Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования Батурина Тамара Валентиновна

Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования
<
Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Батурина Тамара Валентиновна. Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования : ил РГБ ОД 61:85-10/870

Содержание к диссертации

ГЛАВА ПЕРВАЯ

РОЛЬ СОЦИАЛЬНЫХ ФАКТОРОВ ПРИ СМЕШЕНИИ И ВЫРАВНИВАНИИ ЗВУКОВЫХ СИСТЕМ КОНТАКТИРУЮЩИХ ГОВОРОВ

  1. Вводные замечания 17

  2. Процесс языкового смешения говоров позднего заселения 20

  3. Общие черты, характеризующие данный речевой коллектив 22

  4. Воздействие социальных факторов на развитие говоров 27

  5. Причины, способствующие процессу выравнивания 30

  6. Методика отбора и методы исследования .... 32

Выводы 37

ГЛАВА ВТОРАЯ

СПЕКТРАЛЬНЫЙ АНАЖЗ ГЛАСНЫХ В СМЕШАННЫХ РОДСТВЕННЫХ ГОВОРАХ

  1. Общие замечания 39

  2. Артикуляционно-акустическая характеристика гласных заднего ряда

2.1. Гласные /а/, /а:/ 44

  1. Гласные /а/, /а:/ в лабиальной позиции . . 45

  2. Гласные /а/, /а:/ в дентальной позиции . . 48

  3. Гласные /а/, /а:/ в велярной позиции . . 51

  4. Гласные /а/, /а:/ в абсолютном начале слова и после ларингально-фарингального согласного /h/ .... 53

  5. Гласные /а/, /а:/ в соседстве с носовыми согласными /т/, /п/, /т)/ 54

  6. Оппозиция /а/ : /а:/ 54

2.1.6. Оппозиция /а/ - /а:/ . . 54

2.2. Гласные /о/, /о:/ . 56

  1. Гласные /о/, /о:/ в лабиальной позиции ... 57

  2. Гласные /о/, /о:/ в дентальной позиции ... 59

  3. Гласные /о/, /о:/ в велярной позиции .... 61

  4. Гласные /о/, /о:/ в абсолютном начале слова

и после ларингальнон^арингального согласного А/ 63

  1. Гласные /о/, /о:/ в позиции после носовых согласных /т/, /п/, /V 63

  2. Оппозиция /о/ : /о:/ 64

2.3. Гласные /и/, /и:/ 65

  1. Гласные /и/, /и:/ в лабиальной позиции ... 66

  2. Гласные /и/, /и:/ в дентальной позиции . . . 68

  3. Гласные /и/, /и:/ в велярной позиции .... 70

  4. Гласные /и/, /и:/ в абсолютном начале слова

и после ларингально-фарингального согласного /h/ .... 72

  1. Гласные /и/, /и:/ в позиции после носовых согласных /т/, /п/ 72

  2. Оппозиция /и/ : /и:/ 73

3. Артикуляционно-акустическая характеристика гласных переднего ряда

3.1. Гласные /і/, /і:/ 74

  1. Гласные /і/, /і-./ в лабиальной позиции . . . 74

  2. Гласные /і/, /і:/ в дентальной позиций ... 76 3,1.3'. Гласные /і/, /і:/ в велярной позиции-. . . . 77 3.1.4. Гласные /і/, /і:/ в абсолютном начале слова

и в позиции после ларингально-фарингального согласного /h/ 79

_ 4 -

3.1.6. Оппозиция /і/ : /і:/ 80

3.2. Гласные /є/, /є:/ 81

  1. Гласные /є/, /є:/ в лабиальной позиции . . 81

  2. Гласные /є/, /є:/ в дентальной позиции . . 83

  3. Гласные /є/, /є:/ в велярной позиции . . . 85

  4. Гласные /є/, /є:/, в абсолютном начале слова

и после ларингально-фарингального согласного /h/ . . . 87

  1. Гласные /є/, /є:/ в соседстве с носовыми согласными /m/, /п/, Л)/ 87

  2. Нейтральный /редуцированный/ звук /е/ . . . 87

  3. ОППОЗИЦИЯ /е/ : /е:/ 88

3.3. Гласные /е/, /е:/ 90

  1. Гласные /е/, /е:/ в лабиальной позиции . . 90

  2. Гласные,/е/, /е:/ в дентальной позиции . . 92

  3. Гласные /с/, /е:/ в велярной позиции . . 94

  4. Гласные /с/, /с:/ в абсолютном начале слова

и после ларингально-фарингального согласного /h/ .... 94

  1. Гласные /с/, /с:/ в позиции после носовых согласных /т/, /п/ 95

  2. Оппозиция /е/ : /є:/ 95

Выводы 96

ГЛАВА ТРЕТЬЯ АРТИКУЛЯЩОШО-АКУСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИФТОНГОВ

  1. Общие замечания 102

  2. Дифтонги с неслоговым элементом /і/ 105

2.1. Дифтонг /аі/ 105

2.I.I. Дифтонг /аі/ в лабиальной позиции .... 106

-5-..

  1. Дифтонг /аі/ в лабиальной позиции 106

  2. Дифтонг /аі/ в дентальной позиции ..... 108

  3. Дифтонг /аі/ в велярной позиции ...... 109

  4. Дифтонг /аі/ в абсолютном начале слова и

после ларингально-фарингального согласного /ь/ НО

  1. Дифтонг /аі/ в позиции меаду носовыми согласными /т/, /п/ НО

  2. Оппозиция дифтонга /аі/ с монофтонгами и другими дифтонгами НО

2.2. Дифтонг /еі/ 112

  1. Дифтонг /еі/ в лабиальной позиции 112

  2. Дифтонг /еі/ в дентальной позиции .... 114

  3. Дифтонг /еі/ в велярной позиции . . . . . 114

  4. Дифтонг /еі/ в абсолютном начале слова и

после ларингально-фарингального согласного /ь/ .'. . . 115

  1. Дифтонг /еі/ в позиции меаду носовыми согласными /т/, /п/ 116

  2. Оппозиция дифтонга /еі/ с монофтонгами и другими дифтонгами 116

3. Дифтонги с неслоговым элементом /и/

3.1. Дифтонг /au/ 117

  1. Дифтонг /аи/ в лабиальной позиции 118

  2. Дифтонг /аи/ в дентальной позиции ..... 119

  3. Дифтонг /аи/ в велярной позиции ... . . . 120

  4. Дифтонг /аи/ в абсолютном начале слова и

в позиции после ларингально-фарингального согласного /h/ 121

  1. Дифтонг /аи/ в позиции после носовых согласных /m/, /n/ 121

  2. Оппозиция дифтонга /au/ с монофтонгами и

другими дифтонгами 121

3.2. Дифтонг /ou/ 122

  1. Дифтонг /ou/ в лабиальной позиции 123

  2. Дифтонг /ou/ в дентальной позиции 123

  3. Дифтонг /ou/ в велярной позиции 124

  4. Дифтонг /ou/ в абсолютном начале слова и

после ларингально-фарингального согласного Д/ 125

  1. Дифтонг /ou/ в соседстве с носовыми согласными /ш/, /п/ 125

  2. Оппозиция дифтонга /ou/ с монофтонгами и другими дифтонгами 126

Выводы 126

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 134

БИБЛИОГРАФИЯ 138

ПРИЛОЖЕНИЕ 154

  1. Таблица знаков фонетической транскрипции ... . 155

  2. Образец анкеты 156

  3. Список сокращений 157

  4. Осциллограммы и спектрограммы 158

  5. Статистические данные экспериментального

материала 206

Введение к работе

I. При изучении проблемы межъязыковых контактов большую ценность представляет диалектный материал. Особенно информативными являются наблюдения над процессами смешения переселенческих говоров, развивающихся в условиях длительного контактирования: территориальное соприкосновение носителей одного говора с носителями другого, особенно их расселение на одной территории, является благоприятным условием для ускорения процесса смешения и распространения единых норм. Как известно, в пределах любого диалекта имеют место различные формы сосуществования двух или более взаимодействующих говоров /10, 143/. Это взаимодействие, как правило, не нарушает специфические законы их внутреннего развития; складывающийся со временем единый говор устного общения в определенной сте-.. пени сохраняет и развивает унаследованные особенности каждого из них /41, 42; ПО, 2/.

Изучению островных говоров различных языков в последнее время уделяется большое внимание, особенно изучению проблем, связанных с взаимодействием говоров родственных языков /9; 96/. Междиалектное контактирование, являющееся специфическим типом языковых контактов, приводит к развитию различного рода билингвизма - от субординативного до координатив-ного. У. Вайнрайх отмечает, что на известной ступени развития билингвизма говоры могут употребляться попеременно, в зависимости от требований обстановки, особенно в тех случаях, когда контактируют диалекты одного языка /28, 27/. "Среди всех тех проблем, которыми занимается в настоящее время

языкознание, - писал один из крупнейших языковедов прошлого, Г. Шухардт, - нет, пожалуй, ни одной столь важной, как проблема языкового смешения. Она должна быть подвергнута изучению прежде всего там, где имеются наиболее благоприятные условия как для наблюдения самого предмета смешения, так и для научного его изучения" /131, 175/. Такие благоприятные условия для наблюдения и изучения процесса смешения языков исследователь находит в сибирском ареале распространения немецких говоров. На важность изучения этих говоров, развивающихся длительное время в условиях иноязычного окружения, в свое время указывал академик В.М. Жирмунский /60, 181/.

Социально-стилистическая градация систем современных говоров отражает те коренные изменения, которые произошли в языке вследствие его развития в условиях социалистического общества. Исследование закономерностей становления качественно новых систем, удовлетворяющих возросшие потребности языкового общения, - важнейшая задача социальной диалектологии /2, 20/.

Первая попытка научного описания немецких колониальных диалектов была предпринята немецким профессором Вольфом фон Унвертом в 1917 году /167/. Г. Дингес, профессор Саратовского университета, развернул особенно плодотворную деятельность в области изучения приволжских говоров /140/. Дело Г. Дингеса успешно продолжали В.М. Жирмунский /60; 57; 54; 58/ и А.П. Дульзон /49; 50/. В последнее время большая работа проведена по изучению нижне- и верхненемецких говоров Сибири, Казахстана и Урала /58; 98; 51; 6; 119; 15; 36; 21; 78; 29; 112; 92; II; 69; 48/.

При разработке проблемы диахронического изменения языка

ученые-лингвисты идут различными путями. Общей чертой их исследований являются поиски причинности в изменениях языка. Однако, до сих пор не нашел окончательного решения ряд принципиальных методологических вопросов, такихі как вопрос о природе причинных связей между социальными и языковыми явлениями.

В.М. Жирмунский строит исследование-причинности в изменениях немецких диалектов на сравнительно-историческом методе /58, 536/, однако отмечает, что основная задача современного языкознания состоит в изучении языка в связи с историей народа /58, II/. В 1956 году Б.А. Серебренников высказал мнение о том, что едва ли не наиболее ощутимым недостатком сравнительно-исторического метода является слишком слабый учет межъязыковых контактов. Для усиления возможностей сравнительно-исторического метода он считает целесообразным дополнить его "... особой отраслью языкознания, изучающей многочисленные типы влияния одного языка на-другой ...". При этом он исходит из того, что "изучение влияния языков является одной из важнейших задач лингвистической науки" /114, 56/.

После Великой Октябрьской социалистической революции, в связи с ломкой и перестройкой общественных отношений, многие советские лингвисты обратились к вопросам социологии языка. Это,-например, A.M. Селищев /ИЗ/, Е.Д. Поливанов /102/, Л.П. Якубинский /136/, Б.А. Ларин /82/ и многие другие. Б.А. Ларин, например, считал, что нельзя понять эволюцию языка, пока к этому материалу не применены социологические принципы исследования /82, 176/.

2. Актуальность- настоящей работы определяется неизученностью выбранного объекта исследования: все пре-

- 10 -дыдущие работы, посвященные описанию немецких диалектов СССР, не касались или касались лишь попутно социальных причин языковых изменений. Между тем сейчас,- когда на передний план языковедческой науки выдвинулись социально-лингвистические направления, исследующие многообразные связи в современном обществе, настоятельная необходимость изучения говоров с учетом воздействия социальной среды подчеркивается многими ведущими советскими и зарубежными лингвистами /3; 42; 128/. Л.Б. Никольский, например, считает, что проблема языковых изменений предстает как комплексная; требующая сочетания социолингвистического с интралингвистическим подходом, который характеризуется повышенным интересом к воздействию на систему языка внешних, социальных факторов /93і 60/. Именно на материале говоров территорий позднего заселения' особенно отчетливо проявляется соотношение экстра- и интралингвистических факторов, обусловливающих специфику развития языков в их прошлом и современном состоянии. Важность и ценностьисследования говоров территорий позднего заселения подчеркивал в своих работах В.М. Жирмунский в связи с тем, что в структуре говоров этих'изолированных в языковом отношении социальных групп- прослеживаются некоторые общие тенденции развития, не поддающиеся непосредственному наблюдению с исторической точки зрения /59, 560/.

3. Вопрос истории переселения немцев в Россию достаточно полно освещен в научной литературе, которая обобщена в библиографии К. Штумппа, вышедшей в 1980 году /165/. Отметим лишь то, что переселение это пришлось на период царствования Екатерины П. Немцам было разрешено основать первые колонии на юге Украины и в Поволжье /103, 117/. Из этих ко-

- II -

лоний выделились со временем из-за недостатка земельных наделов многочисленные дочерние колонии, а в конце XIX - начале XX века началось переселение немцев из западных областей России в Сибирь, Среднюю Азию, Казахстан. Их влекла народная молва о Сибирских просторах и богатствах.

В начале XX века резко увеличился приток немецкого населения из Украины в села Омской области. В настоящее время здесь насчитывается более 80 населенных пунктов со смешанным немецким населением. Одним из них и является село Цветно-полье. На основании языковой ситуации, сложившейся в этом селе в процессе контактирования, его можно считать репрезентантом языковой ситуации всех остальных немецких поселений. Село было основано в 1893 году, но тогда оно было населено казахами и называлось оно Чункурь-Беить. Казахи вели кочевой образ жизни и поэтому к приходу немцев их осталось в селе незначительное количество.

В 1904 году первым немецким переселенцам было разрешено основать новое поселение, а в 1906 году и сельское общество. Сельское общество способствовало привлечению нового населения и увеличению производства сельскохозяйственных культур. Более интенсивное заселение села Цветнополья немецким населением происходило в 1908 - 1913 годах. Немецкое население в селе было неоднородно по своему языковому составу. Переселенцы каждого говора называли себя по губернии, из которой они пришли. В данной работе переселенцев, прибывших из окрестностей Херсона, мы называем херсонцами, а прибывших из Волыни - волынцами. Среди первых переселенцев оказалось и небольшое число носителей нижненемецкого диалекта.

В 1941 году население Цветнополья увеличилось за счет

- 12 -немцев, прибывших с Поволжья, носителей уже четвертого говора. В процессе контакта носители нижненемецкого говора вынуждены были перейти на доминирующий херсонский говор ввиду своей малочисленности и вследствие того, что их речь была непонятна остальным жителям села.

В настоящее время утвердился состав немецкого населения из трех смешанных средненемецких говоров /херсонский, саратовский, волынский/. Каждый житель села понимает все говоры, хотя херсонский и является доминирующим.

Смешанный говор представляет собой совокупность однородных говоров, обладающих относительным единообразием. Речевые репрезентации современного смешанного говора делятся на языковые виды, которые, очевидно, соотносятся с социально-групповой дифференциацией коллектива его носителей по возрасту, образованию, профессии и другим социально значимым признакам. Он развивается под влиянием литературного языка, на базе различных говоров, поэтому в конкретных видах взаимодействия литературного языка и диалекта обнаруживаются значительные расхождения.

Данное исследование представляет собой попытку описания социально-стилистической дифференциации территориальных немецких говоров Сибири на фонетическом уровне, на котором наиболее длительное время сохраняются диалектные различия /38, 76; 64, 4/.

  1. Объектом исследования является речь трех контактирующих длительное время родственных смешанных средне-немецких говоров села Цветнополья Одесского района Омской области»

  2. Цель настоящего исследования заключается в том,

- ІЗ -чтобы на основе применения инструментальных методов выяснить закономерности и причины, влияющие на процесс смешения и выравнивания звуковых систем немецкого ударного вокализма в контактирующих говорах. Выполнение основной цели работы -описание фонетических систем трех родственных говоров с целью выявления изменений, вызванных их взаимовлиянием и воздействием на них литературного языка, предполагает решение следующих задач:

I/ восстановление особенностей фонетических систем исследуемых говоров к начальному периоду их существования;

2/ описание современного состояния фонетических систем трех *родственных говоров;

3/ выявление изменений, вызванных в говорах их взаимодействием и влиянием на них литературного немецкого языка;

4/ определение роли социальных факторов в механизме смешения и выравнивания фонетических систем в процессе длительного контактирования.

6. Анализ фонетических явлений в разных говорах имеет определенное теоретическое значение.

Во-первых, современное состояние смешанных средненемец-ких говоров представляет собой важный источник для изучения истории языка в связи с тем, что они сохраняют в своей структуре многие* явления, характеризующие более ранние этапы исторического развития немецких диалектов.

Во-вторых, применение точных методов исследования дает возможность глубже осмыслить механизм образования звуков речи и их взаимодействие в речевой цепи. Кроме того, описание акустической структуры гласных в речевых произведениях разных поколений трех контактирующих средненемецких говоров позво-

- 14 -лит со временем создать типологию фонетических систем средне-немецких говоров СССР на синтагматическом уровне.

В-третьих, лингвистический анализ поможет исследователю осветить вопрос о том, какие специфические фонологические явления имеют место в процессе унификации, выравнивания между диалектом и литературным языком.

7. Новизна исследования состоит в том, что оно является первой работой, в которой дается на материале экспериментальных данных описание фонетических систем трех контактирующих длительное время немецких говоров СССР, развившихся в условиях изоляции от других немецких диалектов и контактировавших, в силу определенных социально-экономических причин, только с русским языком. Впервые обращено внимание на получение объективной картины выравнивания звуковых систем немецких говоров, находящихся длительное время в непосредственном контакте.

В обширной проблематике контактов; включающей социологические, этнографические и психологические вопросы, мы выделяем в качестве главной проблему описания речевых репрезентаций представителей старшего и младшего поколений. Проведение сопоставительного анализа на материале трех контактирующих говоров, привлеченных для исследования, показало, что даже средние данные формантных значений в определенной степени отражают специфику каждого говора в отдельности.

8. Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты можно использовать в разрешении отдельных вопросов проблемы двуязычия.. В условиях нашего многонационального государства проблема языковых контактов с успехом решается советским языкознанием.

- 15 -Положительным опытом в этом отношении следует признать работу Института истории, филологии и философии Сибирского отделения Академии наук СССР по проведению широкого социолого-лингвистического обследования языковой жизни Сибири /8,250/. Теоретические положения диссертации и собранный в ней материал могут быть использованы в преподавании немецкого литературного языка в средних школах в целях предупреждения интерференции при практическом изучении его звукового строя. Сведения об' этих говорах дают необходимый дидактический материал учителю, работающему в сельской школе с детьми немецкой национальности, так как устранение диалектных ошибок при изучении литературного немецкого языка предполагает прежде всего всестороннее знание языковых особенностей местного говора. Результаты данного исследования могут послужить материалом при чтении курсов лекций по истории и диалектологии немецкого языка. Они могут быть также использованы аспирантами, ведущими научные исследования в области немецкой диалектологии.

9. Диссертация состоит из введения, трех исследовательских глав, заключения, библиографии и приложения.

В первой главе рассматривается роль социальных факторов при смешении и выравнивании звуковой системы в контактирующих родственных говорах. Во второй главе представлена арти-куляционно-акустическая характеристика монофтонгов. Модификации дифтонгов являются объектом исследования третьей главы. В заключении подводятся основные итоги исследования. Библиография состоит из 171 наименований теоретических работ. Приложение содержит осциллограммы и спектрограммы гласных в различных позициях, статистическую обработку экспериментального

материала, образец анкеты информантов, условные сокращения, знаки транскрипции.

На защиту выносятся следующие положения:

I. Социальные условия жизни языкового коллектива влияют на сближение контактирующих средненемецких говоров и на развитие смешанного разговорного языка, ускоряя исчезновение из фонетических систем этих говоров их отличительные черты.

2 . Смешение и выравнивание фонетических систем родственных средненемецких говоров выражается в сближении средних статистических значений основных параметров ударного вокализма, в взаимодействии и уменьшении числа расхождений между ними. *

Похожие диссертации на Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования