Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Системный статус, значение и функции артиклей в английском языке Огуречникова Н.Л.

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Огуречникова Н.Л.. Системный статус, значение и функции артиклей в английском языке : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.02.04 / Огуречникова Н.Л.; [Место защиты: Ин-т лингвист. исслед. РАН (СПб)].- Санкт-Петербург, 2008.- 48 с.: ил. РГБ ОД, 9 08-4/2356

Введение к работе

Реферируемая диссертация посвящена исследованию содержания английских артиклей и принципов их употребления в речи, а также анализу смысловой структуры английских высказываний с артиклями. В работе изучаются логико-понятийные (денотативные), прагматические и языковые аспекты английских высказываний с артиклями, выделяются основные типы употребления артиклей, описывается их содержание и основные функции в высказывании, рассматривается зависимость синтаксической и смысловой структуры английского высказывания от употребления артиклей.

Предметом исследования является роль артиклей в выделении и характеризации речевых единиц и в формировании смысловой структуры английских высказываний. Объектом анализа выступают английские высказывания с артиклями.

Целесообразно проиллюстрировать предмет исследования примером. В высказывании (1) артикли связаны по смыслу не только с одиночными существительными, но и с более сложными по составу синтагмами:

  1. The Prime Minister out of office is seen, too often, to have been but a pompous rhetorician, and the General without an army is but the tame hero of a market town (Maugham “The Moon and Sixpence”).

В связи с высказыванием (1) возникает вопрос о том, что является адекватным предметом анализа при изучении артиклей, словосочетание the Prime Minister, или словосочетание the Prime Minister out of office. Тот же вопрос относится к словосочетанию the General (vs. the General without an army). Ответ на поставленный вопрос прямо связан с причиной опущения артикля перед вторым существительным в названии романа С. Моэма “The Moon and Sixpence” и подсказан смысловой структурой текста, содержащей аналогию между премьер-министром, оставившим службу, и генералом без армии. Атрибуты a pompous rhetorician и the tame hero of a market town характеризуют не словосочетания the Prime Minister и the General, а словосочетания the Prime Minister out of office и the General without an army соответственно. Исключение постпозитивного определения out of office из синтагмы the Prime Minister out of office ведет к установлению смысловой связи между словосочетанием out of office и группой предиката is seen to have been; в результате чего исчезает параллель между двумя синтагмами the Prime Minister out of office и the General without an army и искажается смысл высказывания: премьер-министр в то время, когда он находится на службе, часто воспринимается как помпезный ритор, а вне службы он воспринимается всерьез.

Актуальность исследования определяется следующим.

1. Языковеды расходятся в оценке системного статуса артиклей и характера категории определенности-неопределенности. Некоторые исследователи считают английские артикли показателями категории определенности-неопределенности в системе существительного, при этом сочетания существительных с артиклями трактуются как аналитические формы; соответственно артикли не рассматриваются как самостоятельные слова. В других работах отмечается, что артикли — это самостоятельные слова, обладающие лексическим значением. Представители логической семантики утверждают, что определенность-неопределенность — логическая категория, а артикли — отделяемые морфемы. В исследованиях, посвященных соотношению языка и мышления, определенность-неопределенность трактуется как семантическая категория, или универсальная категория мышления, а артикли квалифицируются как грамматические форманты существительного. Таким образом, актуальность исследования обусловлена дискуссионным характером рассматриваемого вопроса.

2. В грамматиках английского языка и исследованиях, посвященных артиклям, представлены описания, характеризующие не содержание артиклей как таковых, а результат семантического взаимодействия артиклей с существительными в речи (иными словами, как изменяется содержание существительного при появлении артикля). Актуальность работы определяется потребностью в разработке такого описания артиклей, которое, будучи ориентированным на системные отношения в языке, объясняло бы контекстно-обусловленные семантические функции артиклей в речи.

Теоретической основой диссертации являются работы А.И. Смирницкого, посвященные описанию английского грамматического строя, теории языка и речевой деятельности. Исследование денотативных и прагматических аспектов употребления артиклей основано на результатах ведущих зарубежных работ в области логической семантики и прагматики (Г. Фреге, Б. Рассел, Ч. Моррис, Р. Карнап, С. Лесневский, Н. Гудмен, Р. Ингарден, А. Тарски, Г. Кюнг, В. Куайн, А. Черч, Дж. Сёрль, Л. Годехард), включая исследования в области логической семантики, касающиеся детерминативов и артиклей (П. Стросон, П. Кристоферсон, З. Вендлер, О. Дал, К. Доннеллан, Б. Парти, Дж. А. Хокинс, К. Г. Лайонз, М. Дизинг, И. Хайм, Ф. Платто, А. Честерман, Л. Данон-Буало, М. Гальмиш, Х. Гальтон, Х. Бисле-Мюллер). В работе учитываются результаты ряда лингвистических исследований, посвященных детерминативам и артиклям в языках различных типов (Г. Гийом, О. Есперсен, Ш. Балли, Й. Крамски, Х. Патнэм, Э. Ф. Хаден, А. Ноцентини, Г. Постма, А. Шведек, К.А. Срока, Ж. Паттэ, Г. Кольдэ, Э. Лис), однако в целом анализ языковых аспектов употребления артиклей, включая их сочетаемость и роль в структуре высказывания, а также описание языкового содержания артиклей, представленное в работе, ориентированы на традиции изучения языка и речевой деятельности в отечественной и пражской лингвистике.

Гипотеза исследования заключается в том, что артикли выделяют и характеризуют единицы речи, способствуя формированию смысловой структуры высказывания, причем их употребление при существительных не является обязательным. Грамматическое назначение артиклей как разряда служебных слов заключается не в выражении категории определенности-неопределенности существительного, а в выражении смысловых связей между словами в речи, и в этом смысле артикли как служебные слова не отличаются принципиальным образом от предлогов или союзов, обладающих сходными грамматическими функциями, связанными с организацией синтаксиса речи.

Характеристика языкового статуса английских артиклей и описание их языкового содержания составляют основную цель работы, что предполагает решение следующих конкретных задач: 1) рассмотреть роль артиклей в формировании речевых единиц в составе высказывания, сочетаемость артиклей и характер их взаимодействия с другими словами, входящими в структуру соответствующих речевых единиц; 2) изучить языковое содержание артиклей; 3) разработать и применить концептуально-терминологический аппарат для адекватного описания артиклей; 4) определить место артиклей в системе языка и в общей классификации языковых единиц.

Материалом исследования являются 80 произведений художественной, научной и научно-популярной литературы XVII-XX вв. английских и американских авторов. Между тем, в силу высокого функционального индекса артиклей не все случаи использования артиклей потребовали одинакового внимания: в результате работы с первыми 25 произведениями сформировалась репрезентативная выборка (200 000 случаев употребления), после чего употребление артиклей в других текстах подвергалось лишь выборочному анализу.

При работе с материалом английской речи использованы методы дистрибутивного, семиотического, компонентного и статистического анализов, а также эксперимент, в совокупности позволяющие провести комплексный анализ артиклей.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. артикли как разряд служебных слов английского языка представляют собой лексико-грамматические единицы, в языковое содержание которых наряду с грамматической функцией входят лексические значения;

  2. делимитативная грамматическая функция артиклей, заключающаяся в формировании синтаксиса речи, аналогична, но не тождественна грамматическим функциям других служебных слов.

  3. участие артиклей в организации синтагматической структуры речи и необязательность их употребления при существительных позволяет утверждать, что в системе английского имени существительного отсутствует грамматическая категория определенности-неопределенности;

  4. лексические значения артиклей — это количественная информация о содержании речевых единиц (слов в речи и синтагм), выделенных при помощи артикля; определенный артикль, указывая на наличие одного варианта содержания у слова или словосочетания в речи, характеризует соответствующий фрагмент текста как однозначный; неопределенный артикль, указывая на потенциальную вариантность речевого содержания у слова или словосочетания, — как неоднозначный;

  5. коррелятивность лексических значений артиклей свидетельствует о наличии в английском языке лексической категории, выраженной артиклями;

  6. роль артиклей в актуальном членении высказывания связана с формированием его коммуникативной перспективы, при этом артикли нейтральны в отношении информативной структуры высказывания.

Научная новизна исследования определяется следующим:

  1. приведены аргументы в пользу трактовки артиклей как лексико-грамматических единиц языка;

  2. грамматичность артиклей трактуется в диссертации как их обязательность в синтаксисе речи, что позволяет уточнить место артиклей в системе английского грамматического строя;

  3. расширено содержание критерия обязательности в грамматике, подчеркнута его релевантность в синтаксисе;

  4. представлено новое описание лексической составляющей в содержании артиклей, в соответствии с которым информация, составляющая лексическое содержание артиклей, является количественной;

  5. предложено описание языкового содержания артиклей, при котором уточнены: роль артиклей в формировании семантической структуры высказывания, лексико-семантические параметры разряда детерминативов, а также направление исторического развития артиклей.

Теоретическая значимость исследования определяется комплексным подходом к анализу высказываний с артиклями, результаты которого, расширяя представления о месте артиклей в системе английского языка и в смысловой структуре английской речи, существенны для общей теории речевой деятельности, вопросов системной организации и типологии артиклевых и безартиклевых языков в синхронном и диахроническом аспектах.

Практическая значимость и рекомендации по использованию результатов исследования. Выявленные аспекты содержания артиклей целесообразно учитывать при изучении грамматики английского языка, при переводе английских текстов различных типов, составлении словарей английского языка, в сравнительно-исторических и типологических разысканиях, привлекающих материал современного английского языка, а также при изучении детерминативов и артиклей в английском и других языках в синхронной и историко-типологической перспективе. Материалы исследования могут быть использованы в дальнейшей разработке теории речевой деятельности и при изучении структуры высказывания в артиклевых языках.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях международной школы-семинара по когнитивной лингвистике в Тамбове (2000 – 2002 гг.), на сессиях Союза германистов Европы (1998 – 2003 гг.) и в рамках Европейского лингвистического коллоквиума (1999 – 2005 гг.), в ходе ежегодных Гумбольдтовских чтений (2003 – 2008 гг.), чтений памяти О.Н. Селиверстовой (2004 – 2008 гг.) в Институте иностранных языков ГОУ ВПО «Московский городской педагогический университет». В 2007 – 2008 гг. результаты диссертации обсуждались на заседании Ярцевских чтений в Институте языкознания РАН, в германском секторе Института языкознания РАН, в секторе структурной типологии (в Центре славяно-германских исследований) Института славяноведения и балканистики РАН.

По результатам исследования опубликовано 19 печатных работ общим объемом более 54 п.л., включая 1 монографию (35 п.л.) и 9 работ общим объемом 7,7 п.л. в рецензируемых научных изданиях.

Результаты диссертационного исследования применяются автором работы в курсах, предназначенных для студентов: «История английского языка и введение в спецфилологию», «Теоретическая грамматика», «Древние языки и культуры», «Сравнительная типология», а также в лекциях по теоретической грамматике и сравнительной грамматике германских языков для аспирантов и слушателей факультета повышения квалификации Института иностранных языков ГОУ ВПО «Московский городской педагогический университет».

Объем и структура диссертации. Диссертация объемом 423 с. состоит из введения, семи глав, сопровождающихся выводами, заключения, библиографии (455 наименований, из них 182 на иностранных языках) и списка источников материала (42 наименования).

Похожие диссертации на Системный статус, значение и функции артиклей в английском языке