Содержание к диссертации
Введение 5
Глава I. Теоретические основы исследования терминологии заповедного дела
1Л Проблемы теории термина
1Л Л, Термин и слово .
1.1.2. Определение термина 16
1.1.3. Термин как элемент терминологии и терминосистемы 23
1.1.4. Единицы языка для специальных целей 27
1Л.5. Значение языкового знака 7 1 29
ІЛ.6. Понятие о значении в когнитивной лингвистике 34
LL7. Категории в лингвистике тТ. 38
1.1.8, Особенности семантики термина 43
1Л.9. Фреймовое представление значения терминов 49
1ЛЛ0. Способы терминообразования 52
ІЛЛЬ Термин и текст 58
1ЛЛ2. Формы фиксации и упорядочения терминологий 63
1.2. Общие сведения о предметной области и её терминологии
І.2Л, Краткая история специальной области «заповедное дело» .68
1.2,2. Современное состояние специальной области и ее терминологии 72
.23. Общая характеристика терминологии 74
1.3. Выводы к первой главе 77
Глава П. Семантический анализ терминологии заповедного дела 79
2.1. Структура предметной области и ее терминологии 79
2.2. Содержание категории исследуемой предметной области
2.2.1. Категория объекта 87
2.2.2. Категория процесса
2-2.3. Категория свойства 93
2 2.4. Категория пространства ,...95
2.2.5. Категории меры, времени, состояния, субъекта 97
2.3. Гнездовая организация терминологии заповедного дела 98
2.4. Семантические явления в исследуемой терминологии 100
2.4Л. Полисемия и омонимия терминов 100
2.4.2. Синонимия терминов заповедного дела 102
2.4.3. Антонимия в исследуемой терминологии 106
2.5. Выводы ко второй главе 109
Глава IIL Способы образования п структурные типы терминов заповедного дела , 7 110
ЗЛ. Общие сведения
3.2. Термины, образованные семантическими способами 110
3.2.1. Заимствования общеупотребительной лексики без изменения значения и с расширением значения 111
3.2.2. Специализация значения языковых единиц 112
3.2.3. Метафора и метонимия 116
3.2 А Межсистемное заимствование 118
3.3. Морфологические способы терминообразования 119
3.3.1. Конверсия 119
.3.2. Фоиетико-морфологический способ 120
3.33. Аффиксация 120
3.4. Термины, образованные синтаксическим способом 122
3.4.1. Двухкомпонентные терминосочетания 122
3.4.2. Трехкомпоиентные терминосочетания 127
3.5.3. Эллипсис .3- 134
3.6. Иноязычное заимствование «.Ж. Л...ж...Л34
3.6Л. Греко-латинскис заимствования 135
3-6.2. Заимствования из других языков 136
3.7. Выводы к третьей главе 136
Заключение .Л38
Библиография
I. Список научной литературы 142
II. Словари и справочники 158
Источники терминологической лексики для списка терминов 159
Приложение. Терминологический список англоязычной терминологии заповедного дела 163
Введение к работе
Изучение терминологической лексики является одним из самых перспективных направлений современной лингвистики и терми неведения. Специальные подъязыки -наиболее динамично развивающаяся часть словарного состава языка, выполняющая чрезвычайно важную роль в современном обществе, которое характеризуется как «информационное», всё шире опирающееся на научные исследования и полученные знания, специализирующееся в самых разнообразных областях науки, техники, производства и других видов деятельности. Каждая специальная область знаний или деятельности вырабатывает свой языковой аппарат, служащий целям номинирования концептов и понятий, их осмысления, передачи в ходе коммуникации, проанали специалы
Комплексное описание и изучение терминологических систем отдельных отраслей науки и сфер деятельности позволяет выявить общие и особенные черты формирования, развития и функционирования языковых единиц, проанализировать разнообразные и сложные процессы, происходящие в специальных языках» оценить их перспективность и значимость для развития специального языка, а также той области знаний, которую он обслуживает.
Заповедное дело как отдельная предметная область существует уже более ста лет, однако его терминология ещё не становилась предметом специального научного исследования. До последнего времени она даже не выделялась из общеэкологического подъязыка. В то же время, необходимость в определении границ этого пласта специальной лексики, систематизации и анализе назрела, В настоящее время происходит новление глобальной сети охраняемых природных территорий, ь изучения а призванных сохранить биологическое разнообразия планеты, и тем самым обеспечить нормальное существование жизни на Земле. Широкое международное сотрудничество в этой сфере» как и во многих специальных областях, осуществляется на базе англоязычной терминологии,
Всё это обусловливает актуальность изучения англоязычной термнносистемы заповедного дела.
Объектом исследования является англоязычная биоэкологическая терминология предметной области «заповедное дело» как языковая реализация когнитивных структур, лежащих в основе деятельности по сохранению биоразнообразия.
Положения, выносимые на защиту:
1. Англоязычная терминология заповедного дела является самостоятельной и достаточно полной системой, успешно номинирующей вес основные понятия соответствующей деятельности. В настоящее время она переживает этап перестройки и дальнейшего развития в результате перехода деятельности по сохранению бморазнообразия с национального на глобальный уровень и может считаться открытой, динамической системой.
2. Структура терминосистемы коррелирует со строением предметной области; в качестве базовых терминов в ней выделяются наименования основных типов охраняемых природных территорий (national park, nature reserve, natural monument, habitat/species management area, protected landscape/seascape, protected resource management area), семантически связанные с терминами, обозначающими функции и цели деятельности; в терминосистеме также присутствуют зоны пересечения с терминосистемами менеджмента и права.
3 Англоязычная терминология заповедного дела сформировалась внутри подъязыка биоэкологии и на три четверти состоит из биоэкологических терминов, В настоящее время в ней выделилось ядро собственных терминов (около 600 единиц)» именующих специфические понятия данной деятельности.
4, Термины исследуемой специальной области соотносятся с различными когнитивными категориями: объекта, процесса» свойства, пространства, состояния, субъекта, времени, меры; главное значение несут первые четыре из названных категорий, именно они передают основное смысловое содержание специальной деятельности. по гнезд
5- Семантически терминология организуется по гнездовому принципу вокруг стержневых в смысловом отношении терминов; это придаёт связный характер всей системе.
6. В терминосистеме заповедного дела используются различные способы терминообразования: семантические, морфологические, синтаксический, смешанные морфолого-синтаксические; наиболее продуктивные способы - синтаксический и семантический. 7. В целом термины исследуемой специальной области обнаруживают большое разнообразие структурных моделей, с разной степенью их продуктивности; самым распространённым структурным типом термина заповедного дела является двухкомпонентное терминологическое сочетание, построенное по моделям A+N и N+N; такие модели обеспечивают именование объекта, процесса или свойства с одновременным указанием его признака, причём признак может быть разного рода - функция, местоположение, состав, принадлежность и т.д.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые рассматривается англоязычная терминосистема заповедного дела как самостоятельная область специальной лексики.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что оно вносит вклад в разработку вопросов когнитивной лингвистики (способы категоризации и концептуализации знаний, фреймовая семантика) и теоретического термиповедения (сущность термина, особенности терминологической номинации, связь терминологической лексики с процессом познания, пути формирования термииосистем)
Практическая значимость исследования определяется составлением идеографического словника предметной области, который может стать основой для специального словаря англоязычной терминологии заповедного дела. Полученные результаты моїут лечь в основу работы по упорядочению и оптимизации состава терминов, созданию терминологического банка данных, а также при переводе специальной литературы и редактировании научных статей. Проведённый анализ может быть использован при изучении других терм и но систем. Основные положения диссертации могут быть включены в вузовские курсы по когнитивному терминоведенню, при обучении языку для специальных целей.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры английской филологии Российского государственного педагогического университета им- А,И. Герцена, были представлены на П международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и л и и гво дидактики иностранного языка делового и профессионального общения» (Москва, 2006), на П международной научно-практической конференции «Проблемы еж культурной коммуникации в теории языка и лингводидактикс» (Барнаул, 2006), на международной научно-практической конференции мире».
Объём и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (включающей список научной литературы, словарей и справочников, а также источников терминологической лексики для списка терминов), приложения, в котором дан список терминов заповедного дела, составленный автором методологической и теоретической базой данного исследования, сформулированы положения, выносимые на защиту. Также в этом разделе аргументируется научная новизна исследования, его теоретическая и практическая значимость, приводятся сведения об апробации работы.
Первая глава «Теоретические основы исследования терминологии заповедного дела» состоит из двух частей. Первая часть содержит обзор научных работ в области лингвистики и терминоведения, связанных с наиболее актуальными для данного исследования проблемами: значение языкового знака» соотношение слова как знака общеупотребительного языка и термина как единицы языка для специальных целей, определение термина, место термина среди других единиц специальной лексики, особенности его семантики, способы терминообразования и некоторые другие. В главе анализируются как традиционные научные подходы к рассматриваемым вопросам, так и новые представления, сложившиеся в рам ках когнитивного направления лингвистической науки. В работе принимается когнитивная точка зрения на специальную лексику, поэтому много внимания уделено таким аспектам, как категоризация и концептуализация, связь термина с концептом и понятием, фреймовое представление семантики термина Проведенный анализ позволил сформулировать рабочее определение термина. Во второй части первой главы приведены сведения об истории становления и современном состоянии исследуемой области специальной деятельности и её терминологии, а также дана предварительная общая характеристика англоязычной терминологии заповедного дела.
Вторая глава посвящена семантическому анализу англоязычной терминологии заповедного дела В начале главы рассматривается структура предметной области и терминологии. В соответствии с когнитивным подходом в исследуемой терминологии выделены категориальные группы и проанализировано их содержание. В главе показано значение гнездовой организации терминологии, охарактеризована степень распространения и особенности полисемии и омонимии, синонимические и антонимические отношения В третьей главе «Способы образования и структурные типы терминов заповедного дела» представлен ономасиологический анализ терминологии, который выявил способы терминообразования, их продуктивность, формальные модели терхганов. Изучение структуры терминов проводилось в сочетании с исследованием их содержательного наполнения, что позволило сделать выводы о сложной взаимосвязи структуры и семантики.
В заключении даны обобщённые выводы, сделанные в результате проведённого исследования, и намечены основные пути возможного развития терминологической работы.