Введение к работе
Актуальность исследования обусловлена тем, что оно выполнено в соответствии с требованиями нового комплексного коммуникативно-Тункционального подхода к изучению языковых явлений. Актуальность темы определяется принадлежностью рекламы к сфере массовой коммуникации, характеризующейся неограниченностью возмо .шостей воздействия, высокой степенью и специфическими формами выразительности, а также тем фактом, что в отличие от других языковых систем, язьь. рекламы обнаруж :вает наличие бурного процесса порзичной номинацг.ч. Ксдоотаточкая изученность появления и функционирования экспрессивных единиц в языке рекламы определяет актуальность работы.
Научная новизна настоящего исследования заключается в гои, что впервые язык рекламы рассматривается в связи с коммуникативны..-!! аспектами его функционирования (v дается характеристика коммуникативного акта рекламу, из которой следует объяснение специфики языка.. Предлагается вариант систематпзгции приемов воздействия в рекламе как лингвистически'сущ^ствепш..., приводится обобщенный по материалам многих исследований список приемов воздейса лш и соответствующие им форш языкового выражения. Е научный обиход вво-дятсл новые понятия, отралаголне существенные стороны рекламной коммуникации, репрезентируемые в тексте, - рекламное предложение, дифференциальные признаки" кеггмунпкатпвного акта рекламі, мотива-ционная значимость получателя, /актина штенсифтцпрованного воздействия,, псе^дорациональная аргументация, .ффект смещения ординара интенсивности. Впервые экспрессивность р кдамного текста г "уъяср.яотся с немощью семшт. веской категории интенсивности. Новизна ра-;оты определяется двумя тенденциями интенсификации п рекламе: З'ТфСЧТОМ СМещеНЧЯ ординара ИНТенСИВНОСЧІ И ДОСТИЯеНМеМ предел ЬНгСС зь .чений ик снеивпоот . 3 качестве ьнтечеи^икаторов зна-ченпі- предала ^ыяеляютсп принципкаїьно ігов^-є единицы, а именно: <'ЧГ"!!'чм іО'чи'^'і іїо|імк /іріДическке кетаГ'сры/, сТоиосемантичгские '\ .-'>'. '!! -' lh ^ . |*v>l 1/.-:1 //' '^'^-''^'''носкію кн^РчетТикатиры /су'оіисс -iv , сралиігі'.-.'льі-пч -iTt'tiO'ib прч.;,агртчль;;ь;х к на.'"-іГ'/,
синтаксические структуры /номинативные предложения с имшшкапчей' сравнения и эллиптические сравнительные предложения/, фигуры речи /метафора/.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее ре- *
зультаты призваны способствовать дальнейшему изучению языка рек
ламы, вопросов экспрессивности, семантической категории интенсив
ности. За счет специфических рекламных интенсификаторов рісчиря-
ется каталог форм, способов и средств выражения категории интен
сивности. . .
Результаты исследования тлеют, практическое значение и мсгут
использоваться в практике препода-ечния английского языка как ма
териал для иллюстрации общих языковых явлений, а такяе в рамках
специальных курсов по переводу и обучению языку ре'СЛОМЫ.
Цель настоящей работы состоит в исследовании форм, способов и средств выражения предельной интенсивности в языке рекламы, в выявлении и описании абсолютно специфических и относительно специфических единиц экспрессивности, свойственных языку рекламы. В соответствии с поставленной целью формулируются и решаются такие задачи:
I, Определить языковые функции рекламы. . Z. Рассмотреть интенциональные' и-мотпззциопные аспекты рекламной коммуникации.
-
Исследовать контекст реклаш,
-
Разработать жанровые критерии классификация рекламных текстов.
-
Описать специфику средств воздействия в рекламе.
6. Выявить исключительно реклаык е средства интенсификации.
?. Представить рекомендации по практике рекламы для учебных
курсов.
Представляется обоснованным выдв-.'нуть следующие положения я защиту;
-
Главным свойством рекламного текста, отличающим его от других.типов текста, является наличие з нем рекламного прєдложє-нк і, суть которого заключается в вербальном предъявлении предав' рекламы б благоприятном для источника виде.
-
Основная функция рекламного сообщения /текста/ - ритори чеекал,.или функцій усиленного воздействия, которая определяете как результат взаимодействия всех участников и факторов коммун» ции.
-
Риторический функция'языка рекламы реализуется посредством таю/шеи. кнтснсифицирогакного воздействия, вклпчающей. в себя ря^ приемов и соответствующих форм языкового выражения.
-
Специфика Лникл рекламі,определявгея дифференциальными признаками коммуникативного акта рекламы - интенциями отправителя, мотигпционнои значимостью получателя, референтами контекста, способами контакта и складывается в интенсифицированный яз-ковой код.
-
Интенсифицированный языковой код в рекламе характеризуется двумя тенденциями использования интенсиф;<каторов - эффектом смещения ординара по шкале интенсивности, то есть передачей объективно ординарных эьачеиий интенсифицировшшыми языковыми единицами, и интенсификацией о помощью,предельных значений.
-
Интексификаторы предела составляют оппозицию с номинальны интенсификаторами. Интенсиф.;каторы предела включают собственно единицы значения предела, графические и разноуровневые языковые. Предельная интенсификапчя достигается так;.іе за счет насыщения текста номинальными ннтенсификпторами.
-
Специфические интенсификаторы продела, свойственные исключительно языку рекламы, включают графические метафоры, фоносе-мантическио единицы QkJ ,Ы Ck3l суффикс -ex, формы сравнительной степьни прилагательных и наречий, номинативные предложения с импликацией сравнения и эллиптические сравнительные предложения .
Апробация работы. О результатах исследования докладывалось на заседаниях кафедры английскоГ филологии Нижегородского государственного педагогического института иностранных лзыксв ип,-Н.А. Добролэтбовг, на научно-теоретической конференции по проблемам коллскакалистики НГГШИЯ и'-. Н.А. Добролюбова /1992 г./, на лингвистических чтениях Уральского государственного педагогического института /IS9I, КЭ2 гг./.
Структура диссертации определена двумя аспектами исследоп-ч-ния ттериала - коммуникативно-функциональным и семапті ;ес:сим, Диссертация состоит из пг 1,'"эния, трех глав и заключения, и:ш):кен-ПІ..Х. 1І--1 I'll оірчіицоу м-^іиногіисг с го текста, а такта оіі6лиоиігі''і:л 'Ч)Ьі>;,ои и 1-Л іі;іи"'ч:о;з:ічі';-. и сін-іск-ч источников !іЛ;чгС".'рм':'чп;ггх