Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Жанровое и стилевое своеобразие комедийных произведений М. Н. Загоскина
1.1. Идейно-творческая направленность и пафос драматургии М.Н.Загоскина 25
1.2. Особенности в разработке комедийной фабулы в пьесах М.Н.Загоскина 44
1.3. Система характеров в комедиографии М.Н.Загоскина («Добрый малый», «Урок матушкам», «Комедия против комедии, или Урок волокитам», «Роман на большой дороге», «Деревенский философ», «День первого представления новой пьесы») 64
1.4. Язык и стиль комедий М.Н.Загоскина 82
Глава 2. Поэтика комедий М.Н. Загоскина и ее связь с традициями русской драматургии
2.1 Поэтика классицизма в структуре комедийных произведений М.Н.Загоскина первой трети XIX века 112
2.2 Элементы сентиментализма в образной структуре (в комедиях «Добрый малый», комедии-водевиле «Деревенский философ», «Урок матушкам») 132
2.3 Реалистические компоненты в лексико-стилевой организации пьес М.Н.Загоскина 144
2.4 Соотношение комического и сатирического в комедиях М.Н.Загоскина 164
Заключение 179
Библиография 184
Приложение 204
- Особенности в разработке комедийной фабулы в пьесах М.Н.Загоскина
- Язык и стиль комедий М.Н.Загоскина
- Поэтика классицизма в структуре комедийных произведений М.Н.Загоскина первой трети XIX века
- Реалистические компоненты в лексико-стилевой организации пьес М.Н.Загоскина
Введение к работе
Михаил Николаевич Загоскин (1789-1852) - лицо, постоянно «присутствующее» в очерках и учебных курсах по истории русской литературы XIX века.1 В первой половине XIX века положительные отклики на его произведения (преимущественно о романе «Юрий Милославский», а также о некоторых комедиях) оставили А.С. Пушкин, В.А. Жуковский, И.А. Крылов, Н.И. Гнедич, А.А. Шаховской, В.Г. Белинский. В особенности высоко отзывался о творчестве писателя СТ. Аксаков, составивший о нем достаточно развернутый биографический очерк (1853)2.
Однако в последующие десятилетия ситуация заметно изменилась. Развитие радикальных настроений в русском обществе с середины XIX столетия привело к тому, что М.Н. Загоскин был причислен к разряду монархически настроенных, консервативных писателей, вследствие чего и все его творчество объявлялось (со значительной опорой на резкие отзывы В.Г. Белинского) устаревшим и малохудожественным3. После 1917 года, в эпоху преобладания марксистской идеологии, «отлучение» М.П. Загоскина от отечественной словесности стало фактом повсеместного значения. Почти во всех публикациях, за немногими исключениями4, литературная деятельность М.Н. Загоскина получала негативную оценку. И лишь к концу XX века в судьбе «патриарха московских романистов» наметились перемены к лучшему. Стали
Васин II. Биографический очерк. - М.: М. О. Вольф. 1902; Замотин, И.И. Романтизм 20-х гг. XX столетия. -
СПб.- М: М. О. Вольф, - Т.2, 1913; Слонимский, А. Пушкин и комедия 1815 -1820 it. - В кн.: Пушкин.
Временник пушкинской комиссии.- М.-Л.: ЛИ СССР,-Г.2, 1936; Данилов С.С. Очерки по истории русского
драматического театра.- M.-JI.: Искусство, 1948. - С. 189-194; История русской литературы XIX века. / Под ред
Ф.М. Головснчснко, СМ. Петрова. Изд. 2-е. - М.: Искусство, 1963; История русской литературы XIX века,
1800-1830-е годы /Под ред. В.П. Аиошкиной СМ. Петрова.-М.: Просвещение, 1989. и др. 2 Аксаков С. Т. Воспоминания о М. II. Загоскине. Г.жемссячное приложение к журналу «Север», септ., 1893. -
С. 174..
3 Григорьев А. Развитие идеи народности в пашей литературе со смерти Пушкина. // Время. - 1861. № 2-5;
Скабичевский А. Паш исторический роман в его прошлом и настоящем. // Северный вестник, № 2, с. 99 - 131,
1896;
4Пссков, A.M. Буало в русской литературе XVII - первой трети XIX в. - М.: МГУ, 1989, с. 173.; Щсблыкин И.II.
Русский исторический роман 30-х годов XIX века. Проблемы жанрового развития в русской литературе XIX
пека. - Рязань, 1972. - С. 3-231.
появляться отдельные издания произведений М.Н. Загоскина, работы, посвященные творчеству писателя2.
Заметным событием в истории изучения творческого наследия писателя явилось издание под редакцией И.П. Щеблыкина сборника «Венок Михаилу Загоскину» (Пенза, 1990), посвященного 200-летию со дня рождения автора «Юрия Милославского». Появление сборника как бы «узаконило» правомерность обращения к М.Н. Загоскину, произведения которого не только в прозе, но и в драматургии имеют вполне очевидную эстетическую ценность3. Отрадно, что эти ценности рассматриваются и в других работах последних лет.4 И тем не менее несмотря на отмеченные усилия и на осуществленную уже литературную «реабилитацию» творческого наследия М.Н. Загоскина, вопросы поэтики его произведений, в первую очередь драматических, еще не стали предметом пристального внимания современных исследователей. Этим и объясняется наше обращение к драматургическим произведениям М.Н.Загоскина, притом главным образом, к вопросам их поэтики.
Актуальность исследования определяется тем, что на протяжении длительного времени (начиная с 20-х годов XIX века) комсдиографическому искусству М.Н. Загоскина почти не уделялось внимания в плане поэтики. Однако среди 17 пьес, созданных писателем, можно выделить около десятка («Проказники» 1815, «Комедия против комедии, или Урок волокитам» 1815,
'Загоскин М.Н. Избранное. - М.: Советская Россия, 1991, - 235с; Загоскин М.Н. Рославлев, или Русские в 1812 году. - М.: Гослитиздат, 1955, - 504с.; Загоскин М.Н. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году. - М.: Панорама, 1991,- 235с.; Загоскин М.Н. Аскольдопа могила: романы, повести. -М.: Современник, 1989,- 637с; Загоскин М.Н. Сочинения в 2-х томах.- М.: Художественная литература, 1987, с. 732[1], 814 [2].
Щсблыкин И.И. Русский исторический роман 30-х годов XIX века. Проолемы жанрового развития в русской литературе XIX века. - Рязань, 1972. - 231с. ; Песков, A.M. Буало в русской литературе XVII - первой трети Х1Хв. - М.: МГУ, 1989, - 173с; Черный II.В. К творческой истории романа «Юрий Милославский». // Венок Михаилу Загоскину. - Пенза: ІІГІІУ, 1990.; Короткова С.Л. Загоскин и Гоголь. Биографические и художественно-творческие параллели. Диссертация на соискание кандидата филологических на)к. - Саратов, 1999; Ларин К.М. Талант высокого достоинства. // Венок Михаилу Загоскину. - Пенза: І1ПІУ, 1990; Щсблыкин СИ. М.Н. Загоскин и проблемы развития русской комедиографической школы 10-20-х годов XIX века.-Пенза: ППІУ, 1990.
'Ларин Е.М. Талант высокого достоинства.//Венок Михаилу Загоскину. -Пенза: ІІГІІУ, 1990; Щсблыкин СИ. М.Н. Загоскин и проблемы развития русской комедиографической школы 10-20-х годов XIX века. - Пенза: ППІУ, 1990; Черный I I.M. К творческой истории романа «Юрия Милославского». // Венок Михаилу Загоскину. -Пенза: ПГПУ, 1990.
4 Короткова СЛ. Загоскин и Гоголь. Биографические и художественно-творческие параллели. Диссертация на соискание степени кандидата филологических наук. - Саратов, 1999.; Христолюбова О. В. М. II. Загоскин как исторический романист. - Пенза: Издательство ПГПУ, 1999, - С.53.; Христолюбова О. В. М.Н. Загоскин в оценке русских критиков 40-60-х гг. // Венок Михаилу Загоскину. - Пенза: III"І ІУ, 1990, - 108с
«»Роман на большой дороге» 1819, «Добрый малый! 1820, «Богатонов в деревне, или Сюрприз самому себе» 1820, «Урок холостым, или Наследники», 1822 и др.), в которых, наряду с острой злободневностью содержания, наглядно сказалось стремление к овладению новыми приемами комедийного искусства, тяготеющими к «натуральности» и реализму.
Тот факт, что эстетические театральные вкусы Загоскина-комедиографа формировались в непосредственном общении с наиболее даровитыми драматургами 20-х годов (А.А. Шаховским, П.А. Катениным, Н.И.Хмелышцким, А.С. Грибоедовым) в значительной степени определял и характер художественных поисков автора «Провинциала в столице». По в системном плане эти поиски еще не рассмотрены исследователями отечественной литературы и не вовлечены в связь с ведущими тенденциями развития русской отечественной комедиографии нашедшими вершинное воплощение в «Горе от ума» А.С. Грибоедова.
В имеющихся работах о Загоскине-драматурге не выявлено в достаточной степени влияние живого просторечья на стилевую манеру комедиографа, вследствие чего декларируется, но не раскрывается до конца подлинно национальная природа его юмора в сценических перипетиях и характерологии. Нет также и четкого определения места М.Н. Загоскина как автора многих популярных в 20-е годы комедий в общей эволюции русской драматургии первой половины XIX века. Позиция «промежуточности» (от классицизма к реализму) не обоснована с достаточной убедительностью. В предлагаемом исследовании предпринята попытка восполнить указанные пробелы, что отвечает, на наш взгляд, насущным требованиям современной литературоведческой науки.
Цель исследования состоит в том, чтобы раскрыть историко-литературное значение лучших комедий М.Н. Загоскина посредством характеристики их поэтического строя не как застывшей формы («комедии нравов»), а как многогранной художественной системы, становление и развитие которой осуществлялось в направлении реализма.
Задачи исследования состоят в том, чтобы:
выявить мотивы обращения драматурга к жанру комедии на протяжении всей его жизни и деятельности;
представить комедии М.Н. Загоскина не как однолинейную структуру, являющую собой пьесы развлекательного, нравоучительного характера (такие строились исключительно на материале светской дворянской жизни), а как многогранное образование, имеющее литературно-художественную и общественную значимость;
представить комедии М.Н. Загоскина не как однолинейную структуру, являющую собой пьесы развлекательного, нравоучительного характера (такие строились исключительно на материале светской дворянской жизни), а как многогранное образование, имеющее литературно-художественную и общественную значимость;
проследить, как соотносится каждая группа комедий с другими;
показать, в каких поэтических формах вызревает реализм в русской драматургии, начатки которого коренятся в драматургии А.П. Сумарокова, что, в свою очередь, может свидетельствовать не о застывшем, а эволюционном характере комедий М.Н. Загоскина;
показать, каким образом мастерство М.Н. Загоскина отразилось в становлении драматургического таланта гениальных русских драматургов последующих поколений, в частности, А. С. Грибоедова.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые рассматривается в системном виде поэтика лучших комедий М.Н. Загоскина: «Комедия против комедии, или Урок волокитам» (пост, в 1815г., опубл. в Санкт-Петербурге 1826г.), «Г-н Богатоиов, или Провинциал в столице» (пост, и опубл. в Санкт-Петербурге в 1817 г.), «Вечеринка ученых» (пост, в 1817г., опубл. в Санкт-Петербурге в 1820г.), «Роман на большой дороге» (пост, и опубл. в Санкт-Петербурге в 1819г.), «Добрый малый» (пост, в 1819г., опубл. в Санкт-Петербурге в 1820г.), « Богатонов в деревне, или Сюрприз самому себе» (пост.в Москве в 1821г., опубл. в Москве в 1826 г.), «Урок холостым, или
Наследники» (пост, и опубл. в Москве в 1822 г.), водевиль «Деревенский философ» (пост, и опубл. в Москве в 1823 г.), «День первого представления новой пьесы» (опубл. в Москве в 1823г.), «Недовольные» (пост.в Москве в 1835г., опубл. в Москве в 1836 г.), «Урок матушкам» (пост.в Москве в 1836г., опубл. в Москве в 1840 г.).
Устанавливается, что комедийное искусство М.Н. Загоскина не было ни эпигонским, ни архаическим, а явилось связующим звеном в сложной цепи развития русской драматургии, основанной на правилах классицизма, но уже тяготевшей в 20-е годы XIX века к принципам реалистического воспроизведения действительности (А.С. Грибоедов).
Новизну диссертации определяет также и то, что анализируются тексты комедий М.Н. Загоскина, ранее не привлекавшиеся к исследованию: комедии «Вечеринка ученых», «Роман на большой дороге», «Деревенский философ», «Урок матушкам», «Добрый малый». Особо рассматривается лексико-стилистический пласт в комедиях драматурга, притом в сравнительно-сопоставительном аспекте в связи с предшествующими образцами русской и зарубежной драматургии. Выявляются индивидуальные особенности юмора М.Н. Загоскина, а через это - и своеобразие его стилистических приемов в жанре бытовой и общественно-нравоучительной комедии. Диссертанткой вводятся в научный оборот малоизвестные и неизвестные материалы из архивных источников, а также критических и иных источников периодической печати, хранящейся в спецфондах РГБ (Москва), НОГА (Пенза), в краеведческом и литературном музеях Пензенской области.
Объектом исследования данной работы является литературное творчество М.Н. Загоскина, представляющее собой романы («Юрий Милославский, или Русские в 1612 году», «Рославлев, или Русские в 1812 году»), повести, стихотворения, очерки, произведения эпистолярного жанра, драматические произведения.
Предметом диссертационного исследования являются структурные и поэтические особенности комедий М.Н. Загоскина (их 17 и 1 водевиль).
Теоретической и методологической основой исследования служат научные концепции и идеи представителей критических литературоведческих школ (А.И. Полевого, В.Г. Белинского, А.В. Дружинина, А.Н. Пыпина, В.В. Винофадова, и других). В анализе структурно-поэтических особенностей пьес М.Н. Загоскина автор диссертации опирается на положения, разработанные современными исследователями (А.И. Ревякиным, А.И. Журавлевой, Л.Г., Бабенко, Б.Н. Асеевым, Л.М. Лотманом, В.Е. Хализевым, С.А. Голубковым, В.III. Кривоносом, И.П. Щеблыкиным, Н.М. Черным и другими). Кроме того, привлекаются материалы театроведческого характера в целях выявления специфических сценических особенностей комедий М.Н. Загоскина.
В ходе исследования были применены следующие методы: историко-литературный, сравнительно-типологический, структурно-поэтический, семантико-лингвистический.
Основные положения, выносимые на защиту:
комедии М. Н. Загоскина следует рассматривать как важное звено в развитии русского драматургического искусства, формировавшегося в рамках классицизма (20-е годы) и осваивавшего одновременно новые принципы реалистической поэтики;
система комедийных средств в пьесах М.Н. Загоскина достаточно многогранна, однако несет на себе печать стилевой пестроты, свойственной переходным периодам;
жанровое своеобразие комедий М.Н. Загоскина, помимо острой конфликтности, характеризуется органическим сочетанием юмористических линий с элементами сатиры. Это составляет заметную черту индивидуальной поэтики писателя;
сюжетно-тематический и структурно-поэтический план комедий М.Н.Загоскина открыт для широкой декларации публицистических установок, что позволяет писателю четко обозначить временной «локус» воспроизводимых ситуаций;
картины, явления, акты в пьесах М.Н.Загоскина достаточно сценичны, обладают театральной выразительностью, что подтверждает факт заботы драматурга об эстетической рецепции зрителя и сближает его творческие поиски с завоеваниями Л.С. Грибоедова в области сценического искусства;
язык драматургических произведений М.Н.Загоскина принципиально ориентирован на «разговорность», а часто и «просторечье», что скажется затем в исторических романах писателя, и в целом будет отвечать общей тенденции 30-40-х годов XIX века, направленной к сближению с действительностью;
М.Н. Загоскина можно считать одним из видных представителей той части русских писателей, которые в своих сочинениях программно выступали в защиту национальной самобытности отечественной литературы и языка.
Практическая значимость работы: данная работа связана с изучением основных этапов становления отечественной драматургии и русского театра.
Одним из таких путей является анализ драматургии талантливого русского драматурга первой половины XIX века, директора московских театров М.Н.Загоскина и привлечения его комедий к широкому научному рассмотрению и обсуждению.
В связи с этим автор работы оспаривает имеющееся мнение о недостаточной художественной ценности комедийного наследия драматурга. ' Представляется возможным выразить иное предположение относительно утверждений о второстепеиности его творений. Его комедии явились важным этапным моментом в становлении и развитии русской комедиографии в целом, т.к. не без учета произведений М.Н. Загоскина создавали свои творения А.С.Грибоедов, Н.В. Гоголь, А.Н. Островский и другие. Данное исследование,
История русской литературы XIX века (первая половина). / Ред. І Іроф. СМ. І Істрова, издание 4-е, испр. и дои. - М: Просвещение, 1973. - 576с; История русской литературы XIX века (первая половина). / Ред. Проф. СМ. Петров. - М.: Просвещение, издание 4-е, испр. и доп., 1973. - 576с; Поспелов, Г.Н. История русской литературы XIX века (1840-1960-е гг.). - М.: Высшая школа, изд. 3-е, доп., 1981. - С. 480.; Ревякин А.И. История русской литературы XIX века: первая половина. - М.: Просвещение, изд. 3-е, 1985. - 542с; Соколов, Л.II. История русской литературы XIX века (первая половина). - М.: Высшая школа, изд. 5-е, испр., 1985. -. 584с; Минералов ІО.И. История русской литературы XIX века (40-60-е гг.). - М.: Высшая школа, 2003. - С. 299.
кроме того, дополняет современные представления о путях развития русского реализма в отечественной драматургии (в комедиографии в частности).
Материалы диссертационного исследования могут быть включены в содержание курса высшей школы по истории русской литературы, а также в содержание курса по литературному краеведению, при чтении специальных курсов, посвященных русской драматургии этого периода, при проведении практических занятий, семинаров. Кроме того, положения диссертации могут быть активно использованы учителями русского языка и литературы в школах.
Апробация материалов Основные положения исследования были изложены на научно-теоретических и научно-практических конференциях: Международной конференции «Русское литературоведение третьего тысячелетия», 28-31 марта 2005 г.; областной конференции «Пензенское краеведение: опыт, перспективы развития», г. Пенза, октябрь 2005г.; Всероссийской конференции «Актуальные вопросы критического наследия В.Г. Белинского на современном этапе (вопросы поэтики)», г. Пенза, 15 июня 2006г.; «Россия в мировом сообществе цивилизаций: история и современность», Пенза, ПГСХ, сентябрь 2006г. По материалам диссертации опубликовано 8 работ.1
Основное содержание работы:
Во введении представлена основная структура диссертации: актуальность исследования, научная новизна, цели и задачи, объект исследования, предмет исследования, теоретическая и методологическая основа, основные положения, выносимые на защиту, практическая значимость, апробация материалов, состав работы.
В первой главе диссертации «Жанровое своеобразие комедийных произведений М. П. Загоскина» проанализирована структурно-композиционная целостность комедийного наследия М. II. Загоскина. Порядок исследований представлен в следующем виде: идейная направленность и пафос драматургии М. II. Загоскина, особенности фабульной поэтики комедий М. Н. Загоскина,
См. приложение.
построение характеров в комедиях драматурга, язык и стиль комедий М. Н. Загоскина.
Во второй главе «Связь поэтики комедий М.Н. Загоскина с традициями русской драматургии» комедиография предстает уже не в виде отдельного объекта изучения, а в едином ключе историко-литературных традиций. Порядок исследований представлен в следующем виде: классицизм в структуре комедийных произведений Загоскина первой трети XIX века, элементы сентиментализма в образной структуре (в комедиях «Добрый малый», комедии-водевиле «Деревенский философ», «Урок матушкам»), реалистические компоненты в лексико-стилевой линии пьес М. II. Загоскина, соотношение комедийного и сатирического в комедиях Загоскина, признаки жанрового новаторства в комедиях М. Н. Загоскина.
История вопроса. Одним из важных вопросов, относящихся к исследованию литературы первой трети XIX века, представляется вопрос о становлении жанра комедии в системе художественной литературы указанного периода. Отзывы о комедиях М.Н.Загоскина были крайне противоречивыми и со стороны литераторов, и со стороны критики, несмотря на то, что интерес к комедиям М.П. Загоскина в первой трети XIX века был значительным.
Комедию Грибоедова «Горе от ума» (1829) литературные критики соотносят с периодом, знаменующимся зарождением реализма на русской сцене. В комедиях М. Н. Загоскина «Добрый малый», «Деревенский философ». «Благородный театр» реалистические тенденции ярко прослеживаются. Более того, в ряде случаев проводятся параллели, свидетельствующие о том, что отдельные сюжетные повороты, характеры персонажей в комедии А.С.Грибоедова и вышеуказанных комедиях М.Н. Загоскина перекликаются. Сопоставление ряда фактов публикаций и постановок комедий, анализ текстов, переписки позволяют сделать вывод о том, что начинающий драматург А.С.Грибоедов живо интересовался драматургическим творчеством
М.Н.Загоскина, известного в литературных кругах.1 Вполне возможно в этой связи, что драматургические опыты маститого драматурга (комедия «Добрый малый») послужили определенным стимулом для создания отдельных элементов структуры «Горя от ума». 1815 - 1830-е годы были чрезвычайно плодотворными для писателя. Этот период в его жизни знаменовался выходом в свет самых талантливых пьес: за это время было опубликовано и поставлено на столичных сценах около 15 комедий и различных переделок его прозаических произведений.
Первая треть XIX века - это период расцвета русской комедиографии. Современники Загоскина очень бурно реагировали на все сценические явления, об этом свидетельствуют письменные источники того времени. М. Н. Загоскин заявил о себе как о талантливом драматурге, получив одобрение известного комедиографа первой половины XIX века А.А. Шаховского. Переписка М.Н.Загоскина с виднейшими литературными деятелями этого периода (А. С. Пушкиным, И. И. Дмитриевым, С. Т. Аксаковым, Н.И. Гнедичем, Ф.Ф. Вигелем и другими) свидетельствует о повышенном внимании в литературных кругах к драматургическому творчеству писателя.2 Кроме того, интерес для исследователей представляют собственные взгляды М.Н. Загоскина относительно драматургии, его суждения, сохранившиеся в черновых записях и переписке. Но обратимся сначала к отзывам писателей и критиков о комедиях М.Н. Загоскина. И.И. Дмитриева особенно интересовала проблема взаимодействия и противостояния столичной и провинциальной жизненной философии и эстетики в отечественной драматургии. Необходимо отметить, что данная проблема, которая была особенно популярна в первой половине XIX
' Грибоедов А. С, Лубочный театр. Отрывок. - М.: Северная пчела, - № 131, 1837. Полностью: - СПб. Университет, - вын.№2.
2II. И. Г'недич - М. II. Загоскину. - СІІІІ., 19 мая, 1821. - С.89.// Русская старина, - СПб., - №39, - Т. 111, 1902.; Письма И. Л. Корсакова - М. II. Загоскину. - СПб., 18 мая, 1824. // Русская старина, - СПб., -- №39, - Т. 111, 1902.; .Письма Ф. Ф.Вигеля - М. II. Загоскину. 17 марта, 1836. // Русская старина.- СПб.- 1902.- №39.; Грибоедов А. С. Лубочный театр. Отрывок. - М.: Северная пчела, 1837. - № 131. Полностью: - СПб.: Университет, - вын.№2.; Даршусова її. А. о М. II. Загоскине. // Русский вестник, - Т. 155, 1881, сентябрь.; Аксаков, С. Т. Воспоминания о М. II. Загоскине. Ежемесячное приложение к журналу «Север», сентябрь, 1893, с. 174.; Ежегодник императорских театров. - СПб.: М. О. Вольф, 1894.- С.817.; Даль и Загоскин. Критическая заметка. // Мир божий.- СПб, октябрь, 1901.; Белинский, В. Г. Русский театр в Петербурге. О драме и о театре. -- М.: Советский писатель, - Т. 2., 1983, - 634 с; Пушкин А. С. Собрание сочинений в 17-ти тт. - М.: Художественная литература,-Т. 14, 1994, - 474 [12]е.
века, остается актуальной и в наше время. По мнению критика, столичные вкусы испорчены изнеженностью, стремлением вкушать сладости жизни, а не воспринимать реальность, зачастую грубую и неподдельную, но живую и правдивую.
И.И. Дмитриев, в этой связи, указывает на специфическую функцию произведений комического жанра: «Правило комика есть забавлять и приносить пользу (курсив - С.К.); какое же удовольствие найдет благовоспитанная девица, слушая ссору однодворца с женою его, брань дурака с дурою, которых каждое слово несносно для нежного слуха?.. Умей автор бережливым образом показывать каждому собственный его портрет в его соседе, умей говорить сердцу - и тогда он может надеяться приносить одним невинную забаву, а другим пользу». Именно поэтому многие критики упрекали М.Н. Загоскина в пристрастии к изображению грубых нравов, «лубочности», использованию в речи персонажей народных элементов. По объективное толкование подобного подхода позволило говорить о М.Н.Загоскине как о представителе «русского направления».
Критики в своих суждениях, как показывает анализ текстов, старались дать объективные оценки в тех случаях, когда лично были знакомы с авторами. Такие оценки помогают понять глубже суть произведения, мотивы, которые побудили автора к его написанию, позволяют ощутить энергетику творчества, которая формирует художественное восприятие литературного произведения, тем более произведения драматического. Проблема национального, общечеловеческого самосознания русского человека, патриота неразрывно связана с проблемами культуры и языка. М.Н. Загоскин жил в то время, когда эти вопросы не просто волновали русскую общественность (особенно если учесть историческую ситуацию в России 1812 года), но и порождали целые идеологические споры. Уже тогда в обществе появились тенденции, которые очень скоро обозначат себя как идеология «западников» и «славянофилов».
Дмитриев И. И. Проза. Письма. О русских театрах, Г/жсмесячпос приложение к журналу «Север», - T.2, -Снб., сентябрь, 1893.
Если касаться отдельных моментов теории русского языка, и здесь его позиция имела полное право на объективность: «Одни хотят переделать наш язык на французский образец, нарядить этого русского великана в какой-то пестрый шутовской наряд; другим это вовсе не по сердцу. Одни уверяют, что по-русски нельзя и простого письма написать порядочно, а другие убеждены, что русский, который не напишет порядочного письма по-русски, не напишет его ни на каком языке. Одни ругаются именами Ломоносова, Державина и Карамзина, другие гордятся этими великими именами. Одни уверяют, что «История русского народа» вес то же, что история грудного ребенка. А другие говорят, что Русь и при Владимире Святославиче не походила уже на малое дитя. Теперь вы видите, что в нашей словесности действительно есть смуты и усобица; не льется только кровь христианская, не гибнет народ православный, но зато чернила льются рекою, и писчая бумага гибнет целыми стопами».1
Для драматургического мастерства М.Н. Загоскина было характерно постоянное стремление к реалистическому воспроизведению картин действительности даже в тех случаях, когда увиденное автором искажало созданный идеальный портрет. По мнению Ф. Ф. Вигсля, причина неуспеха некоторых комедий М. Н. Загоскина, в частности, комедии «Недовольные», у публики кроется в том, что автор максимально правдоподобно передал дух старой закостенелой Москвы, ее быт и нравы. Как в зеркале, столичные жители увидели свои недостатки, и, конечно, обрушили поток негодования на само «зеркало».
Ф.Ф. В и гель, кроме всего прочего, особо выделял дидактическую направленность комедий М. Н. Загоскина как одну из самых необходимых: «Вы очень хорошо сделали, что сцену вашей комедии поставили в Москве; здесь охотно смеются над старой столицей, и хотя нравы, кои вы изобразили, совершенно суть здешние, но никто не захочет себя узнать, и я ручаюсь вам за успех. Конечно, недовольных и здесь довольно, они будут гневаться; иной
1 Загоскин М.Н. Сочинения. Москва и москвичи. Письмо из Арзамаса. - М.: Художественная литература, 1987. -С. 420.
промотался, и хочет пожить, повеселиться еще; другой ленив и горд, служить не согласен, а чинов и орденов хочется, про правительство говорить не смеют, за вес отвечает Россия и се варварство, ее-то все и поносят. Вы прекрасно схватили сию смешную и преступную наклонность, но не во всех из недовольных погас еще рассудок, авось ли опомнятся, и мы вам будем обязаны за уменьшение их числа (курсив - С. К.)»1.
О высоком и положительном отношении к драматургии М.Н. Загоскина Н.И. Гнсдича, известного литератора, можно узнать из его переписки с М. Н. Загоскиным. Очень точно и афористично прозвучала здесь такая оценка творчества драматурга, как «совесть дарования». В этом следует усматривать и огромную степень ответственности за свое творчество, и стремление к постоянному обновлению в избранной художественной манере, и попытки соответствовать реальным действующим канонам, принятым в данной области искусства: «...Не думаю, мой друг, чтоб хвалы могли избаловать тебя. Ты имеешь и ум, и совесть дарования, чтоб не ослепляться собою. Успехи твои, действительно, во всем смысле этого слова, блистательны - так никто не начинал; ты понимаешь меня: не начинал...».2
Известно также высказывание Л.С. Пушкина относительно комедии «Недовольные»: «Московские журналы произнесли строгий приговор над новой комедией г-на Загоскина. Они находят ее пошлой и скучной. «Недовольные» в самом деле скучная, тяжелая пиэса, написанная довольно легкими стихами. Лица, выведенные на сцену, не смешны и не естественны. Нет ни одного комического положения, а разговор пошлый и натянутый не заставляет забыть отсутствия действия».3 Несмотря на то, что оценка комедии, в целом, негативная, указание на «легкость стиха» - довольно высокий критерий качества мастерства М.Н. Загоскина как комедиоірафа. К тому же можно увидеть некоторое несоответствие эпитетов «тяжелая» и «легкішії» в составе единого представления о комедии. Вполне возможно, что дебют пьесы
' См. там же: Загоскин М.Н. Сочинения. Москва и москвичи. Письмо т Арзамаса..- М.: Художественная
литератора, 1987.-С. 420.
:ГнедичН. И.- М.Н. Загоскину. -СИЬ., 19 мая, 1821.
3 Пушкин Л. С. Комедия Загоскина «Недовольные». Собр. соч. в 17-ти т.,- М.:ЛН СССР,-Т. 12. 1996. -С. 11.
не был состоявшимся в силу разных причин: плохая игра актеров или же неиродуманность режиссуры.
Реалистичность признавалась одним из существенных достижений комедиографии М.Н. Загоскина многими литературными деятелями: «Уверяю вас искренно, что при представлении «Недовольных» я был в числе их противоноложников, а по прочтении этой пиесы в том утвердился. Не смею состязаться с двумя журналами (* «Московский наблюдатель» и «Телескоп» 1835, №28, стр. 81-103), как невежда XVIII века: но я видел и слышал на сцепе что-то похожее на правду (курсив наш - С. К.); я улыбался иногда, глядя на сцену - и чего же для меня более! В простоте сердца моего, право, доволен».1
Приемы, отточенные ранее М.Н. Загоскиным в прозаическом жанре, придадут жанру драматургическому определенный национальный колорит и сыграют немаловажную роль в формировании реалистических тенденций на русской сцене. Для того чтобы создавать свои пьесы подобным образом, ему необходимо было, прежде всего, выработать свою речевую манеру: «Будучи по преимуществу русским человеком в складе своего ума и речи, нередко простым и метким словом обличал он запутанность отвлеченного предмета, о котором шел спор, и громким смехом признавали обе стороны верность живописательного эпитета».2
СТ. Аксаков занимался подробным исследованием не только прозаических произведений М.Н. Загоскина, но и драматических. В данном случае критик отмечает первостепенную важность сохранения специфических жанровых особенностей комедии как литературного произведения, как произведения искусства: «Комедия вполне стоила такого успеха - не по мысли, которая не имела большой значительности и тогда, теперь же и совсем ее теряет (кто в 1852 году станет серьезно заниматься «благородными» спектаклями?..а тогда занимались ими серьезно), - но потому, что вся пиеса исполнена такой неистощимой веселости, живости, естественности, до того
1 Дмитриев И. И. - М. Н. Загоскину, 29 января, 1836 // Русская старина. - Спб., - T.111,- №39, 1902.
" Аксаков С. Т. Воспоминание о М. II. Загоскине. Сочинения в 2-х т., - М.: Художественная литература, - T.2,
1987.-С. 389.
проникнута комизмом характеров, положений и речей, написана такими прекрасными стихами (курсив - С.К.), что, собственно, в этих отношениях не имеет себе равной...».1
В.Г. Белинский в своих оценках комедий М.Н. Загоскина был более принципиален: отмечая «простоту и естественность как главное достоинство комедии»,2он не признавал за драматургическими творениями «русского Мольера» какой- либо особой ценности, отмечая заслуги писателя в других жанрах: «Мы всегда умели отдавать должное его заслугам...Мы уважаем его «Юрия Милославского»...за благородное чувство любви к отечеству...за степень таланта, с которым он выполнен...Мы уважаем даже его «Аскольдову могилу» за хороший язык».3 Но мнению критика, драматургические промахи М.Н.Загоскина кроются в чрезмерном утрировании4, будь то область изображения характеров или же идейного замысла. Кроме того, М.Н. Загоскин нередко прибегал к следующему приему: некогда прозаическое произведение вдруг оказывалось переложенным в комедию. Так произошло с «Юрием Милославским», «Рославлевым», которые в 1830-м и в 1832-м году стали представлять собой романтические представления, «Кузьмой Рощиным, рязанским разбойником», преобразившимся в 1839-м году в драму. Возможно, успех произведения автор желал несколько продлить даже такими нетрадиционными способами. Белинский же негодовал и по поводу внутрижанровых «иерепевок»: «Помните ли вы отрывок из комедии г. Загоскина «Столичные жители в провинции», помещенный в первой части «Московского вестника» за 1829 год...»? Столичные жители в провинции»превратились в «Недовольных» и из провинции переехали опять в столицу...мы доселе никак не думали, чтобы однажды созданное поэт мог переделать по своей прихоти, как хозяин может перестроить по новому плану
1 Аксакоп С. Т. Воспоминания. - М.: Искусство, 1956.
2 Ьелимский В.Г. Собрание сочинений. Недовольные комедия в 4-х действиях. Сочинение М.Н. Загоскина. //
Молва,-№48. 1835.- С.491.
3 Ьелинский В.Г. І Іелополміме комедия в 4-х действиях. Сочинение МЛ I. Загоскина. // Молва, - № 48. - С.491 -
С.399.
4 Ьелинский В.Г. Недовольные комедия в 4-х действиях. Сочинение М.Н. Загоскина. // Молва, - № 48. 1835, -
С.403.
дом...Неужели творчество есть ремесло, фантазия, наструг, которым можно помыкать как угодно?»'
На наш взгляд, здесь сошлись две диаметрально разные творческие позиции двух деятелей литературы: В.Г. Белинский совершенно справедливо был возмущен тем фактом, что отсутствие замыслов, новых идей стало поводом для неудачных экспериментов над текстом произведения. С другой стороны, авторская манера М.Н. Загоскина как раз подразумевала эти самые эксперименты: понравившийся сюжет непременно должен был обрести «второе дыхание» в произведении иного жанра и направленности.
Современники М.Н. Загоскина бурно реагировали на выход в свет каждого произведения автора, и не случайно: ведь он обладал большой популярностью не только как основоположник первого русского исторического романа, но и как известный драматург (его называли «русским Мольером»), к тому же был директором московских театров. В 1824 году а журнале «Русский вестник» появилось стихотворное послание М.Н. Загоскину после того, как он, переехав в 1820 году в Москву и увлеченный хозяйственными делами, прервал свою драматургическую деятельность: «Зачем же ты молчишь? / Ты Талии рукою / Увенчан уж не раз. Умом и остротою / Умеешь оживить творения свои, / Сзывают зрителей всегда, мой друг, они. / Оставь бездействие, не все ж нам одолжаться, / Пора твореньями своими отличаться... / Все испестрилося, стал ярмоикой театр, / Вкус нежный потерял, а с ним погас и дар, / Проснись и по следам иди, мой друг, Мольера!» 2. Об авторстве этого стихотворчества до сих пор ведутся споры в литературоведении. Некоторые ученые склонны соотносить данные строки с творчеством И. И. Дмитриева, известного поклонника драматургического таланта М.Н. Загоскина. Его пьесы порождали противоречивые оценки, но одно оставалось явным: столь сильное волнение в литературных и театральных кругах, не стихающие дискуссии корифеев
Белинский В.Г. Собрание сочинений. Недовольные комедия в 4-х действиях. Сочинение М.Н. Загоскина. // Молва,-№48. 1835.- C.49I. " //Литературная учеба. № 7, июль, 1937. - С. 130.
русской литературы могли быть порождены только явлениями бесспорного таланта.
Конец XIX - начало XX века ознаменованы тем, что литературоведами предпринимаются первые попытки глубже изучить творчество «второстепенных» авторов, куда было принято относить и творчество М.Н.Загоскина. Драматургия Загоскина традиционно изучалась в контексте произведений драматургов, чьи имена становились нарицательными в литературных кругах: Шаховской, Кукольник, Хмельницкий и др.1 В начале XX века была взята ориентация на изучение творчества «первостепенных» авторов, таких как А.С. Пушкин, МЛО. Лермонтов, Н.В. Гоголь и др. Во внимание не принималось значение писателей, произведения которых были к тому времени уже преданы забвению. Место М.Н. Загоскина в русской литературе определялось весьма опосредованно и предвзято по причине отсутствия серьезного и основательного изучения его драматургии. Авторы заметки «Даль и Загоскин» намечали достаточно широкий спектр остросоциальных тем, тем самым, признавая явное достоинство пьес М.Н.Загоскина.
В то время беглый анализ содержания пьес драматурга сводился к однозначному выводу, ранее заявленному еще В.Г. Белинским: «если так высоко превозносилось творчество М.Н. Загоскина, то какова же была бедность
русского театра». С позиций сегодняшнего времени вряд ли можно разделять столь категоричные утверждения. Анализируя данный аспект творчества М.Н.Загоскина, можно предположить, что комедийное мастерство автора, наряду с достижениями других драматургов, и составило основное ядро, из которого происходило в дальнейшем развитие комедиографии и драматургии в России. Произошло это, на наш взгляд, в первую очередь, благодаря пристальному вниманию авторов к национальной идее и к отражению ее специфики в своем творчестве. Идеи патриотизма всегда, во все времена
1 Даль и Загоскин. Критическая заметка// Мир божий,,- Спб., октябрь, 1901.; Замотин И.И. Романтизм 20-х it
XIX столетия и русской литературе, - Спб.-М.: М.О. Вольф, 1913.
* Белинский В. Г. Собрание сочинений в 2-х гг..- М. Художественная литература, - T.1, 1996. - С. 398.
предоставляли русскому народу богатейшие возможности для реализации огромного духовного потенциала, заложенного в силу сложившихся общественно-исторических причин и подпитываемого любовью к отечеству, верой в святую миссию России: «Война должна была оказать глубокое воспитательное влияние, - писал И.И. Замотан, - на духовную организацию Загоскина: присущие ей национальные начала ощутили в годину подъема народного духа свое торжество, и с этих пор, повторяем, направление его писательской деятельности определилось».1
Осуществляя попытку рассмотреть комедийное творчество М.Н.Загоскина, И.И. Замотан, подмечает тот факт, что патриотизм у М.Н.Загоскина никогда не бывал темой, раз и навсегда исчерпанной. Тема патриотизма в его комедиях - область обширная, многогранная, от серьезного и пафосного толкования которой автор мастерски переходит к сатирическому обличению галломании: «В «Богатонове» выведено уже не пустое кокетство, не волокитство, а глупый богатый невежда, стенной помещик, помешавшийся на связях с знатью и переехавший на житье в Петербург; лицо, на котором, как на оселке, пробуется и оказывается нечистая сущность столичных негодяев, с их иностранным, или, лучше сказать, с французским направлением».2
Первая треть XX века в области изучения отечественной драматургии не ознаменовала себя какими-либо значительными явлениями. Это вполне объяснимо, поскольку, с одной стороны, исторически так сложилось, что за это короткое время России пришлось пережить две войны мирового масштаба. С другой же стороны, начало века было сопряжено с бурным развитием поэзии «серебряного века», а позднее - с особой популярностью поэзии и прозы военной тематики. И все же определенные исследования велись.3
После длительного периода забвения к концу XX века интерес к пьесам М.Н.Загоскина вновь возрос. Некоторые исследователи современности
1 Замотан И. И. Романтизм 20-х годов XIX века. - СІІб.-М.: М. О. Вольф, 1913.
" Замотин И. И. Романтизм 20-х годов XIX столетия в русской литературе. -СПб.-М: М О. Вольф, - T.2, 1913. -
С. 287.
3 Виноградов В.В. Очерки но истории русского литературного языка XVII- XIX вв. - М.: Учпедгиз, с. 288, 1934;
. Дурылин СИ. Загоскин М. II. Русские писатели п отечественной войне 1812г. - М.: Советский писатель, 1943.
-С.54.
достаточно точно определили значимость русского начала в сфере мирового искусства и литературы.1 Впоследствии их опыт послужит базовой основой для теоретической разработки данного вопроса: «Художник, который, в общем, впервые возводит русское на степень общечеловеческого, естественно, стремится и на общечеловеческое взглянуть с русской точки зрения. Он, таким образом, двумя путями сближает национальное с общечеловеческим. У него, стало быть, прямая необходимость в трактовке чужих тем сохранить и чужой стиль, доказать способность русского духа к перевоплощению, его общность со всем истинно человеческим».2
Именно в конце XX века, когда, значительно дистанцируясь от кипучего XIX века (большое стало заметно на расстоянии), некоторые ученые лингвисты, филологи пришли к выводу о том, что в литературе времен М.Н. Загоскина следует выделять русское направление, поскольку оно обладает весьма специфическим набором характеристик. К этой группе, на наш взгляд, весьма заслуженно отнесли и самого писателя: «Загоскин же написал не только прославившие его исторические романы, но и пьесы, стихотворения, статьи, очерки. Привлекает внимание и его эпистолярное наследие, письма, в которых он высказал свои замечания по вопросам литературы, театра, языка, а также сформулировал основные положения о народности, национальной культуре, просвещении. Его можно назвать одним из видных представителей русского направления в литературе. Во всех своих сочинениях он выступал за самобытность национальной литературы и языка (курсив наш - С. К.)».
Во второй половине XX века внимание общественности к творчеству М.Н.Загоскина значительно возросло благодаря активной научной и общественной деятельности ряда ученых.4 В Пензенском государственном педагогическом университете им. В.Г. Белинского на базе кафедры русской и
1 Венок Михаилу Загоскину. Сборник научных статей / Под ред. Щсблыкина И.II. - Пенза: ПІ 'І ІУ, 1990;. Песков A.M. Буало в русской литературе XVII - первой трети XIX п. - М.:МГУ, - С. 173, 1989.; Хати зев B.R. Теория литературы. - М: Высшая школа, изд. 4-е, 2004. - 404с. " Курсов Б. Национальное своеобразие русской литературы..-Л.: Советский писатель, 1967.-С. 113.
3 Бочарова Л. К. Загоскин - публицист.. Венок Михаилу Загоскину. - Пенза: Издательство 11 ГПУ, 1990. -С. 30.
4 Венок Михаилу Загоскину. Сборник научных статей / Под ред. Щсблыкина И.II. - Пенза: ІІПІУ, 1990;
Короткова CJI. Загоскин и Гоголь. Биографические и художественно-творческие параллели. Диссертация на
соискание кандидата филологических наук. - Саратов, 1999.
зарубежной литературы были предприняты заметные усилия по изучению творчества М.Н.Загоскина иод руководством И.П. Щеблыкина. Кроме того, публикуются работы, издаются сборники трудов,1 проводятся региональные конференции2. Можно упомянуть, к примеру, о работе «Развитие русской комедиографии первой четверти XIX в.».3 Ее автор подробно анализирует состояние комедийного репертуара первой четверти XIX века, уделяет особое внимание соотношению комедийной поэтики и элементов сатиры в пьесах данного периода, характеризует направления ведущих авторов, чье творчество развивалось в непосредственной связи с творчеством Загоскина.
Это представляет собой большую ценность для дальнейших научных исследований: «...в литературоведении до настоящего времени А.Шаховской и М.Н. Загоскин представлены в основном как единомышленники и в вопросах комедийной поэтики. Отрицание Загоскиным приемов едкой сатиры трудно сочетать с задачами злободневной серьезной комедии. Он, скорее всего, занимает промежуточное положение между этими двумя линиями, используя в своем творчестве поэтические принципы как А. Шаховского, так и Н. Хмельницкого, но более, как это видно из оценки «Ябеды» Капниста, склоняясь к последнему».4
О.В. Христолюбова, исследователь в области изучения прозаического наследия М.П. Загоскина, замечает: «В последние десятилетия, в наши дни, отмечается возрождение интереса к творчеству М.Н. Загоскина в целом, к литературным произведениям 40-х годов, в частности: публикуются его произведения... появляются статьи, даже целые сборники, диссертации, посвященные его творчеству. Писателя начинает ценить и массовый читатель
' Венок Михаилу Загоскину. Сборник научных статей / Под ред. Щеблыкина И.Н.- Пенза, 1990.; Щсблыкин И. II. Нельзя допустить забвения! / Венок Михаилу Загоскину. Сборник статей. - Пенза, 1990; Щсблыкин И.П. С душою патриота // Литература в школе, - М.: Просвещение, май, июнь, 1990.; Актуальность проблемы изучения стилевых особенностей русской литературы: Сборник научных статей. // Щсблыкин И. II. - Пенза: Издательство ПП1У, 1990.; Актуальные проблемы изучения стилевых особенностей русской литературы: Сборник научных статей. / Щсблыкин И. II- Пенза: ІІІЇІУ, 1999.; Щсблыки, С. И. Развитие русской комедиографии первой четверти XIX в. - Пенза: ІІПІУ, 1997.; Черный II.М. К творческой истории романа «Юрий Милославский» // Венок Михаилу Загоскину, - Пенза, 1990. - С.24-29.; Ларин. Е.М. Талант высокого достоинства// Венок Михаилу Загоскину, - Пенза: І1ПІУ, 1990.
2 Областная конференция «Пензенское краеведение: опыт, перспективы развития», октябрь 2005г.
3 Щсблыкин С. И. Развитие русской комедиографии первой четверти XIX в.- Пенза: ПГПУ, 1997, - С. 43.
4 Щсблыкин С. И. Развитие русской комедиографии первой четверти XIX в. - Пенза: ПГПУ, 1997. - С.\().
за его любовь к Отечеству, за то, что его произведения служат формированию высоких нравственных категорий».1
В последнее время появляются в печати публикации, посвященные творчеству писателя, не только литературоведческого характера, но и театроведческого.2 Делаются попытки анализа не только деятельности М.Н. Загоскина по роду его деятельности в должности директора московских театров, но и предпринимаются попытки текстового анализа. В то же время встречаются явно неубедительные предположения об истинном авторстве ряда комедий М.Н. Загоскина (В частности, комедии «Урок кокеткам»).3 В частности, Д.А. Иванов приводит тот факт, что сохранился план комедии, написанный рукой А.А. Шаховского, по которому будто бы М.Н. Загоскин и написал комедию. Но можно вспомнить историю создания «Ревизора», чтобы провести параллель и с достаточной долей убедительности утверждать, что проблема авторства в отечественном литературоведении подобными фактами не исчерпывается.
Кроме того, в общественное сознание привносится мысль о том, что имя комедиографа прозвучало в свое время лишь благодаря тому, Что «самым последовательным популяризатором Михаила Николаевича Загоскина остается П.В.Гоголь»4 (речь идет о диалоге Анны Андреевны и Хлестакова в комедии «Ревизор»): «Знаменитый некогда литератор затерялся в ряду выдумок Хлестакова, где-то между «братом» Пушкиным и «арбузом в семьсот рублей», напрочь лишившись в современном читательском сознании всякого физического эквивалента».5 Автор утверждает, что это был своеобразный «трюк», что II.В. Гоголь был блестящим мистификатором, добивавшимся подобным образом расположения особы, от которой зависела во многом судьба его произведения. Допускается и такое высказывания относительно творчества
' Христолюбива О. В. М. II. Загоскин как исторический романист. - Пемза: Издательство ІІГГІУ, 1999. - С.5.
2 Иванов Д.Л. 1815, или Как М.Н. Загоскин стал комедиографом // XIII Лотмановские чтения, - М.: РГГУ, 21-23
декабря, 2005; Токранова, O.I I. Секрет с Хлестаковым // Петербургский театральный журнал, -№20, март, 2000.
3 См. подробнее: Иванов Д.А. 1815, или Как М.Н. Загоскин стал комедиографом // XIII Лотмановские чтения, -
М: РГГУ, 21-23 декабря, 2005
См. там же. См. там же.
писателя в целом: «Причина популярности Загоскина не в исключительном писательском таланте. Пришлись ко времени и внутренний пафос его романов, и специфический взгляд на русскую историю. Вполне бескорыстное «угождение народному самолюбию» не могло не вызвать живого и восхищенного отклика у русской публики, еще не забывшей войну 1812 года. Приоритет «русского, национального» действовал на нее безоговорочно»1.
Подобное манипулирование литературоведческими понятиями и историко-литературными фактами, что делается зачастую не вполне оправданно, побуждает литературоведов с новой силой выступить на защиту отечественных литературных, культурных ценностей. И, поскольку эта борьба в последнее время разгорается все с новой и новой силой, говорить о М.Н. Загоскине как о «личности, основательно позабытой в наше время», нет никаких оснований.
Подводя итог сказанному, подчеркнем со всей определенностью историко-литературную значимость творчества М.Н. Загоскина в целом и особо - его вклад в разработку поэтики русского комедийного искусства в переходной его период от классицистических норм (начало 40-х гг.)3 к вариантам, в которых со всей очевидностью проступает внимание писателя к реалистическим, подчас «натуральным» формам драматургического повествования. Во всяком случае это ясно подтверждается языковой фактурой текста. Всем этим вопросам, имеющим проблемное значение, и посвящено данное диссертационное исследование.
1 Токранова 0.11. Секрет с Хлестаковым //Петербургский театральный журнал, -№20, март, 2000. " См. там же.
1 В.Г. Белинский после резко отрицательного отношения к Загоскину как писателю к концу сорокового десятилетия в статье «Сто русских литераторов» изменил свое мнение: «...литературное направление г. Загоскина чисто моральное и нравственно-сатирическое; г. Загоскин никогда не забывал благородной обязанности писателя - забавлять поучая, поучать забавляя, наставлять осмеивая пороки и осмеивать пороки наставляя... первые труды г. Загоскина были комедии, а не нравственно-сатирические статейки, как у г. Булгарипа... чудаки у него почти всегда милы, оригинальны, потому что он рисует их с особенною любовию, и нельзя не подивиться энергетическому одушевлению, с каким он отстаивает их превосходство над чужеземными героями и умниками. Вот истинная любовь к отечеству!.. Что касается до русского простонародья - г. Загоскин истинный Гомер сго.Правда, ею изображения иного лакея, явившегося к барину с ярмарки с разбитою харею или мечтающего в Испании о кислой капусте, соленых огурцах и сивухе, в ином, слишком опрятном читателе могут возбудить не совсем приятное чувство, но и этого причина-достоинство, а не порок,- излишняя верность природе». Белинский 15.Г. Полное собрание сочинений в 13-ти тт. Статьи и рецензии. Сто русских литераторов. - М.: ЛИ СССР, - Т. V, 1954. - С. 198 - 205.
Особенности в разработке комедийной фабулы в пьесах М.Н.Загоскина
Период классицизма остался во времена М.Н. Загоскина позади, однако русские авторы во многом еще следовали традиционным канонам, считая, что сохранение элементов подлинного искусства является основной задачей деятелей литературы и искусства. В драматургии это сказалось, прежде всего, в разработке фабулы комедии, в ее внутрисценической организации. Для драматургического мастерства М.Н. Загоскина было характерным то, что избираемые им коллизии драматургического действия требовали в целом жесткого ограничения сценического пространства и времени. Соблюдая формально классицистические единства времени и места, драматург свободно и творчески овладевает ими, добиваясь предельной концентрации действия. Эпическое многообразие жизненного материала, который автор стремился органически вписать в комедийную ткань, стянуто в пьесах драматурга, как правило, не одним, а несколькими драматическими конфликтами, один из которых оставался доминирующим.
Оригинальность в сценическом воплощении творческих замыслов отличала пьесы М.Н. Загоскина. Выразительность, содержательность фабульной потгики русской комедиографии XIX века невозможно рассматривать без учета того, насколько велика здесь роль мотивов «узнавания» и «неузнавания», - одного из центральных мотивов комедий М.П.Загоскина, довольно часто представляющих собой движущую силу всей пьесы. В комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» этот прием будет развит в полной мере и сделает комедию бессмертной. У М.Н. Загоскина же мы видим переплетение мотивов, сюжетных поворотов и идейных линий, что также создает особую занимательность: « - Волгин:... кто он такой? Неужели в самом деле Проиский?.. / - Болсславский:... он князь Зарецкий. / - Волгин: Но его звание, чин? / - Болеславский: Кажется, он... точно, - отставной ротмистр. / -Ландышев: Отставной ротмистр! ха, ха, ха!.. Но не трудно догадаться, / Что большой он господин - / Ошибиться невозможно, / Он на знатного похож. / -Болеславский: Да, сударь, от него зависит все мое счастье. / - Ландышев: Все ваше счастье, - и он отставной ротмистр! -ха, ха, ха!» Обращение к подобным приемам было обусловлено реалиями современности: раболепие, чинопочитание господствовали в обществе того времени. Истинная ценность человека измерялась количеством ступенек, сделанных им по служебной лестнице: «человек» - «персона» - «генерал» - «генералиссимус»: « —
Бобчипский:... человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии такой важной персоны, чуть не умер со страху... кто он такой в рассуждении чина? / - Добчинский: Я думаю, чуть ли не генерал. / -Бобчипский: А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет! А когда генерал, то уж разве сам генералиссимус...»1
Продолжая линию, изображающую «пошлость и закостенелость» дворянского быта, М.Н. Загоскин обращает особое внимание на образ жизни и главные жизненные ценности людей, представляющих, но сути, «цвет нации». Тонкий переход от юмора к сатире, обогащенный элементами «бытописания», психологизма придает мастерству М.Н. Загоскина особую самобытность. Так, например, для того, чтобы изобразить пустоту и никчемность дворянства, автору необходимо было показать круг его интересов и повседневных забот: « -Княгиня: ... Ах, ma chere! Какие у вас чудные рукава!., как это мило!.. / — Зарецкая: ... Мадам Дебур поклялась мне, что этим фасоном первое платье сделано для меня. / - Гореглядова: Ах, как хорошо! / - Княгиня: Прелесть! / -Гореглядова: А косынка? Посмотри, ma chere! / - Княгиня: Сотте e est bizarre!..» (ПОСТ, В 1836 г.)2 М.Н. Загоскин изобразил картину быта и нравов столичного дворянства - «в стиле французских журналов»: речь персонажей пестрит иностранными выражениями, перемешиваясь с достаточно однотипными «русскими характеристиками» этого «модного набора» («чудные», «мило», «хорошо», «прелесть». В этот же период Н.В.Гоголь создает комедию «Ревизор», где данная гема звучит столь же актуально.
Н.В.Гоголь, в отличие от М.Н. Загоскина, акцентирует внимание на провинциальном дворянстве с целью показать, как столичные нравы разлагают атмосферу российской глубинки, в каких еще более уродливых формах предстает галломания по мере того, как «веяния культуры» продвигаются от столичных центров в сторону провинции: « - Анна Андреевна: ... Тебе приличнее всего надеть твое голубое платье с мелкими оборками. / - Марья
Антоновна: Фи, маменька, голубое!.. Нет, лучше я надену цветное. / - Анна Андреевна: Цветное!., я хочу надеть палевое; я очень люблю палевое. /-Марья Антоновна: Ах, маменька, вам нейдет палевое!., я что угодно даю, нейдет: для этого нужно, чтобы глаза были совсем темные. / - Анна Андреевна: ... а у меня разве не темные? самые темные. Какой вздор говорит! Как же не темные, когда я и гадаю про себя всегда на трефовую даму?..» (редакция первого издания 1836 г.)1 Пустота и праздность достигают своих предельных форм, здесь автор не имеет возможности продемонстрировать предметный разговор, он обращается к цветовым символам: «голубой», «цветной», «палевый», «темный». Это не только модные цвета сезона, говоря языком модельеров и дизайнеров, но, по мысли драматурга, общий фон, на когором ярко проступают пороки общества и ущербность отдельных его представителей.
Язык и стиль комедий М.Н.Загоскина
Специфика жанра драматического произведения состоит в том, что в нем особое значение приобретает речь персонажей. Через языковую сферу прежде всего помимо других приемов, драматург имеет возможность показать характер персонажа, его явные или скрытые побуждения, устремления, чувства, психологию действующих лиц, обрисовать обстановку вокруг героев в социальном, культурном, историческом и личностном аспектах: «...диалог в своей семантике определяется не только значением слов, жестов и мимики, но и «обстановкой». Следовательно, он предполагает в известных пределах «бытовую» приуроченность, по крайней мере иллюзию ее».1 Кроме того, мастерство драматурга нередко позволяег уловить скрытое присутствие автора через речь персонажей, что часто является одной из составляющих авторского замысла.
Особенности языковой организации драматургического повествования характерны не только для общепризнанных, значительных по мастерству произведений, но и для менее известных. В данном случае речь идет о пьесах комедийного жанра МП. Загоскина («Комедия против комедии, или Урок волокитам» (1815), «Г-н Богатопов, или Провинциал в столице» (1817) и др., созданных в первой трети XIX века. Мало того, подчас пьесы такого рода, создаваемые в раннюю пору развития русского комедийного искусства, со всей очевидностью раскрывают сам «механизм» начального конструирования стилевых примет комедийного жанра. М.Н. Загоскин заботливо относился к языку комедии, хотя самого писателя иногда упрекали в пренебрежении к грамматике русского языка1 . Однако он старался точно ощутить «поэтическую целесообразность» того или иного слова или оборота.
Именно этот прием можно соотнести, на наш взгляд, с традициями драматургии М.Н. Загоскина. В его пьесах характеры действующих лиц ракрываются через «колорит» их речи: провинциализм, грубость в сочетании с добродушием, низкий уровень культуры и образования. Пьесы драматурга - это не пьесы, где все говорят языком автора, а сценические картины, полные разноголосия. В этом отношении языковой фон комедий автора, на наш взгляд, подходит иод следующее определение: «Языком характера в драме мы называем язык, свойственный данному персонажу...существенное средство характеристики в реалистической драме - это язык данного действующего лица. Язык - это словарь действующего лица, «тропы» - метафоры и сравнения, которыми он пользуется, грамматический строй и ритм его речи. В языке проявляются его мысли, чувства и желания».1
В комедии, также как и в драме, а, может быть и в несколько большей степени, языковая сфера построения определяет жанровую структуру произведения. Это связано с тем, что трагедийное начало в произведении, в целом, имеет заданную автором единую целостную установку: показ крушения надежд и гибель героев или героя. В комедии же основным действующим лицом является смех, и его природа чрезвычайно сложна, противоречива и в литературоведении до конца не изучена. Юмор - ирония - сатира - сарказм -полифония этих составляющих в многогранных вариациях («веселость», «горечь», «болезненность», «острота», «глубочайший юмор», «насмешка», «саркастическая желчь», «неестественность и карикатурность» и т.п.)" -представляют собой обширную сферу для экспериментов в области языка именно комедийного произведения. Не случайно при анализе комедий
М.Н.Загоскина критиками, как правило, выделялись в первую очередь признаки языкового ряда: «приятность, живость и красота в стихах», «...пиесы,.. написанной живо и чисто»1 «...написанная довольно легкими стихами»,2 «...Загоскин теоретически оправдывает стиховое новаторство Шаховского»,3 «...тщательная отделка стиха, его гладкость и легкость»,4 «...боролся за чистоту русского языка от излишнего использования в нем иностранных слов»,5 «...привлекала живость языка, натуральность диалогов, тонкий юмор в суждении...», «...Стихи Загоскина, при всей их легкости, не были пустыми и фальшивыми, в них было и глубокое содержание, и мысль, и внутренняя сила»7, «в комедиях Загоскина разговор естественен, некоторые лица и многие мысли оригинальны»8 и т.д.
М.Н. Загоскин трепетно относился к языку комедии, и, хотя самого писателя иногда упрекали в пренебрежении к грамматике русского языка 9, он очень точно чувствовал «поэтическую целесообразность» в тексте произведения: «../Гут найдешь и стихолюбивый яд (т.е. страсть выражаться стихами), тут просят тайну,., тут пестрят стих услужливой зажатой...(курсив - М.З.)».10 В годы недостаточной «востребованности» русского разговорного языка, пренебрежения им, комедиограф утверждал, что русский язык «истинно прекрасен, потому что в его могучих и роскошных звуках отражается вся юношеская сила и вся мощь русского народа,... этот язык так же самобытен, так же неистребим, так же велик, как наша родина святая...»1
М.Н. Загоскин стал известен как автор романного жанра, по это не помешало ему снискать лавры «русского Мольера». Произведения прозаические перерастали у драматурга нередко в пьесы. Прозаическое и драматическое находятся в близкородственных отношениях по линии языка. Описателыюсть, яркость и выразительность прозы с успехом использовалась драматургом в разных случаях: в конструировании диалогов персонажей. Здесь следует упомянуть о характерном использовании комедиографом глаголов и глагольных форм в монологах и диалогах действующих лиц, передающих динамику действия, а также обращение к приему «текста в тексте»: « - Волгин: ...живу себе преспокойно,., не зная ничего, что у вас делается, как вдруг получаю письмо... развертываю,., читаю...прочти сама. Софья (читает): «Любезный друг! Поспеши приехать к нам в Москву...г-жа Радугина сошла с ума...помешалась на учености, сделала из своего дома академию, набрала себе кучу рифмачей...»2 М.Н. Загоскин часто прибегает к «констатирующим» ремаркам, когда выражения прозаического характера становятся как бы текстовым приращением к сценическому действию, в них четко отражено местоположение объектов, последовательность действий: «Софья садится на место князя и начинает играть, а граф садится на се место» и т.д. Подобное употребление элементов прозаического жанра позднее мы увидим у Н.В.Гоголя в комедии «Ревизор» в «Замечаниях для господ актеров», где автором представлена не только полная характеристика героев, возраст, род занятий, внешний вид, но и исихолого-эмоциональный колорит данного персонажа: «молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, - один из тех людей, которых в канцелярии называют пустейшими...речь его отрывиста...одет по моде» .
Поэтика классицизма в структуре комедийных произведений М.Н.Загоскина первой трети XIX века
Развитие национальной комедии первых десятилетий XIX века протекало в обстановке взаимодействия различных литературных традиций, истоками которых служили западноевропейские литературные школы и отдельные авторы: «Судьбу Буало в России принято связывать с классицизмом... В разные периоды истории русской литературы восприятие и интерпретация ... Буало были неодинаковы, что обусловлено потребностями самой русской литературы»1. Нередко в связи с этим возникали дискуссии по поводу степени влияния западноевропейской литературы па русскую, особенно при критических отзывах на произведения ряда авторов, в частности, и на примере М.Н.Загоскина. Подразумевалось воздействие «более сильной в идейно-художественном отношении литературы на более слабую»2. В противовес данной точке зрения была выдвинута диаметрально противоположная, доказывающая, что русская литература генетически более сильна и жизнеспособна: «Идея подражания классикам вовсе не механически была перенесена на русскую почву... Литературный этикет эпохи требовал влияний и воздействий: подражание мыслилось как состязание и борьба с классиком» . Для такой борьбы у русской литературы имелся исключительный идейно-художественный потенциал, хотя, по мнению ряда критиков, это «состязание» Fie было оправдано, классицизм не должен был оставаться одним из приоритетных направлений. Ситуация складывалась достаточно противоречивым образом: проблему составлял спор о форме и содержании литературного произведения в контексте искусствоведческих параметров: «...Искусство без чувства - это классицизм (курсив - В.Б.), холодный, как зима, выглаженный, как мрамор, но пленяющий искусно отделанными формами. Впрочем, может быть, я и не прав»4. Однако применительно к жанру комедии, следует оговориться и согласиться со следующим высказыванием: «...Комедия неизбежно стремится к реализму, так как, лишенная бытовой типизации, она превращается в инсценированный анекдот (курсив - С.К.)...желательна яркая бытовая изобразительность, элементы бытовой сатиры»5.
Русская комедия всегда, кроме всего прочего, неизменно отличалась присутствием в ней сложной формы дидактизма, который представлен квинтэссенцией сатиры на общественные пороки, и элементов назидательности, по назидательности не с оттенком поучения, а с опенком «просвещения» (классицистическая поэтика, представленная в комедиях М.Н. Загоскина, демонстрирует именно эти позиции): «В понимании смешного классицизм остался на уровне античной теории. Цель комедии, согласно классицистической поэтике, - просвещать, осмеивая недостатки. Недостатки - психологические свойства человека в их бытовом проявлении: чудачество, мотовство, лень»6.
Для русского театра 1800-1820-х годов была, кроме того, характерна актуализация комедийного наследия Ж.-Б. Мольера, комедия продолжала сохранять свое значение в установке на классицистические традиции, несмотря на то, что постепенно утверждалось господство сентиментального направления. Тема мольеровского Тартюфа приобретает для русской комедии особую актуальность: она прозвучала в творчестве А.А. Шаховского («Урок кокеткам»), И.А. Крылова («Урок дочкам»), М.Н. Загоскина («Добрый малый»), своеобразно отразилась в «Горе от ума» А.С. Грибоедова. Даже в названиях пьес русские авторы по-своему следуют мольеровской традиции: «Урок кокеткам» (А.А. Шаховской), «Урок дочкам» (И.А. Крылов), «Урок матушкам», «Урок холостым, или Наследники» (МЛІ. Загоскин) и прочие. Но в целом для русской литературы никогда не было характерным прямое заимствование каких бы то ни было сторонних элементов - это всегда импровизация на заданную тему во множестве вариантов. Так, в творческих опытах М.Н. Загоскина данная тема видоизменяется, приобретая все большее общественно-социальное звучание, отражая основные морально-нравственные проблемы российской действительности. В результате подобная квинтэссенция начинает представлять собой тему «доброго малого»: «- Стародум: В самом деле! он только что дурной плательщик, худой родственник, лжец, игрок, насмешник и беспутного поведения, - а впрочем, конечно, добрый малый (курсив - С.К.)».7 М.Н.Загоскин представил социальный портрет человека, которого в современном ему обществе принято было считать за «доброго малого».
Авторская позиция здесь явно прослеживается: негодование по поводу того, что явное общественное зло в обществе «обеляется» особым пристрастием, звучит выразительно. Вельский в комедии М.Н. Загоскина «Добрый малый» - это тот же Тартюф у Ж.-Б. Мольера. В основе обоих характеров заложено лицемерие и ханжество, по проявления их различны. Эта разница была обусловлена особенностями общественно-исторического уклада, отображенного в пьесах М.Н.Загоскина и Ж.-Б.Мольера. Во Франции XVII века с ее «вольными» нравами с особым уважением относились к богослужителям. Сравним: « - Дамис: Ваш господин Тартюф - ловкач, в том нет сомненья... / -Г-жа Пернель: Он - праведник. Его благие наставленья / Душеспасительны... / -Дамис: Никто мне не внушит, ни даже мой отец, / Что праведник Тартюф. Он попросту шельмец... /-Г-жа Пернель: Не трудно угадать, чем разозлил он вас: / Он говорит в глаза всю правду без прикрас. / Он, лютый враг греха и чистоты радетель, / Клеймит безнравственность и славит добродетель...» .
В России XIX века к людям, приобретшим в обществе репутацию «своего парня», «доброго малого», т.е. человека, «приятного во всех отношениях», сумевшего угодить всем или почти всем, относились с уважением. Считалось, что хорошая репутация и успешная будущность таким людям обеспечена, а, следовательно, благосклонное отношение к ним со временем окупится выгодными связями. Эта маска благопристойных негодяев давала мошенникам возможность вторгаться в сферы высокого общества и манипулировать влиятельными людьми, ловко играя на своей «безупречной» репутации и извлекая для себя выгоду из своего положения.
МЛІ. Загоскин подметил, что суть этого явления остается неизменной во все времена и для разных типов обществ, и она более чем опасна. Морально-этические принципы сірого никогда не были прописаны, мнение общества весьма переменчиво и необъективно, любому аморальному поступку можно найти объяснение и оправдание (к примеру, у М.Н.Загоскина Ладов называет пороки «слабостями, недостатками»). Шаткое представление об истинной морали и этике и порождает общественное зло. Это проявляется, прежде всего, в том, что герои боятся дать точную оценку человеческому поведению, потому что это не принято в обществе, и скрываются за условными обобщенными определениями. Такой подход был более доступен законам высшего света. Сравним: «- Ладов: Что ты, братец, перекрестись! Я не спорю, он имеет свои слабости, недостатки, но вместе с тем... воля твоя... спроси кого хочешь... в нем есть такое... он имеет... ну, одним словом, что ни говори, а он, право, добрый малый» . У Ж.-Н.Мольера: «- Клеант: ...Как этот человек забрал над вами власть? / - Оргон: ... Вот человек! Он... Он... Ну, словом, че-ло-век\... (курсив - С.К.)»10.
Реалистические компоненты в лексико-стилевой организации пьес М.Н.Загоскина
Как драматург М.Н. Загоскин сформировался под влиянием ранее приобретенных прозаических опытов - уникальность его литературных дарований в том и состоит, что расстояние от «русского Вальтера Скотта» до «русского Мольера» он преодолел с потрясающей легкостью и быстротой. События 1812 года повлияли не только на личную судьбу Загоскина, но и на судьбу литературную. «Повесть о русской духовной правде и об иностранной, в особенности французской, кривде - вот неистощимая тема его произведений. Уже в комедиях своих, написанных до 1829 года, он вооружался против «кривого» иностранного направления; такова, например, пьеса «Г-н Богатонов, или Провинциал в столице» (1817)»59.
Следует отметить, что подавляющее большинство драматургических произведений М.Н. Загоскина было написано в период до 1829 года, в период, когда патриотический подъем в русском обществе был достаточно силен, когда особенно требовались литературно-художественные произведения, отвечающие духу времени. Небольшая же часть произведений, датируемая более поздним периодом («Городские слухи, или Сцены из современной жизни москвичей» в сб. «Москва и москвичи», М., 1844, пост. СПб., 1844), комедия «Поездка за границу» («Москвитянин», 1850), комедия «Женатый жених» (пост. М., 1850) относится к «комедиям нравов». Но есть вероятность того, что написаны они были ранее, а публикация и постановка в силу ряда причин, состоялись позднее. Сила патриотизма стала движущим звеном в творчестве М.Н.Загоскина. На этот аспект опирались в своих работах исследователи и последующих поколений. Многие критики были убеждены в том, что через субъективный взгляд на проблемы действительности М.Н.Загоскин шел к изображению объективного, реального: «В период наполеоновских войн комедии Шаховского и Загоскина звучали прогрессивно...»60. В этой связи с особой силой в комедиях М.Н. Загоскина прозвучала тема бессмысленной подражательности и слепого следования западноевропейским образцам:
«Загоскинская патриотическая ориентация совпадает с «упрямо-глухим» народным сопротивлением сомнительной прозападной новизне»61.
Вызревание реализма в сфере драматургического мастерства на русской почве имело свою специфику: XIX век был веком интенсивного развития русской национальной культуры, на которую влияли самым непосредственным образом социально-экономические условия. Общественно-политическая борьба между прогрессивными и реакционными силами велась жесточайшим образом.
Примечательно, что именно эта борьба стала источником внутренних сил, которые породили динамику развития русского театра и предопределили ее развитие на новом уровне, чего уже не происходило на Западе: «В XIX веке русский театр раз и навсегда обретает национальную независимость. Влияние западной культуры заметно ослабевает. Русское искусство делает гигантский скачок вперед. Без преувеличения можно сказать, что за XIX век русский театр прожил несколько столетий. С начала XIX века он входит в ряд передовых театров мира. Западный театр того времени испытывает кризис: трагедия, героика, сатира, жизненная правда покидает западную сцену...(курсив наш - С. К.) Русский театр XIX века становится на позиции реалистического искусства А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Островского»62.
Все же ряд исследователей придерживался той позиции, что русская жизнь XVIII - начала XIX века вовсе не сводилась к полному заимствованию западных форм бытования и жизненного уклада. Это можно объяснить сущностью и особенностями исторического развития отдельно взятой страны с ее своеобразным народным менталитетом. И, учитывая тот факт, что литературный процесс в России все время продвигался в сторону реализма, зависимость русской литературы от тенденций развития литераіурьі западноевропейских стран была почти незаметной, едва намечавшейся: «В ней (русской жизни. - Примеч. С.К.) были и совершеннейшее сопротивление этим формам, и потоки, совершенно независимые от них. Причем во всем этом нередко выражалась сущность нашей национальной истории, а, следовательно, нечто неизмеримо более устойчивое, чем преходящие меры по европеизации России. И все же движение русского исторического процесса измерялось интенсивностью его сближения со складом западноевропейской жизни»63.
С подобными доводами трудно не согласиться, тем более что во внимание берется такая особенность литературного процесса на русской почве, как его скачкообразность, что и составило уникальность русской литературы на всем пути ее развития, который следует понимать, в ряде случаев, двояко. При всем тяготении к европейским канонам и традициям в области литературы и искусства (этот процесс достиг своего апогея в XVIII веке, в XIX веке его протекание можно назвать инерционным), русские самобытные начала пробивались сквозь шаблоны и штампы, заставляя в отдельные моменты литературный процесс совершать очередной зигзаг.
М.Н. Загоскин к 1822 году снискал себе громкую славу «русского Мольера», он стал директором московских театров, и подбор столичного репертуара целиком и полностью зависел от него. Кроме того, атмосфера, царящая вокруг М.Н. Загоскина, была средоточием культурных и литературных кругов, что само по себе не могло пройти без внимания видных литераторов того времени. Реализм в это время все интенсивнее набирал силу, и все более становилось очевидным, что данное направление надолго укоренится в русской литературе. Интересны в этом отношении сопоставления комедий М.Н.Загоскина (в частности, комедии «Добрый малый») и комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова, - комедий, во многом подтверждающих их родственный характер в русле реалистических тенденций. Данный факт возможно проследить, если опираться на сопоставительный анализ в исследовании отдельных сюжетных коллизий, языковых деталей, особенностей в разработке образной структуры и переплетения идейных линий. Также следует учитывать и время написания комедий М.Н. Загоскина и А.С. Грибоедова. Так, в частности, в этом отношении особого внимания заслуживает комедия
М.Н.Загоскина «Добрый малый», опубликованная в Санкт-Петербурге в 1820 году (постановка в Санкт-Петербурге, в 1819 году). Комедия же А.С.Грибоедова, как известно, отдана была в печать 14 декабря 1838 года.