Содержание к диссертации
введение: 4
ГЛАВА Г. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ПЕЙЗАЖНОЙ ЛЕКСИКИ 9
§ I. Вопросы системности лексики 9
Г. Г. Специфика лексической системы языка 9
1.2. Методы исследования лексической системы языка 18
Г.З. Типы группировки лексической системы языка 20
§ 2. Термин - обиходное слово - поэтическое слово 35
2.1. Место термина в лексической системе языка 35
2.2. Обиходное слово в лексической системе языка 46
2.3. Поэтическое слово в лексической системе языка S2 § 3. Критерии выделения семантического поля Пейзаж 65
З.Г. Определение поля Пейзаж 65
3.2. Исследование пейзажной лексики в лингвисти ческой литературе 68
Выводы по главе 76
ІЖВА Ж. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИЕОВАНЙЕ ПЕЙЗАЖНОЙ ЛЕКСИКИ 78
§ Г. Терминологические справочники 79
I.I. Словарь общегеографических терминов Д.Стампа как материал для лингвистических исследований 84
§ 2. Узкоспециальные и общеупотребительные термины 97
2.1. Узкоспециальная терминология 98
2.2. Общеупотребительная географическая терминология 103
§ 3. Классификация пейзажной лексики по научным терминосистемам ІП
§ 4. Терминологические тематические группы 115
§ 5. Система пейзажной лексики в сфере терминоло гического фушщцштщдсташж 120
Выводы по главе Ш$
тш і. шзтшжжш ізшшдашншіш лёшшШ ШШШШ 127
§ Г* Роль пейзажных описаниі в поэзии романтизма 128
§ 2. Стилистические функции пейзажної лексики в поэтическом тексте
§ 3". Экепресееш слов семантического поля Пейзаж
§ 4. Сопоставление терминологического, общеупот?-ребительного и поэтического функционирования пейзажной лексики 150
§ 5. Пейзажная лексика в поэтическом переводе 178
§ 6* Система пейзажной лексики в поэтической сфере функционирования Шё
Выводы по главе 1В6
ШОГОИШЕ 189
бШЖ ЦЮШНіШ І УПОМИНАЕМОЙ ШШШШ I9S
СЛОВАМ Ж ПШНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ 209
СПЖЖ 2УДСЖЕСТВЕЙНЫХ ВШШБЩШШ 211
ЇЇИИГШШИШ I 2Ш
ПРИЛОЖЕНИЕ Е 226
Введение к работе
Диссертация посвящена исследованию лексических единиц, обозначающих элементы природного пейзажа.
Актуальность тзаботы определяется активной разработкой в современном языкознании проблем, связанных с исследованием тематически объединенных групп слов, особенностями функционж— рования и взаимоотношений их единиц как в рамках данной группы, так и в рамках лексической системы языка в целом.
Выбор пейзажной лекеики продиктован тем, что наряду с лексикой антропологического характера она является ведущим участком в лексическом составе языка. Пейзажная лексика одинаково широко используется в терминологии ряда наук о земле /общей географии и ее отраслях, геологииг астрономии/, в обиходной речи и художественной литературе.
Обиходное,, терминологическое и поэтическое слово обладают специфическими чертами, обусловленными неоднородностью выполняемых ими функций, особенностями понятий, которые они обозначают и требованиями сфер употребления»
Натчиая новизна таботн состоит в том, что пейзажная лексика современного английского языка не подвергалась ранее полному и всестороннему исследованию. В имеющихся работах освещаются лишь отдельные аспекты особенностей &той группы слов» Принципиально новым является анализ пейзажной лексики в разных сферах функционирования- їакой подход нацелен: на поиск общих закономерностей перехода научного слова в обиходное и обиходноте в научное и поэтическое Таким образом, главная цв-я дітдпяртятди заключается в том чтобы сопоставить организацию пейзажной лексики в разных сферах употребления: І/ в терминологии наук о земле, когда эта группа слов функционирует в качестве терминов; 2/ в обиходной речи, то есть в условиях неспециальной коммуташации; 3/ в художественно-поэтической тексте, когда эта лексика получает индивидуально-художественное значение.
Цель диссертации обуславливает необходимость решения ряда конкретных задач. I. Исследовать структуру поля Пейзаж /распределение его единиц по центральный и периферийный слоям/ в разных сферах коммуникации. 2. Представить возможные классификации пейзажной лексики: в терминологии - по термиш -системам наук, в общем языке - но тематическим группам, в поэзии - в соответствии с выполняемыми стилистическими функциями. 3. Сопоставить терминологическоег обиходное и поэтическое функционирование пейзажной лексики. Решение поставленной в диссертации цели оказывается на пересечении таких дисциплин, как терминоведеяие, лексикология и стилистическая интерпретация текста.
Предметом исследования являются лексические единицы, обозначающие элементы природного ландшафта. Выбор проводился на основании словарных дефиниций специальных терминологических, толковых и переводных словарей г а также Тезауруса Боже. Анализ поэтического употребления сделан на материале лирических произведений английских и американских позтов- омажтикев - ж Байрона, У 3ордсворга,, С .Шлъриджтг У.Брайанта, ЭЛо Тот факт,, что работа выполнена на стыке терминоведежия, лексикологии и стилистики, потребовал разработки комплексной методики исследования. Тершнологичеекое и обиходное функционирование иселедуетеяг методом сопоставления словарных статей в лексикографических справочниках разного типа, для изучения поэтического функционирования применяются методы сти листики декодирования, как теории интерпретации художественного текста с позиций читателя /1»В Арнольд/. В работе использо-важ также метод исследования экепрессем слов, предполагающий анализ стилистических функций слова в конкретном поэтическом употреблении /ВЛГД игоръев-Д Экснрессема понимается как парадигма всех художественных контекстов слова. В диссертации предлагается табличный анализ экепрессем пейзажной лексики.
В качестве вспомогательнот® используется метод сравнительного анализа оригинала произведения с его переводами на русский язык.
Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшей изучении лексического состава языка путем анализа тематически объединенных лексических единиц» Исследование опирается: на концепцию об адаптивном: характере лексической системы языка, дополняя ее тем что адаптивность системы зависит, в первую очередь, от требований определенной сферы коммуникации. В диссертации развиваются также теоретические положения стилистики декодирования, идея о двухфокусном образном контексте /С 1»Болдырева/ и контексте контраста /Г.В.Індреева/ В работе исгользуютт ключевые аспекта теории экепрессем слова. Некоторые положения диссертации соприкасаются с проблемами коммуникативной лингвистики, которая ставит в центр внимания общение людей в определенных социальных ситуациях с определенными мотивами и целями. В настоящем исследовании одни и те же лексические единицш /пейзажная лексика/ рассматриваются в условиях научного, обиходщро и художественного общения.
Практическая ценность диссертации состоит в возможности применежия ее результатов в спецкурсах по стилистике и лексикологии, на практических занятиях по интерпретации текста.
Предлагаемые терминологические классификации могут служить моделью для составления инфоршвдионноь-поиековых тезаурусов по геологии, географий, астрономии.
д;прсзоярдо работы состоялась жа ХШТ Герценовеких чтениях в ЛИШ им» А»1»Герцеяа, на аспирантском семинаре кафедры английской филологии Л7 им» А »»$дав€та, жа конференции мо -лодых ученых в Кемеровском госуниверсите ге. Содержание работн отражено в пяти публикациях.
НЕЕ зашиту выносятся следующие положения.
- Семантическое поле пейзажної лексики представляет: собой адаптивную систему, характеризующуюся способностью приспосабливаться ж условия» среды и полевой структурой.
- Структурі поля,, специфика его функционирования, семантика лексических единиц зависят о требований сфер употребления.
- 0еры употребления - терминология г обиходная речь и поэтическая речь — не являются особыми закрытыми кодами или изолированными системами, а представляют еобой функциональные чае— ш общелитературного языка.
Ведущей функцией пейзажной лексики в терминологии является номинативная функция, в обиходной речи - контактоустанавдива-ющая, в поэзии - эмоциональномэбразная В каждой сфере коммуникации происходит изменение не только функций слова но и его семантики». Семантика лексических единиц зависит от дифференциации языка ш типам деятельности социальног© коллектива диссертация состоит из введения, трех глав и заключения.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, определяются его задачи ж методы анализа.
В первой главе излагаются основные теоретические посылки работы» Здесь рассматриваются такие проблема, как специфи ка системы лексики, типы группировки лексических единиц, определяется место термина, обиходного слова и поэтического слова в лексической системе языка. В главе предлагаются также критерии отбора пейзажної лекеики и дефиниции поля Пейзаж. Освещается степень изученности пейзажной лексики в лингвистической литературе.
Во втотшзй главе, посвященной терминологическому употреблению пейзажной лексики, дается обзор основных термиїшіогичес-ких справочников, в которые включены анализируеше лексические единицы. Особый интерес представляет Словарь общегеографдчес-ких терминов Д.Стампа, который может служить материалом для лингвистических исследований разного рода- В этой главе рассматривается специфика узкоспециальных и общеупотребительных терминов,, в качестве которых употребляется пейзажная лексика. Кроте т©гог предлагаются классификации единиц поля Пейзаж п© научным терминоеистемда и терминологическим тематическим группам, составленные по? типу информационно-поисковых тезаурусов»
В третьей главе исследуется поэтическое функционирование пейзажной лексики. В первом параграфе определяется роль пейзажних описаний в воюют английского и американского романтизма» 1а примерах лирических произведений показаны разнообразные стилистические функции, выполняемые пейзажной лексикой в поэтической сфере коммуникации. Глава содержит структуры нескольких экспреесем пейзажной лексики. Отдельный параграф посвящен сопоставлению терминологического, обиходного и поэтического использования одних и тех же слов пейзажной лексики В заключении формулируются общие результаты и основные выводы исследования.