм, Е.Крейзинга, Дж.Несфильд, Г.Поутсма); синтаксическая деривация (Е.Курилович, Дж.Мейер-Миклестад., М.Д.Степанова).
Изучая одно из явлений "переходности" - субстантивацию разных видов языковых единиц, нами применяется термин "переход-переходность", так как эксплицитно указывает на постепенный переход одной языковой единицы в другую, и окончательное закрепление переходной единицы в новой для нее функции.
Под субстантивацией мы понимаем субстанциальное переосмысление языковой единицы в процессе функционирования ее в условиях, типичных для существительного, без изменения внешнего облика оа-мой единицы. Приобретая в той или иной степени категориальное значение существительного - субстанциальности и другие признаки этой части речи - лексико-грамматические значения определенности/неопределенности, конкретности/абстрактности, одушевленности/ неодушевленности, и, следовательно, морфологические показатели множественного числа, категории притяжательности, артикли, а также рубрикационные лексические значения существительного, -субстантивирующиеся единицы вместе с тем не утрачивают некоторых своих признаков. Поэтому многие исследуемые явыковые факты мы относим к пласту единиц гибридного характера.
Нами выделяются 3 вида суботанигаов, имеющих разные механизмы действия и отмеченных функционально-стилистической дифференциацией.
Активность субтантивации в русле тенденции к номинативному способу оформления высказывания вызывает необходимость глубокого изучения ее структурно-семантической системы. Если субстантивация прилагательных и причастий изучена самым тщательным образом как в русском, так и английском языках, то субстантивация других видов языковых единиц - еще мало исследованная область и в русистике, и в англистике. Зарубежные англисты рассматривают в курсах грамматики субстантивацию числительаых, отдельных место-
- в -
имений и наречий как возможные случаи субстантивации. Поэтому предпринимаемая попытка описать и систематизировать вое возможные средства передачи значения субстанциальности представляется важной и необходимой. Сказанным определяется актуальность данного исследования.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней ошсы-ваются оубстантнвы - разные виды языковых единиц современного английского языка как с точки зрения их возможностей, так и в аспекте действия ограничительных {акторов.
Основной целью работы является лингвистическое описание и систематизация средств выражения субстанциальности, определение их статуса, места каждого из субстантивов по отношению к существительному.
Общая цель и круг поставленных проблем определили конкретные задачи работы:
уточнить сущность понятий "предмет", "субстанция", "предметность" , "субстанциальность";
установить соотношение между понятиями "субстанциальность" - "предметность" - "существительность";
систематизировать средства выражения значения субстанциальности;
определить статус выявленных субстантивов;
вычленить и охарактеризовать группы субстантивирующихся единиц;
показать возможности субстантивации в разных жанрово-сти-листических разновидностях текста и очертить ее пределы;
выявить стадии продвижения каждой из полученных групп субстантивов в направлении к существительному;
определить место субстантивированных единиц в функциональ-
но-семантическом поле субстантивов;
9. установить возможность корреляции данного поля с полем существительного и характер их взаимодействия.
Исходным материалом для решения поставленных в работе целей и задач послужили примеры, собранные методом сплошной выборки из текстов художественной литературы общим объемом 11,632 страницы, текстов газетно-публицистической литературы общим объемом 11,500 страниц, текстов лингвистической литературы общим объемом 11,380 страниц; данные Оксфордского словаря английского языка 1989 и Большого англо-русского словаря под редакцией И.Р.Гальперина 1987.
В работе применяются следующие исследовательские методы и приемы: функционально-семантический и компонентный анализ, сопоставление, систематизация, описательный, количественный методы, метод полевого структурирования.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие общей теории переходности и взаимодействия разных типов языковых единиц на основе комплексного изучения объекта в конкретных условиях времени и места его существования с позиций новых, не использовавшихся ранее методик, под углом зрения возможностей и ограничительных факторов.
Практическая ценность диссертации заключается в том, что результаты проведенного исследования могут найти применение в дальнейших теоретических изысканиях в области словообразования частей речи, а также в практике вузовского преподавания, в спецкурсах по лексикологии и теорграмматике: данная работа может служить дополнением к разделу "Части речи", "Взаимодействие частей речи" спецкурса по теорграмматике, а также использована в рамках функциональной грамматики английского языка.
Апробация исследования проводилась на 3-ей межвузовской конференции по коммуникативной лингвистике "Человек и речевая деятельность" в г.Харькове (октябрь 1991), международной научной конференции "Этнокультурное наследие в обучении иностранному языку" в г.Бишкеке (сентябрь 1992), аспирантском семинаре кафедры английской филологии № 2 СанктЧІетербургского госуниверситета (март 1993). Основные положения работы нашли свое отражение в 5 публикациях.
диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка цитированной литературы, списка принятых в работе сокращений.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Субстанциальность - трехаспектная категория - онтологичес
кая, гносеологическая, семантическая. Сущеотвительность - грамма
тическая категория, инкорпорирующая категорию субстанциальности
в рамках конкретного и абстрактного.
Субстантивация представляет собой интеграционно-дифференцирующий фактор в языке, охватывая как однословные, так и многословные единицы языка, в разной степени реализующие свои субстантивные потенции.
У составляющих субстантивацию видов действуют разные механизмы преобразований - ступенчатое переосмысление содержания понятия исходной единицы, эллипсис атрибутивного словосочетания и предложения и единственно синтаксическое замещение существительного.
Субстантивация основывается на прямых и косвенных связях языковых-единиц с существительным как части речи, расширяющих и/или ограничивающих потенциал субстантивирования.
Субстантивы располагают всеми признаками полевой структуры, в центре которой находятся субстантивы, соотносимые с конк-
ретным понятием, далее - оуботантивы, ооотнооимые о абстрактным понятием, а на периферии - оуботантивы, не имеющие соотнесенности ни с конкретным, ни с абстрактным понятиями.
6. Поле субстантивов и поле оущеотвительного - два самостоятельных поля, накладывающиеся друг на друга.