Введение к работе
Актуальность темы диссертации обусловлена теп, что изучение разноуровневых средств языка, объединенных на функционально-семантической основе и представлявших ту или иную микросистему, способствует более глубокому осмислений системы языка в целом. Понятие функционально-семантического поля дает возможность осуществить комплексный подход к изучении единиц разных уровней, представляющих ту или иную подсистему словарного состава совреиеиного английского языка. В лингвистической литературе ииеіяся работы, посвященные изучению отдельных конституентов функционалыш-семантического поля состояния (в дальнейшем - $СШ). Однако, ФСПС как подсистема разноуровневых единиц современного английского языка еще не получила достаточно полного освещения в лингвистической литературе. До настоящего времени отсутствуют специальные работы, посвященные изучении ФСПС в современной английской языке.
Цель настоящей диссертации состоит в том, чтобы определить объем и систематизировать разноуровневые средства, составляющие ФСГО, выявить семантические характеристики конституэнтов поля, а также особенности их функционального взаимодействия. ' '. ,-.':,-.
выделить ядро и периферию ФСГО;
выявить семантические своаства конституентов SCHC, входящих в состав ядра и периферия;
установить источники пополнения ЗСПС;
'- вскрыть основные закономерности функционирования конституентов ФСПС в речи.
Объектом исследования послужили слова-предикативы, име-міио в своем составе префикс а-, слова-предикативы, образованные or прил&гагельннх, причастия II, наречий, глаголов состояния, а. также сочетаний "предлог + существительное".
о — < —
Материалом исследования послужили словари: The Concise Oxford Dictionary of Current Kaglish (COD-82), Roget P.M. Thesaurus of English worda.and phrases, The Shorter Oxford Dictionary on Historical Principlos (SOD), The Advanced .Learner'*? Dictionary' of Current Englie'h,
В.К.Мгаллер. Англо-русский слогарь, Большой англо-русский словарь под обднм руководством И.Р.Гальперина, Webster's Third i'ew International Dictionary, М.Бенсон, Э.Бенсон, P. Илоон. Комбинг.ториыП словарь английского языка, а также 12292 страницы произведений художественной литературы английских и американских писателей XX река.
Методика исследояанид. Изучение и описание конституентов КИС проводилось с использованием следующих методов: метода полевого структурирования, метода словарных дефиниции, семно-го анализа, элементов контекстологического анализа.
Научная ногизна исследования состоит в том, что в работе
впервые в англистике делается попытка дать комплексное и сис
темное описание структурных и семантических характеристик раз
ноуровневых языковых единиц, составляющих КЇЇС современного
английского языка, а-также выявить особенности их функциониро
вания в речи. В диссертации выявляется роль конверсии как спо
соба образования новій слов-предикативов от прилагательных, при
частий II и наречий.
Теоретическая значимость исследования состоит в Том, что оно восполняет определенный пробел в системном изучении разноуровневых единиц языка,, составляющих ЗСПС. Результаты исслёдо-юния могут способствовать дальнейшей разработке теории функционально-семантических полей.
Практическая значимость диссертации определяется возможность») использования результатов исследования в курсах лексикологии, теоретической грамматики и стилистики, при написании учебных пособий по этим курсам, а также при выполнении курсорах и дипломьых работ, не занятиях по практике устной и письменной речу.
На защиту ькносятся следующие положения:
І. ФСПС современного английского языка является іімкой развивающейся рааноуговнеяой подсистемой', состоящей кз яэыкогых едя-;<1Щ, объединенных ьа основ* сиплости и взаимодействия их сементи-
чєских и функциональных свойств, и тарзжаюзш различные состояния субъекта (лица/не-лица) в определенный момент времени.
-
В структурном плане ФСПС состоит из ядра и периферии. Ядро поля включает слова-предикативы и глаголы состояния. Периферия поля состоит из слоЕ-предикативог, образованных от прилагательных, причастий II, наречий и сочетаний "предлог + существительное".
-
Б семантическом отношении конституантам ЗСПС свойственно в основном выражение состояли различного характера, присущих субъекту (лицу или предмету).
-
Глевким источником пополнения ЇСПС служит конверсия как способ образования новых слов и словосочетаний от прилагательных, причастий II, наречий, предлогов и сочетаний "предлог + существительное".
Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях межкафедрального научного семинара и кафедры английской филологии, а такте на учебно-методической конференции в FocTOECKOM-на-Дону государственном педагогическом институте (1988-1990 г.г.).
Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из предисловия, введения, двух глав и'заключения, изложенных на 153 страницах машинописного текста. К работе прилагаются: библиография, включающая 156 незваний .(в том числе 38 на английском языке);.список словарей (12 названий); список использованной, художественной .литературы 'английских и американских авторов.