Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Шаталова Н С

Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист
<
Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Шаталова Н С. Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01. - Москва, 1994. - 220 с. РГБ ОД,

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Творчество раннего Чехова в зеркале критики 16 стр.

Глава II. Освоение Чеховым традиционного юмористического жанра пародии. Особенности чеховской пародии. Пародирование как стилевая черта юмористики Чехова 43 стр.

Глава III. Обновление жанра пародии. Чеховские романы как синкретичный юмористический жанр 107 стр.

Заключение 190 стр.

Список использованной литературы 194 стр.

Введение к работе

Бурное развитие литературы в России второй половины XIX века - факт общепризнанный в мировой науке, но недостаточно изученный во всех ее проявлениях.

В настоящее время историка литературы интересуют причины стремительного развития художественных жанров, в которых проявилось реальное содержание литературы этого времени. Восхождение литературы к высокой художественности, приобретение ею огромного, поистине всемирного отклика происходило вместе с освоением новых словесно-речевых, жанровых, собственно образных форм, в которых и неразрывно с которыми выражалось содержание.

Открытие практически любой новой грани отражения жизни русского общества отзывалось существенными сдвигами в поэтике, в системе словесно-речевых, структурно-жанровых, характерологических средств образного преломления быта, общественного уклада, лиц, событий или общественных и личных отношений между людьми. Отражая существовавшие типы поведения, характеры, типические ситуации и конфликты, литератор выражал свое субъективное мнение по поводу изображаемого. Литературный процесс в России второй половины XIX века отличался, как известно, большой сложностью. Обострение социальных отношений наложило отпечаток на развитие общественной и литературной жизни, вызвало развитие различных литературных

л _

направлений как сосуществовавших друг с другом, так и яростно оспаривающих свое право на иное видение мира, его отражение в литературном произведении.

Историки литературы отмечают странное сочетание новаторских начинаний с изживающими традициями, трезвый, обличающий социальный анализ существующего строя и тенденций примирения с ними, вершинные проявления критического реализма и утопизма просветительства, подчас переходящего в проповедничество. Это и ряд других взаимоисключающих тенденций пронизывают творчество отдельных писателей, накладывают отпечаток на целые направления и течения. Современные возможности накопления научных данных позволяют найти новые определения тех направлений в литературном движении второй половины XIX века, которые ранее вошли в историю с односторонней оценкой. Одним из них оказалось так называемое "развлекательное направление", отождествляемое усилиями критики с деятельностью группы "безыдейно-развлекательных" юмористических журналов и журналов с юмористическими разделами: "Стрекоза", "Будильник", "Осколки", "Иллюстрированный бес", "Зритель", "Свет и тени", "Мирской толк", "Москва", "Развлечение", "Русский сатирический листок", "Колокольчик", "Маляр", "Шут", "Фаланга", "Гусли", "Маяк", "Пчелка", "Добряк", "Эхо", "Ребус", "Нувеллист", "Нива", "Нева", "Иллюстрированный мир", "Огонек", "Природа и охота", "Россия", "Кругозор", "Детский отдых", "Родник" и др.

Н.К.Михайловский, Н.В.Шелгунов, Г.З.Елисеев, а также безымянные рецензенты подчеркивали безыдейность читающей эти журналы публики, помноженную на собственную безыдейность ав-

с: _ ~ и

тора-юмориста, как доминирующую черту развивающейся русской юмористики 80-90-х годов, отступившей от лучших традиций сатиры демократов-шестидесятников. Однако нельзя отрицать, что в активной деятельности авторов русских юмористических журналов (а их насчитывается более 200 человек, составивших "сатирико-юмористический цех", сотрудничавших с Н.А.Лейки-ным, И.Ф.Василевским-Буквой, А.Д.Курениным и другими издателями и редакторами) отразилось неповторимое индивидуальное восприятие русской действительности, в той или иной мере воспроизводящее господствующие в данную эпоху идеи, мнения, оценки, чувства, способы познания и осмысления действительности. более того, сам тип литературного повествования (юмористический, комический), формы жанрового выражения жизненного материала, собственно даже словоупотребление и отношение к нормам языка - все это определено господствующими стилями, нормами поэтики, устойчивыми запросами читателей.

У юмористических журналов России второй половины XIX века был свой читатель: в основном городские низы и демократически, оппозиционно настроенная интеллигенция, которая искала в литературе возможность для выражения неприятия существующего строя, но не имела четкой программы социальных преобразований. В этой либерально-обличительной прессе 80-90-х годов молодой Чехов прошел школу художественного мастерства, для этих юмористических журналов создал шедевры русской юмористики.

Каждый юмористический журнал имел свое лицо, но лучшим, по признанию современников, был журнал "Осколки", в котором сотрудничали Н.А.Лесков, Л.Н.Трефолев, Л.И.Пальмин, П.П.Гне-

- и -

дич, В.В.Еилибин, А.Лазарев-Грузинский, Н.М.Ежов, В.Л.Гиляровский, П.Монтеверде. Для А.П.Чехова это был фактически единственный журнал, где он печатался постоянно с 1882 года.

В данной работе преимущественно внимание будет сосредоточено на творчестве раннего А.П.Чехова в период его активного сотрудничества с русскими юмористическими журналами в 1880- 1886 годах, период становления чеховского таланта, первые шаги формирования и развития чеховского стиля, поиски писателем выразительных жанровых средств, среди которых пародия занимает ведущее место. В данной работе анализируется поэтика чеховской пародии, эволюция этого жанра в русской юмористике 1880-1886 гг.

Развлекательно-обличительное направление журнала "Осколки" предопределило жанровое многообразие каждого из его номеров. На примере этого журнала особенно отчетливо представляются сильные и слабые стороны развития жанров юмористики, особенности творческой манеры А.П.Чехова как одного из талантливейших сотрудников. В "Осколках", пожалуй, в наиболее концентрированном виде выразилась та общая устремленность юмористических изданий, которая составляет общий признак данного направления: осмеяние существующего строя с общедемократических позиций. Вместе с тем "Осколки" как типичный русский юмористический журнал не был свободен от проявлений натурализма, его обличительная тенденция часто притуплялась, на первый план выдвигалось чистое развлекательство, в отдельные моменты угар шовинизма заволакивал страницы журнала, а нередко журнал сползал к пошлости.

Причины, на основе которых можно было характеризовать

_ rf _

содержание журнала то как безыдейное, антидемократическое, то как передовое, социально-злободневное, были очень разные. Первая из них - запросы читателей юмористического журнала "Осколки", вторая - концепция его издателя Н.А.Лейкина (ом. далее стр. 19-22 нашей работы). Социальный портрет читателя юмористических журналов разнолик. На этого читателя ориентировались издатель и редакторы, его интересами определялся социальный объект осмеяния, а также- программа и концепция журнала (см. письма Н.А.Лейкина А.П.Чехову и другим литераторам) .

Объектом осмеяния фактически оказывается вся русская действительность, основные социально-политические устои общества, в первую очередь купец: "Чаще и более всего "Осколки" смешат за счет купцов. Ни одна, кажется, черточка этого социального типа, ни одна сторона купеческого быта, ни одна грань сословного мировосприятия не осталась не осмеянной... Во всем обнаружена корысть, злобно-капризный "нрав", тупое невежество и утомительное, злобно-подозрительное отношение к "нигилистам", "чистоплюям" и прочим "антилигентам"... Не менее последовательно обличаются пережитки крепостничества - в форме разнообразных насилий и надругательств над личностью подданных Российской империи: подавление свободы мысли, свободы поведения, свободы выбора жизненного пути"1.

1 Н.И.Белоцерковская. Журнал "Осколки" и его место в развлекательно-обличительной беллетристике первой половины 1880-х годов. - В кн.: Вопросы характерологии и истории литературы. - Горький: ГГПИ, 1973, с.86.

Для журнала была характерна общая тенденция насмешки над властями, над главной опорой российского правопорядка - чиновником. И все же для "Осколков" характерно терпимое отношение к объектам своего осмеяния. Издатель и цензура позволяют авторам-юмористам смеяться над человеческими пороками, но ни в коем случае не возмущаться, не клокотать ненавистью, не пылать гневом, не бурно протестовать против социальных пороков общества.

К 1881-82 гг. развлекательно-обличительная юмористика уже вполне сложилась в особую "отрасль" русской литературы XIX века. У нее были свои жанры: рассказ, сценка, афоризмы, разнообразные пародии и т.п. Она, собственно, выступала преимущественно в обличий пародии: она осмеивала путем передразнивания .

Чехова в "Осколках" отличала большая отшлифованность, более высокая художественность, большая социальная насыщенность и больший психологизм. Надо понять правильно: ничего такого, что отличалось бы от уже сложившегося и открытого, что давало бы принципиальное новое, ранее неизвестное, - Чехов в "Осколки" не принес. Он был лишь более талантливый, нежели другие сотрудники - и в этом отличие его от них.

И вместе с тем Чехов уже с первых шагов стремится внести нечто такое в свои юмористические рассказы и сцены, что придало им несколько отличный от произведений "осколочных" сотрудников характер. Он стремился к достижению большей отчетливости характеров, причем, добивался одновременно двух целей: обнаружить и показать социальную природу, социальную

насыщенность характера (именно как отпечатка, социальных обстоятельств его бытия, включая сюда и специфические особенности миропонимания и чувствования вполне определенного типа) - это с одной стороны. А с другой - он добивался индивидуально-личностной ясности, чтобы социальный тип предстал именно лицом, вполне конкретным человеком со своей душой и неповторимой манерой поведения, чувствования, речевого изъяснения .

Если подходить с точки зрения развития литературы в целом, то и в этом стремлении Чехова фактически нет ничего принципиально нового: после типов-характеров натуральной школы (дворник, денщик, водовоз, казак, цыганка и т.п.) каждый новый крупный образ (Базаров, Рудин, Обломов, Анна Каренина и т.п.) - это и тип и характер, неповторимая личность и многократно встречавшийся "знакомый незнакомец".

Но так было в большой литературе, в психологическом и социологическом реализме И.С.Тургенева, А.Н.Островского, Н.А. Некрасова, М.Е.Салтыкова-Щедрина, Л.Н.Толстого.

В юмористике же этот процесс едЕа-едва начинался. Самые задачи ее и сложившиеся формы (пародия, коротенькая сцена, бессюжетные афоризмы и объявления и т.д.), исключительно малый объем юморески - все это, казалось бы, противодействовало созданию образа-характера, в котором определенный тип общественного поведения раскрывался бы в оболочке индивидузль-ноличного поведения и чувствования.

Принцип создания юморески вначале был чисто количественным: сокращалось число строк, отводимых на сюжетное (как в рассказе или малой повести) раскрытие характера. Соответс-

твенно сокращался и материал для построения образа: опускались многие предметы внешнего вида, портрет сводился к "паспортным" примерам, усекались и отбрасывались многие детали обстановки, элементы сюжета, - самая плоть образа "истончалась, усыхала"... В результате такого "прореживания" даже определения и глаголы сильно сокращались, появляются назьш-ные предложения в "началах". Авторские характеристики перерождаются в ремарки. Речь персонажа становится едва ли не главным средством раскрытия его как определенного характера.

Сюжет приобретает пунктирный вид, а образ превращается в силуэт или дает контурное представление о персонаже.

Это были неизбежные издержки художественности на первом этапе оформления и развития русской юмористики. От "Искры" до "Осколков" 1880-1886-х годов - это период, в сущности, экстенсивного, вширь (за счет социально-характерологической и психологической глубины) развития с исканием и опробывани-ем новых средств и форм отображения человека извне и изнутри в юмористике.

На этом пути произошло вполне отчетливое размежевание двух основных направлений в русской юмористике: одно - собственно фельетонного типа, когда создание индивидуальной личности перестает быть главной целью творческого процесса. Основным объектом усилий юмориста становится разоблачение и осмеяние тех или иных институтов общественной системы. Осмеиваются вообще хищничество, хапуги, казнокрады, хамство, деспотизм, а не конкретные хищники, хамы, деспоты. Осмеиваются нравы и господствующие взгляды, а не носители их. В лучшем случае создаются персонификации этих нравов и взгля-

дов - слабо очеловеченные, снабженные немногими внешними приметами воплощения этих нравов и взглядов.

Разновидностью подобного типа фельетонной юмористики было обличение вполне конкретных лиц - с указанием фамилий, подлинных обстоятельств дела и т.п. В сущности, подобная персонификация случая или действительного происшествия должна рассматриваться как оборотная сторона той же медали.

Второе направление, вытесняемое вначале в сценки - и в сценках сохранившее некоторые возможности создания образа-характера, имело принципиальное отличие от фельетонного: оно стремится сохранить образ-персонаж как главный объект творческих усилий юмориста. Сторонники этого принципа отображения действительности пытались дать представление о личности - хотя бы контурное; наметить характер - хотя бы в немногих его существенных проявлениях; указать на историю души - хотя бы пунктирно.

Именно на этом пути юмористика первоначально понесла наибольшие потери, она казалась все более скудеющей и мельчающей, так как активно развивался процесс редуцирования : "ослабления", "сокращения", "измельчания" изобразительно-выразительных средств. Поверхностным в юмористических произведениях был анализ внутренней жизни человека, понижался их общий художественный уровень, что было наиболее заметно на фоне большой литературы с ее новыми художественными открытиями и все возрастающим общественным резонансом. Талант А.П.Чехова активно проявился в освоении юмористических жанров Еторого направления.

Оно было им организовано, перевоссоздано и поднялось до

уровня высокой художественности. Как гениальный художник с прирожденной (а затем и еще более развитой) склонностью к преимущественному отображению социально-общественной жизни через внутреннюю жизнь человека, Чехов уже с первых своих шагов в юмористике пытался психологически обогатить комические ситуации, настойчиво стремился психологически углубить персонажи.

В этом - новаторство Чехова как художника-юмориста. В этом - принципиально новое: ему удалось в принципе решить задачу, которую не смогли удовлетворительно решить Лейкин, Билибин, Пальмин и др.

В русле развлекательнообличительного юмористического направления складываются основные жанры русской юмористики. Это различные художественные формы комических сценок, микроочерки, подборки афоризмов и анекдотов, юморески памфлетного и фельетонного характера, юмористического обозрения-обличения, короткие (в 100-200 строк) юмористические рассказы. На первый план выдвигаются самостоятельные пародии как жанр и вставные пародии как элемент юмористических жанров, как отражение процесса синкретичности жанров. Круг пародий необычайно расширяется. Пародируются не только художественные прозаические и поэтические произведения, но и официальные документы, циркуляры, сонники, календари, вывески, объявления, реклама, проспекты и т.д. Поэтому особенности пародии как развивающегося жанра, его взаимодействие с другими юмористическими жанрами привлекают внимание современных исследователей.

Актуальность исследования заключается в том, что в

- із -

современном литературоведении наметилась тенденция углубленного изучения проблем, получивших в настоящее время в силу разных обстоятельств неполное или одностороннее освещение. Всестороннее исследование русской юмористики на рубеже 1889-1890 гг., отношение к русской юмористике революционных демократов, народников и официальной литературной критики позволит решить ряд вопросов, связанных с оценкой юмористики А.П.Чехова, освоением им традиций, обновления традиционных жанров, а также овладения возможностями новых жанров в связи со сменой литературных направлений и стилей в русском критическом реализме второй половины XIX века.

Опираясь на открытия чехсведения, данные исследований творческого пути молодого Чехова на современном этапе, их критический анализ, мы поставили целью своей работы:

  1. Показать отношение русской прессы к творчеству А.П. Чехова на рубеже 80-90-х годов.

  2. Проследить преемственность в освоении и обновлении традиционных жанров, таких, как пародия, в творчестве раннего Чехова.

  3. Описать словесно-речевые, структурно-жанровые, характерологические особенности чеховской пародии, ее новаторский характер.

В соответствии с целью исследования в диссертационной работе ставятся следующие задачи:

  1. Выявить тенденции развития юмористических жанров в творчестве А.П.Чехова (1880-1886 гг.)

  2. Исследовать поэтику чеховской пародии, используя системный жанровый анализ.

3. Установить основные закономерности развития и жанровое своеобразие чеховской пародии в русской юмористике 1880-1886 гг.

Методологической основой исследования являются принципы современного литературоведения - конкретно-историческое системное изучение явлений в их всеобщей связи, движении и развитии, в иерархии. Обращено внимание на системное исследование пародийного жанра, его своеобразие у А.П.Чехова.

Выбор творчества А.П.Чехова в качестве объекта исследования соотнесен с периодом 1880-1886 гг. как важным этапом в освоении юмористических жанров русскими писателями-юмористами, активной деятельности А.П.Чехова в этом плане. Анализ творчества молодого А.П.Чехова (Антоши Чехонте) проводится с учетом существенных сдвигов в поэтике юмористической беллетристики между периодами расцвета сатиры революционных демократов и сатирической печатью 1902-1907 гг., образного преломления оппозиционных настроений русского общества, что содействовало разрушению "незыблемых авторитетов".

Творческая значимость исследования заключается в том, что описаны особенности жанрообразования чеховской пародии, эволюция его индивидуальной творческой манеры в период 1880-1886 годов.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные в ходе исследования конкретные результаты и введенные в научный оборот новые факты могут быть использованы при разработке и коррекции содержания общего и специальных курсов по истории русской литературы второй половины XIX б., соответствующего периода (1880-1886-х

годов), а также спецкурса "Чеховская юмористика 1880-1886 гг.".

Апробация работы. Основные положения работы докладывались на заседаниях кафедры русской литературы МГПУ. По теме диссертации опубликованы:

  1. Н.А.Лейкин - издатель юмористического журнала "Осколки". Его творческие связи с А.П.Чеховым в кн.: Н.Лейкин. Избранное. (Вступительная статья, составление, комментарий).- М.:Издательство "Россия", 1992 г. (20 п.л.)

  2. Поэтика чеховской пародии. Депонирование. - М., 1993 (1 п.л.).

  3. Обновление жанра пародии - чеховский пародийный роман. Депонирование. - М., 1993 (1 п.л.).

Цели и задачи исследования, конкретный материал исследования определили структуру диссертационной работы, которая состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка использованной литературы.

Введение.

Творчество раннего Чехова в зеркале критики

В 1880 году в России выпускались разные по своей периодичности и популярности, программам, концепциям и направленности юмористические журналы (см. стр. 4).

Во всем огромном по объему фактическом материале для целей нашего исследования отберем и прокомментируем факты, на анализе которых можно судить о значении тех русских юмористических журналов, в которых сотрудничал А.П.Чехов в 1880- 1886 годах. В первую очередь это журнал "Осколки". Общественные оценки журнала "Осколки", определение общественной функции журнала - вопрос сложный даже в том плане, что его значение по-разному понималось представителями различных общественных направлений. Представители разных общественно-политических сил отрицательно относились к тем 200 литераторам, которые обслуживали юмористические журналы, (и собственно мы не знаем еще многих имен, чья жизнь и душа были отданы юмористике), их общий вывод о шутовском, сомнительном, зубоскальском, безыдейном содержании низкой литературы был безапелляционным: - не позволительно, безнравственно тешить обывателя любыми способами, не гнушаясь на страницах журналов даже "клубнички". Правое крыло, так называемые общественные институты власти, - официальная критика, инте-ресовалось жизнью юмористических журналов, их влиянием на читающую публику и искало различные меры пресечения этого влияния: меры административные арестовывая тиражи, накладывая штрафы на издателей и редакторов и меры общественного мнения противопоставляя критику объективную критике злобно-осуждающей, в основе которой лежали устаревшие, обветшалые сословно-компаративные и шовинистические догмы,

Например, Б статье А .-Владимирова "Журналистика. Наши юмористические журналы" (Колосья, 1886, № 1, стр. 340-350) дается резко отрицательная характеристика журналу "Осколки": "Впечатление чего-то грубого, плоского, пошлого сразу охватывает вас, едва вы успеваете пробежать журнал,.. Донельзя исписавшийся и надоевший своим однообразием г. Лейкин преследует вас и тут... Фельетон г. Йгрэка безграмотен, груб и притязательно зазорен. ...Остальной материал - варьянты на старые темы и лишен какой бы то ни было соли, хотя и видны постоянные претензии на апраксинское остроумие и гостинодворский либерализм... Апраксинский дух царит во всем: и во внешности, и в содержании".

Особо следует остановиться на критике юмористических журналов не отвечает идеологической платформе народников. Они не признавали шутовства, безыдейности, порицали отсутствие высоких целей русских юмористов, считали губительным и святотатством их форму осмеяния существующего порядка. Категорически не принимал такую юмористику Н.К.Михайловский. Его критические статьи, письма, воспоминания современников о его позиции показывают, как боролся он против кажущейся ему поголовной безыдейности юмористических журналов. В своих работах Н.К.михайловский изложил определенную точку зрения. Так в статьях "0 порнографии" (Сочинения. Т.У. "Записки современника. СПб, 1897), в "Забытой азбуке", в работе "Литература и жизнь. Кое-что о г.Чехове". ("Русское богатство", 1900, № 4, стр.123) он резко и целенаправленно выступал против направлений современной юмористики. Н.К.Михайловский писал о том, что школа сотрудничества с юмористическими журналами нанесла огромный вред А.П.Чехову. "... приучила, Вас к обрывочности и к прогулке по дороге, незнамо куда и незнамо зачем" (15 февраля, 1888. Письмо А.П.Чехову Н.К.Михайловского).

Суровая оценка Н.К.Михайловским и другими критиками русской юмористики на долгие годы оставалась доминирующей и в какой-то мере затормозила системный, объективный анализ содержания юмористических журналов. Внимание исследователей привлекали только взаимоотношения с журналами крупнейших русских юмористов, таких как А.П.Чехов, В.В.Билибин, Л.И.Пальмин, Н.А.Леикин, но никак не концептуальность их содержания, отражение в юмористических журналах общественной и политической жизни России.

Каким было влияние на содержание юмористических журналов его творцов, и собственно как влиял коллективный опыт редакции на каждого из них, на программу - вопрос, до настоящего времени требующий накопления фактов, позволяющих решить вопрос о месте и предназначении русской юмористики в литературном процессе и русской национальной культуре в целом.

В исследованиях Добрынина, М.И.Гущина, Л.М.Мышковской, С.Е.Шаталова, а затем Г.Бердникова подчеркивается, что не Леикин и не Билибин были подлинными учителями и наставниками Антоши Чехонте. Они справедливо отмечали, что духовное развитие молодого писателя шло вдалеке от той полубогемной, полуторгашеской, идейно беспринципной и мелкотравчатой среды, с которой он сталкивался в московских и петербургских редакциях. Чехов был полноправным наследником всей русской литературы и ее великих традиций. Именно там и следует искать подлинных учителей, духовных и творческих наставников молодого писателя. В связи с этим доказательно положение М.И.Гущина о том, что в начале восьмидесятых годов творчество, например, Щедрина имело для Чехова огромное значение. Его произведения воспитывали в Чехове историческую зоркость.

Освоение Чеховым традиционного юмористического жанра пародии. Особенности чеховской пародии. Пародирование как стилевая черта юмористики Чехова

Деятельность Чехова-юмориста активно продолжалась всего шесть лет (1880-1886). Исследователи творчества А.П.Чехова отмечают, что уже в 1886 году, хотя Чехов и продолжает активно сотрудничать в юмористических журналах России "Осколках", "Будильнике", "Стрекозе" и др., он постепенно отходит от юморесок и "мелочей", все чаще обращается к фабульным произведениям более крупных размеров; к "серьезному" рассказу. Сотрудничество А.П.Чехова в юмористических журналах заметно идет на убыль.

Но его произведения решительно преобразили русскую юмористику 80-х годов; десятки писателей-юмористов пошли по пути, проложенному им.

А.П.Чехов изобразил русскую действительность и русского человека в особом типе художественного отражения - юмористическом. Он видел в юморе рычаг нравственного воздействия на человека, на общество, мир. Его идеал - человек нравственный, мыслящий, развитый, многогранный, цельный, ищущий, гуманный, но чтобы увидеть его таким, он боролся против пошлости современной ему жизни. "Его юмор зачастую такой горестный - это реакция болезненно чувствительного человека на непрестанное мучительное раздражение. Он видел жизнь в одном цвете. Персонажи его отличаются резко выраженной индивидуальностью"1 .

Это были русский обыватель, русский помещик, чиновник, буржуа, купец, городские низы, крестьянин - представители всех сословий царской России.

А.П.Чехов вошел в юмористику со своими юмористическими романами, повестями, рассказами, пародиями, сценками, сказками т.д. Он ставит и решает злободневнейшие проблемы эпохи, поднимает в юмористике темы "большой литературы": обывательскую, чиновничью, крестьянскую, тему лишних людей, тему униженных и оскорбленных, семейную тему, детскую тему, тему сельской интеллигенции, тему любви, женскую тему (женской эмансипации и тему падшей женщины), тему гимназических учителей и университетской профессуры, тему супружеской жизни, тему литературного труда, литературного творчества, тему холопства, тему межнациональных отношений и др.

Описать своеобразие первых чеховских юморесок, увидеть то новое, что внес А.П.Чехов в юмористику, в чем состоит его вклад в развитие этого направления русского литературного процесса представляется, на наш взгляд, актуальным. При этом необходимо учитывать и обобщать анализы чеховских юморесок, сделанные другими исследователями.

Нам представляется имеющим теоретическое и практическое значение изучение жанра, и соответственно, в пределах жанра сюжета, композиции, характерологии и речи, как воплощения определенного художественного смысла, содержательности лите - 45 ратурных форм, их индивидуального, самобытного преломления в творчестве А.П.Чехова.

Поэтика чеховских юморесок 1880-1886 годов: образы, сюжеты, жанровые особенности не сумма приемов, а целостное единство. Все, что сделано А.П.Чеховым за эти годы, связано с идейным замыслом, с тем творческим заданием (часто заказанным редакторами и издателями русских юмористических журналов Н.А.Лейкиным, Васильевым, Насоновым, Е.А.Вернером и др.), которое вызвало произведение к жизни.

Обратимся к понятию жанра, чтобы оценить жанровое своеобразие юморесок А.П.Чехова. Понятие "жанр" наиболее глубоко изучалось и изучается в рамках отечественного литературоведения. Основная идея новой жанровой теории - высокая общественная миссия литературы, необходимость для каждого автора обладать умением мыслить ясно, логично и точно, подчиняя форму произведения его содержанию. (Подчеркнуто нами -Н.Ш.).

Среди определений понятия "жанр", признаваемых большинством исследователей, вошедших в литературоведческие словари, назовем: "Жанр - это исторически складывающийся тип литературного произведения. В теоретическом понятии о жанре обобщаются черты, свойственные более или менее обширной группе произведений какой-либо эпохи, данной нации или мировой литературе вообще"1.

Обновление жанра пародии. Чеховские романы как синкретичный юмористический жанр

На стыке с собственно пародией, как отражение новаторского чеховского подхода к пародии (диффузность источников пародирования, множественность оценок "сверхтекста" пародий, пародия идей, темы, проблемы) и романом находятся юморески, в названиях которых есть подзаголовок, как бы указывающий на отношение к жанру: роман, маленький роман, нечто романооб-разное, роман в двух частях; отрывок из романа, а также определение юморески как романа в точках зрения критики и литературоведения (см., например, полемику вокруг "Драмы на охоте").

Нет сомнений, что в юмористике "романы А.П.Чехова были заметным явлением, они отражали поиски новых жанровых форм и индивидуальной чеховской манеры. Вопрос, писал ли А.П.Чехов романы, не решался однозначно. Бурсовское категоричное утверждение ("среди произведений Чехова нет романов" в статье "Чехов и русский роман"1) не было принято литературоведами. Еще до статьи Б.Бурсова, имели, например, толкование как жанра романа "Драма на охоте" З.Бориневич-Барайцевой. Интересна в данном плане статья "Чехов и газетный роман" Л.И.Ву-колова2.

На вопросы: 1. Каковы жанровые особенности чеховского "романа"? 2. 0 какой степени пародирования можно говорить, если широко понимать специфику чеховской пародии? 3. С чем мы сталкиваемся? С пародией на жанр или творческим поиском новых юмористических жанров? - ответить без специальных изысканий трудно.

К.Ладсжский, характеризуя манеру А.П.Чехова как емкую и лаконичную, о сборнике "В сумерках" писал: "Некоторые из помещенных в сборнике рассказов представляют сложные романы (подчеркнуто нами - Н.Ш.), сжатые на нескольких страницах и производящие, тем не менее, довольно цельное впечатление. Таков, например, рассказ "На пути", где перед читателем вырастает фигура русского Дон-Кихота, пожалуй, Рудина (но гораздо более глубокого по психологии). и вспыхивает и угасает любовь к нему хорошей девушки. Обе фртуры выходят совершенно рельефно, правдиво, страстно написанными, но их роман возникает и гаснет на протяжении всего полустраницы" (С.-Петербургские новости, 1887, М 308. б ноября).

Б настоящее Бремя следует принять во внимание мнение самого A. IL Чехова, определяющего источник и причины пародиреванш романов. А.П.Чеков писал: "Наши газеты разделяются , другие романами... Я говорю о романах, какими угощают теперь публику московские бумаго ... в роде Злых духов, Домино всех цветов и проч."

Поэтому, возможно, его "романы" были только пародией на эту третьесортную литературу, т.е. пародийные романы. Однако

Eo первых, у А.П.Чехова, естественно, во всех его "романах" и их классификациях как романной фермы явно прослеживается чеховское понимание романа как жанровой разновидности юмористического романа. Очевидно, возможно будет высказать и нашу точку зрения, если проанализировать "чеховские юморис тические романы" (1880-1886 гг.): "За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь" (1880), (Роман в одной части без пролога и эпилога), "Тысяча одна страсть, или страшная ночь" (Роман в одной части с эпилогом), "Тайка ста сорока четырех катастроф, или Русский Рокамболь" (Огромнейший роман в сжатом виде. Перевод с французского), а также другие "иностранные романы" А.П.Чехова. Сравните его: "Жены артистов" (перевод с португальского), "Грешник из Толедо" (перевод с испанского), "Летающие острова" (Соч. Жюлъ Берна. Перевод А.Чехонте), "Отвергнутая любовь" (перевод с испанского.}. Далее: "Зеленая коса" (маленький роман) 1ДЬ82)« "Скверная история" (нечто романообразное) 11882) , Два романа" (1883), "Роман адвоката" (Протокол) (1883), "Женщина без предрассудков" (роман) (1883), "Дочь коммерции советника" (роман) (1883), "Брак по расчету" (роман в двух частях) (1884), "Драма на охоте" (Истинное происшествие) (1885), "Ниночка" (роман) (1885), "Переполох" (Отрывок из романа) (1886), "Цветы запоздалые" (Маленький роман), "Роман с контрабасом" (1886), "От нечего делать" (Дачный роман) (1886).

Отзыв Л.Н.Толстого о жанре романа отражает ситуацию творческих исканий и "метаний" в определении, что такое русский роман: "История русской литературы со времени Пушкина не только не представляет много примеров такого отступления от европейской формы, но не дает даже ни одного примера противного. Начиная от "Мертвых душ" Гоголя и до "Мертвого дома" Достоевского, в новом периоде русской литературы нет ни одного художественного прозаического произведения, немного выходящего из посредственности, которое бы вполне укладывалось в форму романа, поэмы или повести". (Л.Н.Толстой. ПСС, юбилейное изд. Гослитиздат. - М., т. 18, 1955, с. 7).

Этот отзыв подчас склонны истолковывать как авторитетное свидетельство о жанровой неопределенности, может быть, даже как доказательство нецелесообразности исследования жанровой специфики.

Но обращение к истории литературы свидетельствует как раз об ином: жанровой аморфности не было и нет - есть множество жанровых разновидностей, в своей истории последовательно, выражающих обновление жанров, внутреннюю их переплавку и появление новых.

Похожие диссертации на Малые жанры в русской юмористике 1880 - 1886-х годов и Чехов - пародист