Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Лингвистический поворот в гуманитарном знании: эпистемологические аспекты
1.1. Эпистемологические тенденции языковых исследований в гуманитарном знании XX века 15
1.2. Проблема репрезентативности языка как предмет эпистемологического анализа в гуманитарных исследованиях XX века 31
ГЛАВА 2. Лингвистический поворот в культурологическом знании: эпистемологические аспекты
2.1. Эпистемологические тенденции языковых исследований в культурологическом знании XX века 60
2.2. Проблема репрезентативности языка как предмет эпистемологического анализа в культурно-языковых исследованиях XX века 78
ГЛАВА 3. Эпистемологические модели языка в культурологии: репрезентативные аспекты
3.1. Объективные и субъективные факторы репрезентативности языка в культурологическом знании XX века 99
3.2. Проблема репрезентативности языка как предмет языкового моделирования в культурологических исследованиях XX века 125
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 154
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 163
- Эпистемологические тенденции языковых исследований в гуманитарном знании XX века
- Эпистемологические тенденции языковых исследований в культурологическом знании XX века
- Объективные и субъективные факторы репрезентативности языка в культурологическом знании XX века
Введение к работе
Актуальность диссертационной работы. Язык является многогранным и уникальным феноменом культуры, отражая в своей природе все многообразие бытия человека и социума, он сам в процессе своей динамики и эволюции оказывает существенное влияние на культурогенез. В XX веке языковые исследования впервые приобрели общеметодологическое значение, оказав основополагающее влияние на развитее многих наук, в том числе и культурологии. Сегодня в гуманитарном знании язык определяется как сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания, как индивидуального сознания, так и культурной традиции в целом, обеспечивая возможность его интерсубъективности, динамического разворачивания в пространственно-временных формах и рефлексивного осмысления.
В начале прошлого столетия было сформулировано множество языковых концепций и теорий в самых различных областях гуманитарного знания: в аналитической философии, философской и структурной антропологии, лингвистики, этнологии, семиотики, прагматизме и др. Многообразие проблемных областей, связанных с вопросом о природе языка и его роли в познании мира, обусловило, в итоге, «лингвистический поворот» - общегуманитарную парадигму, оказавшую фундаментальное влияние на развитее гуманитарных наук в целом и культурологического знания в частности.
Основным проблемным полем культурно-языковых исследований стало изучение специфики национального языка, эпистемологических аспектов языка
1 Alexander N. G.. Moaning in Language. Illinois, 1969, С. 127.
как феномена культуры, роли языка в генезисе культуры, феномена диалога культур. При этом язык культуры определялся как совокупность культурных объектов, обладающих внутренней структурой (комплексом устойчивых отношений), явными (формализованными) или неявными правилами образования, осмысления и употребления элементов и служащих для осуществления коммуникативных и трансляционных процессов (производства культурных текстов).
Проблематика определения эпистемологических аспектов языка, в его взаимодействии с мышлением, культурой, реальностью отмечается в многочислен-ных работах философов, антропологов, культурологов прошлого столетия, начиная с этнолингвистических концепций В. Гумбольдта и Э. Сепира и заканчивая лингвокультурологическими теориями Н. Телии и др., в которых обозначены важность и многогранность данного объекта исследований в современной науке. Несмотря на множество теорий, концепций и подходов к языку, в языкознании до сих пор остаются неясными вопросы, касающиеся природы языка, его функций в социуме и культуре, роли в познании и взаимодействии человека с миром. Данные проблемы являются одними из актуальных в современных языковых исследованиях, и связанны, на наш взгляд, прежде всего, с эпистемологической природой языка как феноменом культуры и человеческого бытия в целом.
Для изучения феномена языка в гуманитарных науках было выработано множество научных методов и концепций, сочетающих методологические базы различных теоретических и прикладных исследований: лингвокультурологии, семиотики, когнитивных наук и др., но практически все из них сталкивались с фундаментальной проблемой, объединяющей все культуно-языковые исследования, проблемой репрезентативной возможности языка.
Под проблемой репрезентативности языка в гуманитарном знании понимается эпистемологическая область гуманитарных исследований касающихся вопроса определения эпистемологических и когнитивных возможностей языка
как посредника в процессе познания человеком окружающего мира и культуры, т.е. способность языка адекватно и объективно отражать реальность в сознании в виде языковых понятий, суждений, мировоззренческих установок.
Наиболее плодотворно данная проблема изучалась в аналитической философии, лингвистической философии и философии языка начала XX века, где была переосмыслена значимость языка в научном познании, культурно-историческом развитии социума, бытии человека. Были проанализированы различные эпистемологические направления изучения языка за прошедшие столетия и обобщены методы его изучения, в том числе, связанные с его репрезентативной природой, на основе которых были выработаны основные подходы к языку в европейской науке.
В нашем исследовании мы акцентируем внимание, прежде всего, на антино-мичных подходах и типологиях знания определяемых в гуманитарных науках XX века как гносеологическое и когнитивное знание. Данные подходы, по нашему мнению, определили две базовые антиномичные мировоззренческо-методологические стратегии осмысления таких основополагающих вопросов изучения человека, социума и культуры прошлого столетия как соотношение мышления и реальности, проблемы верифицируемости знаний о мире, роли языка в познании и научном исследовании, соотношения объективных и субъективных факторов в языке, вопроса его репрезентативной природы в целом и
т.д..
Многообразие и сложность изучения языка как феномена культуры и человеческого бытия привело в гуманитарных исследованиях XX века к парадоксальной ситуации: с одной стороны, существовало множество теорий, типологий, моделей в контексте философского, культурологического, языковедческого знания, имеющего определенную методологическую и концептуальную ценность для исследований, но не имеющего практического обоснования своих позиций; с другой - в больших количествах практиковались исследования языка в
его бытовом, социальном и культурном контексте, с учетом специфики языковых традиций культуры и их динамики, что позволяло собрать богатый эмпирический материала, но затрудняло возможность его концептуальное обобщение.
К концу прошлого столетия в культурно-языковых исследованиях отмечался недостаток в историко-компаративных, системно-обобщаюших исследованиях, акцентирующих внимание на изучении проблематики эпистемологических аспектов языка в контексте его взаимодействия с культурой; роли в культурологических исследованиях; анализе основных подходов к языку в культурологии и обобщении их типологических характеристик и т.д.
Подобные исследования предпринимались как зарубежными, так и отечественными учеными на протяжении XX века, но, в основном они носили специфично-языковедческую направленность, не учитывающую особенность культурологического подхода, в котором язык осмысляется не только как результат мирового культурно-исторического развития, но и как фундамент, источник сохранения и развития уникальности культуры. Специфика культурологического анализа эпистемологических аспектов языка, сводится, в итоге, на наш взгляд, к вопросу о его репрезентативной природе. Мы исходим из предположения, что именно в контексте изучения различных культур и их национальных языков, проблема языковой репрезентативности обнаруживает себя особенно четко, что требует на современном этапе развития культурологии всестороннего культурно-лингвистического и компаративного анализа данной проблемной области. Итогом подобных исследований должно стать обобщение подходов к языку используемых в культурологии и выявление их методологической основы.
На основе актуализации в культурологическом знании выявленной проблематики формируется объект, предмет и цель предполагаемой диссертационной работы.
Объект исследования: культурно-языковые исследования в гуманитаристи-ке XX века. В диссертации данный объект охватывает собой основные теоретические и методологические исследования, касающиеся таких проблемных областей гуманитарного знания, как определение сущности языка культуры, вопрос взаимодетерминированности языка и культуры, проблемы изучения языковой картины мира и др.
Предмет исследования: эпистемологические аспекты основных подходов к языку в культурологии XX века. В нашем исследовании выделение данного предмета обусловлено: а) актуальностью эпистемологических проблем истинного знания для европейской науки в целом; б) «лингвистическим поворотом» в философско-гуманитарном знании начала XX века, ставшим методологической базой формирования различных теорий и тенденций в культурно-языковых исследованиях.
Степень научной разработанности темы. Исследованию проблем языка в философии, культурологии и лингвистически посвящены тысячи публикаций. Среди представителей классической парадигмы языка в гуманитарных науках можно выделить таких ученых, как Э. Бенвенист, Г. Шухгардт, Ф. Соссюр, К. Леви-Стросс, В. Ратнер, В. Гумбольдт, Л. Витгенштейн, Д. Мур, У. Куайн. Яркими представителями неклассического подхода к языку являются такие исследователи и мыслители, как Ж. Деррида, Р. Барт, Ж. Лакан, Ж. Женнет, X. Брук-Роуз, М. Фуко, Ю. Кристева, Дж. Миллер, Ж. Делёз, Ф. Гваттари, С. Лангер, К. Аппель, Э. Левинас, Л. Ельмслев, Н. Хомский, В. Топоров, Л. Успенский, М. Бахтин, М. Библер, Ю. Лотман. Особо стоит отметить современных отечественных лингвистов и культурологов акцентирующих внимание на изучении проблем взаимодействия языка и культуры - это Н. Луман, Ю. Д. Апресян, В. В. Воробьев, О. А. Корнилов, С. Тулмин, В. Ю. Маслова, А. П. Садохин, С. Г. Тер-Минасова, Р. М. Фрумкина, В. И. Аршинова, Я. И. Свирская, Л. Лескова. Важными в контексте нашего исследования являются критико-аналитические
работы по культурологии и методологии гуманитарных наук А. Папа, Ф. Ко-полстона, Н. С. Автономовой, И. И. Ильина, И. П. Сусова. В. С. Степина, Т. Г. Лешкевича, Е. А. Мамчур, М. С. Уварова, Н. Б. Маньковской, Е. Н. Гурко, И. Т. Касавина, Ю. С. Степанова, Б. Л. Губмана и др.
Целью данного исследования является выявление эпистемологических моделей языка, являющихся методологическими базами основных течений, школ, концепций и подходов к языку в культурологии XX века.
Гипотеза: основными эпистемологическими моделями языка в культурно-языковых исследованиях XX века являются репрезентативные и нерепрезентативные модели языка. Репрезентация нами определяется как (с фр.) — представительство, достаточное для того, чтобы судить о свойствах генеральной совокупности всех исследуемых процессов. Под репрезентативностью языка в культурологическом знании понимается способность языка быть объективным средством познания реальности человеком, нейтральным средством обмена информацией в процессе диалога между людьми, «межкультурных коммуникаций», средством познания мира и культуры.
Задачи работы следующие:
Провести культурно-исторический анализ классической, неклассической и современной парадигм языка XX века и выявить основные эпистемологические аспекты и проблематику данных языковых исследований.
Проследить генезис и выявить основные методологические основания изучения проблематики репрезентативности языка в европейской науке прошлого столетия.
3. Провести компаративный анализ основных культурологических течений,
школ, концепций и подходов к языку и выявить их основные эпистемологи
ческие тенденции и проблематику.
Выявить специфику и проследить генезис проблематики репрезентативности языка как эпистемологической проблемы в культурологическом знании XX века и показать основные стратегии решения данной проблемы.
Выявить мировоззренческие основания, а так же объективные и субъективные факторы репрезентативной природы языка, предопределяющие его эпистемологические возможности и специфику подходов к его изучению.
Выявить экспликации проблематики репрезентативности языка как методологического критерия языкового моделирования в культурно-языковых исследованиях XX века и определить эпистемологическую специфику и значение репрезентативных и нерепрезентативных моделей языка в культурологии.
Теоретическая база исследования. Данное диссертационное исследование опирается на труды видных теоретиков и методологов культуры: В. Гумболь-да, К. Леви-Строса, Э. Кассирера, X. Гадамера, М. Хайдеггер Ж. Деррида, Ж. Делёз, Н. Гадамера, Е. Гуссерля, Ж. Лакана, Д. Барта, М. Фуко, У. Эко, Ю. М. Лотмана, М. К. Петрова, П. С. Гуревича, М. К. Мамардашвили; представителей аналитической философии: Л. Витгенштейна, К. Апеля, Д. Сёрля, Дж .Стюарта, Р. Роррти, А. Л. Блинова; теоретиков языковедческих наук: Ч. Пирса, Д. Штелинга, В. А. Звегинцева, Б. А. Серебренникова, И. П. Сусова; представителей этнолингвистического направления: Б. Уорфа, Э. Сепира; представителей когнитивного подхода в гуманитарной науке: Ф. Анкерсмита, М. Вартофского О. Е. Баксанского, Л. П. Киященко; представителей лингвокулъ-турологической парадигмы: Ю. Д. Апресяна, В. В. Воробьева, О. А. Корнилова, С. Э. Тулмина, В. А. Масловой, А. П. Садохина, С. Г. Тер-Минасовой, Р. М. Фрумкиной; представителей синергетической методологии в изучении культуры: В. И. Аршинова, Я. И. Свирского, Л. В. Лескова, Н. Луман; историков и методологов науки: В. В. Ильина, В. С. Степина, Т. Г. Лешкевича, Е. А. Мам-чур; а так Dice научно-критических работы касающиеся проблем современной
культуры, науки и языка в целом: М. С. Уварова, И. А. Ильина, Н. Б. Маньков-ской, Е. Н. Гурко, И. Т. Касавина, Ю. С. Степанова, Б. Л. Губмана и др.
В целях изучения данной проблемной области нами были использованы не только теоретические посылки различных известных отечественных и зарубежных ученых, но и фактические данные конкретных исследований по проблемам функционирования языка в культуре, его роли и места в жизни социума и конкретного индивида.
Методологическая основа включает в себя, кроме общелогических методов, также методы культурно-исторического анализа, использованные для определения эпистемологической специфики философско-лингвистических парадигм XX века; методы компаративного анализа, культурно-аналитической интроспекции и методологического моделирования в процессе типологического анализа основных культурологических подходов к языку; этнолингвистические и лингвокулътурологические методы, а так же приемами когнитивного моделирования для выявление общих и специфичных аспектов репрезентативных и нерепрезентативных моделей языка.
Стоит отметить, что мы не ставим целью исчерпывающее изложение основных эпистемологических тенденций и подходов в культурологии к проблеме взаимодействия языка и культуры. Задача состоит в необходимости показать многообразие языковой природы и неоднозначность попыток ее научных исследований, оказывающихся, под час, лишь очередной формой проявления бесконечных экспликаций языка в культуре. Очертить подобное проблемное поле, на наш взгляд, возможно именно через выявление языковых моделей, как способов отношения человека к предмету познания и миру в целом.
Научная новизна исследования состоит в следующем: а) проанализированы и обобщены направления исследований проблематики репрезентативности языка в гуманитарных науках XX века;
б) определены теоретические и методологические основания
культурологических исследований языка, связанных с субъективными и
объективными факторами его эпистемологической природы;
в) обоснована фундаментальность вопроса репрезентативности языка как ос
новной эпистемологической проблемы культурно-языковых исследований XX
века;
г) выработана единая типология основных культурологических концепций и
подходов к языку на основе выявления двух эпистемологических моделей
(репрезентативной и нерепрезентативной);
д) выявлена эпистемологическая специфика и методологическая значимость
репрезентативных и нерепрезентативных моделей языка в культурологическом
знании XX века.
Положения, выносимые на защиту.
Основные эпистемологические аспекты языковых исследований в философ-ско-культурологическом знании XX века связаны с гносеологической и когнитивной эпистемологическими тенденциями. Гносеологическая тенденция являет собой выражение классической парадигмы языка, предполагающей субъект-объектное отношение и познание человеком мира, результатом которого является рациональное знание, закрепленное в языке. Когнитивная тенденция есть выражение неклассической (и постклассической) парадигмы языка, выявляющей в языке его автономное, самопорождающее начало, обретающего статус существования в момент становления языка, его динамики, знаковой политики, игры, диалога в контексте определенных языковых традиций, конкретной социокультурной ситуации, ментальности и мировоззрения субъекта культуры.
Основные методологические тенденции культурно-языковых исследований XX века связаны с двумя подходами к пониманию роли и значения языка в изучении культуры. Первый являет собой проявление гносеологической парадигмы в культурологического знания и связан с пониманием языка как логико-
понятийного, объективного средства получения знаний о мире и культуре. Второй связан с когнитивными тенденциями в культурно-языковых исследованиях - в их основе лежит комплексный анализ культурных феноменов, среди которых язык не обладает сверх(мета)статусом по отношению к другим объектам культуры.
Проблема репрезентативности языка является важной эпистемологической и методологической проблемой культурологических исследований XX века. Многообразие подходов к данной проблеме связано с неопределенностью соотношения объективных и субъективных факторов, влияющих на репрезентативную функцию языка и, как следствие, неоднозначностью стратегий использования языка в научном познании и обыденной жизни. Это определяет данную проблемную область как эпистемологическую и методологическую основу базовых моделей языка в культурологических исследованиях XX века.
Языковые модели в контексте культурологических исследований являют собой специфические мировоззренчески-эпистемологические стратегии и подходы, выявляющие взаимоотношения субъекта и исследователя культуры с языком как способом взаимодействия с миром и культурой, что в итоге определяет способ функционирования той или иной культурно-языковой концепции в рамках гносеологической или когнитивной тенденций гуманитарного знания. Подобными эпистемологическими моделями языка в культурологии XX века являются репрезентативные и нерепрезентативные языковые модели.
Эпистемологическая специфика репрезентативной модели языка в культурологических исследованиях XX века предполагает использование языка как эпистемологического инструмента классического научного познания. Концепции языка, опирающиеся на данную модель, используют язык как универсально-рациональную категорию мышления и отражения реальности, что позволяет им претендовать на объективное познание мира и культуры и его теоретическое осмысление.
6. Эпистемологическая специфика нерепрезентативной модели языка в культурологических исследованиях проявляется в понимании языка как способа конструирования онтологии культуры. Познавательные интенции данной модели обусловливаются социокультурным контекстом и особенностями национальных языковых традиций, многообразием языковых категорий, концептов и спецификой языковой национальной картины мира. Это выявляет «антропоцентрический» и прагматический характер познавательных возможностей языка как способа сохранения культурной идентичности и уникальности, основы ее автономности и культурогенеза.
Научно-практическая значимость заключается в использовании идей и выводов данной работы для дальнейших эпистемологических исследований в области взаимодействия языка и культуры, языкового моделирования в таких гуманитарных науках, как философия языка, культурология, лингвокультуро-логия, этнология, языкознание и др.. Результаты диссертационного исследования могут стать основой для дальнейшей типологизации и разработки новых подходов, методов и приемов изучения конкретных культурных феноменов, культуры и языка в целом.
Диссертация представляет интерес как теоретическая база для разработки спецкурсов по философским, культурологическим и языковедческим специальностям. Полученный материал может использоваться в качестве дополнительного учебного материал по таким дисциплинам как: «История философии», «Философия языка», «История и методология науки», «Этнология», «Культурология», «Страноведение», «Языкознание», «Межкультурная коммуникация» и др. для гуманитарных факультетов вузов.
Апробация работы. Основные теоретические положения и выводы диссертации изложены автором в публикациях и выступлениях на I Международной научной конференции «Деятельностное понимание культуры как вида человеческого бытия» (Нижневартовск, 17-18 декабря 2003 г.), I Международной на-
учной конференции молодых ученых «Философия в глобальном мире» (Москва, 25-30 января 2005 г.), IV Российском философском конгрессе «Философия и будущее цивилизации» (Москва, 24-28 мая 2005 г.), III Международной научной конференции «Деятельностное понимание культуры как вида человеческого бытия» (Нижневартовск, 8-9 декабря 2005 г.), на методологических семинарах кафедры культурологии Нижневартовского педагогического Государственного Института.
Структура диссертации. Структура исследования определяется последовательностью постановки и решения теоретических задач. Данная диссертационная работа состоит из введения, трех глав, по два параграфа в каждом, заключения и списка литературы. Общий объем работы составляет 178 стр.
Эпистемологические тенденции языковых исследований в гуманитарном знании XX века
Говоря о эпистемологических исследованиях XX века необходимо исходить из того, что на протяжении всего столетия они являли собой базовый пласт основных интенций и проблем мировой науки этого периода. Эпистемология XX века была озабочена, прежде всего, возможностью «рационально осмыслить переходы от чувственного к рациональному, от эмпирического к теоретическо-му» . Подобный «переход», дуальность, нестабильность наиболее явно обнаружил себя в природе языка, онтология которого стала краеугольным камнем как гуманитарных так и естественных наук XX века, ознаменовавшим себя, в итоге, как «лингвистический поворот».
Языковая рефлексия в гуманитарных науках прошлого столетия в значительной степени стала эпистемологической базой формированию многих современных направлений, областей исследований и теорий в культурологии. Подобный языковой сдвиг, произошедший в начале прошлого столетия, во многом оказался связан с процессом онтологизации языковой проблематики гуманитарного знания в целом, явившегося закономерным результатом развития представлений, знаний и подходов к языку в европейской науке начиная с Античности.
На протяжении более двух тысяч лет в европейской традиции исследования языка философские и эмпирические теории языка не имели строгого разграничения, и лишь в последние два столетия различия в подходах оформились в самостоятельные области исследования, как в рамках философии, так и в гумма-нитаристике в целом. Так, традиционные концепции имени к XIX веку дифференцировались в классическую для философии языка дихотомическую оппозицию двух альтернативных подходов трактовки проблематики истинности имен: онтологического и конвенциального. Первый подход базировался на презумпции онтологической заданности соответствия имени и означаемого им предмета. Когда имена даны предметам по природе, то это означает возможность правильного или неправильного наименования и задает необходимость постижения истинного значения имени, обеспечивающего постижения сущности предмета. В противоположность этому конвенциальный подход к имени понимает наименование как осуществленное не в соответствии с глубинными автохтонными качествами предмета, но «по установлению, договору». Такая парадигма истолкования имени не позволяет проникнуть в сущность предмета посредством постижения его «правильного имени», т.к. «имена обусловлены сознанием» (ранний буддизм), что в целом снимает проблему правильности имен как таковую, ибо «имена по случаю, а не по природе» (Демокрит)!
Эпистемологические тенденции языковых исследований в культурологическом знании XX века
Лингвистический поворот в философско-гуманитарных науках оказал в начале XX века существенное влияние на культурологические исследования, в результате чего в культурологии стали формироваться новые подходы и концепции языка, отличающиеся различной интерпретацией природы языка как феномена культуры и пониманием его роли в культурологических исследованиях. В связи с этим, на современном этапе, становиться актуальными компаративные исследования и анализ данных культурологических концепций, теорий и подходов к языку, в целях выявления основных эпистемологических.и методологических тенденций и подходов к языку в культурологическом знании.
Наиболее основательно подход к языку как феномену культур был изложен уже в XIX века в деятельностно-энергетической концепции языка Ф. Гумбольдта, которая разрабатываясь в русле неокантианства, стала одной из первых фи-лософско-культурологических интерпретаций феномена языка. В его трактовке язык предстает не внешним средством выражения результатов мышления («ergon»), но «непроизвольным средством» протекания последнего, - процессуальным средством духовного творчества и обретения истины («energeia»). Язык, таким образом, представляет, по Гумбольдту, особый мир, конституированный духом и выступающий в качестве медиатора между духом и предметным миром: «языковое опосредование предметности позволяет сделать ее со-держанием духа, открывая возможность мышления о мире» . Именно язык, образуя мысль, раскрывает дух народа, придает национальный характер и формы культуре. Язык, считал Гумбольдт, определяя отношение человека к самой реальности, является «способом обозначения» чувственного созерцания народа выявляя неповторимость и индивидуальность его национальной культуры125.
Язык, по мнению Гумбольдта, это такая окружающая нас среда, вне которой и без участия которой мы жить не можем. Этот мир, лежащий между миром внешних явлений и внутренним миром человека, будучи средой нашего обитания, не существует вне нас как объективная данность - он находится в нас самих, в нашем сознании, нашей памяти; он меняет свои очертания с каждым движением мысли, с каждой новой социально-культурной ролью. Таким образом, язык понимался Гумбольдтом и как динамичное, и как статичное явление культуры, раскрывая две тенденции экспликации языка, явно не демаркируя их. Последователь Гумбольдта - Э. Кассирер трансформировал идею гумболь-дианского «языкового мировидения» в «символический универсум», включающий в себя все проявления человеческого духа . Язык понимался Касси-рером как один из посредников отделяющих человека от реальности; таким образом, язык оказывается символическим средством выделяющим людей из животного мира, а культура интерпретируется как совокупность символических форм.
Объективные и субъективные факторы репрезентативности языка в культурологическом знании XX века
На основе анализа основных эпистемологических тенденций языковых исследований в культурологическом знании мы сделали вывод, что эпистемологическая проблематика, являясь базовой проблемной областью в культурологическом знании XX века, показала неоднозначность подходов к познавательным возможностям языка и в особенности к интерпретации его репрезентативной природы. Современные исследования в области лингвокультурологии, когнитивной лингвистики и др. культурно-языковых направлениях показывают, что специфика данных подходов связана с неоднозначностью объективных и субъективных факторов определяющих его репрезентативную функцию и эпистемологическую природу языка в целом218.
Сложность и важность определения соотношений субъективного и объективного в языке связана, прежде всего, с тем, что включает в себя элементы не только гносеологического, но и психологического, и чисто лингвистического порядка выводя данную проблематику в общегуманитарную сферу языковых исследований. «Сугубо диалектичны, неоднозначны и не допускают сколько-нибудь жесткого закрепления и такие понятия, как «объективное» и «субъективное», имеющие принципиальные методологические значения для теории познания, социологии, этики, эстетики и других разделов философского исследо-вания» . На наш взгляд, анализ и обобщение данных факторов позволит выявить основные методологические тенденции и подходы к проблеме репрезентативности языка в культурологии и определить их эпистемологические модели.
Наиболее полно проблема объективных и субъективных факторов определяющих познавательную активность человека разработана в лингвистике, где лингвогносеологическая природа языка рассматривалась в контексте проблем: соотношения языка и мышления, референции языка, номинативной и коммуникативной природы языка, рационального и эмоционального в языке, универсальных логической категорий языка и национальной языковой самобытности, научной и этнической языковых картин мира. Однако сложность данного вопроса заключается в неоднозначности, многомерности и динамичности природы языка как феномена бытия культуры, развивающегося на протяжении всей эволюции человека, что требует более широкого и общего подхода к определению его познавательных возможностей. Во второй половине XX века предпринимались попытки обобщенного анализа гносеологической природы языка как в мировой так и отечественной лингвистике, но чаще всего подобные исследования носили односторонний характер обосновывая существование лишь одного подхода к языковой природе.