Введение к работе
Антропоцентрическая парадигма открывает новые горизонты для изучения языкового знака. В рамках данного подхода становится возможным по-новому взглянуть на сущность и природу метафоры как языкового феномена, рассмотреть её как когнитивный прием. Антропоцентрическая парадигма в языкознании предоставляет ученым-лингвистам широкое поле для изучения и переосмысления духовного наследия великого русского писателя, философа и публициста Л.Н. Толстого.
Безусловно, творчество писателя нашло достаточное освещение в науке. Многочисленные работы современных отечественных ученых (Ю.В. Архангельской, З.Н. Великодворской, Г.С. Галкиной, А.Н. Карпова, В.М. Цапниковой, Д.А. Романова др.) посвящены анализу языка писателя, однако особенности вербализации художественного образа метафорой в поздней публицистике Л.Н. Толстого не подвергались детальному и глубокому изучению. Рассмотрение соотношения художественного и публицистического в позднем творчестве Л.Н.Толстого осуществлено Е.Н. Николаевой, Н.Г. Михновец, О.В. Журиной и др. В рамках антропоцентрической парадигмы в языкознании появляются исследования языковой личности Л.Н. Толстого [Н.А. Кузнецова, Т.С. Наумова, С.Д. Фомина и др.].
Необходимо заметить, что преимущественно в фокус филологического изучения входили художественные произведения писателя. Публицистика, дневниковые записи и эпистолярное наследие Л.Н. Толстого исследованы фрагментарно. Не подвергалась детальному изучению метафора в статьях мыслителя. Между тем, именно она становится одним из ключевых способов воздействия на читателя в публицистических произведениях писателя. Поздний Толстой особенно ярко раскрывается перед нами как учитель и морализатор. В своей публицистике он стремится не только информировать читателя, но и воздействовать на него, способствовать духовному развитию субъекта, читающего его текст. Именно поэтому писатель создает развернутые образные конструкции, с помощью которых пытается убедить читателя в своей правоте. Дидактическая интенция является определяющей.
В 80 – 900-е годы Л.Н. Толстой постепенно уходит от написания художественных произведений и в полной мере раскрывается перед нами как публицист, духовный учитель, идейный наставник нации, создатель и выразитель нравственно-этических и философских концепций. Создается впечатление, что своей поздней публицистикой мыслитель подводит итоги многолетнего творческого пути, он обобщает свои этические, эстетические, религиозные, социальные и политические воззрения. Данной интенцией автора (подвести итоги, высказаться всеобъемлюще и исчерпывающе) обусловлена эмоциональность поздних текстов Толстого.
В настоящее время требуется переосмысление творческого наследия великого русского писателя и философа в контексте новых лингвистических идей и направлений.
Таким образом, актуальность нашего исследования, посвященного изучению особенностей метафоры поздних публицистических произведений Л.Н. Толстого, обусловлена несколькими факторами:
необходимостью изучить метафору в рамках антропоцентрической парадигмы, предполагающей опору на связь вербального знака с языковой личностью, текстом, культурой;
отсутствием детального, глубокого и всестороннего описания языка произведений публициста;
неисследованностью семантики метафоры в поздних публицистических текстах писателя как когнитивного приема и средства выражения авторских интенций.
Объектом настоящего диссертационного исследования является метафора в поздних публицистических произведениях Л.Н. Толстого.
Предмет составляют её семантические, культурно-когнитивные, интертекстуальные особенности.
Источником для исследования послужили поздние публицистические произведения Л.Н. Толстого, которые наиболее ярко отражают философские взгляды писателя. Изучению подверглось 18 произведений из полного собранию сочинений Л.Н. Толстого в 90 томах [Толстой Л.Н., Полное собрание сочинений в 90 томах, М.: Художественная литература, 1928 – 1958]: «Исповедь», «В чем моя вера?», «Так что же нам делать?», «Что такое искусство?», «О Шекспире и драме», «Царство божие внутри вас, или Христианство не как мистическое учение, а как новое жизнепонимание», «Путь жизни», «Что такое религия и в чем сущность её?», «К духовенству», «Первая ступень», «О безумии», «Приближение конца», «Карфаген должен быть разрушен», «Закон ненасилия и закон любви», «Неделание», «Послесловие к «Крейцеровой сонате», «Послесловие к рассказу Чехова «Душечка», «Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана».
Материал настоящего диссертационного исследования составляют 120 метафор в 980 контекстах, отобранных методом сплошной выборки.
Цель данного исследования – комплексное описание и выявление семантической специфики метафоры в поздних публицистических произведениях Л.Н. Толстого. Для решения данной цели нами были поставлены следующие задачи.
-
Рассмотреть семантические механизмы формирования метафоры в поздних публицистических произведениях Л.Н. Толстого.
-
Проанализировать специфику метафорической объективации представлений в поздней публицистике писателя.
-
Выявить влияние на семантику метафоры интертекстуальных связей.
В ходе исследования нами была выдвинута следующая гипотеза: процесс метафоризации в произведениях писателя имеет ряд особенностей, которые обусловлены спецификой языковой личности и влиянием на неё русской лингвокультуры.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы и приемы исследования: описательный метод (приёмы наблюдения, сопоставления, обобщения, типологизации анализируемого материала), ономасиологический, концептуальный, компонентный, интертекстуальный, стилистический, дискурсивный анализ, анализ многозначного слова, приёмы лингвокультурологического комментария, лингвостатистики, сплошной выборки.
Теоретическую базу настоящего диссертационного исследования составили:
взгляды Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, Ю.М. Лотмана, А.А. Потебни, Ю.С. Степанова, В.Н. Телия, Г.В. Токарева и др. на способы и средства кодирования знания в естественном языке;
работы по когнитивной теории метафоры Н.Д. Арутюновой, М. Блэка, В.Г. Гака, В.П. Москвина, Е.Ю. Мягковой, В.Н. Телия, Г.Н. Скляревской и др.;
учения Д.Б. Гудкова, М.Л. Ковшовой, В.В. Красных, Г.В. Токарева и др. о культурной специфике категоризации знания;
труды В.Ю. Арбузовой, Р. Барта, Ю. Кристевой, Н.А. Фатеевой и др. по проблемам интертекстуальности.
На защиту выносятся следующие положения.
-
Семантической спецификой метафоры позднего Толстого-публициста является переосмысление узуальных значений за счет включения в них дифференциальных, оценочных, эмотивных сем. Наибольшую продуктивность демонстрируют две матрицы метафоризации – сходство функции и предназначения; сходство синестезии. Обе матрицы связаны с приемом экстериоризации. Дидактизм интенций обусловливает продуктивность развёрнутых метафор.
-
Процессы метафоризации в поздних публицистических произведениях Л.Н. Толстого детерминированы культурными факторами. Публицист использует базовые образы основных культурных кодов. Максимальную продуктивность демонстрируют акциональные метафоры, с помощью которых раскрывается сущность духовного развития человека.
-
Семантику метафоры в поздних публицистических произведениях писателя обогащают интертекстуальные связи, основанные на аллюзиях, употреблении прецедентных имен и интертекстов-пересказов. Главным текстом-донором для позднего Л.Н. Толстого является текст Евангелия. Данный факт обусловлен жанровой спецификой произведений публициста, а также его интенциями.
Научная новизна настоящего диссертационного исследования определяется тем, что в нем решается ряд инновационных задач: составлен симболарий метафор поздних публицистических произведений Л.Н. Толстого; выявлен основной вектор модификации узуальных метафорических значений в поздней публицистике Л.Н. Толстого; вскрыты актуальные для позднего Л.Н. Толстого когнитивные механизмы и основания метафоризации, лежащие в основе переноса по сходству; уточнена и апробирована на новом материале когнитивная теория метафоры; создана классификация метафор Л.Н. Толстого, в основе которой лежит представление о коде культуры; комплексно и всесторонне изучена метафора в поздних публицистических произведениях Л.Н. Толстого в рамках антропоцентрической парадигмы в языкознании; изучена метафора как когнитивный прием; проанализированы особенности метафорической объективации представлений и знаний о мире в связи с влиянием на сознание автора русской лингвокультуры; прослежена взаимосвязь между особенностями языковой личности писателя, чертами его идиостиля, жанровой спецификой произведений и метафорой.
Теоретическая значимость данного диссертационного исследования заключается в том, что в нем содержится целостное и многостороннее исследование метафоры поздних публицистических произведений Л.Н. Толстого (изучен семантический, когнитивный, лингвокультурный и интертекстуальный потенциал метафоры писателя). Верифицированы на новом материале понятия развернутой метафоры, прецедентного имени. Введены понятия развернутой метафорической системы, доминантной метафоры и метафоры-спутника. Выявлены схемы-матрицы и механизмы метафоризации в поздних публицистических текстах писателя. Представлены классификации метафор позднего Л.Н. Толстого по отношению к узусу; коду культуры. Получила развитие теория когнитивной метафоры. Выявлены механизмы обогащения семантики метафоры за счёт интертекстуальных связей.
Практическая ценность настоящей работы обусловлена тем, что на основе исследования может быть составлен словарь метафор Л.Н. Толстого, отражающий языковую картину мира писателя. Кроме того, результаты диссертационного исследования можно использовать при разработке курсов лексикологии, семантики, когнитологии, стилистики, филологического анализа текста, истории русского литературного языка, журналистики. Полученные выводы будут интересны для социологов, психологов, всех, кто интересуется творчеством Л.Н. Толстого.
Апробация. По проблемам, связанным с изучением метафоры в поздних публицистических произведениях Л.Н. Толстого в рамках антропоцентрической парадигмы, вышло 15 научных статей. 5 из них были опубликованы в изданиях, рекомендуемых ВАК РФ. Основные итоги исследования обсуждались на международных и всероссийских научных и научно-практических конференциях в Ереване (2010), Туле (2011), Москве (2012), Старом Осколе (2013), а также на заседаниях кафедры документоведения и стилистики русского языка Тульского государственного педагогического университета.
Работа имеет следующую структуру: введение, три главы, заключение, список литературы и список цитируемых источников.