Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

История киргизской советской литературы Артыкбаев, Качкынбай

История киргизской советской литературы
<
История киргизской советской литературы История киргизской советской литературы История киргизской советской литературы История киргизской советской литературы История киргизской советской литературы История киргизской советской литературы История киргизской советской литературы История киргизской советской литературы
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Артыкбаев, Качкынбай. История киргизской советской литературы : Дис. ... д-ра филологические науки : 10.01.02.-

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ 4

НАЧАЛЬНЫЙ ПЕРИОД КИРГИЗСКОЙ СОВЕТСКОЙ ЖГЕРАТУШ 22

Поэзия 27

Проза 57

Драматургия 62

КИРГИЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ТРИДЦАТЫХ ГОДОВ 70

Поэзия. 77

Проза 97

Драматургия 118

СТАНОВЛЕНИЕ СОЩАЛИСТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА В КИРГИЗСКОЙ СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 130

КИРГИЗСКАЯ СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ГОДУ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ 145

Поэзия 149

Проза 166

Драматургия ;.. 177

КИРГИЗСКАЯ СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ПОСЛЕВОЕННЫЕ ГОДУ 246

Поэзия. 256

Проза 265

Драматургия 277

Алыкул Осмонов 290

СОВРЕМЕННАЯ КИРГИЗСКАЯ СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 317

Поэзия 327

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ЛИТЕРАТУРА

СНОСКИ ПРИМЕЧАНИЯ  

Введение к работе

Литература как особая форма общественного сознания всегда отличается внутренне присущими ей свойствами наибольшей доступности, силы эмоционального воздействия на людей. Изучение духовного мира человека, его бытия и борьбы за лучшую жизнь, раскрытие богатства его глубоких внутренних чувств, оказание влияния на людей посредством художественных образов, воссоздающих характерные закономерности общественного развития, содействие идейно-эстетическому обновлению человека, - все это являлось основным назначением литературы, в особенности - реалистической. Однако до установления социалистического общественного строя эти важные функции литературы не могли развиваться свободно и в полной мере. Всестороннему осуществлению жизнедеятельности различных форм общественного сознания, в том числе и литературы, создала соответствующие условия только Великая Октябрьская социалистическая революция, открывшая новую эру в истории человечества.

В.И.Ленин в работе "Партийная организация и партийная литература" указал на условия возникновения действительно свободной литературы. Напомнив о невозможности существования свободной литературы в обществе, основанном на власти денег и заинтересованном в карьеризме, В.И.Ленин определил потребность нового, социалистического общества в действительно свободной литературе, ко - 5 торую стимулируют "идея социализма и сочувствие трудящихся", которая "будет служить... не скучающим и страдающим от ожирения "верхним десяти тысячам", а миллионам и десяткам миллионов трудящихся, которые составляют цвет страны, ее силу, ее будущность".

В этом прозорливом указании организатора победы Великой Октябрьской социалистической революции, создателя Коммунистической партии и советского государства, гениального мыслителя всех эпох отчетливо определены основное назначение, содержание и творческий метод художественной литературы нового социалистического общества.

В.И.Ленин отмечал, что один из главных принципов творческого метода новой, действительно свободной литературы заключается в том, чтобы лучшие образцы художественного наследия прошлого ("последнего слова революционной мысли человечества") оплодотворялись "опытом и живой работой социалистического пролетариата" . Опыт и живая работа социалистического пролетариата должны составлять содержание новой литературы; в то же время это содержание должно развиваться в тесной связи с лучшими образцами творений прошлого в смысле продолжения, обогащения и дальнейшего развития традиций, заключенных в них.

Кроме того, в учении великого вождя социалистической революции показано, что рассмотрение действительности прошлого, настоящего и будущего в неразрывном единстве является главным принципом литературы социалистического общества. Понятно, что всякий талантливый художник, стремящийся к изучению научного социализма в сочетании с опытом и современным процессом рабочего движения,

Здесь и далее все сноски и примечания даются в конце учебника,- Автор. может предположить и завтрашнюю действительность мира. Ибо в таком случае он будет в состоянии объективно постичь диалектику происходящих перемен в самой современной ему действительности и представить завтрашний день ее революционного развития.

Необходимость новаторского отражения действительности обусловила возникновение новых принципов творческой деятельности, открыла пути к новой, высшей ступени реализма. Рождение метода социалистического реализма в литературе совпадает со слиянием рабочего движения в России с научным социализмом. Утверждение же метода социалистического реализма в качестве ведущего творческого метода новой свободной литературы и дальнейший его расцвет относится к эпохе, наступившей после победы Великой социалистической революции.

Факторами, определяющими развитие литературы как одного из видов искусства, и следовательно, особой формы общественного сознания, являются реальная общественная действительность, определенный уровень общественно-философской мысли и закономерно сложившийся характер взаимоотношения искусства с действительностью. Октябрьская революция круто изменила соотношение всех этих факторов, саму их суть. И прежде представители критического реализма на достаточно высоком уровне изображали народ как движущую силу истории. Однако в новых исторических условиях такого изображения оказывалось недостаточно. Теперь требовалось уже раскрывать революционную роль народных масс в созидании социалистического общества, коренные преобразования общественного сознания, сложные пути формирования нового человека во всей их полноте. Эта объективная необходимость выдвинула перед представителями искусства слова задачу разработки новых творческих принципов. В лучших произведениях советской литературы, созданных в первые годы после победы Великой Октябрьской социалистической революции, мы видим, что в качестве главного героя выступает трудящийся народ, его лучшие представители; на первый план выдвигается изображение того, как преображалось его революционное сознание, как происходил процесс формирования нового человека. Примером этому являются произведения В.Маяковского "Владимир Ильич Ленин", "Хорошо!", А.Блока "двенадцать", А.Серафимовича "Железный поток", Д.Фурманова "Чапаев", Ф.Гладкова "Цемент", А.Фадеева "Разгром" и др. В них отражены исторические закономерности осознанного стремления сотен тысяч представителей народных масс с различными индивидуальными судьбами объединиться для борьбы за утверждение социальной справедливости. В этих и других произведениях осмыслено становление нового типа общественного сознания, новых общественных отношений, образа жизни. Это обусловливает существенные различия в принципах типизации героев социалистической литературы от принципов типизации, присущих литературе предшествовавших эпох. Эти различия обусловлены объективными закономерностями действительности нового времени.

другим важным фактором, определяющим новые принципы изображения действительности, является качественно новое мировоззрение художников слова, утверждавшееся в процессе осознания ими объективных закономерностей развития действительности и эстетических отношений между ею и искусством. Основания для такого осмысления и постижения давали единственно научное материалистическое учение - марксизм-ленинизм, активная причастность к освободительной борьбе трудящихся, созиданию нового мира, основанного на принципах социальной справедливости. Глубокое понимание закономерностей общественного развития, в основе которого лежит марксистско-ленинская методология,открытое признание социалистической партийности служили для писателей надежными ориентирами в творческой деятельности, выборе идейно-эстетических позиций. Лишь писатели, обладающие этими качествами, оказывались способными постичь смысл и природу коренных перемен, которые происходили в обществе, духовной жизни человека, во взаимоотношениях человека и действительности, могли увидеть реальные перспективы революционного развития.

Преимущественные отличия творящей на основе метода социалистического реализма, воодушевленной принципами социалистической партийности новой литературы от других литератур всего мира были открыто провозглашены в 1934 году на Первом всесоюзном съезде советских писателей. Советская литература воплотила в своих лучших произведениях невиданное ранее расширение аспектов художественного видения и познания человека в его связях с обществом, углубление понимания психологических особенностей, углубление пристального внимания к роли человека в обществе, его духовному росту. Этим непреходящим достижениям неизменно способствовала идейная целеустремленность литературы социалистического реализма к преобразованию мира, активно поддерживавшаяся вниманием и заботой к литературному делу со стороны Коммунистической партии. Такие свойства, принципы советской многонациональной литературы снова были подтверждены на ХХУТ съезде КПСС, который недвусмысленно подчеркнул: "Партия не была и не может быть безразлична к идейной направленности нашего искусства .

Требование достижения высокой идейности искусства слова возникает закономерно. В наше время, когда идет непримиримая борьба между социалистической и капиталистической системами, высокая идейность как один из ведущих принципов метода социалистического реализма должна соответствовать новым, сложным задачам современности. Тогда, когда передовые идеи века выступают закономерными явлениями, обнаруживаемыми в диалектике развития реальной много - 9 образной жизни, в деятельности народных масс, в их великой вере в перспективу победоносной борьбы за социальное преобразование мира, наше искусство всегда должно быть органически связанным с народом, его жизнью; оно должно представлять собой художественное исследование народных помыслов, мировоззрения и надежд на будущее. Эти качества предстают определяющими в литературе социалистического реализма. Важным признаком литературы социалистического реализма является также ее способность выявлять и типизировать наиболее характерные факты, явления, действительности, давать им объективные оценки, способствовать активизации в жизни процессов,направленных на утверждение подлинно народных идеалов.

Советская литература в своем развитии своей творческой практикой обогащала и обогащает, углубляет метод социалистического реализма как ведущий метод художественного творчества,развивает социалистический реализм на уровне открытой для различных форд и стилей системы. В силу этого по своим идейно-эстетическим качествам и результатам советская литература предстает самой передовой и художественно развитой литературой мира. Когда мы говорим о советской литературе, то имеем в виду в первую очередь богатый опыт русской советской литературы, бесценные эстетические уроки таких ее представителей, как М.Горький, В.Маяковский, С.Есенин, Д.Фурманов, А.Толстой, Н.Островский, М.Исаковский, А.Твардовский, А.Фадеев, М.Шолохов, Л.Леонов, К.Федин и др. С другой стороны, когда мы говорим о советской литературе, то перед глазами проходит- словесное искусство многочисленных наций и народностей, населяющих нашу необъятную Родину, творчество большого числа талантливых их представителей. Чтобы убедиться в этом, достаточно вспомнить, что в царской России только тринадцать наций имели свои литературы, а в наше время литература братских народов живет и развивается на 76 языках. 

Развитию советских национальных литератур послужила основой, в первую очередь, победа Великой Октябрьской социалистической революции и рожденная ею новая действительность. Влияние и взаимовлияние национальных литератур, среди которых ведущую роль играла русская советская литература, надо также признать ведущим фактором развития советской литературы. Наконец, фактором, также определяющим особенности и преимущества многонационального искусства слова социалистического реализма народов СССР, выступают существовавшие издавна письменные и изустные традиции художественного творчества самих этих народов, и прежде всего - демократические и революционно-демократические традиции, заключенные в классическом наследии. действие всех этих факторов привело к тому, что даже литературы тех народов, которые обрели национальную письменность после Великой Октябрьской социалистической революции, за исторически невиданно короткий срок своего развития вышли не только на всесоюзную арену, но и стали известными во всем мире, оказались способными постигать и отражать действительность не менее глубоко, нежели литературы с многовековыми традициями.

Таким образом, многонациональная советская литература сформировалась как социалистическая, интернационалистическая по своему духу и социально-нравственным устремлениям. Она сохранила национальное своеобразие всех литератур, входящих в ее состав. Разумеется, путь к становлению единой многонациональной литературы не был легким и простым. Прежде всего необходимо было ликвидировать исторически сложившиеся фактические различия в экономическом и культурном уровнях различных советских народов, чтобы позволить в процессе социалистического строительства ранее отсталым народам получить возможность стать вровень с более развитыми нациями. Основной результат торжества ленинской национальной политики выразился в этом. Поэтому в нынешнее время экономические и культурные взаимосвязи наших народов стали объективными закономерными явлениями.

В социалистическом государстве общее и единичное составляют нерасторжимое единство. Свойственные каждой нации и народности исторические особенности культурного развития на стадии развитого социализма углубляются и обретают новые качества в той мере, в какой вносят вклад в сокровищницу всесоюзной и общечеловеческой культуры. Бесспорной истиной стал тот факт, что единство жизненных целей и устремлений народов, это качество новой исторической общности - советского народа, дает благоприятные результаты везде, и в том числе, в области культуры. Поэтому процесс взаимовлияний, взаимосвязей и взаимообогащения национальных культур ныне коренным образом отличается от подобных процессов происходивших, в первые годы Советской власти. Этот процесс превратился теперь в многостороннюю движущую силу, обусловливающую одно из определяющих преимуществ нашей культуры.

Известно, что до Октябрьской революции у многих народов Средней Азии, Северного Кавказа, Поволжья и Сибири не было таких форм и видов искусства, как опера, балет, симфоническая музыка, живопись, скульптура и т.д. Некоторые из них не имели даже своих национальных профессиональных литератур, а если и имели, то в них не были представлены такие исторически развитые формы, как роман, повесть, эти формы художественного творчества на национальной почве ряда народов возникли лишь после победы Великой Октябрьской социалистической революции и осуществления мудрой ленинской национальной политики в результате бескорыстной дружбы и братских взаимопомощи советских народов. Лишь социализм создал истинно благоприятные условия для того, чтобы любой народ мог воспринимать и осваивать лучшие достижения других народов. Ныне у нас вышли из употребления такие характеристические понятия о национальностях, как "малая" или "большая", "развитая" или "отсталая". Это является отражением объективных реальностей. Данное обстоятельство создало благоприятные предпосылки ускоренного развития новописьменных литератур народов СССР, прохождения их быстрыми темпами тех ступеней культурного роста, которых прошли народы европейских стран, и достижения ими современного уровня профессионализма. Как занятно теперь с большим увлечением читать произведения выдающихся писателей современности, какими являются М.Ауэзов, Р.Гамзатов, Ч.Айтматов, А.Кешоков, Ю.Рытхэу, Ю.Шесталов, С.Курилов, Гр.Ходжер, В.Санги, и вспомнить, что у тех народов, которых представляют эти писатели, до недавнего времени не было реалистической художественной прозы, и тем более таких ее формы, как роман, повесть и т.д.

. Киргизская профессиональная литература и искусство стали бурно развиваться лишь после Великой Октябрьской социалистической революции в условиях бескорыстной экономической и культурной взаимопомощи советских народов. Такие понятия, как театр, опера, балет, оркестр, симфония, кино, эстрада, роман, повесть, новелла, пьеса, драма, комедия, литературная критика, публицистика и другие, как обозначающие виды и жанры художественного творчества, начали входить в культурной жизни киргизского народа только в 20=е-30=е гг. нашего века. С тех пор прошло всего 60 лет, а киргизская литература и искусство достигли до такого уровня развития, что ныне стали известными во всесоюзном и всемирном масштабах.

С зарождением и развитием национальной письменной литературы перед ней встали ответственные задачи всестороннего глубокого диалектического постижения обновленного бытия народа, его общественной жизни и воссоздания художественных характеров отражающих исторические судьбы нации и человека на переломе эпох. Поскольку традиции письменного литературного творчества отсутствовали, в первое время осуществления этих задач на должном художественном уровне быть и не могло. Молодым представителям только что рожденного профессионального словесного искусства необходимо было сначала постичь природу литературного характера и литературных жанров (рассказа, повести, романа, драмы, комедии, публицистики и т.п.), способы и средства типизации, свойственные профессиональному творчеству художника социалистического склада.

Были, конечно, богатые фольклорные традиции, которые могли служить и служили изначальной основой национальной письменной литературы и в особенности - письменной поэзии. Однако жанры письменной профессиональной литературы не могли развиться, опираясь лишь на традиции народнопоэтического творчества. Поэтому киргизские советские писатели с первых шагов стали опираться на запросы преобразующейся действительности, находя для своих творческих исканий поддержку в опыте передовых реалистических литератур, и в первую очередь - русской классической и советской литературы.

Наряду с наследием устного народного творчества на зарождение и формирование киргизской письменной литературы и в особенности - письменной поэзии положительное влияние оказала богатая национальная акынская поэзия, обладавшая чертами индивидуального творчества. Тем не менее, и традиции акынской поэзии необходимо было осмысливать критически, другими словами, объективная оценка наследия фольклора и акынской поэзии, творческое использование тех их традиций, которые отражали народные, демократические начала, представляли собой проблему, которую предстояло решить киргизским советским писателям.

Основу для верного решения этой проблемы давали труды В.И.Ленина, и прежде всего, его работы "Партийная организация и партийная литература", "Критические заметки по национальному вопросу", "О национальной гордости великороссов", "Евгений Потье", "От какого наследства мы отказываемся?", "Памяти Герцена", "О пролетарской культуре", "Задачи союзов молодежи". В цикле статей о Льве Толстом, переписке с А.М.Горьким В.И.Лениным были разработаны теоретические основы оценки культурного наследия прошлого и его использования. Напоминая о том, что в условиях классового общества, и особенно - развитого буржуазного общества, в каждой национальной культуре существуют, хотя бы не развитые, элементы демократической, социалистической культуры, а также существует культура господствующего класса, В.И.Ленин указывал, что мы из этой культуры берем только ее демократические, социалистические элементы, которые выражают интересы угнетенных классов.

В цикле статей о Льве Толстом В.И.Ленин на основе анализа творчества великого писателя раскрыл, как в индивидуальной творческой практике художника, живущего в антогонистическом обществе, обнаруживаются непримиримые противоречия, отражающие объективные противоречия общественно-политического, классового порядка. В статье "Лев Толстой как зеркало русской революции" В.И.Ленин четко определяет значение наследия непревзойденного мастера мировой литературы, в гениальных произведениях которого отразились жизнь русского народа, его протест против несправедливости и лжи общественных отношений. Вместе с тем, он подвергает критике великого писателя за имевшие место в его мировоззрении чуждые революционному движению рабочего класса религиозные идеи и особенно-теорию непротивления злу насилием.

Известно, что Л.Толстой в революции, выражал интересы патриархальной части крестьянства, выступал против технического про - 15 гресса. Он боялся разрушения некоей изначальной, природной совести народа. Раскрывая причины ошибок и заблуждений Л.Толстого, В.И.Ленин писал следующее: "Противоречия во взглядах Толстого -не противоречия его.только личной мысли, а отражение тех в высшей степени сложных, противоречивых условий, социальных влияний, исторических традиций, которые определяли психологию различных классов и различных слоев русского общества в пореформенную, но

з дореволюционную эпоху" .

Наряду с этим В.И.Ленин сформулировал важное в методологическом отношении положение, незаменимое в деле объективной оценки противоречий в мировоззрении писателя: "... противоречия во взглядах Толстого надо оценивать не с точки зрения современного рабочего движения и современного социализма (такая оценка, разумеется, необходима, но она недостаточна), а с точки зрения того протеста против надвигающегося капитализма, разорения и обезземеления масс, который должен был быть порожден патриархаль ..4 ной русской деревней" . 

Эти теоретические положения В.И.Ленина являются основополо-гающими и для оценки наследия фольклора и индивидуальной акын-ской поэзии, служащих одним из истоков киргизской советской литературы. Кроме изустного народного творчества известны лишь один-два письменных памятника, имеющие отношения к киргизской художественной культуре. Исследователями установлено, что Орхоно-Ениеейские надписи У-УШ веков имеют определенное отноше-ние к поэзии . Известны также написанные в XI веке труды Юсуфа Баласагунского и Махмуда Кашгарского, выходцев из современной территории Киргизии. Юсуф Баласагунский в. своей дидактической поэме "Кутадгу билиг" ("Наука быть счастливым") предпринял попытку широко отразить передовые взгляды своего времени, запечатлеть философские, социальные и этические представления своих современников. Одна из рукописей этой поэмы, переписанная в Герате в 1439 году, была обнаружена в двадцатые годы XIX века в Стамбуле и перевезена востоковедами в Вену. Вторая рукопись ее была обнаружена в Каире, а третья - в 1914 году в Намангане. Академик В.В.Радлов сличил венскую рукопись с каирской (второй ее том) и опубликовал ее в транскрипции, снабдив параллельным немецким подстрочником. В советское время в изучении "Кутадгу би-лиг" включились многочисленные ученые во главе с С.Е.Маловым и Е.Э.Бертельсом, которое продолжается тюркологами поныне.

Словарь Махмуда Кашгарского под названием "Дивани лугат ат-тюрк" ("Собрание тюркских слов") был переведен узбекским ученым СМуталибовым на узбекский язык и опубликован в 3-х томах. До этого данный словарь был издан немецким ученым Броккельманом (Лейпциг, 1928 год) и турецким ученым Басимом Аталаем (Анкара, 1930 год). В это "Собрание..." включен ряд сведений о киргизах и немало слов, обозначающих названия местностей, рек, озер, гор, городов на современной территории Киргизии. Принятые за литературные источники материалы в нем встречаются в виде пословиц, поговорок и отрывков из песен.

Впоследствии, вплоть до начала XX века культурная жизнь киргизского народа почти не отражается в письменных литературных материалах, если не брать во внимание "Маджму ат-таварих" ("Сборника историй") муллы Сайф-ад-дина Аксикенти (16 век), рассказывающих о богатырских подвигах Манаса, записей и публикаций В.В.Рад-лова, Ч.Валиханова из эпоса "Манас", а также поэмы Молдо Кылыча "Кысса-и-Зилзала" ("Поэма о землетрясении"), опубликованной в I9II году в г.Уфе.

Для правильной оценки литературных памятников дооктябрьского периода имеют руководящее значение решения и указания Коммунистической партии Советского Союза, основанные на ленинском учении о культурном наследии прошлого.

Бурному расцвету рожденной Великой Октябрьской социалистической революцией киргизской советской письменной литературы были открыты широкие пути деятельной заботой Коммунистической партии и Советского государства. Подписанные В.И.Лениным в I9I8-I92I годах декреты об охране памятников истории, произведений искусства, о передаче их в собственность государства, об установлении памятников великим людям, резолюция ЦК РКП(б) от 8 июня 1925 года "О политике партии в области художественной литературы", постановление ЦК ВКП(б) от 23 апреля 1932 года "О перестройке литературно-художественных организаций", и другие партийные постановления, в том числе, принятое ЦК КПСС в январе 1972 года постановление "О литературно-художественной критике" и в октябре 1976 года постановление "О работе с творческой молодежью" играли и продолжают играть бесспорно решающую роль в развитии всей советской литературы, в том числе, и киргизской советской литературы.

Известна руководящая роль Коммунистической партии и ее Центрального Комитета в осуществлении генеральной линии партии в области воспитания художественной интеллигенции, в определении направления творческой деятельности писателей на различных этапах социалистического строительства. Об этом наглядно свидетельствуют резолюции съездов Компартии Киргизии, решения пленумов и бюро ЦК республиканской партийной организации, которыми предупреждались идейные ошибки, выдвигались требования повышения художественного уровня творчества.

В определении верного направления процесса развития литератур братских народов СССР, в их восхождении на качественно новый уровень, признании социалистического реализма ведущим творческим методом всей советской литературы важное значение имел Первый Всесоюзный съезд Советских писателей (1934 г.).

Делу расширения масштабов идейно-эстетических исканий деятелей литературы и достижения новых высот художественного мастерства способствовали и последующие всесоюзные и республиканские съезды писателей.

Особое внимание уделили вопросам развития многонациональной советской литературы ХХІУ, ХХУ и ХШ съезды КПСС. Вце раз подчеркнув важную роль литературы и искусства в деле воспитания нового человека, эти партийные съезды выдвинули перед советскими писателями задачу создания высокоидейных и высокохудожественных произведений, способных активно воздействовать на формирование нового человека.

Как и вся советская многонациональная литература, окруженная вниманием и заботой Коммунистической партии и Советского правительства, киргизская советская профессиональная литература за сравнительно краткий срок своего существования достигла значительных творческих успехов. Об этом с гордостью пишет лауреат Ленинской премии, Государственных премий СССР и Киргизской ССР Чингиз Айтматов:

"Киргизская профессиональная литература молода, ей нет еще пятидесяти лет. Но, несмотря на такое короткое время она дала целую плеяду самобытных и талантливых прозаиков, поэтов, драматургов, критиков и литературоведов. Кто из нас не знает таких известных мастеров слова, как Алыкул Осмонов, .ІЬюмарт Боконбаев, Ту-гельбай Сыдыкбеков, Касымалы Баялинов, Аалы Токомбаев, Темиркул Уметалиев, Кубанычбек Маликов, Суюнбай Эралиев, Касымалы йсанто-шев, Токтоболот Абдумомунов! Их произведения сегодня читают не только в Киргизии, но и во многих уголках страны, они вошли в сокровищницу советской литературы" .

Особенно крупных успехов достигла киргизская советская литература 60-е-70-е годы, когда она вышла на всесоюзную и миро - 19 вую арены, когда лучшие, ее образцы вошли в золотой фонд социалистического искусства. Свидетельством этого является отмеченное исключительным вниманием и душевным расположением советского народа и критики, а также зарубежного читателя, творчество и общественная деятельность Героя Социалистического Труда, народного писателя Киргизии, академика Чингиза Айтматова.

Своим поступательным развитием, идейной чистотой, ростом художественного мастерства писателей киргизская советская литература обязана литературной критике и литературоведческой науке. Отмеченная заботой о движении литературы к идейно-эстетической зрелости, стремлением дать объективный анализ достижений и недостатков художественного творчества с целью определить наиболее верные пути избавления от серости и идейных шатаний, а также пропагандой лучших достижений в различных жанрах деятельность критиков и литературоведов республики была отмечена жаркими спорами, интенсивным продвижением к постижению закономерностей литературного процесса. Это привело к накоплению ими богатого материала, созданию обобщающих трудов по истории национальной литературы.

Бесспорно и то положение, что глубокому научному изучению проблем киргизской советской литературы, раскрытию закономерностей процесса ее развития, теоретическому объяснению ее идейно-эстетических проблем неоценимую пользу принесли труды и трезвые размышления представителей русской литературной критики и литературоведческой науки, а также работы исследователей литератур народов СССР из братских союзных республик. Деятелям литературы и представителям критической мысли дают научную ориентировку изданные в Москве "История русской советской литературы" (1979) и "История многонациональной советской литературы" в 6 тт. (1970-1974), а также "История киргизской советской литературы" (1970).

Как показывает многолетний опыт советской литературоведчес - 20 кой науки, основанной на марксистско-ленинской методологии, изучение истории конкретной национальной литературы основывается на определении основных тенденций литературного развития исходя из принципов подлинно научного историзма, что выражается в установлении периодизации литературного развития. Наряду с этим важную роль играет создание монографических работ об отдельных писателях, внесших весомый вклад в литературное развитие. Этот принцип, испытанный нашей наукой, верный по своей целесообразности, дает возможность правильно сочетать в диалектическом единства общее и единичное в исследовании историко-литературного процесса.

Изучение истории киргизской советской литературы основывается на принципе периодизации,принятом для общесоюзного литературного процесса, и потому включает как обзорные, так и монографические главы, разделы.

За основу берется общепринятая периодизация истории советской литературы. Вместе с тем, в нее вносятся известные коррективы, отвечающие научным критериям, обусловливающим необходимость учета национального своеобразия изучаемых явлений. Выявленная периодизация такова: "Начальный период развития киргизской советской литературы", "Киргизская советская литература тридцатых годов" , "Киргизская советская литература в годы Великой Отечественной войны", "Киргизская советская литература в послевоенные годы? "Киргизская советская литература на современном этапе(60-е-70-в годы)".

Установленная периодизация легла в основу содержания и последовательности обзорных глав учебника и монографических портретов писателей, творчество которых наиболее ярко выразило ведущие тенденции литературного развития тех или иных периодов. В имеющихся учебниках для средних школ, в научных "Очерках ис - 21 тории киргизской советской литературы", в "Истории киргизской советской литературы" в начале располагались общие обзорные главы, посвященные определенным периодам, затем давались портретные монографические разделы об отдельных писателях. В "Истории русской советской литературы" портретные разделы о В.Маяковском, С.Есенине, Д.Фурманове расположены после обзорной главы "Литература двадцатых годов". Этот принцип мы считаем правильным, ибо жизнь и творческая деятельность вышеуказанных писателей ограничивается данным историческим этапом. Этот же принцип принят и в некоторых других изданиях по истории литератур народов СССР. 

Размещение обзорных глав и портретных разделов в данном учебнике по истории киргизской советской литературы строится по хронологическому принципу. Напр., творческая жизнь М.Элебаева, Ж.Боконбаева, Ж.Турусбекова протекала с конца 20-х и до второй половины 40-х годов. Следовательно, портретные разделы об их творчестве целесообразно было разместить после обзорной главы об истории литературы в период Великой Отечественной войны. Исходя из того же принципа раздел об А.Осмонове дан вслед за обзорной главой "Киргизская советская литература в послевоенные годы". Портретные разделы об остальных писателях разместились после всех обзорных глав по истории литературы.