Введение к работе
Актуальность предлагаемого наследования заключается во-первых в том, что анализ функцій атрибутивного словосочетания в тексте дается в своте таких . лилейных направлении совро манного языкознания как когнитивная лингвистика и кошунякативно-прашатическиіі синтаксис, непосредственно связанных с изучением важнейших функции языка - когнитивной и коммуникативной. Изучение овойств и функций атрибутивного оловосочетания о позиции когнитпс ной лингвистики и прагматического синтаксиса не только обогащаит научные знания о данной языковой единице, но и ведет к более гл..л, кому пониманию роли именного словосочетания в организации сні;ел>-боі! структуры текста, а также представляет интерес с-точки з реи ля проблемы ме.чуровнйвого взаимодействия. Во-Еторах, актуальность вы бора темы обусловлена тем, что несмотря на имеющиеся исследования лингвистических особенностей патентных текстов /Дубовик, I9V3; Лебедева, 1988; 4>вренц-Мошинская,1990/, существует необходимость дачь нейшего изучешія языка и структуры патентно-технических текстов, содержащих новейшую научно-техническую информацию, которая требует быстрой и точной обработки, что чаото оказывается невозможным баз соответствующего лингвистического обеспечения.
Ооновная цель работы заключаетоя в изучении зднкций атрибутивного словосочетания как опоооба представления некоторого фрагаента смысловой структуры текота и его роли в организации дискурсивной структуры. Из оо нов ной цели вытекает ряд частных задач:
-
Пронести анализ когнитивного и коммуникативно-прагмати-ч.эокого аспектов патентного текста.
-
Описать особенность функции атрибутивного оловосочетания кпк формы номинации, обусловленной параметрами патентного текста.
-
Исследовать характер межуровневих связей меаду словосочетанием и текстом в рамках когнитивного аспекта данных языковых образовании.
-
Изучить п описать межуровноЕые связи укапанных языковых структур в рамках коммуникативно-прагматического аспекта.
-
Описать особенности дискурсішной атруктуры патента.
-
Выявить и описать роль атрибутивного словосочетания в орг низании патентного дискурса.
-
Последовать механизмы влияния дискурсивних факторов на об І'взоваьие семантика-синтаксической структуры атрибутивною словосочетания.
На защиту выносятся следующие положения:
-
Одним из возможных вариантов анализа научных и научно - т гегческих текстов в рамках когнитивнрго подхода явллетоя дискуроив mitt анализ, который позволяет получить сведения о диокурсивноп структуре текстов, ооответотвущей определенной коммуникативно-нознавательной деятельности и экошпщируемой как постоянные или закономерно варьируемые качеотва текстов.
-
Роль атрибутивного словосочетания в смысловой структуре текста обусловливается способностью функционировать в качестве средства выражения фрагментов знания - когнитивных структур, образованных на оонове познавательных связей меаду частью и целим, родом и видом, предметом /целым/ и его признаком, действующим /Фуішциояирущам/ предметом и действием /функцией/, а также овя-зей, в оонове которых лежит множество, и связей , в оонове которых лежит количество. Основные виды когнитивных структур реалазуютоя через основные семантико-синтакопчеокие типы оловооочетаний.
3. Роль атрибутивного оловооочетакия в смысловой отруктуре текста обусловливается такке его опособноотью к передаче прагматической икформации - выражению оценки, намерения говорящего вирішать определенный перлокутивный эффект, указания на степень из-лэотности предмета речи коммуникатам и др.
-
Текст, рассматриваемый в диокуроивном аспекте, представляет собой определенную совокупность дискурсивных сегментов, образу-п'.'Сіх систему, интегральной йуикцией которой является реализация г<-:\ч;ол8 говорящего в условиях конкретной коммуникативной ситуации.
-
Интегральная функция системы дискурса-текста оказывает г-'<=.гу.ичгнуктдее влияние на формирование семэнтико-скнтаксичесг-'й
структура атрибутивного оловосочетаяия. Такое ел:; і-і:;.- щ^слчли--веется в том, что в зависимости от коглиунпкатішкон дїску псиної-': задачи, результаты когнитиеішх процессов, которые находят сесо отрагокие в значении словосочетания, выступают на ьодуцсм или с;о~ иовом уровне.
Научная новизна исследования заключается в предложенном методе когнитивно-дискурсивного анализа языковых единиц, а так.\че обусловливается результатами реяения поставленных задач и положеннями, вішоснгліми на защиту.
В качестве основних методов исследования применллп'л. методы лингвистического описания, аинтаксичеспого моделирования, кожунпкативно-семантнчеакин метод, а таклсе били попользована неко
ТОІНЄ ПРИНЦИПЫ СЛОТеміЮГО, ДЄЯТЄЛЬНООТНОГО К ИОі"Л'.уШІКвТіЗНО-.;;уі![С--
цноналъного /процедурного/ подходое. З применении к анализу стдекь -них примеров использовались элемент трансформационного .метода /операция опупения и перийгаз/.
i'.l а т е р п а л о м для исследования послужили тексти оли-овнкЛ изобретший: к патент?;.: СОЛ за последние 20 лет. 2сого Сгль использовано ІІЮ патентних текстов объемом около 1.300 страниц. Дин болькея достоверности представлено чотире разнпх класса системи І.'езщу народної: іслассп^пкацип изобретении: В. Текстиль и бум"п„і. 3. Раэлнчнпо технологические процесс':. V. Физика. Н. Злентрпчс.Л'--го. Виборна словосочетании из 40 патентних текстов ооотаї'пла сыч.:-.. 2.500 примерев /количество слсвссочетаїиіЛ подечктцвалосъ по числу онределяе.'.'.цх/.
Практическая ценность с6ст заитачаст-ся з том, что данные, получе.чние в результате исследования, оносоо стьуот ранении проблеми соотношения копального и й'нкіа:о.іальяого в язпке и могут использоваться при обучении анализу нау чти; и технических текстов, при составлении теоретических курсов и практических пособи!' по грамматике современного английского язика и а практике перевода, а также в области решения практических задач, связанных с формализацией язикових явлений з области маїзинного перевода и создания искусственных, язиков.
Апробация работы. Осиовнпе положения исследования были освещены в докладах на Ш областное конференции молодих учошіх и специалистов в г.Иваново /апрель, I9G8/, на межвузовских научію-г.'.етоднчеоких конференциях в г.Курске /апрель, 198Э; июнь,
1909/ и на заседании аспирантского семинара кафедры английской фи— .окоти - 2 ЛГУ /ноябрь, 1989/.
Структура работы. Рабога строится в соответствии со специфике, определенных выше задач исследования. Диссертация /объемом IbO страниц основного текста/ состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения. Список литературы включает 243 названия, из них 45 на иностранннх языках-,, список специальных словарей из 8 наименований и спиоок источников (Тактического материала /указаны регистрационные номера патентов/. h приложении представлен полный текст описания изобретете.