Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 8
1.1. Качественно-количественные единицы языковой системы как средство выражения категории недискретной величины 8
1.2. Понимание языкового значения в лексической семантике 16
1.3. Лексико-семантическая система русского языка 34
Выводы 50
ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА КАЧЕСТВЕННО- КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 53
2.1. Инвариантные компоненты значения различных уровней обобщения в качественно-количественных прилагательных 53
2.2. Компоненты значения качественно-количественных прилагательных, обусловленные их контекстными связями 65
2.3. Компоненты значения качественно-количественных прилагательных,
обусловленные их ассоциативными связями 98
Выводы 113
ГЛАВА 3. СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ СИСТЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ В СФЕРЕ КАЧЕСТВЕННО- КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ 116
3.1. Системные отношения в сфере качественно-количественных прилагательных как средство реализации языкового и контекстуального значений 116
3.2. Системные отношения в сфере качественно-количественных
прилагательных как средство реализации ассоциативного значения 136
Выводы 146
Заключение 148
Библиография 151
Приложение 167
- Качественно-количественные единицы языковой системы как средство выражения категории недискретной величины
- Инвариантные компоненты значения различных уровней обобщения в качественно-количественных прилагательных
- Системные отношения в сфере качественно-количественных прилагательных как средство реализации языкового и контекстуального значений
Введение к работе
Проблема системных связей и отношений в языке и, в частности, в лексике является не новой и имеет давнюю традицию. Ее решению в лингвистике посвящены многие научные труды (см., например, работы М.М. Покровского, 1959; В.В. Виноградова, 1977; Д.Н. Шмелева, 1973; Ю.Н. Караулова, 1976; Л.А. Новикова, 1982; Э.В.Кузнецовой, 1989; И.А. Стернина, 1989; Н.Ю. Шведовой, 1995; В.Г. Гака, 1995 и др. исследователей). И, тем не менее, вопрос о системной организации лексических единиц был и остается остро дискуссионным. Это объясняется тем, что слово, являясь фактом языка и речи, функционирует в различных прототипных ситуациях и текстах, обнаруживая новые компоненты смысла.
Идея сопряжения слова и человека в окружающей его природной и социальной среде, его языковая и коммуникативная деятельность позволяет объединить наметившиеся в языкознании к XX веку и получившие определенное развитие парадигмы исследования системности лексики: функциональную, прагматическую и когнитивную.
Функциональная парадигма исследования предполагает выявление языковых средств, моделей и способов их вербализации, условий выбора. Прагматика есть область исследований, в которой изучается функционирование языковых знаков в речи. Когнитивная парадигма изучает модели мыслительной, психической деятельности, структуры сознания, а языковая субстанция (слово) отражает и реконструирует когниции.
Все названные подходы к исследованию языковых единиц реализуются при анализе слова в тексте (устном и письменном), поскольку именно текст является результатом речемыслительной деятельности человека.
Языковая и речевая природа качественно-количественного слова (например, высокий, широкий, глубина и т.п.), представляющего собой уникальную семантически бинарную единицу языковой системы, в лингвистике
практически не исследована. В системном описании семантической структуры качественно-количественных слов и особенностей их функционирования в языке заключается актуальность и научная новизна избранной темы.
Определение семантических компонентов значения качественно-количест-венного слова, функционирующего в языке и речи весьма активно, установление внутрисловных связей между компонентами с точки зрения когнитивного, антропоцентрического и функционально-прагматического подходов позволит, по нашему убеждению, выявить системообразующие факторы, обеспечивающие многоуровневые системные связи и отношения слов указанной семантики, и доказать, что данные единицы отражают в языке объективный закон перехода количественных изменений в качественные.
Итак, объектом изучения стали качественно-количественные единицы в современном русском языке.
Предметом изучения являются системно-семантический и функциональный аспекты исследования качественно-количественных единиц.
Основная цель работы состоит в изучении семантической структуры качественно-количественных слов, в определении их места в языковой системе, а также в выявлении своеобразия их системной организации на основе функционирования данных единиц в тексте. В диссертации предпринята попытка разноуровневого анализа качественно-количественных единиц.
Общая цель определила и конкретные исследовательские задачи:
установить типологию категории количества;
выявить семантико-грамматический статус качественно-количественных слов в лексической системе языка и доказать их способность отражать в языке объективный закон перехода количественных изменений в качественные;
исследовать и описать семантическую структуру качественно-количественных слов со значением неопределенной величины пространства;
установить внутренние связи между компонентами семантической структуры качественно-количественных прилагательных, обусловленные различными условиями функционирования;
выявить и описать своеобразие системной организации качественно-количест-венных слов в рамках лексической системы языка.
Поставленные задачи определили методы исследования.
В качестве основных использованы метод компонентного и контекстуального анализа, метод наблюдения и системного описания. Также использованы такие методы, как дистрибутивный анализ, изучение лексической сочетаемости как метод разграничения лексико-семантических вариантов, метод свободного ассоциативного эксперимента и метод дефиниционного анализа для исследования вербальных описаний значений качественно-количественных слов в лексикографии.
Решение поставленных задач и использование указанных методов позволило вынести на защиту следующие положения:
Качественно-количественные слова - особая единица лексической системы русского языка, имеющая своеобразную семантическую структуру, в которую включаются: инвариантные компоненты значения; компоненты значения, обусловленные контекстными связями; компоненты значения, обусловленные ассоциативными связями. Качественно-количественные слова в их системных связях и отношениях отражают объективный закон перехода количественных изменений в качественные.
Инвариантное значение качественно-количественных прилагательных со значением неопределенной величины пространства состоит из инвариантных семы разных уровней обобщения (как количественные, так и качественные): общеколичественной семы, включающей дихотомию значительное / незначительное (первый уровень), семы измеримой величины (второй уровень), общекачественной семы (первый уровень), качественной семы пространства (второй уровень), семы направления измерения (третий уровень).
Семантическая структура качественно-количественных слов предопределяет условия функционирования данных единиц в тексте (условия семантического согласования, семантического несогласования, семантического рассогласования качественно-количественного прилагательного со стержневым компонентом), при которых актуализируются либо инвариантные семы разных уровней обобщения, либо вариантные количественные и качественные семы.
Структурные уровни значения качественно-количественных слов обусловливают своеобразие системных отношений, которое заключается в многоуровневой организации семантических корреляций. На первом уровне выявляется гипероним величина объективного качества и гипонимы - величина пространства, величина времени, величина температуры, величина веса, величина стоимости, величина объема. На втором уровне иерархической системы выявляется гипероним степень проявления оцениваемого качества, а гипонимами являются оценочные понятия степень проявления качества, оцениваемого как значительное или степень проявления качества, оцениваемого как незначительное. На третьем уровне иерархической системы выявляется гипероним эмоциональная субъективная оценка качества, гипонимами являются положительная эмоциональная оценка качества, отрицательная эмоциональная оценка качества. В рамках каждого из уровней выявляются различные синонимические и антонимические корреляции.
Материалом для исследования послужили качественно-количественные единицы со значением неопределенной величины пространства, извлеченные из толковых словарей (Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н.Ушакова; Словарь русского языка в 4-х т.т. под редакцией А.И.Евгеньевой; Толковый словарь русского языка С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой), а также сочетания, в составе которых данные единицы выступают в роли стержневого или зависимого компонента, извлеченные из Учебного словаря сочетаемости слов русского языка под реакцией
П.Н.Денисова, В.В.Морковкина, из Ассоциативного тезауруса современного русского языка Ю.Н.Караулова, из художественных, научных и публицистических текстов, а также собранные в результате проведенного ассоциативного эксперимента.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в работе выявлены различные уровни обобщения инвариантного значения; намечен новый подход к изучению семантической структуры качественно-количественных слов и специфики их функционирования в тексте; сконструирован фрагмент языковой картины мира отдельной социальной и возрастной группы общества.
Практическая значимость работы определяется тем, что предложенную методику анализа значений и системных отношений лексических единиц можно применить для исследования других групп языковых единиц. Практические результаты исследования могут быть использованы в вузовском преподавании лингвистических, лингвокультурологических курсов, семинаров, в подготовке пособий по соответствующим курсам.
Апробация результатов исследования. Результаты исследования докладывались на Межвузовской научно-методической конференции «Единицы языка: функционально-коммуникативный аспект» (РГПУ, г.Ростов-на-Дону, 2001); на Научно-практической конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» (ТГПИ, г.Таганрог, 2002); на Региональной научно-методической конференции кафедр иностранных языков, гуманитарных, социально-экономических и юридических дисциплин вузов юга России и Северного Кавказа «Личность, речь и юридическая практика» (Донской юридический институт, г.Ростов-на-Дону, 2003); на ежегодной научно-практической конференции преподавателей ТГПИ (2003).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка (264 наименования) и приложения.
Качественно-количественные единицы языковой системы как средство выражения категории недискретной величины
В основу настоящего исследования положено учение о категории количества, ее содержании и средствах выражения в русском языке, созданное философами, логиками, лингвистами (см. работы Аристотеля, Гегеля, А.Г. Спиркина, Э. Сепира, В.З. Панфилова, И.С. Тимофеева, Л.Д.Чесноковой, Л.А. Беловольской и др.). Меж тем содержание категории количества и способы ее репрезентации в языке остаются актуальными для дальнейшего изучения.
Категория количества является наиболее сложной логической категорией, имеющей широкий диапазон значений плана содержания. Общеизвестное определение Аристотеля «всякое количество есть множество, если оно счислимо, и величина, если измеряемо» находится в основе определения плана содержания этой категории [Аристотель, 1975, 164; см. также: Панфилов, 1982, 227; Тимофеев, 1972; Философский словарь, 1986; Чеснокова, 1992 и др.].
В соответствии с этим высказыванием, план содержания категории количества включает понятие множества (дискретное количество) и понятие величины (недискретное количество).
Множество есть разделенность целого на отдельные, самостоятельно существующие, но объединенные в целое части, которые могут быть посчитаны, иначе говоря, множество дискретно. Величина недискретна, она отражает наличие в целом частей, находящихся в слитном состоянии, не отделенных друг от друга (не обладающих отдельным существованием), но противопоставленных друг другу в составе целого как нечто другое [См.: Беловоль-ская, 1999, 7]. Понятие величины является основой содержания категории недискретного количества, которая отражает реальное недискретное количество, существующее в объективной действительности, характеризует различные количественные признаки со стороны их внутреннего проявления в качественно определенном предмете или явлении и является субкатегорией категории количества [там же]. Как следует из монографии Л.А. Беловольской, категория недискретного количества включает, в свою очередь, две субкатегории второго уровня, а именно категорию меры и категорию степени.
Категория меры «отражает интервал изменения количества, в пределах которого вещь сохраняет свою качественную определенность» [Философский словарь, 1983, 360]. При нарушении меры вещь теряет свои количественные и качественные характеристики, превращается в нечто другое. Мера, как скрытая категория, соединяющая в себе качественные и количественные характеристики, является очень сложным понятием, но тем не менее, будучи объективной категорией действительности и познания, она отражается через сознание человека в языке в целом комплексе языковых единиц, имеющих однотипную семантическую структуру и способных отразить объективный закон перехода количественных изменений в качественные, а именно в качественно-количественных единицах языка, поскольку они в отличие от всех других единиц языка семантически бинарны [Беловольская, 1999].
Естественно, что сложное содержание категории количества в целом находит отражение в единицах разных языковых уровней. Многие языковые средства выражения категории количества достаточно подробно исследованы в лингвистике [Чеснокова, 1992; Шляхтенко, 1968; Швачко, 1971 и др.], в то же время большое количество языковых единиц с количественной семантикой требуют дальнейшего изучения.
Инвариантные компоненты значения различных уровней обобщения в качественно-количественных прилагательных
Деление имен прилагательных на два основных класса (качественные и относительные) традиционно основывается на семантических критериях, ср.: «По значению прилагательные делятся на качественные, обозначающие признаки предмета, способные проявляться с разной степенью интенсивности, и относительные, обозначающие признак обычно через его отношение к другому предмету» [Плотникова, 1997, 377]. Другим основанием данной классификации является ряд грамматических свойств имен прилагательных (наличие краткой формы, степени сравнения, непроизводность основы, возможность образования наречий и др.). В соответствии с традиционной классификацией имена прилагательные, обладающие хотя бы некоторыми из перечисленных свойств, признаются качественными, а не обладающие ни одним -относительными.
Нам представляется, что традиционная классификация обладает рядом недостатков, среди которых видится крайняя нечеткость семантического противопоставления лексем в разряде качественных прилагательных, кроме того, она не учитывает функциональных компонентов значения, которые создают различные лексико-семантические варианты слова.
Нельзя не отметить, что имена прилагательные достаточно описаны в лингвистической литературе со стороны семантики [Бахилина, 1975, Браги-на, 1979, Шрамм, 1979 и мн.др.]. В свое время Р.Диксон выделил семь семантических типов прилагательных, затем увеличил список до десяти. Прототи-пическими для прилагательных он считал значения размера {большой, маленький), физических свойств {крепкий, тяжелый, чистый), скорости {быстрый, медленный), возраста {старый, молодой), оценки {хороший, плохой, странный), трудности {простой, сложный), квалификации {возможный, правильный, нормальный), человеческих свойств и склонностей {счастливый, сердечный, умный), сходств {похожий, непохожий). По мнению Р. Диксона, из десяти можно выделить еще более компактную группу значений - размер, цвет, возраст, оценка; эти значения настолько естественны для прилагательных, что выражаются адекватно даже в таких языках, в которых прилагательные как морфосинтаксический класс практически отсутствуют [цитируется по: Рахилина, 2000, 104].
Е.В. Рахилина достаточно подробно анализирует эти основные четыре группы прилагательных, их сочетаемость, употребление в прямом и переносном значениях, исходя из языковой классификации объектов (топологический тип, цвет, аспектуальные и температурные характеристики), которая опирается на способ функционирования предметного имени, хорошо известного говорящему [Рахилина, 2000, 106].
Можно и далее перечислять работы, посвященные семантике прилагательных, однако до сих пор нам не встретилось достаточно убедительного методологического основания деления имен прилагательных на семантические группы. Переплетение логических, онтологических, гносеологических, психологических, лингвистических и других признаков создает немало трудностей в квалификации значения любого слова, а тем более признакового (прилагательного, наречия, глагола), как правило, не имеющего конкретного референта в объективной действительности.
Заслуживает внимания точка зрения Л.А. Беловольской, которая пишет: «...если в основу семантической классификации прилагательных положить отношение к общим понятийным категориям, которые используются всеми науками, как, например, предмет, процесс, количество, качество, время, пространство и т.п., то можно обнаружить более или менее убедительные критерии разграничения их семантических типов, определить область функционирования выделенного семантического типа, его грамматическую специфику» [Беловольская, 2002, 9]. Кроме того, способ существования слова в лингвистической картине мира, продемонстрированный В.Н. Миги-риным [Мигирин, 1973], убеждает нас в том, что далеко не все стороны языкового знака нашли отражение в традиционной лингвистике. Этот факт, по-видимому, объясняет возникший в последнее десятилетие интерес лингвистов к когнитивной и прагматической семантике, ведь слово, отражая процесс передачи информации, входит одновременно в большое количество парадигм или ассоциативных рядов и тем самым образует многомерный пучок семантических связей и отношений.
Системные отношения в сфере качественно-количественных прилагательных как средство реализации языкового и контекстуального значений
Известно, что значения как элемент «плана содержания» слова существуют не изолированно, они находятся в разнообразных и разнонаправленных связях и отношениях с другими значениями как того же слова - если оно многозначно, - так и со значениями других слов.
Семантический уровень языка в целом представляет собой не беспорядочное множество значений, а их упорядоченную систему, элементы которой находятся в отношениях взаимосвязи и взаимообусловленности. Слово как единица лексико-семантической системы отражает действительность, и с этой точки зрения системность слов есть отражение системности мира.
В лингвистической традиции издавна так или иначе дифференцировались разные уровни (или аспекты) существования и, соответственно, описания грамматических категорий. По мнению А.В. Бондарко, особенно существенным представляется разграничение 1) уровня абстрактной грамматической системы языка; 2) уровня репрезентации абстрактной грамматической системы в лексически конкретных единицах; 3) уровня функционирования грамматических единиц в составе высказывания, в тексте [Бондарко, 2001, 100].
Когда речь идет об уровне абстрактной грамматической системы, имеется в виду система грамматических субстанций - единиц, классов и категорий - и отношений между ними. Когда же речь идет о закономерностях и правилах функционирования грамматических единиц, то также имеется в виду языковая система, но в ином аспекте своего существования - в аспекте функционирования, репрезентированном в конкретных высказываниях, в текстах. Для этой «системы функционирования» характерно приведение в связь, объединение и взаимодействие грамматической парадигматики и синтагматики, взаимодействие элементов разных уровней языка, направленное на передачу мыслительного содержания в конкретных условиях ситуации речи [Бондарко, 2001, 100].
Вариантные значения языковых единиц реализуются в различного рода контекстах, поэтому основой для описания системных отношений в сфере качественно-количественных единиц является их сочетаемость, то есть синтагматика.
В.П. Абрамов определяет синтагматическую сочетаемость как закономерную текстуальную связь класса единиц одного поля с классами других полей, которые организуют типовую связь их единиц и образуют семантическую сферу [Абрамов, 1992, 17].
Синтагматические отношения являются основой построения различного рода парадигм, поскольку именно в синтагматике значение лексемы раскрывается целиком, то есть в единстве инвариантного и функционального макрокомпонентов.
Последние работы по семантике (Ю.Д. Апресян, В.Г. Гак, Ю.Н. Караулов, Ю.С. Степанов, Д.Н. Шмелев, Л.М. Васильев, Э.В. Кузнецова, Л.А. Новиков и др.) отличаются более широким пониманием синтагматики. Так, например, Л.А. Новиков характеризует синтагматическое структурное значение линейным отношением знаков, образующих вместе с их значениями определенную последовательность языковых единиц в их актуализированном соотнесении друг с другом в тексте. Такую разновидность структурного значения называют чаще всего валентностью (т.е. потенциальной сочетаемостью), сочетаемостью (в речи), или синтаксическим значением. Валентность является одной из важнейших структурных характеристик лексических единиц; она фиксирует типовую сочетаемость данной единицы с другими и всю дистрибуцию этой единицы, т.е. совокупность всех сочетаний (окружений, контекстов), в которых данная единица может встречаться; валентность (сочетаемость) основывается на законах смыслового (семантического) согласования, соположения единиц благодаря наличию в их содержании общих компонентов [Новиков, 1982, 24].