Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Проблемы исследования коммуникативных стратегий похвалы и порицания
1.1. Коммуникативные стратегии и теории речевого общения 13
1.2. Коммуникативные тактики в коммуникативно- прагматическом аспекте изучения единиц общения
1.3. Опыт классификации коммуникативных стратегий 40
1.4. Коммуникативные стратегии похвалы и порицания в художественном дискурсе
Выводы по главе 50
ГЛАВА 2. Похвала и порицание как коммуникативные стратегии в прозе В.М. Шукшина
2.1. Коммуникативные стратегии похвалы и порицания как оценочные стратегии в художественном тексте
2.2. Коммуникативная стратегия похвалы: цели, типология, коммуникативные тактики и ходы
2.3. Коммуникативная стратегия порицания: цели, типология, коммуникативные тактики и ходы
Выводы по главе 121
ГЛАВА 3. Языковые средства выражения коммуникативных стратегий похвалы и порицания в идиостиле В.М. Шукшина
3.1. Языковые средства выражения коммуникативной стратегии похвалы
3.1.1. Фонетические и лексические маркеры похвалы 127
3.1.2. Словообразовательные и грамматические маркеры похвалы
3.2. Языковые средства выражения коммуникативной стратегии порицания
3.2.1. Фонетические и лексические маркеры порицания 145
3.2.2. Словообразовательные и грамматические маркеры порицания
3.3. Сопоставительный анализ языковых средств выражения 163
коммуникативных стратегий похвалы и порицания
Выводы по главе 167
Заключение 170
Список литературы
- Коммуникативные тактики в коммуникативно- прагматическом аспекте изучения единиц общения
- Коммуникативные стратегии похвалы и порицания в художественном дискурсе
- Коммуникативная стратегия похвалы: цели, типология, коммуникативные тактики и ходы
- Фонетические и лексические маркеры похвалы
Введение к работе
Речевое общение в жизни каждого человека занимает важное место и как область лингвистических знаний привлекает к себе большое внимание ученых. Ежедневная речевая практика говорящего связана не только с успехами в решении тех или иных коммуникативных задач, но и с неудачами. Анализ таких «провалов» в общении приводит к изучению коммуникативного поведения, к выбору тех или иных коммуникативных стратегий и тактик, представляющих интерес как в теоретическом, так и в прикладном аспекте.
Настоящее диссертационное исследование имеет коммуникативную, прагматическую и функционально-стилистическую направленность. Выбор оптимальных языковых ресурсов выступает основой для речевой коммуникации, являющейся стратегическим процессом. Изучение речевых стратегий и тактик похвалы и порицания в идиостиле В.М. Шукшина позволит выявить стратегически обусловленные ситуации выражения положительной или отрицательной оценки, определить потенциальный перечень тактик с учетом изменения коммуникативных параметров, проверить приемлемость выбора той или иной тактики с позиций участников коммуникации. Это возможно при прагматическом подходе к анализу коммуникации, который основывается на изучении функционирования языка в коммуникативном контексте.
Актуальность исследования обусловлена следующими причинами:
-
коммуникативные стратегии и тактики похвалы и порицания являются одними из самых распространенных в коммуникативной практике, поэтому становится важной разработка комплексного подхода к описанию языковых средств выражения данных стратегий в масштабах идио-стиля писателя, в произведениях которого нашли свое отражение коммуникативные ситуации выражения как положительной, так и отрицательной оценки объектов похвалы и порицания;
-
анализ коммуникативных стратегий и тактик в идиостиле В.М. Шукшина дает возможность открыть новые аспекты идиостиля данного автора и описать значимые составляющие русского речевого поведения, отраженного в прозе писателя;
-
изучение механизмов достижения коммуникативной цели посредством конкретных коммуникативных стратегий и тактик важно для понимания природы иллокутивной силы похвалы и порицания и для выбора оптимальных языковых ресурсов;
-
исследование различных типов коммуникативных ситуаций может стать основой для формирования новых стратегических и тактических решений как в теоретическом, так и в практическом применении.
В основу работы была положена следующая гипотеза: порицание в идиостиле В.М. Шукшина имеет больше способов языковой реализации
по сравнению с похвалой, что объясняется особенностями авторского ми-ровидения, в котором большую значимость для межличностного общения представителей из простого народа приобретает морально-этический аспект, свидетельствующий о том, что негативные проявления личности в русском языковом сознании воспринимаются острее.
В качестве объекта исследования выступает идиостиль В.М. Шукшина, в котором широко представлены коммуникативные стратегии и тактики похвалы и порицания. Важным фактором при выборе нами идиостиля писателя послужило неоднозначное отношение к творчеству В.М. Шукшина (1929-1974) как со стороны критиков, так и со стороны исследователей художественного творчества писателя. Исследования его творческого наследия проводились в разных аспектах: функционально-коммуникативном (Г.Г. Хисамова «Диалог как компонент художественного текста: на материале художественной прозы В.М. Шукшина»), прагмалингвистическом (P.M. Байрамуков «Речевое действие угрозы в рассказах В.М. Шукшина»), концептуальном (Лю Лицзюнь «Герой рассказов В. Шукшина как языковая личность»), лексико-семантическом, с учетом эмоциональной тональности текста (В. Л. Каракчиева «Лексические средства обозначения эмоций в художественном тексте: на материале рассказов В.М. Шукшина», Н.Н. Захарова «Особенности использования фразеологических единиц в художественном тексте: на материале произведений В.М. Шукшина»), с точки зрения взаимодействия диалога с другими композиционно-речевыми формами художественной прозы (Е.И. Папава «Композиционно-речевая организация рассказов В. Шукшина»). Однако работ, освещающих творчество В.М. Шукшина с позиции коммуникативных стратегий и тактик, нет. Это, на наш взгляд, является необходимым, т.к. и национальные, и социальные аспекты речевой коммуникации широко представлены в творчестве действительно народного писателя. При выборе объекта исследования учитывался и такой фактор, как широкая распространенность похвалы и порицания в живой народной разговорной речи, ярко представленной в прозе писателя. Таким образом, исследование функционирования эмотивных коммуникативных стратегий похвалы и порицания в идиостиле В.М. Шукшина является актуальным.
Предметом исследования служат коммуникативные стратегии и тактики похвалы и порицания и языковые средства, используемые для их выражения в произведениях В.М. Шукшина.
Теоретические положения коммуникативной лингвистики, раскрывающие поведение языковых знаков в реальных процессах коммуникации, представлены в классических и современных трудах отечественных и зарубежных лингвистов (Н.Д. Арутюнова, П. Браун, ТВ. Булыгина, В.Г. Гак, Г. Грайс, В.З. Демьянков, Р. Лакофф, С. Левинсон, Дж. Лич, Дж. Остин, Е.В. Падучева, Дж. Сёрль, Н.И. Формановская и др.), изучающих значе-
ние и функции речевых актов, коммуникативной ситуации, говорящего и адресата в их социальных и психологических отношениях, а также в исследованиях по коммуникативной прагматике (Т.Д. Винокур, А.А. Романов, Г.Г. Почепцов, ИА. Стернин, А. Вежбицкая, Ю.Д Апресян, Е.А. Попова, В.В. Богданов и др.).
Коммуникативные стратегии и тактики рассматривались в аспекте речевого поведения в конфликтных ситуациях [Гулакова, 2004], в современном учебном [Ильичёва, 2005; Токарева, 2005; Певнева, 2008], газетном [Назаров, 2005; Антонова, 2007], медицинском [Акаева, 2007], судебном [Тютюнова, 2008], политическом [Самарина, 2006; Юрина, 2006; Калинин, 2009], диалогическом [Бессонова, 2003] дискурсах, в условиях самопрезентации [Черкасова, 2006; Ковригина, 2010; Тенева, 2011], в речевом жанре современной православной проповеди [Савин, 2009], в речевом поведении участников реалити-шоу [Ланских, 2008] и др., однако на материале художественной прозы В.М. Шукшина коммуникативные стратегии и тактики похвалы и порицания не рассматривались.
Цель исследования состоит в выявлении коммуникативных стратегий и тактик похвалы и порицания и особенностей их языкового воплощения в идиостиле В.М. Шукшина.
Поставленная цель достигается с помощью решения следующих задач:
-
определить структуру коммуникативных стратегий и тактик похвалы и порицания в идиостиле В.М. Шукшина и способы их реализации;
-
разработать классификацию коммуникативных стратегий и тактик похвалы и порицания в идиостиле В.М. Шукшина;
-
выявить оценочные аспекты положительного и отрицательного отношения к объекту похвалы и порицания;
-
определить коммуникативные тактики и ходы, реализующие коммуникативные стратегии похвалы и порицания в идиостиле В.М. Шукшина;
-
установить разноуровневые языковые средства выражения коммуникативных стратегий и тактик похвалы и порицания в прозе В.М. Шукшина и выявить сходство и различие между ними.
Материалом для исследования послужили рассказы В.М. Шукшина 1960-1970-х гг., киноповесть «Калина красная» и роман «Любавины». Авторская картотека составляет 1215 диалогических единств (коммуникативных единиц диалога, представляющих структурно-семантическое единство взаимосвязанных реплик [Хисамова, 2009]), содержащих похвалу и порицание.
Методологической базой диссертационной работы являются общефилософский закон единства и борьбы противоположностей, а также фундаментальное положение диалектики о всеобщей взаимосвязи языковых и внеязыковых явлений, взаимоотношениях языка, сознания и действительности, принцип взаимосвязи языка и культуры.
В работе используются следующие методы исследования: описательный и такие его приемы, как анализ и синтез, сопоставление, классификация, интерпретация, прием количественных подсчетов, а также метод сопоставительного анализа, используемый для сравнения особенностей функционирования коммуникативных стратегий похвалы и порицания на разных языковых уровнях.
Научная новизна работы определяется тем, что в ней впервые в русле коммуникативно-прагматического исследования проведен комплексный анализ языковых средств выражения коммуникативных стратегий похвалы и порицания в идиостиле писателя, на основании чего выявлены новые характерные особенности идиостиля В.М. Шукшина. В работе уточнены понятия коммуникативная стратегия похвалы и коммуникативная стратегия порицания, обозначены их дифференциальные признаки, предложена общая типология данных стратегий, выявлены коммуникативные тактики и ходы, реализующие данные стратегии, установлены лексические, словообразовательные, грамматические маркеры похвалы и порицания в идиостиле автора. Обоснованы роль ценностных ориентации автора, их взаимосвязь с народными представлениями о положительных и отрицательных проявлениях личности, уточнены функции языковых единиц, участвующих в реализации коммуникативных стратегий похвалы и порицания при выявлении особенностей идиостиля писателя.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в развитие коммуникативной лингвистики и прагмалингвистики, расширяет представление о коммуникативных стратегиях и тактиках как единицах речевого взаимодействия, определяет специфику стратегий похвалы и порицания в идиостиле В.М. Шукшина и выявляет языковые средства их реализации.
Практическая ценность работы видится в том, что материалы исследования могут быть использованы в вузовских курсах стилистики, культуры речи, риторики; при подготовке спецкурсов по идиостилю писателя, проблемам аксиологии, спецкурсов и спецсеминаров по коммуникативной лингвистике. Кроме того, рассмотренные коммуникативные ситуации будут способствовать осознанному выбору говорящими стратегий и тактик речевого поведения в ситуациях похвалы и порицания.
В результате проведенного исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:
-
Коммуникативные стратегии похвалы и порицания в прозе В.М. Шукшина имеют одинаковую структуру, схожий во многом механизм реализации, но разные образы, полярную оценочность.
-
Коммуникативные стратегии похвалы и порицания имеют общую типологию, в основе которой лежат следующие параметры: функциональное назначение, адресность, степень эмоциональности, тональность, времен-
ная направленность, способ выражения, особенности языкового оформления, уровень достижения иллокутивной цели.
-
Как в похвале, так и в порицании морально-этический аспект занимает главенствующее положение: положительная и отрицательная оценка прежде всего направлена на внутренние (моральные) качества человека, его образ жизни, действия и поступки, что свидетельствует о народном характере идиостиля В.М. Шукшина, иллюстрирует связь его творчества с русской культурой и традициями.
-
Коммуникативную стратегию похвалы чаще всего представляют тактики одобрения, иронии, описания. Коммуникативные тактики, реализующие стратегию порицания, количественно превосходят тактики похвалы. Наиболее частотной является тактика упрека. Характерной особенностью идиостиля В.М. Шукшина является выбор сходных для выражения похвалы и порицания коммуникативных тактик иронии и сравнения.
-
Характерными языковыми средствами для выражения похвалы являются: звукопись, акцентирование, графические средства передачи длительности звучания; стилистически нейтральная лексика и инвертированные оценочные выражения, деминутивные суффиксы, частотность прилагательных, сравнения, противопоставления, эллиптические конструкции, риторические фигуры, прямой порядок слов; для выражения порицания: просторечная лексика, субстантивные и глагольные фразеологизмы, ауг-ментативные суффиксы, частотность экспрессивно-оценочных существительных и глаголов, инверсивные конструкции, сравнения, противопоставления, риторические восклицания и вопросы, переспросы, эллиптические повторы и языковая игра.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на международных конференциях «Языкознание 2010: Язык. Культура. Современность» (Челябинск, 2010 г.), «Современное общество, образование и наука» (Тамбов, 2012 г.), «Интернационализация региональных вузов: тенденции, стратегии, пути развития» (Волгоград, 2012 г.), «Актуальные проблемы развития науки и образования» (Москва, 2013 г.), «Актуальные вопросы в научной работе и образовательной деятельности» (Тамбов, 2013 г.), научно-методических семинарах кафедры общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного социально-педагогического университета. По теме диссертации опубликовано 12 работ, в том числе 4 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ, общим объемом 3,9 п.л. (из них авторских - 3,6 п.л.).
Структура работы определяется целями и задачами диссертационного исследования и включает введение, три главы, заключение и библиографический список (279 наименований), приложение (схемы и таблицы). Общий объем диссертации составляет 210 страниц.
Коммуникативные тактики в коммуникативно- прагматическом аспекте изучения единиц общения
При изучении коммуникативных стратегий необходимо учитывать, что в основе речевой коммуникации лежит речевое воздействие, под которым принято понимать речевое общение, целенаправленное и мотивационно обусловленное. В любом речевом акте коммуниканты преследуют неречевые цели, которые, в конечном счете, регулируют деятельность собеседника [Блакар, 1987; Киселева, 1978].
Термин «речевое воздействие» берет свое начало в теории речевой деятельности и восходит к понятию перлокуции, введенному Дж. Остином. Теория речевого воздействия, зародившаяся на стыке риторики и герменевтики, - это «концепция целесообразного и оптимального использования языковых средств и речевых механизмов для достижения целей общения и оказания запланированного воздействия на собеседника или коллективного партнера» [Лазуткина, 1996:101].
Речевое воздействие является той областью коммуникативной деятельности человека, где пересекаются интересы различных наук: языкознания, психологии общения, прагма- и психолингвистики. Поскольку коммуникативная деятельность человека целенаправленна, то эффективность является важной категорией прагматики. По замечанию СИ. Виноградова, в лингвопрагматике успешным принято считать такой дискурс, в котором перлокутивный эффект соответствует интенциям субъекта, то есть результат соответствует целям [Виноградов, 1996: 101]. О.С. Иссерс указывает, что коммуникативный подход к анализу речевого поведения малоэффективен, если игнорируется фактор успеха / неудачи акта общения [Иссерс, 2008:235].
Л.Л. Федорова также рассматривает речевые действия с позиции их соответствия намерениям и целям адресанта: «Речевое воздействие однонаправленное речевое действие, содержанием которого является социальное воздействие на говорящего в процессе общения». Исследователь, опираясь в своей классификации на иллокутивный критерий, называет следующие виды речевого воздействия: социальное; информационное; волевое; оценочное и эмоциональное» [Федорова, 1991: 46-50].
По мнению Е.Н. Зарецкой, в соответствии с воздействием на разные аспекты сознания слушающих, целевые установки речи могут формировать определенные сферы эффективности, к которым относятся: привлечение внимания, распространение знаний, формирование навыков, провокация эмоций, создание намерений, побуждение к действию [Зарецкая, 1998:104].
Если рассматривать коммуникативные стратегии похвалы и порицания с точки зрения воздействия на разные аспекты сознания (по Е.Н. Зарецкой), то, по нашему мнению, первичным коммуникативным намерением похвалы, помимо выражения одобрения, может являться желание привлечь внимание собеседника или создание намерений (условий) для позитивного общения. Коммуникативной целью порицания может быть и провокация эмоций, и побуждение к действию, а также привлечение внимания.
Так, например, в приведенном ниже примере из рассказа В.М. Шукшина «Срезал» коммуникативным намерением самопохвалы говорящего является привлечение внимания собеседников, а коммуникативной целью порицания - провокация эмоций и побуждение к действию: - Типичный демагог-кляузник, - сказал кандидат, обращаясь к жене. - Весь набор тут... - Не попали. За всю свою жизнь ни одной анонимки или кляузы ни на кого не написал. - Глеб посмотрел на мужиков: мужики знали, что это правда. - Не то, товарищ кандидат. Хотите объясню, в чем моя особенность? — Хочу, объясните. — Люблю по носу щелкнуть - не задирайся выше ватерлинии! Скромней, дорогие товарищи... [Шукшин, 1993:3-12]. Другой исследователь, М.Р. Желтухина, считает, что в основе эффективного речевого воздействия лежат следующие факторы: лингвистический и экстралингвистический [Желтухина, 2003:59-60].
Так, экстралингвистическим фактором речевого поведения собеседников в приведенном выше примере, на наш взгляд, является социальная отдаленность представителей городской интеллигенции и деревенских жителей.
Безусловно, функционирование языка тесно связано с коммуникативной ситуацией, с историческим, социальным, психологическим контекстом. Анализируя различные направления в понимании прагматики, В.И. Карасик выделяет следующие: конверсационное (речеактовое), функциональное (риторико-стилистическое) и психолингвистическое (порождение и восприятие речи) [Карасик, 1992: 48].
Исходным моментом любого речевого действия является коммуникативная ситуация - это «сложный комплекс внешних условий общения и внутренних состояний общающихся, представленных в речевом поведении - высказывании, дискурсе» [Формановская, 2002: 42].
Коммуникативно-прагматический контекст высказывания образуют прежде всего участники коммуникации (коммуниканты), которые являются важнейшими компонентами коммуникативной ситуации. При анализе речевого взаимодействия необходимо учитывать, что все коммуникативные процессы проистекают в определенном культурном контексте, а коммуникативное поведение собеседника обусловлено его принадлежностью к определенной социокультурной и языковой общности. Национальное коммуникативное поведение определяется как совокупность норм и традиций общения определенной лингвокультурной общности [Прохоров, 2002: 42]. Л.В. Куликова под национальным коммуникативным стилем понимает устойчивую совокупность коммуникативных представлений, правил и норм, опосредованных культурой как макроконтекстом коммуникации, проявляющихся в отборе языковых средств, организации смысла и национально маркированном коммуникативном поведении носителей языка [Куликова, 2006: 145].
К коммуникативным ценностям русской лингвокультуры, которые позволяют лучше понять русскоязычное межличностное общение, лингвисты традиционно относят общительность, искренность, открытость, прямоту, естественность, эмоциональность, скромность, духовность, соборность, общинность [Владимирова, 2007; Леонтович, 2005; Ларина, 2005; Стернин, 1996; Маслова, 2001; Уфимцева, 2000; Тер-Минасова, 2000; Шмелев, 2002].
Исходя из того, что в языке творческой личности находит «выражение оценка изображаемого мира со стороны писателя, его миропонимания и отношения к действительности» [Виноградов, 1981: 114], можно утверждать: коммуникативные стратегии похвалы и порицания содержат открытые и эмоционально насыщенные оценочные суждения о чьих-либо способностях, действиях, поступках или их последствиях. Например, герой рассказа В.М. Шукшина «Обида» Сашка Ермолаев искренне обижен несправедливым обвинением. Он «мужественно» обороняется от нападок сначала только Розы-продавца, а потом, недоумевая, «сдается» под шквалом неприятных в свой адрес слов целой очереди из покупателей:
Коммуникативные стратегии похвалы и порицания в художественном дискурсе
Способность оценивать окружающий мир - одна из основных способностей человека. Рассматривая категорию оценочности, отметим, что под коммуникативной стратегией мы понимаем совокупность речевых действий, имеющих экспрессивную цель, направленную на выражение чувств и коммуникативных установок говорящего («глобального намерения», по Т.А. ван Дейку) относительно положительных / отрицательных действий, явлений, предметов, которые способствуют реализации оценочных стратегий.
Одним из важнейших аспектов отражения взаимодействия действительности и человека является оценочный. Мировоззрение, природные данные, воспитание, образование человека, исторический и социальный фон, на котором протекает его жизнь, - все это вырабатывает у человека определенную систему ценностей, в соответствии с которой он может давать оценку окружающей его действительности. Как отмечает Н.Д. Арутюнова, «Оценка относится к числу собственно человеческих категорий. Она задана физической и психической природой человека, его бытием и чувствованием, она задает мышление и деятельность, его восприятие искусства» [Арутюнова, 1985: 5].
Категория оценки в языке представлена на разных языковых уровнях, языковые средства которых представляют собой определенную систему с богатым семантическим и прагматическим содержанием и включают оценочное значение. Под семантической категорией понимают «типовые языковые значения с определенным денотативно-понятийным содержанием» [Гайсина, 1996:6].
Оценка как в философии, так и в лингвистике неразрывно связана с понятиями «хорошо / плохо» и является универсальной категорией, так как не существует языка, в котором отсутствуют данные понятия [Вольф, 1985; Вежбицкая, 1996; Кибрик, 1991]. Оценочные высказывания, как и любые другие, являются результатом процесса порождения речи [Остин, 1986: 29].
В двадцатом веке семантические концепции в учении об оценке были дополнены прагматическими, объясняющими смысловую специфику оценки через иллокутивные цели речевых актов. Ч. Стивенсон, один из основателей прагматического подхода к оценке, писал, что слово «хороший» имеет эмотивное значение похвалы, благодаря которому оно «динамично и подходит для указания на наличие «благоприятствования» [Стивенсон, 1985: 23].
Категория оценки, отраженная в языке, стала объектом научного исследования целого ряда ученых-лингвистов (Арутюнова, 1985; Вольф, 1985; Ляпон, 1989; Васильева, 1996; Телия, 1999; Латкина, 2006 и др.). Их внимание направлено на различные аспекты оценочности: семантический, формальный, функциональный, прагматический.
Многообразие классификаций, разнохарактерных подходов к анализу оценки можно объяснить сложным понятийным смыслом оценки: «Оценка как ценностный аспект значения присутствует в разных языковых выражениях, охватывает широкий диапазон языковых единиц, при этом каждый уровень языковой структуры имеет свои специфические средства выражения аксиологических отношений» [Гибатова, 1996: 5].
В широком смысле под оценкой ученые понимают «такое определение объекта, при котором выявляются признаки по положительному / отрицательному значению для субъекта при условии, что объект способен удовлетворить потребности субъекта» [Ивин, 1970: 103]. Некоторые исследователи определяют оценку как вербализованный (отраженный, зарегистрированный в речевом акте) результат квалифицирующей деятельности сознания [Арутюнова, 1988: 13] или как деятельность сенсорной (чувственной, эмотивной) сферы человеческой психики [Степанов, 1985: 217].
Под оценкой также понимают интеллектуально-психический акт, направленный на положительную или отрицательную характеристику предмета, в основе которой находится признание или непризнание его ценности. «В формально-содержательном плане конкретное ценностное значение можно считать мировоззренческим смысловым содержанием ценностного отношения, а оценку - психологический процесс, в котором ценность «схватывается» сознанием, считать его формой» [Темиргазина, 1999: 17].
Таким образом, опираясь на представления о ценностном характере картины мира, можно говорить о делении на категории добра и зла, а соответственно, на понятия «хорошо» и «плохо». При этом, например, Е.М. Вольф считает, что оценка «хорошо» может означать как соответствие норме, так и превышение ее, в то время как оценка «плохо» всегда означает отклонение от нормы [Вольф, 1985].
Выражение какой-либо оценки субъектом зависит от его ценностной ориентации, т.е. от «отношения субъекта к условиям своего бытия, отношения, в котором проявляется результат свободного выбора социально значимых предметов» [Никонов, 1991: 265]. Ценностная ориентация обусловливает характер оценочной деятельности субъекта, которая может быть отражена в оценочных высказываниях. Определяя значимость ценностных ориентации для человека, М. Монтень писал: «Жизнь сама по себе - ни благо, ни зло; она вместилище и блага, и зла, смотря по тому, во что вы сами ее превратите» [цит. по: Мариковский, 1992: 19].
Коммуникативная стратегия похвалы: цели, типология, коммуникативные тактики и ходы
Анализ текстового материала показал, что тактики порицания частотны и разнообразны в отличие от тактик похвалы, что подтверждает общеязыковой фактор: отражение отрицательных явлений действительности воспринимается как отклонение от морально-этических норм и получает отрицательную языковую оценку, положительные реалии воспринимаются как норма и не требуют похвалы. Порицание, таким образом, направлено на отрицательные проявления личности: лень, трусость, жадность, ошибки и промахи в работе, неподобающий внешний вид, поведение, в том числе и речевое. Из всех аспектов оценки в порицании преобладает морально-этический.
Стратегия порицания в большинстве представлена тактиками иронии, обзывания (оскорбления) и упрека, реализующимися в названии-характеристике человека (лексических маркерах тактик порицания, которые мы подробно рассмотрим в третьей главе настоящего исследования).
На примере диалогового единства можно увидеть, как коммуникативные тактики и коммуникативные ходы реализуют коммуникативную стратегию порицания. Как и при анализе коммуникативных тактик и ходов похвалы участники диалога обозначены как Si и S2:
Стали судить, кто переплясал. Трудное это дело... Пришлые доказывали, что Мишка; Поповы, Байкаловы, Колокольниковы и особенно Яша Горячий отстаивали своего, -А что Мишка?! Что ваш Мишка?! (KXii) - кричал Яша, налезая на кого-то распахнутой грудью (его за то и прозвали Горячим, что зиму и лето рубаха его была расстегнута чуть не до пупа). — Что Мишка? Потоптался, как бык на кругу — и все! (KXi.2) Так и я сумею. (КХі 3)
Представленный полилог и соответствующая ему схема показывают, что ответной реакцией на порицание, как правило, выступает обратное порицание, которое реализуется тактиками упрека, оскорбления, иронии, ссоры, угрозы. В свою очередь, одни и те же коммуникативные тактики представляют различные коммуникативные ходы. Например, коммуникативную тактику упрека реализуют следующие коммуникативные ходы: риторические фигуры (вопрос и восклицание), сравнение, императив, самовосхваление. Коммуникативная тактика иронии также презентуется императивом. Это свидетельствует о том, что они и те же коммуникативные ходы могут представлять разные коммуникативные тактики. Так, коммуникативный ход императив в приведенном примере реализует тактики иронии и упрека. Такие синтаксические приемы, как: повтор, восклицательные предложения с отрицательной частицей, предложения-императивы, неполное предложение свидетельствуют о неуверенности, растерянности одного из участников полилога (Si).
Следующий пример диалогового единства: Последнее время Васёка работал молотобойцем.
И тут, помахав недели две тяжёлой кувалдой, Васёка аккуратно полоэюил её на верстак и заявил кузнецу: -Всё! понимания накую сколько хочешь. (КХ1.3.2) - Может, попробуешь? (КХглл) Васёка накалил кусок железа, довольно ловко выковал подкову, остудил в воде и подал старику. -Прошу. (КХ,.з.2) Кузнец легко, как свинцовую, смял её в руках и выбросил из кузницы. - Иди корову подкуй такой подковой. (КХ2.2.3.) Васёка взял подкову, сделанную стариком, попробовал тоже погнуть её — не тут-то было. - Что? - Ничего. Васёка остался в кузнице. - Ты, Васёка, парень - ничего (КХ2.1.3.), но болтун, (КХ2.2.1.) - сказал ему кузнец. - Чего ты, например, всем говоришь, что ты талантливый? (КХ2.і.4.) - Это верно: я очень талантливый... (КХ[ 3.2.) [Шукшин, 1992 б: 20]. КХі.и.отказ от работы гКТ.! оправдания КХ)2.і.объяснение Si- КС пориц. КХ 1.2.1.возмущение кКТі.2обидьі \ КХі.2.2. оправдание КХ12.з. риторический вопрос КТ, з игры на повышение KXu.i. прямой вопрос KXi.3.2. самопохвала 110 KX2.i.i негативное обращение і КХ2.1.2. императив Z KT2.i. оскорбления ST " КХ2.1.3. смягчение КХ2.і.4.риторический вопрос (дискредитация) ,_.,,- , uvF.i4, КТ2.2. дискредитации — КХ2.2.1.противопоставление \ КХ2.2.2. характеристика КХ2.2.з.ироничное замечание Как видно из приведенного выше диалога и схемы, для реализации коммуникативной стратегии порицания может быть использовано несколько коммуникативных тактик (оправдания, обиды, игры на повышение, оскорбления, дискредитации). Данный пример из текста также свидетельствует о том, что инструментом разных коммуникативных тактик могут выступать одни и те же коммуникативные ходы, например, риторический вопрос (КХі2.з. и КХ2.1.4.)- Ответной реакцией на порицание выступают следующие коммуникативные ходы: критики, иронии, паузы, негативного обращения, переспрашивание, отрицание, риторическое восклицание и вопрос, молчание, угроза, досада и другие. Следовательно, не представляется возможным говорить о каком-либо постоянстве в выборе того или иного коммуникативного хода для реализации конкретной коммуникативной тактики. В результате анализа нами было выявлено следующее соотношение коммуникативных тактик и ходов, которое отражено в таблице № 4.
Фонетические и лексические маркеры похвалы
В основе классификация коммуникативных стратегий похвалы и порицания в идиостиле В.М. Шукшина, при составлении которой мы опирались на типологию речевых актов похвалы и комплимента [Серебрякова 2002], лежат следующие параметры: функциональное назначение, адресность, степень эмоциональности, тональность, временная направленность, способ выражения, особенности языкового оформления, уровень достижения иллокутивной цели.
Коммуникативную стратегию похвалы представляют следующие тактики: одобрение; комплимент и описание как эмоционально настраивающие тактики; поддержка; отвлечение внимания; сравнение; ирония; признание; благодарность. Частотными являются тактики одобрения, иронии, описания, тактика благодарности встречается редко и носит в большей мере этикетный или ритуальный характер. Коммуникативные тактики похвалы представляют разные коммуникативные ходы, например, сравнение, эмоциональное обращение, риторические фигуры, инвертированные выражения и другие.
Коммуникативную стратегию порицания представляют следующие тактики: ирония, обвинение, оправдание, сравнение, дискредитация, оскорбление, обида, игра на понижение, брань, угроза, ссора, проклятие, чаще всего встречается тактика упрека. Коммуникативная тактика иронии в порицании встречается также часто, как и в похвале. Коммуникативные тактики порицания представлены разными ходами, в числе которых отрицание, сравнение, грубое просторечие, оскорбительные слова и выражения, риторические фигуры, неполные предложения, парцелляцией, обзывание и другие.
В качестве особенностей идиостиля В.М. Шукшина нами выявлено, что в коммуникативных стратегиях похвалы и порицания встречаются сходные коммуникативные тактики (иронии и сравнения), и отмечено количественное превосходство тактик и ходов, реализующих коммуникативную стратегию порицания, над коммуникативными тактиками ходами, представляющими стратегию похвалы.
Для выражения похвалы и порицания в идиостиле В.М. Шукшина используются разноуровневые языковые средства: фонетические, лексические, словообразовательные, грамматические.
В качестве фонетических маркеров похвалы выступают: разговорная диэреза, редукция предударного гласного, просторечно-диалектная ассимиляция гласных, просторечная диссимиляция и упрощение групп согласных. Активными средствами создания разговорности речи как характерной черты идиостиля В.М. Шукшина, выступают также графические приемы: написание через дефис, акцентирование, намеренное искажение орфографического облика слова, которые встречаются как в похвале, так и в порицании.
В результате анализа фонетических средств выражения порицания нами было выявлено: просторечное стяжение и опущение начальной гласной, просторечное упрощение групп согласных, просторечно-диалектная ассимиляция и отвердение [ш], яканье, которые являются яркой особенностью творческой манеры писателя в изображении разговорной, диалектной речи.
В проанализированном корпусе похвальных высказываний (170 единиц) наиболее частотна нейтральная лексика, наименее представлена эмоционально окрашенная лексика. Лексический состав, реализующий коммуникативную стратегию и тактики порицания у В.М. Шукшина широко представлен стилистически маркированной лексикой, просторечной и диалектной. В корпусе высказываний-порицаний (1075 единиц), наоборот, наиболее частотна эмоционально окрашенная лексика, нейтральная лексика представлена реже. Также в коммуникативных стратегиях порицания активно представлены глагольные, субстантивные и адъективные фразеологические единицы. На словообразовательном уровне выявлена активная суффиксация с диминутивными суффиксами и окказиональная деривация в коммуникативных стратегиях похвалы и суффиксация с аугментативными суффиксами, словосложение - в коммуникативных стратегиях порицания.
Исследование показало, что в реализации похвалы значительную роль играют эмоционально-оценочные существительные и прилагательные и такие интенсификаторы, как: наречия междометия, частицы, относительные местоимения. В реализации порицания, помимо экспрессивно-оценочных существительных с отрицательной семантикой, ярко представлены семантические классы глаголов (отношение, сравнение, превосходство, физическое действие, создание или разрушение и т.д.). Отмечена также частотность императивов с отрицательной частицей НЕ.
Среди синтаксических средств выражения похвалы частотны сравнения, противопоставления, синтаксические повторы, риторические фигуры и обращения-метафоры. В структуре похвалы преобладают синтаксические конструкции «прил. + мест. / сущ.». Яркими синтаксическими маркерами порицания также являются сравнения, противопоставления, риторические вопросы и восклицания, Активны эллиптические предложения, в основном побудительные, повторы и языковая игра. В структуре порицания чаще всего встречаются инверсивные синтаксические конструкции типа «сущ. + прил. / прич.». Инверсия выполняет акцентирующую функцию, т.е. обратить внимание адресата порицания на сказанное. Это объясняется тем, что негативные проявления личности, заслуживающие порицания, воспринимаются острее и поэтому привлекают к себе внимание.