Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) Шевелева Анна Николаевна

Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка)
<
Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шевелева Анна Николаевна. Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Санкт-Петербург, 2003 195 c. РГБ ОД, 61:04-10/680

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Телескопия как лингвистический феномен 12

1.1. История вопроса. Этимология телескопических производных слов, их термины и модели 12

1.1.2. Определение понятия телескопических слов с точки зрения их формы и содержания 25

1.1.3. Два подхода к месту телескопии как способу словообразования 28

1.2. Структура и значение телескопических производных слов в традиционных концепциях языкознания 33

1.2.1. Проблема членимости телескопических производных 33

1.2.2. К вопросу о маркировке морфемной границы 39

1.2.3. Семантика телескопических производных и последовательность их компонентов 43

1.3. Функционирование телескопических производных слов 52

1.3.1. История возникновения и сферы употребления телескопических слов 52

1.3.2. Когнитивные и прагматические функции телескопических слов 55

Выводы по главе I 58

Глава II. Структурно-когнитивные характеристики телескопических производных слов 61

2.1. Морфологический анализ телескопических образований 61

2.1.1. Телескопия как способ "виртуального" словосложения 61

2.1.2. О морфемном шве телескопических слов 70

2.2. Когнитивный подход к изучению лексикона: роль человеческого фактора в языке. Концептуальный анализ телескопических слов 76

2.3. Телескопические слова как мотивированные образования 83

2.3.1. Словообразовательное значение телескопических слов. Морфологический образец как выражение ономасиологического базиса телескопических производных 83

2.3.2. Телескопия как процесс аналогического, корреляционного и дефиниционного словообразования. Семантика телескопических слов 98

2.4. Анализ механизма передачи информации с помощью телескопических слов 122

2.5. Телескопия и другие способы словообразования 144

2.5.1. Телескопия, "графическая псевдотелескопия" и гаплология 144

2.5.2. Телескопия и аббревиация 146

2.5.3. Телескопия и образования с аффиксоидами 151

2.5.4. Телескопия, ономатопея и звукосимволизм 154

2.5.5. Телескопия и словосложение 156

Выводы по главе II 161

Заключение 165

Библиография 169

Использованные Словари и принятые сокращения 184

Приложения: 186

Таблица "Характеристика телескопических слов по типу морфологической структуры" 186

Список телескопических слов 187

Введение к работе

Настоящая диссертация представляет собой исследование в области словообразования, выполненное в русле когнитивной лингвистики и направленное на решение вопросов, связанных с особенностями структуры и семантики телескопических производных слов современного английского языка.

Актуальность данного исследования определяется тем, что в современной лингвистической литературе до сих пор нет логичного и последовательного подхода к вопросам статуса, структуры и семантики телескопических слов. Дескриптивный подход, опиравшийся только на систему языка (т.е. на связь между словами, в частности, между исходными компонентами телескопических производных), дал неудовлетворительные решения, что выразилось в том, что на первом месте оказалось изучение морфологической структуры телескопических слов, оставляя их семантику в тени. В результате нечеткости существующих теоретических положений в работах по лингвистике и словарях, изданных на протяжении двадцатого века, телескопические единицы приравниваются к сложным словам, аббревиатурам, аффиксальным производным, а также производным с аффиксоидами.

Поиск ответа на эти вопросы подразумевает попытку их решить на морфемном, субморфемном и словообразовательном уровнях с опорой на выделенные языковедами телескопические модели. Кроме того, в связи с телескопией необходимо обратиться к таким проблемам, как соотношение формы и содержания языковых средств, специфика формирования семантики телескопических производных, роль значений мотивирующих слов разного статуса и актуализация словообразовательного значения. Данный подход на современном этапе развития лексикологии представляется актуальным, так как в формировании телескопических производных участвуют определенные

структуры смысла, отражающие особенности структуры и семантики рассматриваемых единиц.

Цель исследования состоит в определении статуса и основных структурных и семантических характеристик телескопических слов. Это обуславливает решение следующих задач:

1) анализ данных в области словообразования, связанных с описанием
структуры и семантики производного слова и телескопического, в частности,
в традиционном языкознании и когнитивной лингвистике;

2) изучение формирования концепта, выраженного в языке
телескопическим производным и определяющего структурно-семантические
особенности последнего;

3) определение основных структурных и семантических характеристик
телескопических слов, а также места телескопии в системе словообразования
современного английского языка.

Материалом исследования послужили отобранные в средствах массовой информации (интернете, печатных изданиях и рекламных щитах) и различных словарях методом сплошной выборки 352 телескопических производных, получивших неоднозначную трактовку предшественников.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые телескопический способ словообразования рассматривается с позиций когнитивной лингвистики с целью уточнения соотношения семантических и формальных структур телескопических производных. В исследовании предпринимается попытка демонстрации того, как индивидуально-субъективный "человеческий фактор" определяет мотивирующее суждение телескопического производного, а также выбор и аранжировку компонентов телескопической структуры согласно моделям конкретного языка.

Методы исследования. Основными методами исследования являются метод морфологического, морфонологического и словообразовательного анализа производных слов (Л.С. Бархударова, Дж. Бергстрема, В.Б. Касевича,

М. Келли, Е.С. Кубряковой, А. Лэрер, А.Ю. Мурадян, И.С. Улуханова, Е.Ю. Шамлиди), а также концептуального анализа (Н.Н. Болдырева, В.З. Демьянкова, Е.С. Кубряковой и др.). Также используются анализ словарных и энциклопедических данных, метод описания, опрос информантов, а также интроспекция и метод математических подсчетов.

В ходе проведенного исследования были сформулированы следующие положения, выносимые на защиту:

1. Телескопическое производное - номинативная моделируемая
единица, образованная, как правило, из двух слов с усечением как минимум
одного из них в месте соединения, с возможным наложением и вставками
морфов, а также с сохранением акцентно-слоговой структуры одного из
исходных слов, взятого в качестве морфологического образца.

2. Телескопическое слово является результатом создания
специфического концепта, образованного путем соединения как минимум
двух известных концептов и выраженного посредством стяжения лексем.

  1. Телескопия есть способ "виртуального" словосложения, т.к. с точки зрения смысловой структуры телескопические образования соответствуют сложным словам, и значения их исходных компонентов присутствуют в качестве фонового знания и учитываются при создании и декодировании телескопических слов.

  2. Нарушение формы (частичная выраженность формы сложного слова) служит таким когнитивным и прагматическим целям, как обеспечение новых средств номинации, игра с формой и оптимальная компрессия информации.

  3. В формировании телескопических производных участвуют два типа структуры смысла - "композитный" и "концептуальной интеграции". В первом случае смысл достаточно четко распадается на исходные составляющие, при этом происходит сужение понятия ономасиологического базиса, выраженного существительным, прилагательным или глаголом. Во втором случае создается единый третий смысл в результате слияния образов.

Телескопическое слово в этом случае является выражением в языке понятия-гибрида.

6. По аналогии со сложным словом лексические значения
телескопических производных формируются на базе словообразовательного
значения, которое является соединительным. Проявление актуализации
словообразовательного значения выражается в виде "предикативного
сочетания", образующегося в результате сложения исходных компонентов
слова на основании открываемых исходными компонентами валентностей,
либо "сочетания с восстановленным предикатом", предполагающего в ходе
декодирования привлечение дополнительных лингвистических и
экстралингвистических средств.

7. Между структурными моделями телескопических производных и
типами предикатов нет зависимости: оба типа выражаются как с помощью
модели усечения, так и модели наложения.

8. На уровне мотивирующего суждения функцию ономасиологического
базиса телескопического слова выполняет одно из мотивирующих слов,
являющееся темой дефиниции и, как правило, его морфологическим
(акцентно-слоговым) образцом. Функцию ономасиологического признака
(ремы дефиниции) выполняет другое мотивирующее слово (его морф или
эксплицитный 'осколок'), характеризующее базис по различным параметрам.
Вследствие того, что при образовании телескопического слова информация,
представленная началом базиса, сокращается, его акцентная схема
сохраняется в каждом случае, и, таким образом, базис "не затемняется".
Благодаря возможности наложения морфов или включения одного морфа в
состав другого и их неполного наложения базис может быть выражен
полностью.

Теоретическая значимость работы обусловлена результатами когнитивного анализа, который дал возможность установить, что за телескопическими производными в сознании стоят сложные концепты

(фреймовые структуры), состоящие из "суммы" простых, представленных в языке мотивирующими словами телескопических производных. Предложены новые трактовки понятий композитного смысла и концептуальной интеграции. Установлено, что телескопия есть виртуальное словосложение, согласно которому мотивирующие слова восстанавливаются по механизму "обратного хода" контролирующего сознания. Дано новое определение телескопического производного. Показано, как при образовании конкретного телескопического производного формируется единственно эффективная и возможная с точки зрения системы языка морфологическая структура. Результаты изучения механизмов формирования мотивирующего суждения телескопического слова выявили отсутствие связи между ними и структурными моделями телескопических производных.

Практическая ценность исследования: результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания английского языка на специальных факультетах, в курсах лекций и спецкурсах по лексикологии, при написании курсовых и дипломных работ, а также при создании учебных пособий по лексикологии и словарей.

Объем и структура исследования. Диссертационное исследование содержит 195 страниц машинописного текста и состоит из введения, двух глав и заключения. В конце работы приводится библиография из 190 названий, в том числе 53 на иностранных языках, а также список из 16 словарей и приложения, включающие таблицу и словарь из 352 телескопических слов.

Структура диссертации определяется целями и задачами, поставленными в исследовании.

Во введении обосновывается выбор темы, раскрывается актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются цели, задачи и методы анализа, формулируются основные положения,

выносимые на защиту, описывается материал исследования и структура работы.

В главе I проводится критический обзор существующих взглядов по проблемам определения статуса, структуры, семантики и функционирования телескопических слов, излагается опыт предшественников по вопросам морфологического и словообразовательного анализа производных слов, отмечается необходимость применения его принципов к телескопическим единицам.

В главе II обосновывается ведущая роль когнитивизма в изучении лексикона человека с использованием концептуального анализа и проводится анализ статуса, структуры и семантики телескопических слов с использованием морфологических, морфонологических, семантических и словообразовательных процедур.

Телескопическое слово рассматривается в диссертации как структура, внутренняя форма которой соответствует выражаемому ею содержанию и которая строится как бинарное образование из ономасиологического базиса и признака, образующих его словообразовательное значение. В соответствии с тем, что в телескопии объединяются значения мотивирующих слов в одно сложное значение по аналогии со сложными словами, словообразовательное значение телескопичесих слов рассматривается в настоящем исследовании как "соединительное". В конечном итоге, словообразовательное значение лежит в основе мотивирующего суждения в форме предикативного или "скрытого предиката", который является способом эксплицирования концепта.

Между структурными моделями телескопических производных и типами предикатов нет зависимости: оба типа выражаются как с помощью усечения, так и наложения. Это объясняется тем, что телескопические производные - "виртуальные" сложные слова. В них типы предикатов зависят от частеречной принадлежности компонентов, а нарушение формы не

играет решающей роли, так как она создается для игры и привлечения внимания. Смысл легко декодируется на базе эксплицитных и усеченных компонентов в результате действия механизма "обратного хода" контролирующего сознания. Однако можно говорить о связи между когнитивными и морфологическими структурами, так как, во-первых, при формировании телескопического концепта соположение и слияние образов выражается в стяжении языковых единиц путем их усечения и наложения; во-вторых, последовательность компонентов телескопической структуры определяется восприятием человека объективной действительности.

Телескопия как форма "виртуального" словосложения отражает главную особенность формирования концептов, а именно, наличие взаимосвязи между двумя как минимум исходными концептами. Выбор концептов, а также формирование и выведение значений телескопических производных подтверждают когнитивную природу речепорождения и определяющую роль языковой личности.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования и излагаются основные выводы.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на научно-методических конференциях РГПУ имени А.И. Герцена "Герценовские чтения" в мае 2001 и 2002 годов. К проблематике работы относятся следующие публикации:

1. О телескопии как одном из способов словообразования
современного английского языка // Studia Linguistica - 9. Когнитивно-
прагматические и художественные функции языка. - СПб.: Тригон, 2000. - С.
424-427.

2. Процедура анализа телескопических производных // Studia
Linguistica - 10. Проблемы теории европейских языков. - СПб.: Тригон, 2001.
_С. 449-453.

3. Структурные особенности телескопических производных (на
материале английского языка) // Аспекты изучения и преподавания родного и
иностранного языков: Межвузовский сборник статей. - Мурманск, 2001. - С.
224-229.

4. Процедура анализа телескопических производных // Иностранные
языки. Герценовские чтения: Материалы конференции (15 - 17 мая 2001 г.). -
СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - С. 85 - 87.

5. Об особенности членимости телескопических производных //
Иностранные языки. Герценовские чтения: Материалы конференции (21 - 23
мая 2002 г.). - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. - С. 61 - 62.

6. Композиционная семантика телескопических производных слов //
Композиционная семантика. Материалы третьей Международной школы-
семинара по когнитивной лингвистике (18-20 сентября 2002 г.). — Тамбов:
ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - С. 146 - 147.

История вопроса. Этимология телескопических производных слов, их термины и модели

Постановка проблемы телескопических производных принадлежит зарубежным лингвистам конца 19-го века.

В плане диахронии телескопические производные слова зафиксированы в среднем и ново-английском периодах. Первый пласт телескопических слов сформировался в недрах разговорной речи и литературного жанра. Второй пласт - современные слова, созданные в области научной терминологии, технических новинок, рекламе, сленге и просторечии.

Первые телескопические производные, созданные в английской прозе и поэзии и отражавшие юмористическую картину нравов общества, были зафиксированы в работах таких лингвистов, как С. Пег [1803], Г. Свит [1892, 1903], А. Абботт [1873], О. Есперсен [1894], Л. Паунд [1901], Дж. Бергстрем [1906], Г. Коциол [1937] и др. В частности, Дж. Бергстрем [1906] и Г. Коциол [1937] приводят примеры телескопических слов с 14-го по 19-ый век включительно, ссылаясь на произведения Дж. Чосера, У. Шекспира, Л. Кэрролла, журналы "Notes and Queries", "Punch", "Academy", "The Globe", "The Spectator", "T.P. s Weekly", "The London Opinion", словари New English Dictionary и Farmer-Henley Dictionary, а также примеры, взятые из устной речи.

Кроме того, лингвисты встречают подобные новообразования в произведениях Д. Мильтона, С. Ричардсона и др. известных писателей и поэтов. Например, Э. Спенсер: wrizzled с глубокими морщинами (wrinkle морщина + frizzle завиток ) [WTN, 1961: 312]; Дж. Чосер: имя собственное Callistope (Callisto + Calliope) [Koziol, 1937: 40]; У. Шекспир: triumpherate тройка победителей (triumph триумф + triumvirate триумвират, тройка ); Д. Мильтон: witticaster остряк (wit остроумие + criticaster критикан ); С. Ричардсон: dastardice презренная трусость (dastard презренный трус + cowardice трусость ) [Marchand, 1960: 367].

Примеры устной речи: transmogrify (1656) шутл. превращать, изменять (странным образом) (tansmigrate переселяться + modify видоизменять ), dang (1793) проклятье (damn + hang проклятье ), squarson (1857) священник, имеющий земельный надел (squire сквайр, землевладелец + parson священник ) и т.д. [Koziol, 1937: 32-40].

В отечественной лингвистике проблема телескопии возникает в середине 20-го века. В этот период отмечается рост интереса к новым данным об изменениях в словарном составе языка, а также к анализу путей и способов образования новых лексических единиц. Наряду с продуктивными моделями пополнение словаря происходит через традиционные малопродуктивные. Одной из таких малопродуктивных моделей является телескопия. Исследованию подверглись причины появления телескопических слов, вопросы их классификации, определения места телескопии в словообразовательной системе, предлагались дефиниции телескопии. Однако отсутствие четких критериев отнесения лексических единиц к телескопическим образованиям определило различное понимание сущности данного словообразовательного явления, послужило причиной появления многочисленных лингвистических терминов, а также привело к противоречивому толкованию русскими исследователями вопроса о месте телескопии в словообразовательной системе английского языка.

С конца 19-го века и на протяжении всего 20-го века телескопические слова фиксируются и в других языках, однако "этот способ образования новых слов имеет неодинаковое распространение в различных языках" [Соколенко, 1965: 14]. Так, лингвисты Швеции [Malmstedt, 1898], Германии [Meringer, Mayer, 1895], Дании [Andersen, 1893], Англии [Middlton, 1897; Pound, 1914; Wentworth, 1934], Америки [Bauer, 1987] приводят латинские, греческие, немецкие, французские, скандинавские примеры, что свидетельствует о распространенности данного способа словообразования, например, Дж. Бергстрем [1906]: нем. Pferdibus = Pferd + Omnibus, Gemaldnis = Gemalde + Bildnis, сканд. Idolf = Ida + Adolf и т.д.

В связи с этим, необходимо отметить, что в английский язык заимствуются телескопические слова из других языков. Так, французский социалист Фурье создал слово phalanstere (phalange группа + monastere монастырь ), которое употребляется в английском языке как phalanstery община, дом [Marchand, 1960: 368].

Исходные слова телескопических производных могут быть также как исконно английскими, так и заимствованными, например, cantred = келт. cantref + англ. hundred, needcessity = англ. need + фр. necessity [Koziol, 1937: 40].

На современном этапе в других языках выделяются различные телескопические модели, в частности, во французском языке: 1. слова на — tique: Monetique - (monnai + informatique) - Электронные деньги . 2. слова на -ciel: Didacticiel - (didactique + logiciel) - Обучающая программа [Телятникова, 2001].

Для русского языка это не слишком характерное явление, однако единичные примеры встречаются, например, микроль лшкралитражный автомобильУ Правда", 1966/. Некоторые из них заимствованы из английского языка: стагфляция (stagflation - stagnation + inflation), Рейганомика (Reaganomics - Reagan + economics), смог (smog - smoke + fog), мотель (motel - motor + hotel), транзистор (transistor - transfer + resistor) и т.п.

В современной лингвистике употребляется ряд названий для обозначения телескопического способа образования слов. По меткому замечанию Г. Уентворта, ни один из классов слов, процессов и явлений, связанных с ними, существующих в языке, не имеет столько обозначающих его терминов, как: portmanteau word, portmanteau, blend, blend-word, amalgam, amalgam word, amalgam form, fusion, fusion word, composite, composite word, overlapping word, conflation, coalesced word, coalescence form, telescope word, telescoped word, hybrid, analogical neologism, brunch-word, counter-word, cross-form, word blending, contamination, а также шутливые: suitcase word, Timanteau word (соединение двух основ - time и portmanteau, с намеком на то обстоятельство, что в журнале "Тіте"часто появляются новые слова подобного типа), blund (blunder грубая ошибка + blend смешение ) [Wentworth, 1933: 78-79]. Используются также термины немецкого языка: Vermischung, Mischform, Wortmischungen, Zusammenziehungen.

С конца 19-го века в Великобритании отдают предпочтение термину "portmanteau word" (слово-портмоне), так как этот термин "известен почти каждому образованному англичанину" [Bergstrom, 1906: 908], и обозначает "слово или морфему, форма и значение которых являются результатом слияния двух или более четких форм" [MWCD, 1998: 908].

В США чаще всего встречается наименование "blend" [Partridge, 1979], которое впервые было употреблено в 1883 году и обозначает результат телескопии, а именно, "слово, как, например, brunch, полученное комбинированием других слов или частей слов" [MWCD, 1998: 122] или "слово-гибрид, образованное путем контракции двух основ" [НБАРС, 199]), а сам процесс телескопии получил название "blending". Термин "blend" использовали Г. Свит [1892, 1903], О. Есперсен [1894], Г. Миддлтон [1897] и др. Дж. Бергстрем [1906] считал, что термин "blending" более точно выражает результаты данного процесса по сравнению с другими терминами, такими как контаминация и т.п.

Определение понятия телескопических слов с точки зрения их формы и содержания

Проанализировав работы лингвистов разных школ, необходимо отметить, что единого взгляда на телескопические слова нет. Можно выделить два подхода к определению телескопических слов, описывающие: 1) их формальную структуру и механизм образования, 2) семантику. В рамках структурного подхода существует несколько точек зрения.

Прежде всего, телескопические производные рассматриваются в самом широком смысле. Так, Дж. Бергстрем относит сюда образования, созданные "слиянием любых частей исходных слов, целого слова и части слова, целых слов, а также синтаксических конструкций" [Bergstrom, 1906: 1]. Г. Маршан, вслед за Дж. Бергстремом, понимает данный словообразовательный способ как "метод слияния частей слов в одно новое слово" [Marchand, 1960: 367]. Однако каждый из них накладывает свои ограничения. Так, Дж. Бергстрем [1906] отдает предпочтение новообразованиям, чьи исходные элементы являются синонимами. Г. Маршан [1960] не относит к телескопии слова, образованные по аналогии со словами других языков. Г. Суит [1892] определяет данный словообразовательный способ как результат явления аналогии в группах, состоящих только из двух слов, которые оказывают взаимное влияние. В отечественной лингвистике телескопия расматривается подобным образом некоторыми лингвистами, например, Е.А. Ардаматской, как "способ образования лексических единиц из любых фрагментов и контрактур" [Ардаматская, 1987: 19].

Лингвисты Г. Уентворт [1933], К. Хансен [1960], Л.М. Ильченко [1993] сужают границы телескопии и понимают под телескопией "процесс образования новых слов путем слияния лишь отдельных частей /начальной и конечной/ двух слов; двух /или больше/ uocкoлкoв,,,, [Ильченко, 1993: 19], относя к ним слова, изменившиеся под влиянием других языков и вследствие их фонетических или семантических сдвигов. Г. Коциоль [1954] считает телескопическими словами лексические единицы, случайно изменившиеся под влиянием других слов и сходных этимологии.

И, наконец, поздняя и более распространенная точка зрения занимает промежуточное положение между вышеназванными. Ее представители [Берман, 1957; Соколенко, 1965; Лейчик, 1966; Воронин, 1968; Мурадян, 1978; Тарасова, 1989; Дашкова, 1993; Чекалина, Ушакова, 1998; Soudek, 1967; Bauer, 1983; Lehrer, 1998] включают в число телескопических слов лексические единицы, созданные не из любых частей исходных слов, а путем слияния начальной части одного слова и конечной части другого слова (в отличие от первой точки зрения), при этом допускают наличие в них одной морфемы в неусеченной форме (в отличие от второй точки зрения).

В 70-е годы в рамках структурного подхода лингвисты начинают уделять большее внимание механизмам образования производных слов. Среди механизмов образования телескопических производных выделяются два: усечение и наложение морфов. Лингвисты подчеркивают, что "для таких слов характерно, что усечение и (или) наложение исходных слов происходит в месте их соединения" [Воронин, 1968: 28]. При этом телескопию определяют как способ образования нового слова "путем наложения и (или) усечения двух исходных слов в месте их соединения" [Bryant, 1970: 169] или как "процесс создания нового слова, совмещающего в себе формы и значения двух уже существующих в системе языка слов с обязательным усечением, по крайней мере, одного из исходных слов и (или) наложением их в месте соединения" [Мурадян, 1978: 127].

Ряд лингвистов [Арнольд, 1973; Егорова, 1985], рассматривая образование телескопических слов, исключают механизм усечения и относят их к образованиям, которые "объединяют два слова и включают в себя буквы или звуки, принадлежащие обоим словам, в качестве соединительных элементов" [Арнольд, 1973: 14] или к особому типу словообразования, в котором "участвуют два слова, налагаясь одно на другое таким образом, что у новообразования оказываются общими для обоих источников, как бы слившиеся в одно, целые звуки, морфемы, слоги" [Егорова, 1985: 56]. Такой подход не включает в телескопию огромную часть телескопических слов, образованных только усечением морфов и служащих лексической базой телескопии, в которой типичным примером является слово brunch .

Как было отмечено выше, наиболее целесообразно учитывать оба механизма образования телескопических слов, а именно, усечение и наложение морфов.

Возрастающий интерес к семантике телескопического производного является продолжением идей Л. Кэрролла, который создавая такие слова, описывал их как "портмоне, где два значения упакованы в одно слово" [Carroll, 1871: 136]. В рамках семантического подхода Б. Локетт считает телескопическим словом лексическую единицу, "содержащую более одного значения, по аналогии со складным мешком, где могут поместиться несколько предметов" [Lockett, 1998: 97]. СВ. Воронин понимает под телескопической единицей "слово, семантика которого совмещает значение двух "исходных" слов" [Воронин, 1968: 82].

Телескопия описывается как "способ словообразования, который представляет собой слияние двух /или более/ усеченных основ или слияние полной основы с неусеченной основой, в результате которого образуется новое слово, полностью или частично совмещающее значение всех входящих в него структурных элементов" [Тимошенко, 1976: 9].

В 90-е годы с ростом внимания к роли человеческого фактора в языке, когнитивной лингвистики и когнитивной семантики, в частности, утверждается точка зрения о том, что семантика производного слова -скрытый предикат, что дает основания по-новому интерпретировать механизм образования телескопических слов - "не свертыванием мотивирующего предиката, а соположением и совмещением предикатов" [Телятникова, 2001: 16].

Телескопия как способ "виртуального" словосложения

В связи с тем, что предпринятые предшественниками попытки изучить структуру и семантику телескопических слов во взаимосвязи носят описательный и противоречивый характер и не раскрывают суть явления, представляется более перспективным рассмотреть данную проблему на основе подходов, изучающих структурно-семантические особенности производных слов и разрабатываемых Е.С. Кубряковой и Р. Шенком в рамках морфологического и морфонологического анализов, а также исследований процессов понимания.

В дальнейшую задачу входит также переоценка статуса телескопических производных с учетом существующих определений телескопического слова, а также проверка возможности применения к телескопической структуре правил выделения морфемного шва.

Следуя из очевидного факта, что телескопические слова в содержательном плане есть продукт слияния, как правило, двух (или более) концептов, а также продолжая точку зрения Е.М. Мельцер [1957] и Т.И. Арбековой [1977], согласно которым телескопия и словосложение сходны по технике номинативного акта (сложению), есть основание предполагать, что телескопические слова есть разновидность сложного слова. В связи с этим рассмотрим процессы формирования структуры и семантики телескопических и сложных слов.

По определению словосложение - "один из способов словообразования, состоящий в морфологическом соединении двух или более корней (основ). В результате образуется сложное слово, или композит" [ЛЭС, 1990: 469].

Основными признаками для определения сложных слов, выделяемыми лингвистами, являются семантическая цельность и цельнооформленность [ЛЭС, 1990: 469]. "В сложном слове непосредственно составляющие приобретают целостность и структурную слитность, что позволяет им функционировать в предложении в качестве самостоятельных лексических единиц" [Арнольд, 1973: 60]. Под семантической цельностью понимается "номинативное единство слова", основанное на постоянной предметной отнесенности [Раевская, 1982: 5; Торсуев, 1960: 92; Ужова, 1993: 18]. Данный признак, а также такие признаки цельнооформленности, как наличие объединяющего ударения (ср. greenhouse [ gri:nhaus] теплица ; ambility [3m bi:hti] сочетание честолюбия и способностей ambition + ability) и особый графический облик слова: слитное или дефисное написание (сложные слова blue-eyed голубоглазый , redskin краснокожий ), объединяют телескопические и сложные слова.

Согласно проведенному анализу 352 телескопических слов слитное написание имеет большинство - 333 (94,6 %), например, priviligentsia интеллигенция, пользующая привилегиями - privilege + intelligentsia; 19 (5,4 %) - дефисное, из них 2 (0,6 %) имеют двойной дефис, например, alien-nap похитить внеземное существо с целью выкупа alien + kidnap; babe-a-licious красивая, желанная девушка babe + delicious. Вслед за А. Келли [1998], мы полагаем, что структура телескопических слов формируется согласно определенным идиосинкратическим (присущим определенным словообразовательным способам) принципам словообразования, поэтому существует "оптимальная" структура для каждого слова, например, smaze для комбинации слов smoke и haze, а варианты hoke и smoze в языке закрепиться не могут.

Как было отмечено в главе 1 (1.2.3.), А.Ю. Мурадян [1978] доказывает моделирование структуры телескопических слов принципами "максимальной информативности" и "подобия". Под "максимальной информативностью" автор, очевидно, понимает передачу оптимального количества информации при наличии усеченных компонентов в телескопической структуре. Так, по мнению А.Ю. Мурадян, принцип "максимальной информативности" заключается в том, что в телескопии "узнаваемость" "осколков" морфов исходных слов играет первостепенную роль, так как телескопические слова создаются не из устойчивых словосочетаний, и воспринимающий должен узнать исходное словосочетание по элементам телескопических слов. Поэтому в их состав должны включаться в каком-то виде оба исходных слова. Прежде всего, в телескопическое слово входит начало одного из исходных слов [Мурадян, 1978: 10]. На наш взгляд, это объясняется исследованиями информативности знаков, проводимыми Р.Г. Пиотровским [1967, 1999], согласно которым известно, что основная информация в речи заключена в начале слов.

Принцип "подобия" заключается в сохранении акцентно-слоговой структуры одного из исходных слов и также требует, чтобы конец одного из исходных слов обязательно входил в состав телескопического слова [Мурадян, там же]. Данное утверждение также подтверждается данными об информативности знаков. По мнению Р.Г. Пиотровского, "при формировании сжатых кодов (сверток), с помощью которых удается уменьшить массивы вводимой информации, целесообразно сохранять коды первых, а иногда и последних букв слова (выделено нами - А.Ш.)" [Пиотровский, 1999: 178]. Кроме того, экспериментально доказано, что основную информацию об объекте при восприятии изображений несут контуры, а не площади между ними, т.е. в нашем случае начальные и концевые элементы слова. В.Д. Глезер и И.И. Цукерман объясняют это тем, что "знание контуров зачастую оказывается достаточным для узнавания зрительных образов", причем "...элементами зрительного восприятия являются линии, а не площади" [Глезер, Цукерман, 1961: 143]. В связи с этим, необходимо упомянуть об особой распространенности в современном английском языке терминов, образованных из начальных и конечных букв слова, например, bit binary digit - "двоичная единица". Кроме того, согласно директивному документу вооруженных сил США MIL-STD-12C, новообразования "должны состоять не более, чем из 60 % букв слова, подвергающегося сокращению" [MIL-STD-12С, 1968: 3-4]. Следовательно, в телескопии при сокращении каждого исходного слова до 60 % (как правило, их два), в целом, новое телескопическое слово сохраняет "прежние контуры" исходного слова наибольшей протяженности, который также получил название "head", "source word", "superordinate" [Лэрер, 1998]; "идентификатор модели" [Борисов, 1972].

О морфемном шве телескопических слов

"Восстановление" исходных морфем путем обратного хода облегчается, на наш взгляд, за счет того, что морфемный шов, как было отмечено в первой главе (1.2.2.), выделяется согласно фонетическим правилам английского языка и может находиться на стыке а) слогов, б) слогов и слов, в) компонентов - инициаль и рифма , центр и кода , а также г) внутри налагающихся звуков или графем.

Данный вывод относительно расположения морфемного шва телескопических слов является простой констатацией, поэтому в целях правильного "распознавания" исходных элементов представляется необходимым уточнить принципы выделения морфемного шва на стыке слогов. Так, требуется рассмотреть отличия фонетического и графического слогоделения и объяснить, почему модель инициаль - рифма получила преимущество по сравнению с моделью центр - кода , а также раскрыть причины выделения морфемного шва внутри сдвоенных звуков или графем.

Прежде всего, рассмотрим утверждение лингвистов М. Келли [1998] и Д. МакКей [1982] о том, что морфемный шов телескопических слов может проходить между слогами. В английском языке существует два типа силлабического деления слова: фонетическое слогоделение (syllable division) и слогоделение слов на письме (syllable division of words in writing or print), которые отличаются между собой [WNID, 1937].

Фонетическое слогоделение основано на увеличении мускульного напряжения и силе выдоха, а "слог может быть образован а) гласной (монофтонгом [3 bask] или дифтонгом [ai]) или гласной с одним или несколькими согласными [ maenjhud], б) сонорным с предшествующим ему согласным [ЧеіЬ1]" [Васильев, 1980: 87; Камышная, 1972].

В свою очередь, слогоделение слова на письме учитывает другие критерии: 1) долготу и краткость гласных (если согласный находится в интервокальной позиции и предшествующий ему гласный звук долгий [і:], согласный примыкает к следующей за ним гласной: rea-son); 2) сочетания согласных (два согласных в интервокальной позиции принадлежат разным слогам: an-gel); 3) морфемную структуру слова (выделение корня и аффикса: spirit-ual); 4) этимологию слова (сохраняется слогоделение того языка, из которого заимствовано слово: фр. co-gnac) и т.д. [WNID, 1937].

Как правило, телескопическое слово образуется из двух исходных слов путем усечения, как минимум, одного из них с возможным наложением их морфов. Следовательно, основным механизмом образования данных слов является усечение исходных слов. Проведенное нами исследование многосложных телескопических слов (с двумя и более слогами), образованных усечением, показало, что помимо фонетического слогоделения (сохранения акцентно-слоговой структуры морфологического образца), телескопические слова создаются согласно правилам графического слогоделения. Это происходит вследствие того, что, как правило, игра телескопических слов выражается графически (прежде всего, в рекламе). К примеру, слово promcert [ proms5:t] концерт на свежем воздухе создано по правилам графического слогоделения: promenade [,ргат5 па:ё] + concert [ konsS:t], выделение "фонетических" и "графических" слогов совпадает только во втором исходном слове [MWCD, 1998]. Аналогично в слове Texhoma [ tdkso:m 3] город на границе штатов Техаса и Оклахомы Texas [4eksds] + Oklahoma [,оШЪо:тд] и т.п.

Граница фонетического и графического слогоделения, как правило, в телескопических словах и исходных компонентах может совпадать (наблюдается моносиллабизм), например, 1. motel [mou tSl] придорожная гостиница для автомобилистов motor [ mout 9] + hotel [houftdl]; 2. Tarform [ ta:fom] реформа тарифов tariff [ tarif] + reform [nTo:m]; 3. Fanzine [ faenjzin] журнал, издаваемый любителями, посвященный новинкам фантастики, рок-музыки и скейтбординга fan [faen] + magazine [3maeg5J zi:n]. 4. edutainment [ eldjul teinlmdnt] детские обучающие компьютерные программы education [,edju keiJn] + entertainment enltdl teinlmdnt]. Далее, обратимся к исследованию причин различного использования структур инициаль - рифма и центр - кода в английском языке. Преже всего, необходимо отметить, что широкое использование структуры инициаль - рифма , отмеченное М. Келли [1998], подтверждается анализом, проведенным в рамках настоящего исследования, а именно, нами выделено 10 слов, образованных по модели инициаль - рифма (brjunch — breakfast + lunch, snark - snake + shark, swoose - swan + goose, sprjall - spring + fall, spork - spoon + fork и т.п.) и только 1 - по принципу центр - кода (boost - boom + hoist).

На наш взгляд, различия в распространении вышеупомянутых структур можно объяснить их особенностями, а именно, обе структуры включают начало первого мотивирующего слова и конец второго слова, однако второе слово представлено по-разному: в структуре инициаль - рифма представлена большая его часть, а в структуре центр - кода - только конец. Согласно исследованиями информативности знака [Пиотровский, 1999], конец слова не несет на себе основной информации, поэтому в структуре центр - кода второй исходный компонент в условиях "обратного хода" распознать труднее.

Кроме того, распространенность структуры инициаль - рифма объясняется тем, что инициаль в английском языке может быть очень информативна, так как часто она образована не одной согласной, формирующей начало слога, а несколькими согласными, и вследствие этого первое исходное слово выводится быстро. Для ее обозначения в американском английском существует термин "blend"-2, омонимичный "blend"-1, обозначающий телескопические слова [MWCD, 1998]. Имеется также классификация инициалей на основе наличия определенной согласной, в частности, выделяются следущие инициали с согласными: 1 (fl-ow, pl-ate, slight, bl-ock, cl-ove, gl-ance); r (br-ight, cr-ane, dr-ive, fr-own, gr-ow, tr-ace, price); s (sm-ile, sn-ow, sw-eat, sp-ine, st-one). Кроме того, инициаль может быть образована т.н. "комбинационными звуками" (combination sounds): ch-ane, shine, th-ick, wh-en [Rogalla, Orr, 1998: 1-23]. Из 10 вышеупомянутых телескопических слов, имеющих структуру инициаль - рифма , 8 образованы инициалью, состоящей из нескольких согласных.

Похожие диссертации на Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (На материале современного английского языка)