Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) Хачатурян Валерия Марленовна

Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.)
<
Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Хачатурян Валерия Марленовна. Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.) : ил РГБ ОД 61:85-10/438

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Текстологический анализ ..с.18 - 87

1. Текстологический анализ списков "Хождения Агапия в рай ..I8 - 42 .

2. Апокрифическое "Видение апоотола Павла" в русских переделках ... ... с.42 - 58

3.Текстологический анализ списков "Хождения богородицы по мукам" с.58 - 8?

Глава II. Эсхатологические представления и их отражение в апокрифической литературе с.88 -159

1. Изображение рая в апокрифах с.88

2. Изображение ада

3. Отражение утопических представлений в эсхатологических апокрифах с.123-138

4. Эсхатологическая тема в духовных стихах 0.139-157

Глава III. К вопросу о жанровой специфике с.158-184

Заключение ... C.I85-I9C

Список литературы о.191-204

Введение к работе

Среди произведений древнеруоской литературы особое место занимают апокрифы,произведения,ве входившие в состав канонических,а также отвергаемые церковью,близкие как устной легенде,так и письменной ли-тературе.Термин апокриф понимался неоднозначно на протяжении многих веков овоего существования.В первые века христианства апокрифы,в соответствии с греческим значением этого слова - потаенный.сокровенный, считались литературой для избранных и пользовались уважением.В состав апокрифической литературы на этом этапе входил,например,"Апокалипсис" Иоанна Богослова.К У в.,в связи с борьбой с ересями,папой Геласием был создан индекс книг канонических,составляющих священное писание,и апокрифических,среди которых выделялись цроизведения,не противоречащие канону,допускаемые к чтению,и безусловно вредные,а потому отвергаемые церковью- .Такие индексы,созданные на основе византийских и дополненные славянскими статьями,имели хождение и на Руси .С течением времени грань между литературой неканонической,но допускаемой к обращению.и литературой,отвергаемой церковью,отиралась,и понятие "апокриф" совпадало о более узким понятием "отреченной" книги.Весьма сложным и требующим специального рассмотрения представляется вопрос о взаимоотношениях литературы апокрифической ж ка і і ионической.Все исследователи как прошлого столетия,так и современные, занимавшиеся изучением апокрифов,отмечали,что полного единомыслия по вопросу о разграничении квит "истинных" и "ложных" на Руси не было. -По мнению О.В.Творогова,византийские и славянские "списки запрещенных книг... не всегда соответствовали один другому,и порой на практике их рекомендации часто обходились"А.Н.Пыпин указывал на двойственность положения апокрифов,"с одной стороны запрещаемых,с другой проникающих в благочестивые,даже авторитетные писания..."4.В так называемом "Молитвеннике" Киприана,например,"Откровение Мефодия Патарско-го" причисляется и к истинным книгам и к апокрифам,причем добавляется что об этом следует "ведущаго вопросити",а в "Кирилловой книге" "От кровение" входит в чиоло "истинных" книг5. Церковь нередко использовала апокрифические сочинения (или выдержки из них) наряду с каноническими произведениями.Прежде всего это касается апокрифов,посвященных темам ада и рая,загробного воздаяния,которым церковь уделяла особое внимание (ом.о.4-5).Переработки "Хождения богородицы" включались в "Торжественник" (слово в "прощенное воскресенье"),чтение "Хождение Агапия" поощрялось церковью: Агапий был представлен как идеальный герой.могущий служить примером для подражания (см.о. 18).Б церковно-учительных сборниках нередко использовались выдержки из "Книги Еноха"6.Апокрифы более светского содержания,например,о Соломоне и Китоврасе,включались в такое авторитетное произведение, служившее для средневекового русского человека источником знаний Ветхого Завета,как Толковая Палея .Многое зависело от позиции по отношению к апокрифам того или иного церковного деятеля.Например, новгородский архиепископ Василий Калика (ХІУ в.) ссылался на апокрифы как на вполне авторитетный источник для доказательства существования земного рая8.Митрополит Макарий включил некоторые апокрифы в Великие Минеи Четий.Иную позицию занимал Нил Сорокин,который обнаруживал отличие от иосифлян критический подход к проблеме авторитетности или неакторитетности "писания"9.

Таким образом,вопрос о внесении того или иного апокрифа в индексы, об отношении к нему в ту или иную эпоху со стороны церкви или церковного деятеля - вопрос, требующий специальных разысканий и относящийся не столько к истории литературы, сколько к истории церкви и общественной мысли. Учитывая, что отношение к апокрифам со стороны церкви было неоднозначным и апокрифы обязаны своим происхождением церковной среде10,представляет интерес их изучение с точки зрения роли, места апокрифов в системе церковнославянской книжной культуры.Однако не менее важным является и другой аспект изучения апокрифов,традиционный для русского литературоведения, Оп -эеделяя апокрифы как литературное явление,необходимо,учитывая факт знесення того или иного произведения в индексы,основное внимание уде-шть характеристике идейно-художественного своеобразия апокрифов,их тличия от канонической литературы.Апокрифы - это произведения,сюже-?ц которых тесно связаны с библейской "историей",однако в апокрифах эпизоды Писания дополнены, раз виты, им дается особая, отличающаяся от канонической трактовка.Несмотря на близость апокрифов,идейную и тема-гическую.к канонической литературе,"отреченные" книги представляют зобой особый тип источников.Апокрифы являлись письменным изложением народной легенды или легенды,возникшей в церковной среде,предназначались в качестве духовной пищи широким массам читателей,чье сознание 5ыло религиозно .В апокрифах вольно или невольно должны были,отразиться элементы народных представлений.ТакД.Н.Пыпин.подчеркивая близость апокрифов к традициям народной культуры,определял их как новый, зозникший на основе христианства "эпос .В апокрифической литературе образы Писания существенно трансформировались,при этом "небесное" зводилось к земному,христианские образы-символы получали конкретное, латериальное истолкование.Исследование апокрифов представляется весь-йа актуальной задачей для современного литературоведения,поскольку за данном материале можно проследить зарождение критического отношения к религиозной доктрине,вычленить материалистическое начало в сознании человека.Весьма характерно,что многие апокрифы,известные на Руси.обязаны происхождением богомильокой среде.Апокрифы использовались еретиками для пропаганды своих взглядов,направленных против официальной церкви.В Средние века,когда церковная догма была исходным ломентом и основой всякого мышления" 3,протест против существующего зорядка и официальной церкви имел особое преломление: за основу мог-иг браться некоторые наиболее демократичные элементы христианства,ко-сорое возникло как "движение угнетенных" .

Апокрифы чрезвычайно разнообразны по своей тематике.Согласно существующей классификации.основанной преимущественно на тематическом принципе ,среди апокрифов выделяются ветхозаветные и новозаветные, апокрифические жития святых,особую группу составляют эсхатологические апокрифы,которые будут анализироваться в данной работе.Следует упомянуть,что болгарская исследовательница Д.Еетканова предложила в 1978 г.,иную,жанровую классификацию апокрифов.отвергая тематический принцип и рассматривая апокрифы как жанр-1".Однако .учитывая, что исследовательница в последней работе пересмотрела свою прежнюю точку зрения1 ,мы считаем возможным придерживаться традиционной классификации. Эсхатологическая тема имела для древнерусского человека принципиальную значимость.Само понимание времени в Средние века было эсха-тологично .Согласно оредневековым представлениям.история должна завершиться Страшным судом,где будут разрешены все земные противоречия. Говоря о популярности эсхатологической тематики на Руси,не следует забывать,что эсхатология являлась важнейшей частью христианской догматики. Церковь активно использовала тему ада и рая в целях духовного порабощения народных масс:для внушения им покорности,для утверждения мысли о незыблемости существующего порядка.Эсхатология,следовательно, была одним из наиболее действенных средств духовного воздействия,благодаря которым церковь осуществляла свою основную социальную фуняцию -схраны привилегий и прав господствующих классов.По словам К.Маркса, социальные принципы христианства "оправдывали античное рабство,превозносили средневековое крепостничество и умеют также.в случае нужды, защищать,хотя и с жалкими ужимками,угнетение пролетариата .В этом смысле,эсхатологические идеи,определенным образом истолкованные церковью,несомненно,играли реакционную роль в средневековом обществе. Христианские принципы переносят в потусторонний мир "компенсацию за все испытанные мерзости,оправдывая тем самым дальнейшее существовало ние этих мерзостей на земле"ли.Однако классики марксизма-ленинизма,

подчеркивая,что религиозная доктрина соответствовала прежде всего интересам господствующих классов,выделяли,вместе с тем,в христианском учении некоторые элементы,которые могли отвечать настроениям масс.

Іужно также учитывать,что церковь,чтобы выполнить свою социально-по-гитическую функцию .должна была приспосабливать свое учение и к наст юенияи масс,для того,чтобы ее влияние на эксплуатируемых было дей 21 :твенным .Внимание народных масс привлекал прежде всего демократизм ранних христианских общин,многие еретические и реформационнне движения средневековья шли под лозунгом восстановления первоначаль 22 юго христианства.Особое значение имела и эсхатологическая тема ,

зсегда тесно смыкавшаяся с хилиазмом в сознании народа.Денствитель ю,христианская эсхатология.с ее адом и раем предоставляла выход,ко рорыи вел "страждущих и обремененных из нашей земной кщоли прямо в 23 зечный рай" .Ф.Энгельс считал именно этот принцип новой религии я

Способным увлечь народные угнетенные массы" .Ценные в методологи-іеском отношении указания классиков марксизма-ленинизма о двойствен-гой роли эсхатологических идей в средневековом обществе дают возмож-юсть поставить вопрос об отражении в эсхатологических апокрифах зародных утопических представлений.

Выделяя эсхатологические апокрифы в особую группу,следует подробнее остановиться на ее характеристике.Поскольку в основе избран-ЇОЙ классификации лежит тематический принцип,к данной группе следу-зт отнести апокрифы,которые посвящены проблемам эсхатологии.Нужно заметить,что в литературоведении нет единства мнений по данному во ароеу:такД.С.Орлов с группой эсхатологических апокрифов сближает 25 также космогонические произведения .Л.А.Дмитриев объединяет ОбЪе-цивяет эсхатологические произведения с апокалиптическими .Такие исследователи, как П.Н.Сакулин и Н.К.Гудзий разделяли апокрифы эсхатологические и апокалиптические, очевидно, подразумевая под эсхатологическими - апокрифы о загробной жизни, а под апокалиптическими 27 апокрифы о Страшном суде .Разумеется, эти названия весьма условны, т.к. и в Апокалипсисе говорится о воздаянии, ожидающем грешников и праведников в иной жизни.В связи с тематической разноплановостью, эсхатологические апокрифы нуждаются в более узкой классификации.Это обусловлено самим предметом эсхатологии: традиционно христианская эсхатология включает описание "последних времен",Страшного суда и описание воздаяния в загробной жизни.Более приемлемой представляется классификация.которую дал эсхатологическим апокрифам В.А.Сахаров, распределив их на 2 группы2 .Первая была названа им - о "последних временах",а вторая - об аде и рае.Такая классификация кажется наименее противоречивой,хотя и она не отличается универсальностью: например,не совсем ясно,к какой группе отнести "Книгу Еноха",в которой речь идет не только об аде и рае,но и о "последних временах".Этот вопрос,безусловно,требует уточнений и дальнейших специальных разыс-каний.Попытаемся провести классификацию эсхатологических апокрифов, на основе той.которую дал В.А.Сахаров.Эсхатологические апокрифы имени большую популярность на Руси.Наряду с произведениями,которые принимались церковью (например,слова Ефрема Сирина,Житие Андрея Юродивого и Житие Василия Нового),на Руси получили распространение и апокрифические произведения эсхатологической тематики.Среди них можно назвать "Хождение богородицы по мукам","Видение апостола Павла","Хож-цение Агапия в рай","Откровение Мефодия Иатарского","Хождение Зосимы к Рахманам","Житие Макария Римского","Слово Ипполита о скончании мира и антихристе","Книга Еноха","Вопросы Иоанна Богослова","Сказание э 12 онах царя Шахаиши","Варфоломеевы вопросы богородице","Епистолия э неделе" и др.Апокрифы,несомненно,составляли важную часть круга чтения древнерусского человека,что подтверждает значимость их изучения. Эсхатологические апокрифы в соответствии с предметом повествования делятся на две группы.В одной из них рассказывается преимущественно о событиях "последних времен",предшествующих Второму пришествию,и кратко описывается Страшный суд.К ним относятся, например,"Откровение Мефодия Патарского" и "Вопросы Иоанна Богослова","Слово Ипполита", "Епистолия". В другой группе апокрифов дается картина потус-гороннего мира,ада и рая.Апокрифы,посвященные этой теме являются предметом настоящего исследования.В данную группу входят такие апок ифы,как "Хождение богородицы по мукам","Видение апостола Павла", Хождение Агапия в рай","Житие Макария Римского" и "Хождение Зосимы с Рахманам"."Книга Еноха",учитывая,что основная часть посвящена опи-іанию-загробного мира.Для анализа истории русских текстов апокрифов інло отобрано лишь три произведения:"Хождение Агапия","Хождение богородицы" и "Видение Павла".Выбор определяется тем,что данные апокрифы зтносятоя к числу древнейших,из известных на Руси,т.к. они входили в зостав переводной литературы,которая пришла на Русь из Византии еще з первые века после принятия христианства.В этих апокрифах наиболее їрко воплотились средневековые представления об аде и рае,они имеют земалую литературную ценность.Немаловажно,что апокрифы подверглись за Руси переработке и переосмыслению,т.е. весьма активно воспринимались своими читателями (переписчиками).Такой апокриф,как "Хождение 5огородицы" имел особую популярность,это произведение не было забыто и в литературе XIX в.По определению Ф.М.Достоевского, в "Хождении Зогородицы" "картины и смелость не ниже дантовоких" .

Для анализа "Хождения богородицы","Хождения Агапия" и "Видения Завла" взяты преимущественно списки конца ХУ-ХУШ вв., в некоторых случаях,для более полного восстановления истории текстов привлекаться списки XIX в.Эсхатологические настроения вообще были характер-аы для Средневековья,но они особенно усиливались в периода социальных потрясений,войн,стихийных бедствий.Интерес к эсхатологии усиливается на Руси во время татаро-монгольского нашествия,что во многом объясняется настроениями страха и неуверенности человека перед окружающими его бедами,как отмечает Л.А.Дмитриев .В таком произведении как "Сказание о 12 снах царя Шахаиш" предвосщались мрачные картины "последних времен".С другой стороны,появились переводные повести и оригинальное русское произведение (Послание Василия Калики),в которых описывались далекие сказочные земли,напоминающие рай или земной рай (Сказание об Индии богатой,Житие Макария Римского).Подъем эсхатологических настроений наблюдается к концу ХУ в.,когда оканчивалась, согласно средневековому летосчислению 7 тысяча лет (1492 г.)(и церковь объявляла о грядущем конце света и Страшном суде/Такие события, как падение в 1453 г. Константинополя,этого оплота православия,страшная эпидемия чумы,охватившая в НУ в. Западную Европу и Русь,также могли расцениваться как предвестия грядущей катастрофы.Конечно,только этими факторами,при всей их значимости,нельзя объяснять оживления эсхатологических настроений: они стоят в тесной связи со сложностью общественной жизни.Весь ход социально-экономического развития Руси-рост товарно-денежных отношений,усиление имущественной дифференциации,формирование централизованного государства - обусловливал усиление социальных противоречий.Они проявлялись в открытых классовых выступлениях народных масс (восстания в Новгороде и Пскове 1483-1486гг.) а в идеологической жизни выступали в виде ересей стригольников и ан-гитринитариев.Именно в эту эпоху,по мнению Н.С.Тихонравова,появляются "первые известные нам русские сказания о хождении по аду и раю в ГУТ замостоятельной литературной форме0,1;.В этих сказаниях,например,в повестях Пафнутия Боровского,присутствуют элементы критического отношения к традиционному решению эсхатологической темы,легенды приобретаем ярко выраженный социальный аспект.Следовательно,можно говорить об эсобом оомыолвнии эсхатологической темы на Руси,начавшемся в ХУ-ХУІ зв.: эсхатология в легендах и сказаниях связывается с конкретными про( немами русской жизни.Примечательно,что в книге Сантоса Отеро,который прослеживает рукописную традицию апокрифов на славянской почве,русские списки "Хождения богородицы" и "Видение Павла" датируются именно этим периодом0 , что подтверждает интерес к эсхатологической теме,Вопросы эсхатологии продолжали волновать русское общество и в ХУЛ в., эсобенно в связи с реформами Никона..Однако,в этот период в трактовe проблем происходит перелом,связанный с общим процессом обмирщения сультуры: видение потустороннего мира лишается отвлеченности, таин-:твенности.

Для сопоставлений в работе используются близкие по сюжетам к изу-іемнм апокрифам "Житие Макария Римского" и "Хождение Зосимы к рахма-ім".История их текстов на русской почве изучена слабо и может слу-[ть предметом особого исследования.В качестве дополнительного матеana привлекаются русские духовные стихи о Страшном суде.Являясь во югих случаях стихотворными обработками апокрифов,духовные отихи име-i более широкое,нежели апокрифы.хождение в устной форме.Анализ их слу-іт для корректировки выводов относительно отражения в апокрифах на- дных представлений.

Особой частью работы является сопоставление греческого и русско- текстов "Хождения богородицы" по спискам ХП в.Греческий текст "Хож-іния Агапия",к сожалению,не введен в научный оборот .Греческий текст їидение Павла" специально не привлекался для анализа.поскольку в ра-ЇТЄ исследуются только русские переделки апокрифа-поучения,созданные і основе небольших фрагментов, взятых из текста.

В русском литературоведении ИХ-нач.ХХ вв. проявлялся большой ітерес к апокрифической литературе,в том числе и к эсхатологическим чинениям. Апокрифы активно издавались,эсхатологические апокрифы )едставлены в таких крупных изданиях, охвативших основной корпус рус-сой апокрифической литературы,как публикации Н.С.Тихонравова,А.Н.Пы-іна,П.А.Лаврова,И.Я.Порфирьева,ряд апокрифов переиздан в "Памятни-ах русской литературы ХП в."36. На сегодняшний день существует толь-) одно монографическое исследование,которое принадлежат В.А.Сахаро-г ,посвященное эсхатологическим апокрифам, имевшим хождение на Руси. исследовании приводится обзор эсхатологической литературы,в том чис-Ї и канонической,получившей распространение на Руси,а также духовое стихов. Автор останавливает внимание лишь на нескольких апокрифах, ) специально русские списки не исследует.Кроме того,В.А.Сахаров пы ается определить письменные источники некоторых духовных стихов. Таїм образом,в исследовании осталась незавершенной попытка рассмотреть зторию византийских апокрифов на русской почве. Исследование В.А.Са карова имеет ценность прежде всего потому,что в нем дается очерк всей апокрифической литературы эсхатологической тематики,которая имела хождение на Руси.

В литературоведении XIX-нач.ХХ вв. были также поставлены и частично получили разрешение важнейшие проблемы,хотя и более частного характера.касающиеся изучения эсхатологических апокрифов.Одним из направлений в изучении апокрифов являлись разыскания в области истории их текстов.Особое внимание исследователей привлекал апокриф,подучивший на Руси широкую популярность, - "Хождение богородицы".И.Я, Оорфирьев начал работу по сопоставлению греческого текста "Хождения богородицы" ХП в. и древнейшего русского описка Ш в. .Н.С.Тихонра-вов отметил ряд особенностей сербской редакции апокрифа,представленной списком ХІУ в.39.В работах Н.К.Бокадорова и А.Ы.Пыпина40 рассматривается история возникновения "Хождения богородицы".дается характеристика некоторых особенностей списка ХП в.,и,что представляет для аас особый интерес,исследуются изменения,которые апокриф претерпел на русской почве.А.Н.Пыпин упоминает о поздней,русской редакции - переработке апокрифа "Хождение богородицы".Однако авторами использу-этся очень небольшой по объему рукописный материал,неисследованными остаются поздние русские списки.В работах отсутствует тщательный текстологический анализ.Но и эти,предварительного характера наблюдения їад историей текста "Хождения богородицы" имеют большую ценность.Исследователи отмечают,что апокриф подвергся на Руси значительной переработке,в результате которой идея милосердия отступает на второй Неизучена история текста "Хождения Агапия в рай" В.П.Адрианова-їеретц отметила,что апокриф получил распространение на Руси не только в полном виде,но и в кратком варианте:с ХШ в. стали появляться гроложные жития Агапия42.

Недостаточно изучена история "Видения апостола Павла" на рус-жой почве.Своеобразие судьбы этого произведения заключается в том.

что оно имело распространение как в православном,так и в католическом мире Лаще всего исследователей,например А.Н.Веселовского , апокриф интересовал как произведение,предшествовашее созданию "Божественной Комедии" Данте.В данном аспекте "Видение Павла" анализируется и в работах Л.Ю.Шепелевича45.Исследователь дает довольно подробный обзор истории апокрифа.В частноотиД.Ю.Шепелевич выделяет основные особенности русской редакции" (см.с.43-44).Краткое перечисление наиболее характерных черт русской редакции содержится и в исследовании И.Я.Порфирьева .Крайне важным представляется замечание Н.С.Ти-хонравова об особенностях бытования апокрифа на FycH:no его мнению, "Видение Павла" практически не имело хождения в полном виде,но получило известность в переделках (поучениях),которые не содержали отступлений от ортодоксальных представлений и даже рекомендовались церковью для чтения.Н.С.Тихонравов указал тип сборников (Златоуст и Из-марагд),в которых обычно помещались выдержки из "Видения Павла" . Однако все эти ценные замечания,значительно облегчающие дальнейшее исследование апокрифа,изложены в качестве краткого комментария к "Отреченным книгам древней России",и потому не носят исчерпывающего характера.Не было проведено текстологического сопоставления поучений с соответствующими фрагментами в апокрифе,не было показано,как именно перерабатывался текст "Видения Павла".

Исследователи,занимавшиеся апокрифической литературой,проявляли интерес к проблеме отражения в эсхатологических апокрифах языческих представлений о загробном мире.Н.С.Тихонравов сближает мотив перехода через огненную реку,отразившегося в апокрифах и духовных стихах,о индоевропейским мифологическим эпосом и считает,что здесь "отреченные хождения по аду и раю нашли у нас точки соприкосновения и эпоры в давних народных верованиях и представлениях и дали последним зовый смысл,нанесши на них христианский оттенок"4 3.Выводы Н.С.Тихон-эавова подтверждаются и А.Н.Веселовским .

Большой интерес в методологическом отношении имеет характеристика,которая давалась некоторым особенностям мировоззрения средневекового человека,отразившихся в апокрифах.Наиболее значительные разработки по данному вопросу принадлежат А.Н.Веселовскому,который называл Средние века второй эпохой мифотворчества и считал,что в апокрифах.в частности,отвлеченные идеи христианства,смешиваясь с языческими представлениями,видоизменялись,приобретали более доступную народному восприятию форму.основой для создания мифа служил умственный уровень ореды.отличавшейся особым складом мысли,никогда не отвлекавшейся от конкретных представлений.Если в такую среду прони 50 кала христианская легенда,она выходила из нее сагой,сказкой,мифом".

Н.С.Тихонравов начал разрабатывать еще одну проблему,весьма актуальную и для современной медиевистики.Исследователь установил связь эсхатологических настроений со сложной духовной обстановкой на Руси в ХУ-ХУІ вв. .Его внимание привлек также вопрос об особенностях восприятия эсхатологических апокрифов в этой ойстановке.Н.С. Тихонравов объяснял особенности духовной атмосферы ХУ-ХУІ вв..основываясь на том понятии среды,которое было разработано культурно-исторической школой.т.е.подразумевая под ней прежде всего быт и нравы., факторы естественного порядка.Так,эпидемия чумы,по его мнении,определила сложность социальной и духовной жизни на Руси - рост стяжательства,появление ересей,усиление эсхатологических настроений.Гово-ря о восприятии апокрифов читателями в данных условиях,Н.С.Тихонравов делает ценный вывод о том,что интерес к ним объясняется прежде всего содержащейся в них темой возмездия и торжества справедливости. Таким образом,Н.С.Тихонравов указал на возможность изучения апокрифов с точки зрения отражения в них элементов социальной утопии.

В. литературоведении XIX в. при анализе произведения внимание преимущественно уделялось вопросам,связанным с его происхождением, отыскание параллельных сюжртов.определению влияния среды.проблемы поэтики эсхатологических апокрифов не подвергались разбору.В.А.Сахаров дал самую общую характеристику их жанровой специфики:эсхато-логические апокрифы имеют,по его мнению,форму видений или хождений . В современном советском и зарубежном литературоведении осуществлены важные разработки в области исследования средневековой,в частности,апокрифической литературы,но специальных работ,посвященных изучению бытования эсхатологических апокрифов на русской почве,нет. В первую очередь следует назвать те работы,имеющие методологическую и методигаескую ценность для решения поставленных в диссертации задач. Основополагающее значение имеют исследования академика Д.С.Лихачева в области определения специфики текстологического изучения произведений средневековой литературы,анализа их поэтики,выявления основных тенденций в развитии древнерусской литературы5 .Болыпой интерес представляют работы В.В.Кускова,в которых рассматривается система жанров древнерусской литературы,устанавливается связь жанровой специфики с особенностями средневекового сознания5 . Ценные выводы содержатся в исследованиях С.С.Аверинцева и А.Я.Гуревича,в которых, при помощи методики анализа различных категорий культуры,воссоздаются черты миросозерцания средневекового человека55.Особое место занимает исследование А.И.Клибанова,в котором проблема формирования народной социальной утопии решается с позиций марксистско-ленинской методологии56.Выделяя религиозную оболочку народных антифеодальных движений в России,в том числе и лозунги хилиастического содержания, связывая их появление с особенностями социально-экономического развития России.А.Й.Клибанов показывает формирование утопических идеалов народных масс.Воплощение утопических идеалов в наиболее абстрактной форме А.Й.Клибанов видит в апокрифах,в том числе эсхатологических Своеобразие народных утопических идеалов выявляется также в работе К.В.Чистова,в которой исследуются легенды,возникшие в среде старообрядцев5 .

В ряде работ советских и зарубежных ученых затрагиваются отдельные аспекты изучения апокрифов,избранных в диссертации для ана-лиза.Внимание советских ученых привлекает главным образом художественное своеобразие апокрифов.Интерес представляет анализ поэтики "Хождения богородицы",осуществленный Я.Н.Сакулиным58,который разбирает сложное композиционное строение апокрифа,своеобразие стиля,выделяя такие приемы,как градация,повторы.Особенности сюжетов "Хождения богородицы" и "Хождения Агапия" рассматриваются в коллективном исследовании "Истоки русской беллетристики"59.Выводы представляют большую ценность в плане выявления элементов беллетристичности в апокрифах.Интересные замечания относительно символики "Хождения Агапия",близости апокрифа к произведениям фольклора приводятся в комментариях, к новейшему изданию апокрифа,составленных М.В.Рождественской61 .Начато изучение эсхатологических апокрифов с точки зрения определения жанровой специфики.Общее определение жанра "Хождения Агапия" и "Хождения Зосимы" дал Н.И.Прокофьев,отнеся их к легендарным хождениям6 .Интересные разыскания в области апокрифической литературы ведутся болгарскими учеными .Особое место среди них занимает исследование Д.Петкановой-Тотевой6 ,в котором определяются основные жанры апокрифической литературы, про слеживается тесная связь, взаимовлияние литературы и фольклора в области поэтики. Рукописная традиция "Хождения богородицы" и "Видения Павла" на славянской почве прослеживается в книге Сантоса Отеро , но автор не занимается текстологическим анализом русских списков.Судьба "Хождения Агапия" на славянской почве,в основном с точки зрения отражения в апокрифе утопических представлений является предметом разысканий Р.Попа65.

Основные задачи работы определяются как неизученностью данной темы,так и наиболее актуальными на современном этапе аспектами изучения средневековой литературы.

В работе поставлены задачи: провести текстологический анализ русских списков исследуемых апокрисров, рассмотреть идейное своеобразие византийских апокрифов (система образов,особенности трактовки темы ада и рая, жанры), на материале текстологического анализа выявить характерные черты,присущие русским редакциям апокрифов, определить изменения,которые апокрифы претерпели на русской почве.

Методологическую основу предпринятого в диссертации анализа составили труды К.Маркса, Ф.Энгельса и В.И.Ленина,в которых разработаны принципы исторического материализма в познании идеологии культуры.

В соответствии с поставленными задачами работа подразделяется на 3 главы: I. Текстологический анализ. 2. Эсхатологические представления в апокрифах. 3. К вопросу о жанровой специфике. Работа имеет три приложения. В приложении .№ I помещен справочно-библиографический материал. В приложении Ш 2 приводится перевод греческого текста "Хождения богородицы" и сопоставление его со славянским списком ХП в., а также тексты русских редакций "Хождения богородиц" и "Хождения Агапия", последний ранее не публиковался. В приложении В 3 дано краткое археографическое описание рукописных сборников ХУ-ХІХ вв., в которых помещаются списки исследуемых апокрифов. Описание включает: датировку сборника по бумажным знакам Св том случае, если они неясны, предпочтение отдается датировке, имеющейся в печатном описании), состав сборника, конвой исследуемых апокрифов.

Текстологический анализ списков "Хождения Агапия в рай

"Хождение Агапия в рай" получило известность на Руси в ХП в. Древнейший, из имеющихся в нашем распоряжении, список находится в Успенском сборнике (ХП-ХШ вв.). Количество сохранившихся списков (только в ОР ГБЛ их было выявлено 34) свидетельствует о популярности апокрифа. Следует обратить внимание на то, что "Хождение Агапия" пользовалось авторитетом в церковных кругах: новгородский архиепископ Василий Калика в своем "Послании епископу Федору" (ХІУ в.), доказывая реальность земного рая, осылался, в частности, и на Агапия, который "во плоти" посетил рай и описал его66.Митрополит Макарии включил "Хождение Агапия" в Великие Минеи Четий под 14 апреля67. Учитывая эти факты, Н.С.Тихонравов поставил вопроо о том,отвергалось ли "Хождение Агапия" церковью. Исследователь полемизировал в данном случае с А.Б.Пыпиным,относившим "Хождение Агапия" к числу "ложных и отреченных" книг древней Руси.Однако в этом качестве оно не упоминается ни в одном из индексов6 . Напротив, в некоторых списках в конце апокрифа добавляется поучение духовным лицам следовать примеру благочестивого Агапия: "Поревнуйте же митрополиты и владыки, и игумены, и попове, и вси христиане отцу сему благородному" (ГШГ.Собр.Троице-Сергиевой Лавры,1, 784,л.383)69. "Хождение Агапия", конечно, является произведением апокрифическим уже по самому предмету повествования: в нем рассказывается о вполне реальном путешествии человека в загробный мир, что было несовместимо с христианскими каноническими представлениями. В то же время "Хождение Агапия" нельзя причислить к произведениям, безусловно отвергаемым русской церковью.

Апокриф неоднократно издавался. Проложное житие Агапия ХЩ в. было издано А.Н.Пыпиным70, в полном виде апокриф представлен в публикациях Успенского сборника71. Переиздание текста по Успенскому сборнику осуществлено в "Памятниках литературы древней Руси ХП в."72.Нами было изучено 50 новых, еще не введенных в научный оборот списков "Хождения Агапия" ХЛ-ХІХ вв. 34 списка было выявлено в ОР ГБЛ, 9 списков в ОР РИМ. 6 обзор истории текста апокрифа включается также 7 списков из ОР ГПБ, однако более полное изучение материалов этого хранилища является предметом будущих исследований (См. Приложение }Ь 3, с. 68-96).

Текстологический анализ выявленных списков "Хождения Агапия" позволил выделить 2 редакции апокрифа. Условно будем называть их I и П. Древнейший список I редакции представлен текстом апокрифа, содержащимся в Успенском сборнике. Наиболее ранний список П редакции датируется втор.пол. ХУЛ в. - ГБЛ\Собр.Ундольского, & 641 (см. Приложение 1Ь 3, с.86-87). Однако в дальнейшем текст П редакции будет цитироваться по списку ХУШ в. - ГБЛ. Собр. Тихонравова 35 (далее Тихонрав. ІЬ 35) как наиболее полному. Разумеется, вопрос о редакциях не может быть решен окончательно, поскольку до сих пор остается неизвестен греческий текст апокрифа. Однако характер изменений, которые претерпевает апокриф в списках П редакции, позволяет предположить, что она появилась на русской почве в результате переработки текста I редакции.

"Хождение Агапия" обычно помещается в сборниках неопределенного содержания. Однако, один список (ГБЛ, Собр. Строева, ІЬ 56,сб. ХУЛ в.) входит в состав Минеи четьей на апрель месяц. Апокриф не имеет постоянного конвоя, но обычно сопровождается статьями эсха тологического характера; Слово Евсеаия о сошествии в ад Иоанна Предтечи, Сказание, о 12 снах, царя Шахаиши, Слово пророка Исайи

0 втором пришествии, Хождение богородицы по мукам и др.. Б большинстве случаев в сборниках есть еще несколько произведений эсхатологической тематики - Иерусалимский свиток, Нитке Василия Нового. Судя по владельческим записям, апокриф был распространен в широких слоях общества: среди крестьянства,городских низов, купечества /подробнее см. Приложение & 3/. Удалось выявить только 2 старообрядческих сборника,в которых содержится "Хождение Агапия"

1 редакции - ГБЛ-Собр.Барсова, 1 1004, сб.ХУШ в. и ГБЛ.Собр.Болъ-шакова & 77, об.. XIX в.

Б ХЛГ-ХУШ вв.. "Хождение Агапия" получило распространение не. только в русских переработках, но и в списках, близких списку

Успенского сборника и, как можно предположить, греческому оригина 74 лу - По мнению. Р.Попа, популярность апокрифа объясняется тем,

что "Хождение Агапия" не попало в индексы,а кроме того. , важное значение имела основная идея произведения, связанная с прославлением монашества.. Б этом отношении апокриф не только не противоречил ортодоксальным представлениям,но и способствовал укреплению позиции духовенства, показывая, что рая можно достичь только с помощью церкви. Б ХЛІ в.., когда в литературе получила распространение антиклерикальная сатира,темы аскезы, духовного совершенства монахов, особенно ярко отразившиеся именно в I редакции апокрифа, возможно, и обусловили ее распространение,поощрявшееся церковью...

Апокрифическое "Видение апоотола Павла" в русских переделках

Древнейший из известных нагл русских списков "Видения Павла" датируется ХУ в..89 Однако апокрий, по-видимому, получил известность на Руси несколько раньше.. В статье "Олово некоего христо-любца, ревнителя по правой вере", находящейся в составе Паисьев-ского сборника ХІV в., приводится цитата из "Видения Павла": "Павел рече: видех облак кровав распростерт над. всем миром и воп-росих глаголя: господи, что се есть? И рече ми: се есть молитва человеческая смешана с безаконьем". Эта же цитата переходит в сборник Златая Цепь ХІУ в. Апокриф упоминается во всех: индексах, имевших хождение на Руси: в Изборнике Святослава 1073 г. в статье "богослоБца от словес", в Тактиконе Никона Черногорца и Погодинском Номоканоне,а также в поздних, русских по происхождению индексах - в Молитвеннике КИприана /І37Є-І406/ и в Кирилловой Книге /Ї644 г./. В индексах апокриф имел различные названия: "Паулово обавление" или " Павлово откровение". в Погодинском Номоканоне он назван: "видение Павла апостола,еже епистольею именуют". В Молитвеннике Киприана, помимо традиционного названия - "обавле-ние", принятого в византийских индексах, добавляется еще одно, появившеєся,очевццно, на Руси - "хождение".93 Вероятно, в индексах имеется в виду полная, апокрифическая редакция "Видения Павла"

Вместе с тем, известно,что на Руси "видение Павла" получило распространение в виде поучении,созданных на основе двух фрагаентов, извлеченных из текста апокрифа. Поучения представляют собой краткую редакцию апокрифа,, _„: по сравнению с полной, содержащей под-рооно" описание ада и рая. Назовем одно из них поучением о "денно-нощной молитве", и другое - о "видении смерти праведника и грешника" . Поучения вошли в состав таких широко распространенных на Руси сборников,как Златоуст и Измарагд.. Наставление о необходимости денно-нощной молитвы повторялось в Домострое: "А в полунощи всегда,тайно востав помолитеся о овоем согрешении,елико вмостимо; во утре востая також творити и комуждо противу силы и по желанию". Существует несколько изданий русских переделок "Видения Павла". В поучениях не содержалось отступлений от ортодоксальных представлении,поэтому они рекомендовались церковью для чтения. В связи с этим Н.С.Тихонравов считал, что не следует включать переделки "видения Павла" в число отреченных произведений, полемизируя в данном случае с А.Н.Шпиным.

"Видение Павла" - один из древнейших апокрифов, время его создания датируют Ш в Известно несколько его редакций :латин екая, греческая, сирийская и русская. Основные особенности русской редакции,отличия от греческого текста, в общем, близкого ей были выделены Л.Ю.Шепелевичем. Отметим основные черты,отличающие русскую редакцию от греческой в тех частях текста,которые были использованы для составления поучений. В русских списках ничего не говорится об истории нахождения апокрифа,в то время как в греческой редакции подробно рассказывается о том, как некоему благочестивому человеку, жившему в Тарсе, явился ангел и открыл, что в фундаменте его дома лежит шкатулка с рукописью "Видения Павла". В греческом тексте, в отличие от русского, не -упоминается о жалобах земли на беззакония людей, в латинской редакции о молитвах природа не говорится вообще. Данный эпизод, вместе с тем, не является оригинальной чертой русской редакции: о молитвах солнца и вода упоминается в греческом тексте, а в сирийском приводится и жалоба земли. Появление данного эпизода,очевидно со строками из Послания Римлянам: "Веш бо, яко вся тварь (с нами) совоздыхает и соболезнует даже до ныне" (УШ,22). Впрочем, о жалобах природа часто говорится также и в проповедях, например, у Ефрема Сирина: "тогда восплачется вся земля и море и воздух" . Еще одна черта сближает сирийскую и русскую редакцию "Видения Павла". Согласно русской редакции, Павел видит кровавое облако, в котором беззаконие смешано с молитвой грешных людей. В сирийском тексте также читается: "Это несправедливость (беззаконие), смешанное с молитвой сынов человеческих, которые, когда молятся, замышляют зло, и свет их молитвы обращается во тьму" Ihis is the iniguity mixed with, the prayer of the sons of men, who when they pray, in their heart ponder evil, and the light of their prayer becomes darkness.

В греческом тексте этот образ трактуется несколько иначе: это несправедливость, смешанная_ с гибелью грешников Хитгі -іос

Проблема происхождения русской редакции в полном виде требует специального изыскания.В настоящем исследовании мы ограничиваемся рассмотрением русских переделок апокрифа,отвлекаясь от проблем, связанных с историей текста полной редакции.Выявленные пами русские переделки апокрифа Б виде поучения представлены в количестве 38 списков (см.Приложение J3,с.98-117).Из них 14 списков датируются ХУІ в., II списков относятся к ХУЛ в. и 13 - к ХУШ в.

Изображение рая в апокрифах

Чтобы показать особенности представлений о рае, отразившихся в апокрифах, необходимо кратко охарактеризовать их основной источник - ортодоксальные воззрения до данному вопросу. Б Писании уделяется значительное внимание изображению рая как места, где будут вознаграждены праведники. Наиболее конкретная, красочная картина дается в Ветхом Завете. Причем рай понимается в материальном,вещественном плане. Он изображен в виде прекрасного сада : "И насада Господь Бог рай во Едеме на востоцех. .."(Бытие П, 8). ,ГИ прозябе Бог еще от зешш всякое древо красное в видени, и доброе в снедь(там же П» 9). Посреди его находится древо жизни и .древо познания. Рай орошается рекой, которая дает начало четырем рекам, обтекающим различные области земли, - и-сон, Тихон, Хиддекиль, Евфрат. Эти указания давали почву для появления веры в то, что где-то в далеких и труднодоступных странах находится земной рай. Такое представление получило широкое распространение в Средние века. Б "Христианской топографии11 Козьмы Ипдикоплава (IV в.),популярнейшем как в Западной Европе,так и на Руси географическом трактате,земля изображалась разделенной океваном на две части. Одна из них населена людьми,другая, 171 где находится рай, расположена где-то на Востоке.

В писаниях пророков речь идет не столько о рае,сколько об установлении царства бош его на земде,при этом разрабатывается тема материального изобилия и абстрактно понимаемого социального равенства: "И пастися будут вкупе волк со агнцем.-."(Исайя XI,6); "И упасутся убозии им: нищий же человецы в шире почиют"; "И безводная будет во озере,и на }іЕіздущей земли источите водный будет..." (там лее, ХХХУ, 7).

В Новом Завете, в отличие от Ветхого,рай помещается на небе. Это Небесный Иерусалим (Еврешл ХП,22),царствие небесное (Матфей У, 3, 10). Но салю понятие не раскрывается. Подфобное описание рая содержится только в Апокалипсисе: причем, необходимо помнить,что в "Откровении Иоанна Богослова" в сильной степени скатну зались традиции ветхозаветной литературы. Небесный Иерусалим это идеальный город,он сделал из золота и драгоценных камней, по нему протекает река "воды животныя", посередине стоит древо жизни, от которого будут питаться праведщики (Апокалипсис ХПДЄ-23; ХШ, 1-2). Рай в Апокалипсисе имеет сходство с изображением его в Ветхом Завете,блаженство праведников тоже понимается главным образом как телесное наслаждение и отсутствие всяких страданий: "И отимет Бог всяку слезу от очпю их, и смерти не будет к тому, ни шіача ни вопля" (там же, XXI, 4); "Не взалчут к тому ниже внавдут,не илать пасти на них солнце, ниже всяк зной."(там же, УП, 16-17). Таяая трактовка догмата о воздаянии,ожидающем праведников в раіо,а таїсяе предсказания Апокалипсиса о тысячелетнем царстве бояьем, которое будет на зешіе перед Страшным Судом, способствовали порождению хилиастических настроений,с которыми T73 церковь вела ожесточенную борьбу. Следует отметить,что "Откровение" некоторое время не входило в состав канонических произведений и считалось апокрифом. В официальном богословии,райское блаженство понималось пре жде всего в духовном, нравственном аспекте, хотя оставался в си ле догмат о том,что все воскреснут как духом,так и телом (Апока липсис, УПД6). Основываясь на кратких высказываниях,встречающих ся в Новом Завете, богословы обычно приводят следующий перечень радостей, ожидающих праведников: в раю их ждет покой (Евреям ІУ, ЗДІ), отсутствие страданий и печали (Апокалипсис УП» 16-17),пра ведники будут общаться с ангелами и праотцами (Матфей УШДІ; Лу ка УШ,28-29) и удостоятся лицезрения бога (I Коринфянам, ЖД2; 2 Коринфянам, У,8). Григорий Богослов рассматривал рай, как дости яение совергпеннеішіего,то есть - "ведение Бога". Следователь но,ветхозаветная традиция изображения рая в аспекте материальном богословием отвергалось. Следует отметить, что,описывая царство божие, отпд церкви противопоставляли его некоторым несправедливос тям, недостаткам, присущим человеческому обществу. Например, у Ефрема Сирина раїї - это место/ где все тихо и безмятежно,где все светло и приятно для зрения, где нет ни обидящего,ни притеснено ro ..f где нет ни труда,ни слез, ни работы..,, ни поста,ни печа ли, ни ссоры,ни рвения, но радость и мир, успокоение..-" Од нако в целом представление о рае как о месте идеальной ШЇЗНИ име ло весьма абстрактное выражение в Писании и в богословской лите ратуре

Изображение ада

Анализ представлений об аде и рае может быть продолжен на материале, который предоставляют .духовные стихи. Русские духовные стихи являются во многих случаях стихотворным перэложениеы апокрифических сюжетов, например» "№гая Федора Тирона11, "Беседы трех святителей", а также канонических произведений,среди которых большую популярность имело "житие Алексия", Духовный стих - сложное явление, возникшее под влиянием книжности ж в то же время близкое устному народному творчеству. На двойственный характер духовных стихов указывал Н.С.Тихонравов. По его словам, "питаясь, силами национальной поэзии и национального предания,он /т.е. духовный стих/ поднят над, народной безыскусственной поэзией уже по самой святости своего содержания, он стеснен и сдержан книгой".26? Духовные стгоси создавались в своеобразной среде: калики перехожие, их основные носители,безусловно, были связаны с церковыа, знакомы с церковной литературой, излагая ее языком,в котором легко обнаруживаются черты книжности, вместе с тем, они сохраняли близость народу, особенно крестьянству это было обусловлено самим образом жизни калик - странников; кроме того, певцами духовных стихов могли: становиться сами крестьяне. Такое промежуточное положение духовных стихов позволяет рассматривать их как один из важнейших источников,в котором раскрываются некоторые особенности народного миросозерцания. По сравнению с письменной апокрифической литературой, доступной лишь грамотным,"книжным" лтт&г духовные стихи, как виц устного творчества, более полно воплощают черты народного сознания, Шесте с тем» нельзя забывать, что близость народному сознанию относительна, т.к,, в них просленивается прямое влияние церковной среды.

Русский духовный стих - явление сложное, многогранное и, к сожалению, недостаточно изученное. Б данной работе специально не будут затрагиваться такие спорные проблема, как деление стихов на старшие и штадшие, время их происхождения, специфика яанра и др. to будем придерживаться традиционных, уке разработанных в литературоведении решений данных вопросов. Учитывая, что "старшие" стихи близки образцам народной поэзии и отличаются чертами эпического произведения, а в "младших" стихах преобладаем традиция силлабической поэзии, исследуемые эсхатологические стихи можно отнести к "старшим", хотя в них выражен и книжный элемент, в некоторой степени влияющий на лексику. Относительно времени происхождения .духовного стиха Б той форме, Б какой он был известен в ХУШ-ХІХ вв., следует принять точку зрения Н.С.Ти-хонравова и М.Н.Сперанского, согласно которой духовный стих сфор-мировался в ХУ-ХУП вв. . Духовные стихи будут рассматриваться прежде всего с точки зрения отражения в них элементов народного сознания. Изучение стихов в данном аспекте, на анализе конкретного материала, проводилось в работах Н.С.Тихонравова, А.И.Кпр А.Н-Веселовского, В.П.Адриановой-Перетц . Однако обобщающего, теоретического исследования по данному вопросу на сегодняшний день не существует.

Среди духовных стихов, очень многообразных по своей тематике, в числе самых распространенных можно назвать эсхатологические. В крупнейших сборниках .духовных стихов, принадлежащих Б.Н.Варенцову и П.А. Бессонову , они выделены в особую группу и представлены в большом количестве вариантов, соревнуясь по популярности со стихами о Голубиной Книге» Егории Храбром и др.

Нужно добавить, что эсхатологические стихи составляли обязательную часть репертуара калики.

Эсхатологические духовные стихи отличаются ярко выракен-ной назидательностью, их основная цель - дидактическая. ад-Сперанский не случайно подчеркивал, что исполнитель стихов гприб лижается по своей роли к церковному учителю".

Похожие диссертации на Русские редакции эсхатологических апокрифов (кон. XV-XVIII вв.)