Введение к работе
Актуальность темы исследования. Многочисленные комментарии, уже не одно столетие толкующие «Маснави Маънави», количественное увеличение книг и статей, написанных сведущими исследователями, могут служить убедительным свидетельством того, что Джалаладдин Балхи был признанным авторитетом во многих отраслях знаний, в том числе общественного направления, и не менее веским свидетельством того, что свои человеческие познания он черпал путем живого общения с представителями всех социальных слоев. Это обстоятельство делает «Маснави Маънави» убедительным источником многослойной культуры, и поэтому - постоянно востребованным. Многие вкрапленные в основной текст произведения притчи и анекдоты, выступают зеркальным отражением кусков повседневности различных социальных групп и типов. Но невзирая на то, что заветной целью Джалаладдин Балхи от сотворения «Маснави Маънави» являлось выражение ярких небесных, мистических мыслей, на «полях» этих божественных мыслей отражена изнанка метафорической действительности. Различные жанровые формы и подформы мира смеха —шутки, сарказм, сатира, памфлеты, пародии и т.п. занимают одну из важнейших позиций в этом «калейдоскопе» словесности, служащем сатире.
И так как предназначение сатиры преследует исправления социальных искривлении действительности, можно заключить, что как разновидность созидательного смеха сатира представляет собой одну из весьма объемных тем этой действительности. Углубление в изучение этой темы в «Маснави Маънави» приводит к убеждению, что Джалаладдин Балхи придавал этому художественному приему метафоризации действительности исключительно важное значение. Тем не менее, осуществленные на материале «Маснави Маънави» исследования эту тему особо не затрагивают. Исходя же из важности «Маснави» для живой культуры мирового масштаба, актуальность классификации и монографического исследования смехового слоя содержания произведения представляется совершенно очевидной.
Степень научной разработанности темы. Следует признать, что большое значение сатиры в научной литературе уже отмечено. Более того, теме посвящен ряд специальных и общих работ. Но наши исследования со всей очевидностью показали, что раскрытие истинного значения сатирической иллюстрации в «Маснави Маънави» требует системного подхода, что в существующих работах не учтено. Этот подход тем более.
необходим потому, что «Маснави Маънави» целиком замешаны на сатире. Именно это обстоятельство делает исследование данной темы подлинно научным и ответственным. Строго говоря, в посвященных данной теме работах никакого основополагающего филологаческого начала не наблюдается. Характерная особенность осуществленных работ — описательного свойства.
На сей день тема сатиры в «Маснави Маънави», насколько мы установили, в разной степени рассматривалась в трех работах. Язвительный смех. Сатира в рассказах «Маснави Маънави», написанная в 1993г. Махди Борхани, в основном описательна. В целом М.Борхани выражает убеждение, что это огромное произведение с начала и до конца замешано на сатире, что создает огромные трудности для исследователя. Важно по своему значению деление тематики сатиры на речевую, поведенческую и ментальную. Краткие анализы, которые после каждого рассказа делает Борхани, в большинстве своем поспешны и поверхностны.
Работа Исмаиля Лмини «Самая смешная сказка», посвященная проявлении сатиры в «Маснави Маънави» (1996), также слишком поверхностна. Вопреки названию книги, из 140 её страниц теме исследовании отведены лишь 70.
Написанная в 2007 г. Махаммад-Али Олуми книга под названием «Сатира в Маснави» состоит из 320 страниц. Но абсолютное большинство страниц отведено внешним характеристикам «Маснави Маънави». Так, утверждая, что Джалаладдин Балхи в своих сатирических притчах часто применяет средства и приемы, которые придают этим иллюстративным вставкам высокую художественность, автор ничем не подтверждает это, в принципе, справедливое мнение, оставшееся недоказанным. В то же время ученый отводит много внимания содержанию сатирических сюжетов. Кстати заметить, что и в определении жанрового разнообразия «смехоносных» сюжетов в данной работе сталкиваемся с неопределенностями. Так, большое количество сюжетов сатирического предопределения автором исследования сгруппировано под жанровым обозначением «шутка» (^^), что неверно истолковывает смысловую нагрузку и сущностную предназначенность сюжетной единицы. В этом случае весьма значительный слой назидательно-пророческого замысла Джалаладдин Балхи получает нейтральную развлекательную характеристику-
Таким образом, краткая предыстория нашего исследования дает основание констатировать, что в предыдущих научных работах заложены основы для грядущих, более сложных в профессиональном отношении исследований в области «смеховедения» в «Маснави Маънави», в процессе
которых вырабатывается потенциал для глубокого проникновения в жанрово-тематическую систему сатирического в «Маснави Маънави». Осуществленные работы в этом отношении будут фоном и дискуссионной почвой для дальнейших работ.
Цель н задачи исследования. Изложенное выше дает возможность ставить перед диссертантом цель: подвергнуть тщательному анализу содержание «Маснави», чтобы проникнуть в мир социальной ментальности персонажей произведения через концентрированных в иллюстрации сатирико-юмористических форм назидания.
В вышеуказанном плане перед диссертантом стоят следующие задачи:
-
Определить границы сатиры и юмора в «Маснави Маънави».
-
Выявить меру воздействия социальной обстановки на содержание притч «Маснави Маънави».
-
Провести классификацию сатирических сюжетов на тематической основе.
4. Рассмотреть ряд вопросов, связанных с риторикой в «Маснави
Маънави».
5. Показать особенности пословиц и поговорок в «Маснави Маънави».
Методология и методика исследования. Методологическую основу
исследования определяют принципы исторической и социальной, историко-литературной детерминированности литературных процессов, проблем и вопросов. Эти принципы применены при научной интерпретации актуальных вопросов взаимосвязи общественного и индивидуального культурного уровня, обмена ценностями в этом отношении между художником и аудиторией.
Базовый метод исследования основывается на дедуктивном методе литературоведческого анализа объекта изучения в его диахроническом аспекте.
Исходя из вышесказанного, в основу исследования положен сравнительно-исторический метод, но по мере необходимости автор воспользовался положениями и других методов научного исследования. При осуществлении диссертационной работы автор широко пользовался научными положениями, заложенными отечественными и зарубежными учеными-филологами и иранистами.
Научная новизна исследования. Наше исследование в своей основе оригинально и не повторяет какие-либо идейно-тематические аспекты, разработанные до нас. Отдельные исследования обобщающего характера сходятся с нашей работой на общности объекта исследования. Сатира же, положенная в основу нашего исследования, всесторонне исследуется нами
как самостоятельная тема. Кроме того, использование риторических средств и поэтических фигур в сатирических сюжетах впервые в научной практике предпринято нами.
При разработке темы мы выдвинули идею и рассмотрели:
-
Жанровые формы сатирического содержания поддаются классификации и осуществили её в своей работе.
-
Впервые нами высказана и разработана в данной диссертации мысль о том, что в сатирических жанровых формах Джалаладдин Балхи больше всего пользуется сравнением (уподоблением).
-
Впервые в нашем исследовании высказанной практически доказано положение, что с помощью сатирических форм Джалаладдин Балхи вырабатывает возвышенные принципы.
-
В связи с вышесказанным нами показано, что тема и содержание сатирических сюжетов «Маснави» в основном направлены на воспитание высоконравственного и духовно здорового человека. Научно-практическая ценность исследования. Результаты
исследования могут быть использованы:
а) при написании истории персидской литературы;
б) при написании учебников по истории персидской литературы для
высших, средне-специальных учебных заведений, средних школ;
в) при чтении курсов лекций по истории персидской литературы, а
также спецкурсов и спецсеминаров в высших учебных заведениях;
г) при научной подготовке к изучению текстов литературы.
Апробация работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к
защите на совместном заседании отделов истории литературы, современной литературы и фольклора Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия имени Рудаки АН Республики Таджикистана (протокол № 4 от 14 января 2011г.). Основные результаты исследования отражены в статьях, список которых приводится в конце автореферата.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.