Введение к работе
Актуальность данного исследования обусловлена рядом причин. Во-первых, на сегодняшний день общепризнанным является тот факт, что изучение стилистической роли синтаксических явлений в художественной речи, где создаются наиболее благоприятные условия для реализации потенциальных возможностей, заложенных в языке, может быть чрезвычайно плодотворным. С другой стороны, частотность и особенности использования осложненных синтаксических структур в творчестве Роберта Музиля позволяют предположить, что упомянутые выше синтаксические построения являются не простым стилистическим средством, а стилистическим приемом1 и, следовательно, могут быть очень важны для понимания его произведений. А понимание произведений словесно-художественного творчества является одной из актуальных проблем филологии, основное назначение которой состоит в обучении "медленному и вдумчивому чтению великих произведений художественной литературы" [Р.А.Будагов].
Таким образом, актуальность данной диссертации заключается в
1 О термине "стилистический прием" см.И.Р.Гальперин. Информативность единиц языка. - М., 1974. С.96-97.
необходимости изучения осложненных синтаксических конструкций как главного элемента стиля Р.Музиля для адекватного понимания его произведений.
Цель данного диссертационного исследования состоит в том, чтобы дать структурно-семантическую характеристику использованных в рассматриваемом новеллистическом триптихе осложненных синтаксических конструкций и определить их функции в реализации художественного замысла писателя, а также их место в системе индивидуального стиля Р.Музиля. Основная цель исследования определила конкретные задачи диссертации:
осуществить сплошной лингво-стилистический анализ каждой новеллы триптиха;
выявить основные структурные типы осложненных синтаксических построений и особенности их функционирования в тексте;
определить, какую роль играют различные виды осложненных синтаксических конструкций в реализации смысла каждой из новелл.
Методом предлагаемой диссертации является основанный Ф.Шлейермахером и получивший дальнейшую разработку в трудах К. Фосслера, Л.Шпитцера, Э.Штайгера и другие ученых - метод филологической герменевтики. Этот метод предполагает сплошное текстовое исследование, позволяющее выявить особенности конкретного текста и стиля данного автора в целом.
В последние десятилетия заметно возрос интерес к австрийской литературе и за рубежом, и в России. Это особый, пока еще недостаточно изученный пласт европейской культуры, где нас ждет еще достаточно много интересных открытий. Несмотря на то, что существует огромное количество исследований, посвященных творчеству Р.Музиля, и сегодня еще нельзя сказать, что его творческое наследие полностью изучено.
Научная новизна реформируемой диссертации заключается прежде всего в использовании герменевтического метода. Кроме того, у нас в стране языковой стиль Р.Музиля ранее не исследовался.
В ходе проведенного исследования были сформулированы следующие основные теоретические положения, выносимые на защиту:
1. Метод филологической геріМеневтики, взятый за основу данного исследования, позволяет делать выводы об особенностях индивидуального стиля Р.Музиля, основываясь на результатах изучения не всего его творчества в целом, а лишь его части, в данном случае новелл
из цикла "Три женщины".
2. Индивидуальный стиль Р.Музиля представляет собой следую
щую иерархию отношений:
а) синтаксис концентрирует в себе языковые особенности инди
видуального стиля Р.Музиля, а осложненные синтаксические конст
рукции составляют основу его синтаксиса, таким образом, согласно
герменевтическому методу, осложненный синтаксис, выступающий в
тексте рассматриваемых новелл в качестве стилистического приема -
является чертой индивидуального стиля Р.Музиля;
б) из всего многообразия жанров, в которых работал Р.Музиль,
новеллы являются наиболее завершенной - в стилистическом плане -
частью его творчества, что позволило нам судить о целом, то есть о его
стиле в совокупности, основываясь именно на этой части творческого
наследия писателя.
3. Изучение индивидуальных стилей представляет собой проблему
языковую, и эта проблема может быть разрешена в рамках герменевти
ческого метода.
Теоретическая значимость диссертации определяется изучением особенностей осложненного синтаксиса - как категории, фокусирующей в себе черты индивидуального стиля писателя, а также тем методом, который положен в основу данного исследования.
Практическая ценность работы определяется тем, что результаты проведенного исследования могут быть использованы при подготовке спецкурсов по стилистике, интерпретации текста, а также в практике обучения студентов анализу художественного текста.
Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации докладывались на Герценовских чтениях в РГПУ им.А.И. Герцена (май 1995, 1996). Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры германской филологии РГПУ им.А.И.Герцена (сентябрь 1996).
Структура и объем работы. Реферируемое диссертационное исследование состоит из введения, двух глав и заключения, объем работы составляет 186 страниц машинописного текста, из них 166 страниц основного текста. К диссертации прилагается библиография, включающая в себя 238 наименований, в том числе 40 на иностранных языках.