Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах : на материале английского языка Маррокуин, Ляйсан Равильевна

Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах : на материале английского языка
<
Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах : на материале английского языка Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах : на материале английского языка Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах : на материале английского языка Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах : на материале английского языка Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах : на материале английского языка
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Маррокуин, Ляйсан Равильевна. Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах : на материале английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Маррокуин Ляйсан Равильевна; [Место защиты: Башкир. гос. ун-т].- Уфа, 2011.- 194 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/32

Введение к работе

Данная диссертация «Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах» посвящена исследованию функционирования английского языка в особом текстовом жанре - метеотекстах на примере анализа семантических модификаций в глагольной лексике, а также исчислению и когнитивному моделированию механизмов изменения значений на основе устанавливаемых изменений в структуре семантических типов предикатов, выделению типовых фреймов, способствующих трансформации прототипических значений. Изменения в значении глагольной лексики рассматриваются как результат воздействия когнитивных конструкций на базисное значение предикатов.

Контекстуальная вариативность семантики прототипических значений за счет употребления в той или иной когнитивной конструкции представляет собой лингвистически значимый факт, а учет такой вариативности дает возможность построить более объективную модель семантических модуляций в отдельном стилевом жанре современного английского языка. Все это обусловило актуальность настоящей диссертационной работы.

Объектом настоящего исследования являлись предикативные выражения, прототипическая семантика которых подверглась контекстуальным модификациям различного рода (когнитивная метафоризация, изменение семантического типа предиката, изменение структуры фрейма в динамике), в результате которых значение глагола изменилось.

Предметом рассмотрения в диссертации являются когнитивные процессы, находящиеся в основе семантических модуляций в исследуемых предикатах, а также когнитивные конструкции, создающие яркий и динамический характер текстов о стихийных явлениях природы.

Материал работы составили 2200 примеров из метеотекстов, содержащих глагольную лексику, описывающую метеоявления, прогнозы погоды, репортажи о природной стихии, полученных методом сплошной выборки из текстов, выложенных на сайтах ВВС, CNN, Euronews. Выбор источников материала определялся тем, что метеотексты являются приоритетной сферой употребления глаголов динимической семантики, создающей эмоциональный и яркий образ природной стихии. Именно такой текст способен показать, как может модифицироваться значение глаголов под влиянием контекстных явлений, каковы алгоритмы изменений значений в лексике, семантической структуре предложения, фреймовой рамке глаголов, способствующие созданию уникальных по своей образности и воздействию метеотекстов.

Целью диссертации является выявление языковых средств, способствующих созданию уникальных по своему воздействию на реципиентов метеотекстов, моделирование процессов появления девиантных значений в глагольной лексике, выявление общих закономерностей построения метеотекстов.

Научная новизна работы заключается в комплексном подходе к моделированию процессов изменения значения глагольной лексики в отдельном

жанре текстов, несущих метеоинформацию, в эмпирическом обосновании необходимости учета принципов, обусловливающих семантико-синтаксическую корреляцию конструкции и функционирующего в ней глагола. Инновационным можно считать применение основных постулатов грамматики конструкций и теории семантических типов предикатов в анализе и семантическом толковании процессов появления контекстуальных значений.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она вносит вклад в развитие теории функциональных стилей и, находясь на пересечении целого ряда проблем когнитивной лингвистики, вносит определенный вклад в разработку общей концепции грамматики конструкций, а также ряда частных вопросов, связанных с семантико-синтаксической организацией предложения, нестандартным прагматическим и семантическим поведением предикатов в ряде предложений. На примере анализа отдельного жанра функционирования языка выявлена роль когнитивных конструкций в ментальной организации и способах вербализации когнитивных единиц сознания, рассмотрены процессы, обусловливающие появление контекстных смыслов в глагольной лексике.

Практическая ценность проведенного исследования заключается в возможности использования полученных эмпирических данных в качестве демонстрационного и справочного материала. Методологический аппарат работы может быть использован при анализе других стилевых регистров и жанров. Сделанные наблюдения и выводы, касающиеся особенностей структуры, содержания и механизмов семантических изменений глагольной лексики, а также иллюстративный материал применимы в курсах теории языка, лексикологии, стилистики, в спецкурсах по когнитивной лингвистике, лингвистической семантике, интерпретации текста, в ходе написания курсовых, выпускных квалификационных работ, магистерских и кандидатских диссертаций.

Апробация работы. По материалам диссертации опубликовано 5 статей, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, - 2. Фрагменты ее содержания апробировались на II Международной научно-практической конференции «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации» (Уфа, 2009), на 44-м Международном лингвистическом коллоквиуме (София, Болгария, 2009), аспирантских чтениях и заседаниях кафедры межкультурной коммуникации и перевода Башкирского государственного педагогического университета им. М.Акмуллы (2007 - 2010 гг.).

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Функционально-стилистическая уникальность метеотекстов представляет собой системную совокупность когнитивных конструктов как оперативных единиц сознания, влияющих на семантические модификации глагольной лексики в метеотекстах.

  2. Семантический тип предиката является ментальным конструктом, основным фактором динамического функционирования которого выступает процесс персонификации явлений природы.

  3. Ведущей донорской конструкцией в процессе персонификации и метафоризации является модель Агентив - Процесс - Объект (эффект, аффект,

результатив), которая представляет собой структурированное ментальное

образование, которое, в свою очередь, является основанием для образования иных фреймов и сценариев.

  1. Изменения в составе компонентов семантических ролей ведут к образованию контекстуальных смыслов.

  2. Типичными для метеотекстов конструкциями, создающими динамичный образ проявлений природной стихии, являются каузативные и результативные конструкции.

  3. Общей закономерностью построения метеоинформационных текстов является обилие пассивных конструкций, конструкций с семантикой Агентивности, Каузативности и Результативности, влияющих на формирование контекстуальных смыслов в предикативной лексике. Основное регулятивное влияние на предикат оказывает матрица конструкции.

  4. Динамичность, яркость образов метеотекстов также достигается изменениями в структуре фреймов прототипических конструкций с семантикой разрешения, ожидания и т. д.

Структура работы. Структура работы обусловлена целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

Похожие диссертации на Семантические модификации предикатов в метеоинформационных текстах : на материале английского языка