Введение к работе
І.
Монгольская хвалебная поэзия возникла на ранней стадии формирования художественного творчества монгольских народов. Она всегда занимала значительное место в богатейшем поэтическом наследии и играла важную роль в культурной жизни монгольского общества на всех исторических этапах его развития. Диссертационная работа посвящена изучению монгольских славословий, или магталов (монг. магтаал -восхваление, гимн), представляющих собой особый вид разнородных поэтических произведений, имеющих разный генезис, традиции распространения и бытования. Общими для всех их являются целевые установки, направленные на восхваление какого-либо объекта.
Пройдя длительный, активный путь своего развития, взаимодействуя с другими видами устной словесности, испытывая на себе влияние иных литературных и фольклорных традиций, магтал сохранился до наших дней и продолжает оставаться одним из продуктивных видов современной монгольской литературы. До настоящего времени восхваления1 являются важными источниками для изучения национальной культуры монгольского этноса.
Актуальность исследования заключается в необходимости целостного углубленного изучения на современном научном уровне хвалебной поэзии монголов, что определяется недостаточной изученностью данной проблематики в российском, монгольском и мировом литературоведении.
В данной работе слова «магтал» (как произведение), «восхваление», «славословие», «хвала», «слава», «похвала» рассматриваются как синонимы. Применительно к религиозным буддийским восхвалениям употребляется слово «гимн».
Предметом исследования являются литературоведческие аспекты процесса формирования, развития и функционирования магталов, а также вопросы поэтики восхвалений.
Объектом данного исследования выступают многожанровые произведения монгольской хвалебной поэзии. В работе рассматриваются как фольклорные образцы, так и памятники письменной литературы. В хвалебной поэзии нами выделены три группы магталов: традиционные, буддийские и современные авторские, которые представляют собой разные жанры. Первый жанр условно можно разделить на три поджанра, которые состоят из древних, эпических и литературных магталов. Для древних магталов характерен устный способ передачи и функционирования, тесно связанный с традиционной обрядовой жизнью кочевников. В них выражена близость к монгольской природе, они несут в себе поэтику скотоводческого кочевого хозяйства. Героический эпос, возникший на рубеже раннего средневековья, впитавший фольклорные традиции, стал «подлинным сводом хвалебных песнопений» (Л.К.Герасимович). Магталы, вошедшие в него, названные нами эпическими, имеют ряд своеобразных особенностей, отличных от более древних, но четкой грани между первыми и вторыми не существует. Часть магталов, условно названная нами письменными, вошла в памятники литературы и получила письменное воплощение. Известны десятки магталов в первом памятнике монгольской литературы «Сокровенном сказании» и в монгольских летописях - «Золотая история» (обоих авторов: Лувсан Данзана и Мэргэн-гэгэна), «Желтая история», «Хрустальное зерцало», «Хрустальные четки», «История Асрагчи», и др.. Буддийские магталы берут начало в XIII - XIV в. (что подтверждают материалы Турфанской коллекции). Главной темой этой хвалебной поэзии являлась буддийская догматика, воспевание буддийских ценностей и
божеств. Наиболее известным сочинением подобного рода является «Магтал Махакали» Чойджи-Одзера (1250-1320). Впоследствии, во время расцвета буддизма в Монголии (XVI - нач. XX вв.) этот жанр хвалебной поэзии получил широкое распространение. Он включал в себя, как правило, переводные буддийские гимны религиозного содержания и представлял собой «богословскую литературу на монгольском языке», которая «почти вся относится к области народного культа» (Б.Я.Владимирцов). Третий жанр состоит из современных авторских магталов, как правило, исполняющихся со сцены и имеющих собственные художественно-эстетические задачи.
Методологической основой диссертации являются методики,
разработанные в трудах отечественных ученых, использовавших наряду со
структурно-типологическим (В.М. Жирмунский, Д.С. Лихачев, Б.Н. Путилов)
сравнительно-исторический метод исследования (Ф.И. Буслаев,
А.Н. Веселовский). Магтал рассматривается как феномен, претерпевающий изменения в зависимости от исторической эпохи своего функционирования, конкретных социальных условий бытования, воплотивший в себе художественный опыт предшествующих веков.
Изученность проблемы. Исследование монгольских магталов началось в XIX в. в русле изучения монгольского устного народного поэтического творчества в целом. В первых научных работах этот вид поэзии рассматривался, как правило, с этнографических позиций; однако, в ряде статей затрагивались вопросы поэтических особенностей магтала, анализировались отдельные тексты восхвалений. А.Д. Позднеев дал первое краткое описание буддийских гимнов и опубликовал переводы некоторых текстов с монгольского на русский язык. Б.Я. Владимирцов один из первых обратил внимание на монгольскую хвалебную поэзию и отметил ее взаимосвязь с героическим эпосом. Д. Цэрэнсодном, исследуя творчество
Чойджи-Одзера, обратил внимание на использование им в «Магтале Махакали» поэтических приемов из сочинения «Зохист аялгууны толь» индийского поэтолога VII в. Дандина. X. Сампилдэндэв и Г.И. Михайлов затронули проблему генезиса магтала и его отношений с древними словесно-поэтическими формами. П. Хорло, К.Н. Яцковская, И.В. Кульганек исследовали хвалебную поэзию в контексте народной песни и малых поэтических жанров. Ш. Гадамба, Б. Кату, С.З. Батын проследили роль магтала в обрядовой жизни народа. Однако до настоящего времени специального исследования, посвященного комплексному изучению поэтики, и в том числе образно-художественных особенностей, композиционной специфики монгольского магтала, предпринято не было.
Целью исследования явилось установление жанровых особенностей и конституирующих признаков различных магталов, определение их места и роли в поэтической культуре монгольского народа.
Для достижения поставленной цели было необходимо решить следующие задачи:
- наметить периодизацию монгольской хвалебной поэзии;
- выявить неизданные источники, содержащие магталы, упорядочить,
рукописи, содержащие гимны, хранящиеся в Отделе рукописей и документов
ИВРРАН;
определить основные жанры и поджанры монгольской хвалебной поэзии;
осуществить литературоведческий разбор текстов восхвалений, на основе которого проанализировать:
специфику эволюции жанровых разновидностей магтала,
особенности бытования славословий в традиционном монгольском обществе;
- выявить своеобразие поэтики восхвалений;
дать систематическое описание типологии хвалебной поэзии;
установить типологические особенности структуры и содержания магталов;
подчеркнуть возможную связь фольклорных и литературных славословий;
осветить проблему взаимосвязи магтала с другими монгольскими малыми поэтическими жанрами.
Положения, выносимые на защиту:
Монгольская хвалебная поэзия появилась на ранней стадии развития художественного творчества монгольского народа и прошла длительный и сложный путь эволюции своей структуры и художественных образов.
Особенности бытования, функционирования восхвалений объясняются спецификой процесса развития хвалебной поэзии. Изначально магталы были неразрывно связаны с обрядовой жизнью и неизменно сопровождали различные ритуальные действа и традиционные празднества кочевников.
3. Система художественных образов монгольской хвалебной поэзии
представляет собой историческое явление, состояние которого в каждый
конкретный период обусловлено определенными историко-культурными и
социально-политическими факторами.
4. Художественно-изобразительные средства магтала служат характеристике
различных явлений и особенностей традиционной жизни монгольского
народа. Традиционные эпитет и сравнение способствуют созданию и
поддержанию общей поэтической эмоциональной картины в произведениях.
С их помощью в восхвалениях изображаются яркие, самобытные и
выразительные персонажи.
5. Традиционные {древние, эпические и литературные), буддийские и
современные авторские магталы представляют собой разные поэтические
жанры. Они не одинаковы по системе образов и структуре. Единство их
заключается в функциональной направленности. Имеет место также процесс
взаимовлияния и взаимопроникновения художественных особенностей, образов и приемов, используемых в этих жанрах.
Научная новизна работы определяется комплексным характером исследования монгольской хвалебной поэзии, привлечением широкого круга неизвестных ранее текстов монгольских магталов, введением их в научный оборот.
Источниками исследования послужили монгольские материалы рукописного фонда и Архива востоковедов Института восточных рукописей РАН, ряд которых впервые вводится в научный оборот; использовались также печатные издания, вышедшие в разное время в Монголии, России и на Западе.
Научно-практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы филологами широкого круга специальностей в процессе сравнительно-исторического изучения различных видов устной словесности. Ряд разделов диссертации может быть включен в качестве самостоятельных разделов в лекционные курсы по монгольской литературе и фольклору в востоковедных высших учебных заведениях. Переводы магталов могут пополнить антологию монгольской литературы, составление которой в ближайшем будущем представляется необходимым.
Апробация работы. Ряд положений данной диссертации получил отражение в восьми статьях, три из которых опубликованы в рекомендованных ВАКом журналах. Основные выводы исследования были изложены в докладах на Международной научной конференции молодых монголоведов (Улан-Батор, 2005), XXIV Международной научной конференции «Источниковедение и историография стран Азии и Африки: Востоковедение и африканистика в диалоге цивилизаций» (СПб, 2007), II, III Международных научных конференциях «Issues of Far Eastern Literatures»
(СПб, 2006, 2008), российской конференции «215 лет изучения монгольского фонда Азиатского Музея - СПбФ ИВ РАН: от первого списка до трехтомного каталога» (СПб, 2005), российской конференции «Вторые Доржиевские чтения» (СПб, 2006), ежегодных научных сессиях СПбФ ИВ РАН (в настоящее время - ИВР РАН) (2005, 2006).
Диссертация обсуждена в Отделе Центральной и Южной Азии Института восточных рукописей РАН
26 января 2011 г. Протокол № 1.