Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования экспрессивного отрицания в английском языке
1.1. Основные направления в исследовании отрицания 10
1.1.1. Логико-грамматическое направление 10
1.1.2. Психологическое направление 15
1.1.3. Прагматическое направление 19
1.1.4. Когнитивное направление 24
1.1.5. Концепция общего и частного отрицания 30
1.2. Средства выражения отрицания 36
1.2.1. Эксплицитные средства 37
1.2.2. Имплицитные средства 43
1.3. Экспрессивность отрицания 55
1.3.1. Понятие экспрессивности 55
1.3.2. Экспрессивный потенциал некоторых средств выражения отрицания 61
1.3.3. Отрицание и отрицательная оценка 72
Выводы 77
Глава 2. Способы создания экспрессивности в дискурсе за счет отрицания 80
2.1. Контрастивное отрицание 82
2.1.1. Синтаксический потенциал 83
2.1.2. Семантический потенциал 88
2.2. Дублирующее отрицание 95
2.2.1. Синтаксический потенциал 96
2.2.2. Семантический потенциал 100
2.3. Кумулятивное отрицание 106
2.3.1. Синтаксический потенциал 107
2.3.2. Семантический потенциал 113
Выводы 118
Глава 3. Смысловое развертывание в дискурсах, экспрессивных за счет отрицания: когнитивный аспект 119
3.1. Вектор проспекции 120
3.1.1. Проспективный потенциал отрицания в формировании временной структуры дискурса 121
3.1.2. Проспективный потенциал отрицания в формировании пространственной структуры дискурса 128
3.2. Вектор ретроспекции 137
3.2.1. Ретроспективный потенциал отрицания в формировании временной структуры дискурса 138
3.2.2. Ретроспективный потенциал отрицания в формировании пространственной структуры дискурса 144
3.3. Вектор когерентности 148
3.3.3. Когерентный потенциал отрицания в формировании временной структуры дискурса 149
3.3.2. Когерентный потенциал отрицания в формировании пространственной структуры дискурса 156
3.4. Лингвистический эксперимент и анализ его результатов 163
Выводы 169
Заключение 171
Литература 176
Список сокращений 196
Приложение 198
- Логико-грамматическое направление
- Экспрессивный потенциал некоторых средств выражения отрицания
- Синтаксический потенциал
- Проспективный потенциал отрицания в формировании временной структуры дискурса
Введение к работе
Тема диссертации «Экспрессивное отрицание в современном английском языке» предполагает изучение тех семантически отрицательных языковых единиц, которые интенсифицируют речь. Под экспрессивным отрицанием понимается выраженный любым способом (лексическим, грамматическим, а также имплицитно) смысл со значением отрицания, выполняющий эмфатическую функцию в дискурсе.
Актуальность настоящей диссертации определяется ее прямой связью с проблематикой риторики, анализа дискурса и когнитивистики. Сочетание этих направлений позволяет предложить новую трактовку некоторых мыслительных форм построения дискурсивного пространства. Изучение текстов, приобретающих экспрессивность за счет отрицания, находится в русле вышеназванных лингвистических направлений.
Объектом изучения избраны дискурсы, в состав которых входят средства выражения отрицания, создающие экспрессию. В центре внимания находятся отрицательные по содержанию и форме выражения, употребление которых нацелено на усиление основного смысла дискурса.
Предметом исследования является речевое функционирование отрицательных высказываний, употребление которых нацелено не столько на привнесение нового сообщения, сколько на осуществление задач прагматического характера, таких как выделение, подчеркивание, окрашивание, усиление смысла в дискурсе. Известно, что во многих случаях отрицание не несёт нового сообщения: для передачи информации и достижения ясности
при коммуникации предпочтение отдаётся утвердительным структурам (Leech 1983: 101-104; Арутюнова 1988: 309).
В центре внимания находится механизм воздействия малоинформативного экспрессивного отрицания на включающий дискурс. В диссертации рассматривается характер влияния употреблённых экспрессивных отрицательных высказываний на содержательный и формальный аспекты дискурса, изучается воздействие экспрессивного отрицания на смысловое развёртывание, стратегическое и тактическое речевое поведение говорящего.
Теоретическую основу составляют работы лингвистов по неориторике (У.Вестерман, Дж.Дюбуа, Е.Н.Зарецкая, А.А.Князьков, Г.Г.Кларк, Т.Б.Карлсон, А.Т.Кривоносов, И.Н.Кузнецов, Ф.Пир, А.Тринон), труды, посвященные лингвистике текста и анализу дискурса (А.И.Варшавская, И.Р.Гальперин, Т.А. ван Дейк, В.Дресслер, Е.С.Кубрякова, О.И.Москальская, Е.С.Падучева, О.Е.Филимонова, Л.П.Чахоян), и исследования в области когнитивистики (Н.Д.Арутюнова, Т.Бевер, П.Блум, Л.С.Выготский, Дж.Клоур, А.Коллинз, Р.Лангакер, Л.Нейдел, А.Ортони, М.Петерсон, Е.В.Рахилина, Л.Талми).
Цель исследования - выявить когнитивные модели, лежащие в основе малоинформативного экспрессивного отрицания, и провести комплексный анализ его функционирования в речи.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
выделить грамматические средства малоинформативного экспрессивного отрицания в английском языке;
провести когнитивное исследование концептуальной сущности различных структур с отрицанием;
исследовать воздействие экспрессивного отрицания на смысловое развёртывание и структуру дискурса; изучить лингвистическое использование экспрессивного отрицания с целью формирования связности и цельности текста;
проанализировать функционирование экспрессивного отрицания в качестве средства обеспечения проспективного и ретроспективного восприятия информации в дискурсе.
Материалом для исследования послужили 2000 примеров,
полученных методом сплошной выборки из 40 современных
произведений англоязычной художественной прозы общим объемом
15000 страниц. Диалоги и монологи персонажей, а также авторская
речь содержат квинтэссенцию типических черт литературной речи.
Использование литературных произведений при научном анализе
концентрирует функционально-стилистическую специфику
обиходно-литературной речи. Художественная литература традиционно считается надёжным источником при изучении языка (Винокур 1968: 16; Петрова 1996: 115). В диссертации также используются некоторые примеры из словарей и научных работ лингвистов.
В работе применяется метод идентификации, впервые разработанный Ш.Балли (Балли 1961). Этот метод заключается в сопоставлении изучаемого экспрессивного языкового явления с логически эквивалентным ему, но стилистически и эмоционально нейтральным (Гак, Ройзенблит 1965; Виноградов 1990: 481).
Для проверки наличия экспрессии в изучаемых единицах удобно пользоваться также методом субституций, который состоит в том, что в текст подставляются или добавляются диагностирующие слова или выражения, после чего проводится оценка неизменности смысла (Аракин 1989).
Концепция Ч.Филлмора, П.Кея и Дж.Лакоффа о готовых блоках, или грамматических конструкциях языка, которые воспроизводятся, а не создаются заново, также найдет применение (Fillmore 1998: 21).
Наконец, в работе используется метод лингвистического эксперимента с участием информантов - носителей английского языка.
На защиту выносятся следующие положения:
Отрицание, как одна из исходных составляющих смысла, необходимо говорящему не только для простого выражения отсутствия связи между объектами, но и для отражения аспектов восприятия и понимания, для прогнозирования ситуации и ретроспективного обобщения.
Высказывания с малоинформативным экспрессивным отрицанием формируют пространственно-временную структуру дискурса - его ритм, акценты, связность, цельность, - модифицируя тем самым смысловое развёртывание.
Малоинформативное экспрессивное отрицание может использоваться в речи для выражения настроений и оценок. При этом оно выполняет функцию коррекции и уточнения.
Малоинформативное экспрессивное отрицание может усиливать экспликативную потребность дискурса, активизируя тем самым ментальную деятельность слушателя.
Научная новизна исследования состоит в том, что в фокус рассмотрения попадает малоинформативное экспрессивное отрицание. Негация впервые исследуется с точки зрения когнитивистики, т.е. с учетом взаимообусловленности языкового
выражения и человеческого мышления. При этом восприятие смыслового развертывания в когнитивных дискурсивных моделях с отрицанием рассматривается с позиций проспективной, ретроспективной и когерентной направленности (векторности). Изучение экспликативной валентности малоинформативных отрицательных структур, обусловливающей эмотивный и оценочный характер дискурса, также составит новизну настоящего исследования.
Впервые предлагается типология экспрессивных форм малоинформативного отрицания. Вводится понятие «кумулятивное отрицание» для обозначения сконцентрированного расположения разных по форме и содержанию отрицательных высказываний в дискурсе. Кумулятивное отрицание является, как правило, малоинформативным с логико-информативной точки зрения и служит для создания экспрессии в дискурсе.
Теоретическая значимость исследования заключается в разработке недостаточно изученных способов построения дискурсов с точки зрения когнитивистики, а именно, способов расширения пространственно-временной структуры речевого отрезка за счет малоинформативных компонентов.
Практическая значимость работы состоит в том, что её основные положения могут использоваться в лингводидактических целях при обучении грамматике, стилистике письменной речи и аналитическому чтению.
По теме диссертации опубликованы статьи: «Некоторые предложные сочетания как средство выражения имплицитного отрицания» (Материалы XXIX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Выпуск 16. СПб., 2000), «Дискурсная функция отрицания» (Материалы XXX межвузовской
научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Выпуск 23. СПб., 2002), а также глава «Риторика множественного отрицания» (в соавторстве с Е.С.Петровой) коллективной монографии «Риторика монолога» (Ответственный редактор А.И.Варшавская. СПб., 2002).
Апробация работы проходила на XXIX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов СПбГУ (Санкт-Петербург, март 2000 года) и на XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов СПбГУ (Санкт-Петербург, март 2001 года), где докладывались основные положения исследования.
Логико-грамматическое направление
В философии отрицание рассматривается как «необходимый момент развития, условие качественного изменения вещей». Отрицание выражает преемственность, связь нового мыслительного образа со старым. Прежде, чем начнётся развитие нового, необходима остановка, во время которой происходит осознание необходимости или неизбежности перемен. Старое отвергается, новое готовится к зарождению. Так отрицание становится движущим началом всякого развития, в том числе и развития мысли. Отрицаемое не отбрасывается, а сохраняется в преобразованном виде (Философский словарь: 349).
В логике отрицание наряду с утверждением считается свойством суждения. В суждении утверждается или отрицается наличие какого-либо признака у предмета или субъекта. В зависимости от наличия или отсутствия признака суждения делятся на утвердительные и отрицательные. Поскольку утверждение и отрицание имеют место в каждом суждении, то это качество является неотъемлемым свойством суждения (Бродский 1974; Медведева 1992: 4).
Утверждение и отрицание в концепции логики интерпретируется как нечто существующее или несуществующее, присущее или неприсущее предмету мысли в действительности, а также как истинное или ложное (Айзенштадт 1949; Трунова 1978). В формальной логике подчеркивают необходимость различать отрицание как отражение идеи несуществования и отрицание как способ опровержения высказанного (как запрещение признавать суждение истинным) (Гетманова 1972).
Отрицание второго типа есть чисто мыслительная форма, не относящаяся к самим предметам объективной действительности. Такое отрицание является вторичным по отношению к утверждению. Оно используется исключительно для опровержения уже высказанного или подразумеваемого утвердительного суждения как ложного. Поэтому такие отрицательные суждения - это только суждения о суждениях. Это форма выражения знания о ложности определенной мысли. При этом отрицание как логическая операция указывает на противоречие той или иной мысли действительности, на несовместимость даннной мысли с другой мыслью, которая является истинной, на запрещение признавать суждение истинным. Н.О.Лосский, Л.М.Минкин, Е.В.Падучева считают, что смысл такого высказывания с отрицанием сводим к структуре Неверно, что ... (Лосский 1912; Минкин 1963; Падучева 1974).
Согласно Аристотелю, очень большое значение в суждении имеет логическая связка. Он делил суждения на утвердительные и отрицательные по качеству связки. Отрицание относится только к связке (Аристотель 1976). Н.Д.Арутюнова тоже считает, что областью действия отрицания является логическая связка: отрицание аннулирует отнесённость предиката к субъекту, снимает связь (Арутюнова 1998: 832).
А.М.Пешковский, давая определение категории отрицания, говорит о синтаксической связке: «Сущность этой категории ... с синтаксической точки зрения сводится к тому, что связь между теми или иными двумя представлениями при помощи этой категории сознается отрицательно, т.е. сознается, что такая-то связь, выраженная такими-то формами слов и словосочетаний, реально не существует» (Пешковский 1956: 386). Отрицание представляется автору элементом значения предложения, который указывает на отсутствие связи между компонентами предложения (там же: 356).
С такой же позиции, но несколько глубже, определяет отрицание и Г.Г.Почепцов. Он рассматривает отрицание только на уровне предложения, как наличие отрицания предикативной связи между подлежащим и сказуемым, и в этом случае имеет место отрицательное предложение. Отрицание таким образом является маркированным членом оппозиции «положительность» / «отрицательность», так как имеется показатель отрицательности (Почепцов 1981: 181).
При этом следует заметить, что отрицание может относиться не только к глаголу-сказуемому, но и к любому другому члену предложения. Обратив внимание на этот факт, лингвисты пришли к заключению о необходимости различения общего и частного отрицания. И в общеотрицательных, и в частноотрицательных предложениях отрицание суть составляющая категории предикативности. Под предикативностью мы понимаем категорию, характеризующую все предложение, в котором она привязана к члену предложения, выражающему логический предикат. Качество суждения определяется не по характеру его структуры на синтаксическом уровне, а по характеру структуры логико-грамматического уровня (Новиков 1974; Панфилов 1982)
Специалисты в области языкознания заметили, что формально-логическое и языковое отрицания сопоставимы по смыслу, но не идентичны - они могут не совпадать. Так, отрицательные языковые формы не всегда выражают логическое отрицание. Например, слова priceless и invaluable означают положительные понятия, а именно precious. И, наоборот, положительные языковые формы могут выражать логическое отрицание - отрицательные понятия, например: single - unmarried (толкование примеров из: Fowler 2000) (Падучева 1979; Бондаренко 1983:77).
Экспрессивный потенциал некоторых средств выражения отрицания
Некоторые способы выражения отрицания, наряду с другими функциями, способны осуществлять задачу создания экспрессии в речи. Как формируется лексико-грамматическое наполнение семантики таких отрицательных языковых единиц, и какие мыслительные операции создают их экспрессивный потенциал?
Отечественная наука располагает рядом диссертаций, посвященных анализу особых синтаксических конструкций и отдельных типов высказываний, передающих значение отрицания экспрессивно (Е.М.Кубарев 1963; Л.К.Чистоногова 1971; Н.А.Гастилене 1972; И.В.Андреева 1974; Р.И.Камшилова 1975; М.Н.Сметанина 1977; Л.В.Азарова 1981). В качестве основных средств достижения эмфатического эффекта при семантическом отрицании учеными рассматриваются различные усилительные компоненты, добавляемые в отрицательные высказывания, стилистические приемы и интонация (О.Есперсен 1917; Л.М.Минкин 1963; П.С.Вдовиченко 1965; Н.А.Введенская 1967; Б.Р.Мамедов 1967; С.А.Ференц 1972; О.В.Озаровский 1979).
В стилистике декодирования подчеркивается, что отрицание в целом более экспрессивно, чем утверждение. Поскольку отрицательные предложения встречаются в среднем во много раз реже, чем утвердительные, само их появление обращает на себя внимание. С другой стороны, экспрессивность отрицания зависит от его функции указывать на то, что связи между названными в предложении элементами реально не существует. В результате всякое отрицание подразумевает контраст между возможным и действительным, что и создаёт его экспрессивный потенциал (Арнольд 1981: 173-174).
Исследование экспрессивного потенциала отрицания в лингвистике проводится не только в сравнении с экспрессивным потенциалом утверждения, но и в сравнении одних способов выражения отрицания с другими. Г.Тотти замечает, что одни отрицательные формы оказываются более экспрессивными, другие -менее экспрессивными. Континуальный характер отрицания в языке проявляется в непрерывности, незаметности, плавности перехода от менее сильного качества к более сильному. Например: / could hardly see the sky -1 couldn t see the sky I couldn t see the sky at all -1 could never see the sky - Who said I saw the sky? Семантическая граница между вариантами выражения отрицания проходит не чёткой и ясной линией, а широкой, континуальной полосой переходных, промежуточных качеств и состояний. Вариативность отражает особенности различных социально-деятельных контекстов и намерений авторов. Выбор варианта речи зависит от индивидуальных предпочтений (Tottie 1984). Существует точка зрения, что слова, отрицательная семантика которых передана отрицательными аффиксами, обладают определённой степенью экспрессии. Отрицательные аффиксы показывают, что признак или явление, указанные в основе, не существуют в описываемой действительности. Экспрессивность этих слов основана на образности и носит узуальный характер. Выразительность таких слов "запрограммирована" в их семантической структуре. Отрицательные аффиксы создают сжатый контраст, одночленную антитезу (Арнольд 1981: 116-118).
М.Н.Сметанина рассматривает окказиональные авторские полуотмеченные слова, подобные not-understander, can t-get-at-ness, no-good, never-dull, don t-care-a-damn-for-anybody, как экспрессивные. Окказионализм not-yet тем более необычен, что наречие yet в норме вообще не имеет отрицательной формы. Автор приходит к заключению, что экспрессивность таких выражений возникает как результат нарушений в процессе порождения высказывания. Нарушения сводятся к двум основным видам: а) нарушениям в семантической структуре высказывания в результате преодоления существующей несовместимости сем и б) нарушениям в процессе символизации, в результате которых средство одного языкового уровня могут переходить на другой уровень (Сметанина 1977: 5-9). Наивысшую степень экспрессивности имеют те слова, семантическая модель которых представляет собой отклонение от нормы языка и не дает ни одного слова, зафиксированного в словаре (Кубрякова 1986; Мешков 1986).
Довольно употребительной формой отрицания являются некоторые выразительные разговорные клише и обороты речи. К ним можно отнести такие выражения, как let alone, leave alone, forget that, God alone knows, much less, me wash, for all, dash me, be quiet, go away, like hell, beat me и др. (Амиров 1981). Подобные клишированные выражения представляют собой разновидность эллиптических конструкций, которые не исключают возможность экспликации самого отрицания в пределах того же высказывания (Масленникова 1999: 42). В силу того, что этим оборотам речи всегда сопутствует особая, характерная интонация, Е.М. Кубарев называет их «интонационно-отрицательными конструкциями» (Кубарев 1963).
Среди вышеупомянутых речевых оборотов выделяется группа предложных сочетаний :far from it, out of cash, out of it, beyond words, beneath smb s notice, under age, behind time, over smb s head, above one s bend, above/beyond price, below/beneath/under the mark, below standard, beside the point, out of tune with, out of season, off one s feed, off colour, off one s balance (Кунин 1894: 286, 169, 145, 616, 305, 125, 365, 396, 77, 603, 488, 714, 78, 781, 665, 268, 162, 61). Во всех этих сочетаниях мы находим переносный смысл. Предлоги тоже меняют своё значение, подвергаются метафоризации. Переносный смысл при этом становится средством передачи значения отрицания. Природа пространственных предлогов такова, что изначально они призваны указывать на отношения конкретных вещей. Абстрактные существительные обладают ёмким, обобщающим значением. По мнению Дж.Миллера, сочетание абстрактных существительных с предлогами, предназначенных отражать месторасположение конкретных вещей, является благодатной почвой для создания переносных смыслов (Miller 1987: 211). (Хотелось бы напомнить, что одно и то же существительное может выступать как конкретное, или как абстрактное в зависимости от контекста).
Синтаксический потенциал
Кумулятивное отрицание, как правило, является гетерогенным по своей синтаксической структуре и включает элементы обеих отрицательных групп - группы not и группы по: (90) Nothing happened. Nobody seemed to have told my father anything. No message came from the dean. Perhaps it hadn t been much of a bonfire. Books aren t so easy to burn, unless you have a good fire already going (N.V.S.: 9). (91) "Don t talk about the war," I said. The war was a long way away. Maybe there wasn 4 any war. There was no war here. Then I realized it was over for me. But I didn t have the feeling that it was really over (H.E.: 218). Однако возможно и синтаксически гомогенное кумулятивное отрицание за счет единиц первой или второй группы. Приведем примеры гомогенного кумулятивного отрицания с частицей not: (92) The manuals didn t mention the QAR at all, or at least she couldn t find any reference. But the manuals she kept in her office were her personal copies; Casey wasn t directly involved in maintanance and she didn t have the latest versions (СМ.: 304). (93) I don t want you happy the way you are. Why don t you set married. You haven t sot another wife have you? (H.E.: 219). Вот пример гомогенного кумулятивного отрицания в диалоге: (94) "/ don Ч want to go away." "I don t want you to go away." "I won t so then." (ibid.: 228). В каждой из реплик содержится отрицание типа not. Разновидность гомогенного кумулятивного отрицания составляют многочастные структуры с множественным отрицанием, обычно включающие инверсию отрицательной частицы для выделения смысла. Наличие выделительной отрицательной конструкции предполагает присутствие отрицания группы not в основной смысловой части высказывания. Такое кумулятивное отрицание создает эффект весомости, значимости, причем в устной речи - с оттенком старомодности: (95) Not a day passes when I don t regret not havins studied music in my youth (ср. с более естественным, но лишенным экспрессивности парафразом: Every day I regret not having studied music in my youth, или I wish I had studied music when I was young (Swan 1995: 357)). Служащие для усиления отрицания парцеллированные фрагменты, такие как not him, not here, not nice, not forever, not now, not yet, not the other day, not even и т.п., также предполагают наличие предшествующего отрицания группы not в основной части высказывания: (96) John didn t kiss Celia in the rain, not even once (Payne 1985). (97) If you couldn t say yessir, you sure-dog didn t say no sir. Not out loud (B.O.: 20). Одной из структурных разновидностей гомогенного кумулятивного отрицания является соположение синтаксически однородных структур с одинаково оформленным отрицанием. Эта разновидность представляет собой параллельный синтаксический повтор. Синтаксический повтор относится в риторике к «фигурам добавления», как и все случаи множественного отрицания. Вот пример такого кумулятивного отрицания с единицами группы not: (98) We figure she must be ashamed of her folks. If she don t write them and don t hear from them and don t ever say yeaurkey about them to anybody у something s wrong (B.O.: 16).
Приведем пример параллельного синтаксического отрицания, в котором использованы единицы группы по: (99) No newspapers in this house. No radio either. Any news we get have to be from somebody telling it faceo-face (M.T.I: 41).
Следующий пример иллюстрирует мысль о том, что в речи имеют место случаи сочетания параллельно повторяющегося отрицания с другими отрицательными формами: (100) I d sit and laugh like a horse over what I d done, at the wonderful sight of gaffers and machines .... Not that I ve got owt against them, but that s just how I feel now and again. Me, I couldn t care less if the world did blow up tomorrow, as long as I m blown up with it. Not that I wouldn t like to win ninetyhousand quid beforehand. But I m having a good life and don У care about anything, and it d be a pity to leave Brenda, all said and done, especially now Jack s been put on nights. Not that he minds ... (S.A.: 40). Троекратное повторение формы not that сочетается с несколькими негаторами той же группы.
Многократное отрицание одной лексической единицы выделяет фокусом главную тему дискурса. Обратим внимание на дискурс с кумулятивным отрицанием, который содержит параллельно повторяющееся отрицание глагола to see в различном морфологическом оформлении: (101) / could not see, and hoped we would soon come opposite Pallanza. We never saw Pallanza. The wind was blowing up the lake and we passed the point that hides Pallanza in the dark and never saw the lights... For a long time we didn t see any lights, nor did we see the shore (H.E.: 237). Кратная отрицательная форма глагола to see является объединяющим элементом дискурса. Благодаря кумулятивному отрицанию, привязанному к одному глаголу, автором выделяется главное в этом дискурсе. Он ставит акцент не на описании города, не на опасной для ночного путешествия погоде и не на преодолевающих трудности мореплавания людей, а на мысли о невозможности видеть город.
Наконец, в неофициальном устном дискурсе отмечены структуры сложного предложения, в которых появляется «дополнительное», факультативное отрицание, сигнализирующее о неуверенности говорящего: (102) She hasn t got much chance of passing the exam, I don t think; We won yt be back before midnight, I don t suppose (Swan 1995: 357). Такое дополнительное отрицание служит для подтверждения начального высказывания. Можно также заметить, что в таких случаях говорящий имплицитно сигнализирует о нежелательном характере упоминаемых событий.
Дискурсы с кумулятивным отрицанием, оформленные лексическими средствами, встречаются довольно редко. Среди случаев употребления кумулятивного отрицания в речи лексическое выражение составит лишь 1%. Отрицательные лексико-грамматические единицы обладают емким, обобщающим значением, и умение концентрировать их в небольшом отрезке речи свидетельствует об авторском мастерстве владения стилем. Приведём пример: (103) His grammar reveals the same point: in some spots he tries to mimic the talk of an uneducatedfarmhand - I seen your boy , and whatnot - but then he can let off a sentence like, He died unsoiled by me, and the papers ought to say so. It s completely inconsistent - but he failed to spot the inconsistency. That indicates that, while he s unquestionably a capable planner, he may have an exaggerated opinion of his own cleverness (C.C.: 245). Концентрированное собрание слов с отрицательными аффиксами придает экспрессию всему дискурсу.
Проспективный потенциал отрицания в формировании временной структуры дискурса
Смысловое развертывание в дискурсе предполагает последовательность ментальных операций, осуществляемых личностью для выполнения определенных коммуникативных задач. Это мироотражение, мировосприятие и миротворчество в динамике, зафиксированное в речи. Смысловое развертывание подразумевает последовательность проспективно-ретроспективных аналитических и синтетических умственных операций. Через прогнозирование и переосмысление, выделение наиболее значимого и обобщение, выстраивание причино-следственных отношений и расшифровывание импликаций носители языка воспринимают дискурс (Кривоносов 1993; Кубрякова 1997; Сусов 1997). Ранее мы отмечали, что содержание дискурса складывается из смысловых концептов, несущих основную для повествования информацию, и концептов, несущих художественно-эмоциональную информацию, нужную для окрашивания речи экспрессией (см. вступление к главе 2). Смысловое развертывание в дискурсе зависит от элементов, участвующих в построении его нарративной линии. Чем больше этих элементов, и чем концентрированнее они расположены, тем выше скорость смыслового развертывания, и, наоборот, чем разбросаннее и реже расположены основополагающие для повествовательной динамики смысловые единицы, тем медленнее оно осуществляется.
В предыдущей главе исследования мы изучили основные способы создания экспрессии в дискурсе за счет отрицания. Теперь обратимся к рассмотрению воздействия контрастивного, дублирующего и кумулятивного отрицания на речевую репрезентацию с точки зрения смыслового развертывания в ней. Имеющее место в диссертации выделение временной и пространственной структуры дискурса предпринято в методологических целях. На самом деле в речевой репрезентации они тесно взаимосвязаны, и нередко «представление времени является пространственно обусловленным (Гилева 2002: 9)».
В данной главе диссертации при исследовании дискурсов, интенсифицированных за счет отрицания, наряду с другими методами, мы используем метод лингвистического эксперимента с последующим прагмалингвистическим анализом и комплексной интерпретацией. В лингвистическом эксперименте участвовали носители английского языка из Великобритании и Соединенных Штатов Америки (см. приложение), задача которых заключалась в составлении семантических эквивалентов рассматриваемых высказываний. Участники эксперимента должны были заменить в дискурсе отрицательные высказывания на положительные, передающие тот же самый смысл, и наоборот. Эксперимент позволил проследить механизм создания экспрессии в дискурсе за счет отрицательных структур.
При восприятии речи человек естественным образом анализирует ход рассуждений и мысленно выстраивает возможные перспективы коммуникативного поведения собеседника. Человеческому сознанию присуща направленность (векторность) ментальной деятельности. Наблюдая тактические приемы говорящего, адресат прогнозирует возможное последующее сообщение и пытается определить стратегическую задачу партнера. Одновременно отправитель информации ставит себе цель представить изложение успешно, достигнув при этом соответствующего результата надлежащим образом. При построении и восприятии речевых произведений участники коммуникации структурируют дискурс, опираясь на определенные языковые приемы, служащие для них проспективными показателями (Gumperz 1982; Levinson 1984; Fillmore 1985; Tannen 1989).
Построение и восприятие дискурса подчинено антиципации, или вектору проспекции. Вслед за Е.С.Петровой, под этим термином мы будем понимать «прогнозирование языковым сознанием адресата последовательного развертывания речевого произведения» (Петрова 2002: 58-74). Вектор проспекции формируется «ориентированностью на целенаправленное, сознательное восприятие, заинтересованностью адресата в ознакомлении с конкретным текстом» (там же). Любые единицы языка в той или иной степени обладают проспективным потенциалом. Мы изучаем проспективный потенциал экспрессивных отрицательных структур, а именно, контрастивного, дублирующего и кумулятивного отрицания.
Восприятие времени наряду с визуальным восприятием является ведущим фактором при формировании когнитивной картины мира человека. Временное восприятие включает в себя длительность действия, границы процесса действия (начало и конец), кульминацию, соотнесённость фактов и событий друг с другом и т.д.. Речь тоже развёртывается и воспринимается во времени. Язык располагает разнообразными способами передачи временной соотнесённости не только через видо-временные грамматические формы, лексические единицы, но также через регулирование структуры речевого потока. Форма построения речевого потока зависит от целевых установок и способностей говорящего. Автор речи способен увеличивать и сокращать временное пространство дискурса, делать его емким, концентрированным и, наоборот, размытым, неопределенным (Clark 1977; Beaugrande 1985; Bloom et al. 1996; Rottenberg 1997). Проспективные единицы, выраженные контрастивным, дублирующим, кумулятивным отрицанием, занимают начальную позицию в дискурсе и, напоминаем, являются малоинформативными.