Введение к работе
Актуальность настоящего исследования определяется, таким образом: 1) социальной значимостью исследуемого речевого акта в процессе моно- и межкультурной коммуникации; 2) потребностью систематизации средств выражения речевого акта поздравления в современном немецком языке на основе структурирования и раскрытия его концептуального содержания; 3) отсутствием в современной германистике данных о системном представлении и прагматической вариативности речевого акта поздравления в немецком языке.
Целью реферируемой диссертации является выявление параметров плана содержания и плана выражения речевого акта поздравления в современном немецком языке.
Поставленная цель реализуется в ходе решения следующих задач:
- провести критический обзор различных взглядов на природу речевого
акта и признаки, положенные в основу современных классификаций речевых
актов;
- выявить на основе проведенного обзора параметры речевого акта
поздравления в современном немецком языке;
выявить номинатор речевого акта поздравления на основе компонентного анализа значения перформативов, обозначающих речевой акт поздравления в немецком языке;
выявить основные концептуальные смыслы плана содержания речевого акта поздравления в немецком языке посредством моделирования его статичного (в сетевом представлении) и динамичного (в линейном представлении) фрейма на основе компонентного анализа значения номинатора речевого акта „Gratulieren" в широком культурологическом контексте и анализа его валентных свойств;
систематизировать средства выражения речевого акта поздравления в современном немецком языке посредством раскрытия концептуального содержания узлов соотносимого с ним фрейма на основе анализа практического материала;
- выявить степень ситуативной и прагматической вариативности
речевого акта поздравления в немецкоязычном дискурсе посредством
установления инвариантных и вариативных узлов фрейма анализируемого
речевого акта в современном немецком языке на основе анализа
эмпирического материала.
Объектом исследования выступают в диссертации немецкоязычные дискурсивные контексты, демонстрирующие реализацию речевого акта поздравления.
Предметом исследования являются план содержания и план выражения речевого акта поздравления в современном немецком языке.
Материалом исследования послужили свыше 10000 текстов поздравлений, взятых из поздравительных открыток, писем, электронных писем, CMC-сообщений, поздравительных писем в газетах и Интернете на современном немецком языке.
Проводимое в настоящей работе комплексное исследование речевого акта поздравления в немецком языке сочетает когнитивный и прагматический подходы к исследованию речевого акта и основывается на таких методах лингвистического анализа как методы компонентного, валентного, трансформационного, контекстуального, сравнительного анализа, а также метод моделирования когнитивных структур (фреймовый анализ).
Теоретической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов по теории фреймов (Р. Абельсон, Дж. Андор, Е. Гофман, Дж. Грубер, Т. А. ван Дейк, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, М. Минский, Д. Таннен, Э. Рош, Ч. Филлмор, Р. Хадсон, Р. Шенк, Н.Н. Болдырев, Е.Г. Беляевская, В.З. Демьянков, С.А. Жаботинская, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, Ж.В. Никонова, Р.Г. Пиотровский, З.А. Харитончик и др.), а также по теории речевых актов (Дж. Аллен, А. Вежбицка, 3. Вендлер, Д. Вундерлих, Ф. Кифер, Дж. Остин, Дж. Серль, Г. Хельбиг, Г. Хинделанг, Ф. Хундснуршер, Т.В. Булыгина, В.А. Звегинцев, Е.В. Клюев, Г.В. Колшанский, Е.В. Падучева, О.Г. Почепцов, Л.В. Правикова, Ю.Н. Караулов, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, А.Д. Шмелев и др.).
Научная новизна реферируемой диссертации заключается в том, что в
ней впервые моделируется структура фрейма речевого акта поздравления в
немецком языке в статичном (сетевом) и динамичном (линейном)
представлении; систематизируются средства выражения поздравления в
немецкоязычном дискурсе как лингвистическое обеспечение
лингвокультурного сценария коммуникативной ситуации поздравления в
7 языковом сознании носителей немецкого языка; выявляется степень прагматической и ситуативной вариативности исследуемого речевого акта.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит вклад в разработку когнитивного аспекта рассмотрения плана содержания речевого акта поздравления в современном немецком языке, в дальнейшее развитие теории фреймового анализа речевых актов на материале отдельного языка и, тем самым, в развитие теории речевых актов и лингвистической прагматики, в целом. Выявленные лингвистические и экстралингвистические характеристики речевого акта поздравления в современном немецком языке расширяют также имеющиеся знания об этикетных и экспрессивных речевых актах, о связи языка, мышления и культуры.
Практическая ценность реферируемой диссертации состоит в том, что полученные в ходе исследования результаты и выводы могут быть использованы при дальнейшей разработке проблем прагматической и когнитивной лингвистики; в практике преподавания немецкого языка, курсов практической и теоретической грамматики немецкого языка, лингвистической интерпретации текста, дисциплин специализации; при написании курсовых, выпускных квалификационных и других научных работ.
Апробация работы: основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры немецкой филологии НГЛУ им. Н.А. Добролюбова в 2006-2009 г.г., на III Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные вопросы филологии и лингводидактики» в Чувашском государственном педагогическом университете (2008 г.), на III Всероссийской научно-практической конференции в Ульяновском государственном университете (2008 г.) и отражены в семи публикациях.
На защиту выносятся следующие положения: 1. Инвариантная структура фрейма речевого акта поздравления в немецком языке, рассматриваемая в статичном (сетевом) и динамичном
8 (линейном) представлении, фиксирует основные компоненты интенционального смысла, которые формируются вокруг концепта "Gratulieren" и связаны с параметрами лингвокультурного сценария коммуникативной ситуации поздравления в языковом сознании носителей немецкого языка, с одной стороны, и системой его вербальных и невербальных репрезентаций в немецкоязычном дискурсе, с другой стороны.
Статичный фрейм речевого акта поздравления в немецком языке представляет собой совокупность вершинных слотов «Wer?/Ich», «Wem?», «Gratulieren/Mitfreude ausdrucken», «Begluckwimschen/(Gluck) wimschen», инвариантного терминального слота «Wozu?», вариативных терминальных слотов второго порядка «Wo?», «Warm?» и третьего порядка «Wie?». Статус и концептуальное содержание слотов статичного фрейма речевого акта поздравления в немецком языке непосредственно влияют на выбор эмитентом стратегии развертывания в дискурсе динамичного фрейма, предопределяющего функциональный стиль и коммуникативную форму вербального произведения, а также лингвистических и экстралингвистических средств для выражения речевого акта.
Концептуальное содержание слотов статичного фрейма речевого акта поздравления в немецком языке обусловлено этнокультурной спецификой этикетного ритуала поздравления в немецкой лингвокультуре, социальным статусом, образовательным уровнем, психологическими свойствами эмитента, характером его взаимоотношений с реципиентом, прагматической целью и ситуативными характеристиками речевого акта.
Динамичный фрейм речевого акта поздравления в немецком языке представляет собой совокупность микроречевых актов, реализующих в линейной последовательности коммуникативную интенцию макроречевого акта. Последовательность и характер сцепления
9 микроречевых актов, а также специфика их вербальной репрезентации обусловлены стилем и коммуникативной формой реализации макроречевого акта поздравления в немецкоязычном дискурсе.
Прагматическая вариативность речевого акта поздравления в немецкоязычном дискурсе предопределена ассиметричным характером соотношения его плана содержания и плана выражения и приводит к появлению случаев синкретизма иллокутивных функций данного речевого акта.
Ситуативная вариативность речевого акта поздравления в немецкоязычном дискурсе обусловлена стратегией развертывания в дискурсе динамичного фрейма и непосредственно связана с реализацией/нереализацией вариативных терминальных слотов.
Структура работы: диссертация состоит из введения, трех исследовательских глав, заключения, библиографического списка, списка энциклопедических изданий и словарей, списка использованной литературы и приложений.