Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Явления словорасположения в русской разговорной речи Чжан Янь

Явления словорасположения в русской разговорной речи
<
Явления словорасположения в русской разговорной речи Явления словорасположения в русской разговорной речи Явления словорасположения в русской разговорной речи Явления словорасположения в русской разговорной речи Явления словорасположения в русской разговорной речи Явления словорасположения в русской разговорной речи Явления словорасположения в русской разговорной речи Явления словорасположения в русской разговорной речи Явления словорасположения в русской разговорной речи
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чжан Янь. Явления словорасположения в русской разговорной речи : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : Москва, 2004 132 c. РГБ ОД, 61:04-10/1163

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические вопросы русского словорасположения 9.

1.1 Вопрос о прямом и обратном порядке слов в русском языке 9.

1.2 Применение теории актуального членения к русскому словорасположению 22.

Выводы 40.

Глава 2. Особенности строения и функционирования устно-разговорной речи и их воздействие на порядок слов 42.

2.1 Устно-разговорная речь как разновидность современного русского литературного языка 42.

2.2 Два вида конструкций устно-разговорной речи и их роль в организации порядка слов 53.

2.2.1 Слабооформленные устно-литературные конструкции 55.

2.2.2 Типизированные разговорные конструкции 59.

2.2.3 Соотношение порядка слов и актуального членения в устно-разговорной речи 63.

2.3 Сегментация как способ построения устно-разговорного высказывания70.

Выводы 76.

Глава 3. Типология способов словорасположения в русской устно-разговорной речи 78.

3.1 Явления типизированные разговорные 78.

3.1.1 Модель конструкций с именительным темы 79.

3.1.2 Модель конструкций добавления 86.

3.1.3 Модель конструкций с дополнительной фразовой границей 87.

3.1.4 Модель бессоюзных подчинительных конструкций 88.

3.1.5 Модель конструкций наложения 95.

3.1.6 Модель двупредикативных конструкций с кто 98.

3.2 Явления устно-литературные 101.

3.2.1 Вынос в начальную часть высказывания компонента, несущего главную информацию 101.

3.2.2 Тенденция к постпозиции информативно менее значимого компонента высказывания 106.

3.2.3 Добавление в конце высказывания 108.

3.2.4 Дистантное расположение синтаксически связанных компонентов 109.

3.2.5 Чередование ударных и безударных звеньев 112.

3.2.6 Свободное размещение вопросительных слов 114.

3.2.7 Подхват конца предшествующей вопросительной в начале ответной реплике 116.

Выводы 117.

Заключение 118.

Библиография 121.

Список источников материала 132.

Введение к работе

Настоящая диссертация посвящена исследованию явлений словорасположения в русской разговорной речи.

Особенности устно-разговорной речи (УРР), как отмечают исследователи, лежат преимущественно в области синтаксиса (Ю.М. Скребнев). Порядок слов - объемный отдел синтаксиса - постоянно привлекает к себе внимание лингвистов. В лингвистической литературе есть значительное количество работ, посвященных русскому словорасположению (Е.А. Земская, И.И. Ковтунова, И.А. Кравчук, О.А. Крылова, О.А. Лаптева, И.П. Распопов, О.Б. Сиротинина). Однако целостное описание порядка слов в УРР остается вне поля зрения лингвистов.

Актуальность темы диссертации определяется необходимостью систематического описания явлений словорасположения в устно-разговорной речи, еще не изученных в их комплексе.

Предметом исследования является целостное описание явлений словорасположения в УРР, их особенностей и определяющих их факторов.

Объектом изучения являются разные способы словорасположения в неподготовленной спонтанной русской устно-разговорной речи.

Основная цель исследования состоит в установлении целостной картины явлений словорасположения в устно-разговорной речи, в поиске общих принципов организации порядка следования членов устного высказывания.

Поставленная цель предполагает решение следующих основных задач:

1. Охарактеризовать два вида устно-разговорных конструкций
слабооформленных устно-литературных и типизированных разговорных;

2. Обосновать зависимость словорасположения в УРР от принадлежности
высказывания к одному из трех типов явлений: типизированным
разговорным, слабооформленным устно-литературным и

общелитературным (последнее нуждается в отдельном исследовании);

  1. Рассмотреть порядок слов в типизированных разговорных конструкциях, выступающий как строевой элемент синтаксической модели, участник синтаксических отношений;

  2. Рассмотреть порядок слов в слабооформленных устно-литературных конструкциях, который характеризуется большой вариативностью, но подчиняется общим принципам русского словорасположения.

Материалом для исследования послужили аутентичные тексты, представленные в книгах «Русская разговорная речь. Тексты» (М., 1978), «Русский речевой портрет» (М, 1995), «Речь москвичей: коммуникативно-культурологический аспект» (М., 1999), «Русский разговорный синтаксис» (М., 1976).

В соответствии с поставленными задачами в работе применены следующие методы исследования: метод наблюдения, позволяющий проанализировать материал и выявить сложившуюся в устно-разговорной речи систему принципов и явлений словорасположения; описательно-сопоставительный метод, позволяющий выявить специфику языковых средств в УРР в сопоставлении с книжно-письменной речью в отношении порядка слов.

Научная новизна исследования содержится 1) в обосновании зависимости словорасположения в УРР от принадлежности высказывания к одному из трех типов явлений: типизированным разговорным, слабооформленным устно-литературным и общелитературным; 2) в определении целостной картины способов организации и типов моделей устно-разговорного словорасположения.

Теоретическое значение работы заключается в том, что в ней явления словорасположения в УРР исследуются в их комплексе, рассмотрена общая картина соотношений различных способов организации и типов моделей устно-разговорного словорасположения, что и является вкладом автора в

описательную грамматику УРР.

Практическое значение работы определяется тем, что результаты, полученные в ходе исследования явлений словорасположения в УРР, могут быть учтены при создании будущей полной описательной грамматики УРР, а также могут использоваться в преподавании русского языка, в том числе и как иностранного.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Словорасположение в УРР зависит от принадлежности высказывания к одному из трех типов явлений: типизированным разговорным, слабооформленным устно-литературным и общелитературным (последние в данной работе не исследуются). Первые две группы явлений характеризуются своими особенностями словорасположения.

  2. В типизированных разговорных построениях порядок слов подвергается грамматикализации. В силу своей зафиксированности он становится обязательным строевым элементом модели, участником синтаксических отношений.

  3. В слабооформленных устно-литературных построениях порядок слов обладает бо'лыпей вариативностью, чем в книжно-письменной речи. Наблюдаются следующие способы: 1) вынос в начальную часть высказывания члена, несущего главную информацию; 2) стремление к постпозиции информативно менее значимого компонента высказывания; 3) добавление в конце выказывания; 4) дистантное расположение синтаксически связанных компонентов; 5) чередование ударных и безударных звеньев; 6) свободное размещение вопросительных слов; 7) подхват конца предшествующей вопросительной в начале ответной реплики.

  4. Устно-литературное и общелитературное словорасположение имеют как общие, так и различительные характеристики.

Обоснованность и достоверность научных результатов исследования

обеспечивается опорой на обширный фактический материал (в работе дан анализ зависимости словорасположения в УРР от особенностей ее строения; рассмотрены явления словорасположения в типизированных разговорных и слабооформленных устно-литературных конструкциях).

Теоретические положения диссертации опираются на анализ значительного количества источников, связанных с вопросами, поставленными в исследовании. Автор ориентировался в своей рабочей концепции на труды О.А. Лаптевой и других исследователей.

Апробация работы. Материалы проведенного исследования излагались на Пушкинских чтениях 2003 (Москва, Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина). Основные положения диссертации отражены в двух опубликованных работах.

Структура работы: Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка источников материала.

Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цели и задачи исследования, называются источники материалов, методы исследования, определяется теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования.

В первой главе дается обзор теоретических положений о русском словорасположении.

Во второй главе представлена общая характеристика двух видов устно-разговорных конструкций: типизированных разговорных и слабооформленных устно-литературных. Дается анализ способов словорасположения в каждом из этих видов. Анализ основан на разработанных в науке о порядке слов принципах различения прямого и обратного порядка слов и актуального членения предложения.

В третьей главе иллюстрируются явления словорасположения в типизированных разговорных и слабооформленных устно-литературных конструкциях. Установлена целостная картина способов организации и типов

%

*

моделей устно-разговорного словорасположения.

В заключении обобщаются основные выводы исследования.

Вопрос о прямом и обратном порядке слов в русском языке

Изучение порядка слов в русском языке имеет давнюю традицию. В теории русского словорасположения выделяются два основных направления: исследование прямого и обратного порядка слов и разработка теории актуального членения применительно к русскому словорасположению.

Учение о прямом и обратном порядке слов в русском языке возникло уже давно. М.В. Ломоносов первым констатировал двойственность порядка слов русского словорасположения: он может быть прямым — подлежащее + сказуемое и обратным — сказуемое + подлежащее (Немец 1987, с.З). Порядок и последовательность слов понимается как порядок членов предложения, он рассматривается на основе описания и анализа членов предложения.

Учение о порядке слов исходит из предположения о том, что каждый синтаксический член предложения в обычных условиях занимает в предложении определенное место и что перестановка этого члена на другое место вызвана всегда какими-нибудь особыми причинами. Такими причинами обычно являются особая акцентировка информации, которую несет тот или иной конкретный член предложения, а также стилистические, эмоциональные и другие факторы. Идея о прямом и обратном порядке слов представлена в ранних академических грамматиках — М.В. Ломоносова, А.Х. Востокова, Ф.И. Буслаева. Развитие и практическое её приложение представлены в академических (Грамматика-54), вузовских (Е.М. Галкина-Федорук, А.Н. Гвоздев, Н.С. Валгина), школьных (СЕ. Крючков, Л.Ю. Максимов, Л.П. Федоренко) и других учебниках. Широкое распространение она получила в описаниях порядка слов в художественных, научных, публицистических текстах (Вафеев 1985, с.39-40).

При решении вопроса о характере и функциях порядка слов в предложении исследователи придерживались двух противоположных точек зрения. Как отмечает Н.Х. Демесинова, "одна группа учёных (A.M. Пешковский, Р.А. Будагов, А.Б. Шапиро и др.) считает порядок слов в русском предложении свободным и признает его стилистическим средством, указывая лишь на очень ограниченные случаи использования порядка слов для выражения грамматических значений; другая группа учёных (А.А. Шахматов, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов и др.) склонна более подчеркивать грамматические функции порядка слов, т. е. порядок слов признается грамматическим средством" (Демесинова 1958, с.4).

Прежде чем обсудить вопрос о причинах этих споров, остановимся на одной из первых попыток исследовать явления языка вне категории мышления и в самом предложении "установить чисто грамматические признаки" — на научных взглядах A.M. Пешковского.

В своей работе "Русский синтаксис в научном освещении" A.M. Пешковский в разделе о порядке слов, по сути дела, высказал целый ряд концепций, которые легли в основу многих исследований русского языка. Его заключение, что "всякая перестановка создает новый оттенок речи" (Пешковский 2001, с.42), остаётся неоспоримой до настоящего времени.

И.И. Ковтунова считает, что большой интерес представляют наблюдения A.M. Пешковского над интонацией и ритмом, логическим ударением. Внимание к ритмико-интонационной стороне речи близко подводило A.M. Пешковского к идее актуального членения, но Пешковский на этом никогда подробно не останавливался, полагая, что она лежит за пределами грамматического изучения. Интонацию и порядок слов Пешковский считал "вспомогательными" синтаксическими средствами: "Все вариации синтаксического смысла, которые создаются изменениями порядка слов (я завтра приду к тебе, я к тебе приду завтра, я приду к тебе завтра, завтра я приду к тебе и т.д., всегда в связи с интонационными переменами), стоят совершенно в стороне от значений, выражаемых формами слов и служебными словами, и в этом отношении наш порядок слов (так называемый свободный) является ещё менее грамматическим средством, чем интонация. У интонации мы нашли ряд случаев слиянии интонационных средств с собственно грамматическим для создания одного цельного значения, но в области порядка слов мы таких случаев не находим. Таким образом, порядок слов мы можем определить не только как вспомогательное средство вообще, но даже и как вспомогательное средство второго ранга по сравнению с интонацией" (там же, с.52).

Вопрос о прямом и обратном порядке слов в русском языке

В современной русистике до сих пор дискуссионным остается вопрос о месте устно-разговорной речи в системе и составе литературного языка. Исследователи рассматривают ее и как особый стиль (О.Б. Сиротинина), и как разновидность в составе литературного языка (О.А. Лаптева). Группа ученых Института русского языка РАН под руководством Е. А. Земской разработала свою теоретическую концепцию, согласно которой русская разговорная речь (РР), являясь некодифицированной разновидностью литературного языка, противопоставлена кодифицированному литературному языку (КЛЯ) в целом и отличается от него как с точки зрения экстралингвистической (условиями функционирования), так и с точки зрения собственно языковой (специфическими системно-структурными свойствами). К экстралингвистическим факторам, по мнению Е.А. Земской, относятся: устная форма как основная форма реализации; непринужденность общения; неофициальность отношений между говорящими; неподготовленность речи; непосредственное участие говорящих в акте коммуникации; сильная опора на внеязыковую ситуацию, приводящая к тому, что внеязыковая ситуация становится составной частью акта коммуникации; использование невербальных средств коммуникации (жесты и мимика). Набор перечисленных признаков признается большинством исследователей разговорной речи в качестве ее специфической характеристики. Такое понимание условий реализации разговорной речи приводит к ее выделению в качестве особой языковой сферы, которую, как считает Е.А. Земская, неправомерно отождествлять с функциональными стилями литературного языка (Земская 1968). Об этом убедительно пишет К. Кожевникова, характеризуя взгляды лингвистов, признающих разговорную речь функциональным стилем, и критикуя такое понимание PP. (Кожевникова 1973, с.200-202).

Русской разговорной речи свойственны не только специфические условия употребления, но и определенные языковые черты, позволяющие Е. А. Земской рассматривать ее как особую лингвистическую систему, противопоставленную в пределах литературного языка кодифицированному языку в целом.

Разновидность литературного языка, противостоящую разговорной речи, называют кодифицированной. Если нормы кодифицированного языка описываются в словарях и грамматиках, их поддерживает школа, радио и телевидение, то нормы разговорной речи никем сознательно не поддерживаются.

Кодифицированный язык и разговорная речь имеют свои, не совпадающие системы норм, не сводимые к какой-то общей, единой универсальной норме литературного языка.

Нормы РР еще мало изучены, полностью не выявлены и не описаны. Их особенность состоит в том, что они обладают большей вариативностью, чем нормы кодифицированного языка. Например, в полипредикативных высказываниях с временными, причинными, условными и некоторыми другими связями союз может не влиять на значение конструкции:

а) Когда отец пришел / дочь уже спала //

б) Отец пришел /когда дочь уже спала //

в) Отец когда пришел / дочь уже спала //

Явления типизированные разговорные

В подразделе 2.2.2 мы рассмотрели общие характеристики типизированных конструкций, в которых представлена грамматикализация порядка слов. Здесь подробно проиллюстрируем, как это происходит.

В существующих описаниях типизированных разговорных конструкций имеются некоторые различия в понимании их синтаксической природы и принципах классификации (Е.Н. Земская, Т.Р. Коновалова, А.С. Попов, О.Б. Сиротинина, Е.Н. Ширяев и др.). В настоящей работе принимается концепция выделения и характеристики моделей типизированных конструкций, представленная в книге О. А. Лаптевой «Русский разговорный синтаксис».

Согласно классификации О.А. Лаптевой, типизированные конструкции распадаются на две основные группы (А и Б) в зависимости от ведущего принципа их организации. Конструкции группы А организуются по принципу избыточности формально-грамматических средств, конструкции группы Б - по принципу экономии этих средств. Эти принципы противоположны. По принципу избыточности средств организуются высказывания, оформляющиеся способом раздельного сообщения частей. Это конструкции с именительным темы, конструкции добавления и вопросительные конструкции с дополнительной фразовой границей.

По принципу экономии формально-грамматических средств организуются конструкции с элиминацией информативно-избыточных элементов, которые могут быть служебными элементами (бессоюзные подчинительные конструкции), и повторяющимися лексически значимыми элементами (конструкции наложения). Во второй группе может возникнуть дополнительные синтаксическое значение и как результат - диффузность общего синтаксического значения конструкции (двупредикативные конструкции с кто).

Данная модель имеет следующие признаки: 1) высказывание расчленяется на две грамматически самостоятельно оформленные части; 2) одна из его частей оформляется в виде группы именительного падежа.

В такой модели может быть три или четыре главных члена, но не два. Именительный темы может быть глагольным и безглагольным, занимать независимую или управляемую позицию, иметь распространенный или нераспространенный состав; другая часть высказывания может иметь или не иметь местоименный коррелят именительного темы. Наиболее информативно значимой центр стремится к начальному расположению, хотя может иметь и конечное. Тенденция к самостоятельности организованных в грамматическое целое единиц может привести к расщеплению высказывания на две синтаксически самостоятельно оформленные части.

Модель состоит из двух групп модификаций. В первой группе именительный темы занимает инициальную позицию субъекта, имеет распространенный состав, а вторая часть высказывания имеет местоименный коррелят (личное местоимение) именительного темы. Во второй группе именительный падеж может иметь или не иметь распространителей, располагается в конце высказывания, составляя его вторую часть, выполняет роль сильноуправляемого объекта, местоименный коррелят отсутствует. Первую группу составляют 8 модификаций, вторую группу — 6 модификаций. Каждая модификация характеризуется рядом дополнительных признаков.

Модификация 1: 1) именительный темы не имеет глагола, но может иметь приглагольные члены; 2) местоименный коррелят согласуется с ним и имеет форму именительного падежа: (D — Вот у нас во дворе девчонка, она всегда носит с собой невидимку;