Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Муфазалова Зульфия Нуримановна

Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района
<
Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Муфазалова Зульфия Нуримановна. Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.09 / Муфазалова Зульфия Нуримановна; [Место защиты: Челяб. гос. ун-т].- Уфа, 2010.- 250 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/385

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Прозаический фольклор Мечетлинского района 16

1.1. Современное состояние устной сказочной традиции 16

1.2. Особенности бытования устной несказочной прозы 69

Глава II. Традиционная лиро-эпическая поэзия Мечетлинского района 100

2.1. Трагизм судьбы народа и личности в байтах 100

2.2. Отражение народного миросозерцания в мунажатах 119

Глава III. Песенное творчество Мечетлинского района 127

3.1. Тематическое своеобразие и идейно-художественные особенности лирических песен 127

3.2. Поэтическое воплощение жизни человека в песнях-рубаи 142

3.3. Особенности исторического развития и современного состояния такмаков 146

Заключение 166

Список использованной литературы 174

Приложение 1 187

Приложение 2 223

Приложение 3

Введение к работе

Диссертация посвящена исследованию традиционных жанров фольклора, представленных сказочной и несказочной прозой, эпическим речетворчеством, песенной и частушечной лирикой Мечетлинского района Башкортостана.

Традиции фольклора складываются и развиваются в тесной связи и соответствии с жизненным социально-историческим и житейски-бытовым опытом народа. В нем запечатлены национально-исторический характер народа и наиболее существенные стороны его жизни.

Передаваясь на протяжении столетий из поколения в поколение, фольклорные произведения донесли до нас сведения о древних воззрениях людей, об их общественном строе, быте, о тех или иных крупных событиях, стали исторической основой мировой художественной культуры, источником национально-художественных традиций, способом выражения народного самосознания. Как яркий пример значимости фольклора можно отметить творчество писателей всех времен и народов, которые органично воспринимали и интерпретировали традиционную народную культуру как единственно достоверный источник, глубоко и правдиво отобразивший жизнь, труд и быт, а также надежды, чаяния и ожидания далеких предков. Словесное искусство башкирского народа послужило незаменимым источником творчества не только для башкирских, но и русских писателей. Отсюда они черпали темы и образы, мотивы и сюжеты для своих произведений, через фольклор они знакомились с историей народа. Жизнью и фольклором народов «далекой восточной окраины» интересовались крупные художники слова — А.С. Пушкин, Л.Н. Толстой, Д.Н. Мамин-Сибиряк, Г.И. Успенский, М.Е. Салтыков-Щедрин, СТ. Аксаков и многие другие. Русские писатели посещают Башкортостан и создают яркие художественные произведения, в которых находят отражение девственная природа края и исторические судьбы башкирского народа. Устно-

4 поэтическое творчество башкир не только оказало идейно-тематическое влияние на русскую литературу о Башкортостане, но и легло в основу ряда произведений В.И. Даля, Ф.Д. Нефедова, Л.Н. Толстого, Н.А.

Крашенинникова и других писателей. Причем важно отметить, что столь активное обращение русских писателей к башкирскому народному творчеству носило не только фольклорно-этнографический или романтико- экзотический интерес, а вызвано стремлением понять героическое прошлое народа, его общественное сознание, чаяния и идеалы и адекватно воплотить их в художественной литературе.

Примечательно, что каждая деревня неповторимо самобытна, каждое селение глубоко своеобразно не только по своим географическим, природным и топонимическим особенностям, но и по происхождению, по историческому прошлому. В них можно найти объяснение происхождения -названий, и даже самого появления гор, урочищ и других приметных мест на земле. За многими из них угадывается седая старина, почтенная древность.

Актуальность исследования. Изучение национальной специфики фольклора является одним из важных направлений современной фольклористики. К судьбам традиционного фольклора приковано в наши дни внимание широкой общественности. В народном творчестве справедливо видят духовную опору для созидательной деятельности и гуманизации человеческих отношений. В связи с этим большое значение приобретает вопрос о современной жизни и состоянии народного творчества. Поэтому дальнейшее собирание и обследование постепенно забываемых устных произведений остается актуальной задачей науки, обращенной к исторической памяти народа. Подход к фольклору как к особому типу современного народного искусства, «творчества с печатью народного, национального исторического своеобразия» важен как в практическом, так и 'Аникин, В.П. Русское устное народное творчество: Учеб. / В.П. Аникин. - М.: Высш. шк., 2001.-С.18.

5 в теоретическом плане. С точки зрения практической он «привлекает внимание деятелей культурно-просветительной сферы к далеко еще не исчерпавшей свои возможности форме массового изустного творчества и напоминает о необходимости учета некоторых специфических ее особенностей, недопустимости механического переноса на нее критериев других видов культуры, а в теоретическом отношении помогает осмысливать разнообразие форм творческой деятельности народа и неразрывную преемственность конкретного жанра устного творчества со всем многообразием видов искусства вообще»2.

Необходимо отметить, что в настоящее время в отдельных районах Республики Башкортостан не уделяется должного внимания некоторым традиционным жанрам народного творчества. Этой насущной потребностью и вызвано мое обращение к фольклору Мечетлинского и отчасти некоторых " других близрасположенных районов северо-восточного Башкортостана.

Объектом исследования выбран наиболее значительный в содержательном и художественном отношении нарративно-эпический и лиро-эпический пласты устного творчества башкир Мечетлинского района Республики Башкортостан.

Предмет диссертационного исследования - традиционные жанры прозаического и песенного фольклора названного района в их современном бытовании.

Материалом исследования послужили личные записи автора диссертации, сделанные в 1995, 1999-2008гг., материалы из архивов кафедр башкирской литературы и фольклора, русской литературы и фольклора, русской филологии Башкирского государственного университета и отчасти архивных фондов Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра Российской академии наук и др. 2Ахметшин, Б.Г. Горнозаводской фольклор Башкортостана и Урала. - Уфа: Китап, 2001. -С. 262.(Далее: Ахметшин Б.Г.).

Целью данной работы является исследование собенностей бытования сказочной и несказочной прозы, песенной и частушечной лирики и таких полуархаичных жанров словесно-песенного эпоса, как байт и мунажат, переживающих процесс интенсивного угасания в жизни современной деревни, а также выявление особенностей исторического развития и современного состояния традиционных жанров эпического и песенного фольклора.

Для достижения этой цели необходимо выполнение следующих задач:

1) определение занимаемого названными видами и жанрами фольклора места в духовной жизни и культуре нынешнего села и той роли, которую они играют в народном быту в целом; вычленение наиболее значительных мотивов и образов перечисленных форм поэзии с учетом их сюжетообразующей функции; анализ идейно-тематических и художественно-эстетических особенностей изучаемых фольклорных комплексов.

В работе исследуются ведущие жанры этого богатого наследия, представленного сказочной и несказочной прозой, лиро-эпическим творчеством, песенной и частушечной лирикой, которые заметно пополняют наши представления о том, как жили, трудились и боролись за свое существование наши предки, и служат поэтому ценным в познавательном отношении источником.

Методологической и теоретической основой исследования являются фундаментальные труды ученых: М.К. Азадовского, В.П. Аникина, Б.Г. Ахметшина, В.В. Блажеса, А.С. Бушмина, С.А. Галина, В.М. Жирмунского, В.П. Кругляшовой, А.И. Лазарева, Е.М. Мелетинского, Ф.А. Надршиной, В.Я. Проппа, Б.Н. Путилова, С.А. Токарева, В.П. Федоровой, Л.Е. Элиасова и др.

В диссертации традиционный фольклор рассматривается в эволюции и взаимосвязи с историческими, культурными изменениями, изучается как свод, отражающий бытовую и духовную жизнь народа в ее региональных различиях, как школа народной культуры, охватывающая явления

7 разновременного характера. Термин «фольклор» претерпел длительную эволюцию - от понятий «простонародная старина», «народные традиции», «народное творчество» до парадигмы «совокупность народного знания». Мы придерживаемся метода системного изучения традиционного фольклора в рамках широкого значения фольклора «как комплекса словесных, словесно-музыкальных, музыкально-хореографических, игровых и драматических видов народного творчества», а также в узком его значении - как «искусства слова и народной литературы»3.

Каждая наука на основе историзма обретает свою специальную методологию, обретает свое прикладное значение, реализует себя в конкретных историко-фольклорных исследованиях и в свою очередь находит в них свою методику, которая конкретизируют общие ее положения применительно к данной области знаний. Перефразируя А.С Бушмина, можно сказать, что «через методологию и методику теория фольклора находит свое подтверждение и стимул к дальнейшему развитию»4. Несомненно, главенствующую роль при этом играет сравнительный анализ, который широко декларировался у нас еще в 30-годы как основной способ обнаружения связей и схождений в словесном творчестве разных народов (В.Г. Богораз, Д.К. Зеленин, Е.Г. Кагаров, В.Н. Перетц), получившем дальнейшее развитие в трудах В.М. Жирмунского, В.Я. Проппа, Б.Н. Путилова, А.С. Бушмина, Е.М. Мелетинского, А.И. Лазарева, Л.Е. Элиасова, М.К. Азадовского, С.А. Токарева, В.П. Кругляшовой, В.П. Аникина, Б.Г. Ахметшина и др.

В конце 50-х годов В.М. Жирмунский формулирует основные принципы сравнительного изучения исторических явлений, объясняющие в то же время причины их сходства: сопоставительный, историко-

Восточно-славянский фольклор. Словарь научной и народной терминологии/ Редкол.: Кабашник К.П. (отв. ред.) и др. - Мн.: Навука и тэхника, 1993. - С. 337-378.

Бушмин, А.С. Методологические вопросы литературоведческих исследований. — Л.: Наука, 1969.-С. 21.

8 генетический, историко- типологический и историко- контактный5. Взятые вместе, они воплощают принцип историзма в науке и материализуют ее основную методологию .

Современная наука в сближении фольклора разных народов видит прежде всего проявление творческой типологии. Под типологией понимается «закономерная, обусловленная рядом объективных факторов повторяемость, которая обнаруживает себя в предметах и явлениях, свойствах и отношениях, элементах и структурах, процессах и состояниях»7. Причину возникновения такого типа связей ученые усматривают в «действии одинаковых условий жизни, бытового уклада, схожих понятий, представлений, обрядов и обычаев у этносов, родственных по языку и культуре»8. Стандартность и дублирование ритуализированных, а также неритуализированных ситуаций, изначальная структурированность сознания, ориентация на древние мифологические представления формируют общие черты в словесном искусстве различных народов.

По мнению Б.Н. Путилова, формально-семантическую близость обеспечивают тождество, сходство, схождение9.

Сегодня фольклористика широко использует сравнительно- типологический анализ при изучении художественного пространства словесного искусства, синтезируя аналитические приемы литературоведения, лингвистики, этнографии, психологии, культурологии10. Результаты подобного комплексного подхода отмечаются в работах

Жирмунский, В.М. Народный героический эпос: Сравнительно-исторические очерки. - М. - Л.: Гослитиздат, 1962. - С. 76-77, 85, 186. Ахметшин, Б.Г. - С.29. Пропп, В.Я. Поэтика фольклора. - М.: Лабиринт, 1990. - С. 9.

Аникин, В.П. Теория фольклора: Курс лекций. - М., 1996. - С. 370. (Далее: Аникин, В.П.). 9 Путилов, Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. - Л.:

Наука, 1976. (Далее: Путилов, Б.Н.).

Герд, А.С. Введение в этнолингвистику. - Санкт-Петербург: Языковой центр СпбГУ,

1995.-С. 7.

9 последователей этнолингвистической школы: Л.Н. Виноградовой, Н.

Толстого, СЮ. Неклюдова, Е.С. Ефимовой и многих других.

Любой конкретный фольклорный текст представляет собой как бы «зашифрованный» вариант изначальной информации, единой для каждого представителя данного типа культуры. Для интерпретации его смысла необходим минимальный контекст - «вступление во взаимодействие с другими текстами в культурной памяти человека»11. Иначе говоря, культура функционирует в виде комплекса различных форм бытия: предметных (быт), вербальных (язык и собственно словесное творчество), акциональных (обряды, обычаи, типы трудовой деятельности), ментальных (верования, ценности), социальных". С этой точки зрения социум и язык (текст) оказываются тесно связанными друг с другом и взаимно обусловленными субстанциями в контексте культуры, а мифология выступает в качестве * одной из культурных моделей построения мира и общества. Сходство понятийных систем влечет за собой аналогии в художественном творчестве.

Для нашей работы главенствующее значение приобретает региональный и социально-групповой аспект изучения фольклора. Такой подход принято называть гео- и социокультурным . Объектом исследования становится не просто устная традиция определенной территории, а культурная традиция региона, населенного представителями моносоставной социальной группы. Как пишет Б.Н. Путилов, наука открывает «шлюзы для неканонических форм, в том числе возникающих и функционирующих в конкретных географических, социальных и групповых средах»14. Ведущими становятся понятия «региональность», «локальность», «специфичность».

Лотман, Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры. // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. I. -Таллин: Александра, 1992. С. 147. - С. 147.

12 Табахьян, П.В. Сопоставительная характеристика русского и немецкого фольклора. -

Киев, 1980. 13 Толстая, СМ. Этнолингвисика и фольклор // Наука о фольклоре сегодня: междисциплинарные взаимодействия (к 70-летию Ф.М. Селиванова). - М.: Диалог - МГУ, 1998.

14 Пропп, В.Я. Проблемы комизма и смеха. -М.: Наука, 1976. - С. 26.

10 Помимо сказанного, методологической основой нашего исследования являются также историко-этнографический и историко- типологический принципы изучения фольклора. «В мировом фольклоре налицо повторяемость тем, идей, образов и стилевых форм. Такая повторяемость не следствие общности происхождения фольклора у народов или заимствования его одним народом у другого, хотя это тоже может иметь место, а следствие сходства общественно-исторических условий, в которых возникает и развивается поэтическое творчество у всех народов. Сходные социально-исторические условия порождают сходные виды и формы художественного творчества. Типология фольклора — следствие сходства одинаковых ступеней (стадий, этапов, периодов) в едином для всех народов процессе художественного развития. Фольклорная типология - проявление этого единства»15. Если под фольклорной типологией вслед за Б.Н. t

Путиловым понимать «закономерную, обусловленную рядом объективных факторов повторяемость... образов, мотивов, сюжетов, художественных

16 средств, жанров и жанровых признаков...» устной поэзии, правомерность и репрезентативность нашего выбора становится очевидной и вполне убедительной. При этом необходимо помнить предупреждение В.М. Гацака об опасности преждевременной типологизации, не учитывающей реального разнообразия художественных форм и слова Б.Н. Путилова о недопустимости «схематизации... живых процессов» , происходящих в устном творчестве. Поскольку история определяет не только содержание, но и структуру конкретных жанров, историко-типологический метод, пишут В.Я. Пропп и Е.М. Мелетинский, не исключает структурно-типологического

Аникин, В.П., Круглое Ю.Г. Русское народное поэтическое творчество. - Л., 1987. - С. 16Путилов, Б.Н. - С. 21-22.

17 Гацак, В.М. Проблемы изучения конкретно-национального и общего в фольклоре //

Национальное и интернациональное в литературе, фольклоре и языке. - Кишинев,1971. - С. 188. 18Путилов,Б.Н.-С. 119. и изучения фольклора19. И соединение историко-типологического подхода с историко-генетическим позволяет если не доказать вполне определенно, то выдвинуть обоснованные гипотезы относительно истории отдельных жанров, уходящей в глубокую древность2 . Современная общая теория фольклора вполне допускает сочетание фольклорно-генетических исследований с историко-этнографическими" . А с учетом сложной синкретичной природы освещаемого материала вполне будет уместно иногда применение также ретроспективного, сравнительного и аналитического подходов.

При рассмотрении жанров обрядовой поэзии мы придерживаемся принципа историзма, требующего учитывать переустройство общественных отношений в деревне. Несмотря на утрату социально-психологической опоры в новом быте, сенляу, байты и мунажаты представляют собой сложное и многоплановое явление и, выражая народное мнение о минувшем, представляют как художественную, так и историческую ценность. Пополнение фольклорных фондов и расширение, усиление научной, базы исследовательских работ, регулярно проводимые экспедиции способствуют созданию более современной системы приемов и методов анализа накопленного материала. По этому поводу В.П. Аникин пишет, что «реальные исследования могут помочь решить вопрос в ключе методики, отличающейся от той, которая была разработана в начале века». Тем более «сложившаяся «полевая методика собирания и толкования фольклора», по мнению ученого, «не должна быть единственной» .

Научная новизна работы обусловлена актуальностью темы исследования и состоит в том, что устное народное творчество башкир Мечетлинского района впервые рассматривается с точки зрения его состава,

Пропп, В.Я. Морфология сказки. Изд. 2-е. - М.: Наука, 1969. -С. 10-11, 119,387-389. Путилов, Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. - Л.: Наука, 1976.

Ахметшин, Б.Г. — С. 30. 22Аникин, В.П.-С.24. регионального репертуара и локальных особенностей.

Теоретическая значимость исследования определяется заметным вкладом в решение проблем региональных особенностей местного фольклора, нацеленных на выявление специфического характера его бытования в современных условиях.

Практическая значимость. Материалы диссертации могут быть использованы при составлении сборников по фольклору башкир, специальных изданий, предназначенных для изучения их истории и культуры, а также на лекционных, практических занятиях, спецкурсах и спецсеминарах в высших и средних учебных заведениях не только по башкирскому, но и фольклору других народов нашей республики и Уральского региона. Также они могут найти применение в научных изысканиях этнографов, историков, музыковедов и др.

Положения, выносимые на защиту:

1) определены место и роль бытующих поныне традиционных видов устной поэзии Мечетлинского района Башкортостана в жизни современного села;

2) выявлены их национальное своеобразие и связи с аналогичными формами русского фольклора;

3) обследованы сюжетообразующие функции наиболее значительных мотивов и образов местного фольклора с учетом их идейно- тематических и художественно-эстетических особенностей.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования были изложены в статьях, опубликованных в журналах «Вестник Башкирского университета», «Ватандаш», «Учитель Башкортостана», «Башкортостан кызы» («Дочь Башкортостана»), в межвузовском научном сборнике «Фольклор народов России», представлены в виде докладов на всероссийской научной конференции «Лазаревские чтения» (Челябинск, 2003), на республиканской научной конференции

13 студентов и аспирантов по социальным наукам (Уфа, 2003), на научно-практической конференции, посвященной 95-летию

Башгосуниверситета и 85-летию Мустая Карима «Актуальные проблемы башкирской, русской и тюркской филологии» (Уфа, 2004), на

Межрегиональной научно-практической конференции «Городские башкиры: прошлое, настоящее, будущее» (г. Нефтекамск, 2006), на всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы региональной фольклористики, литературоведения и лингвистики» (Уфа, 2008).

Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русской филологии Башкирского государственного университета и была рекомендована к защите.

По теме диссертации опубликовано 10 статей.

Структура и объем диссертации. Диссертационное сочинение состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, трех приложений. Общий объем работы — 250 страниц, из которых 172 страницы составляет основной текст.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Муфазалова, З.Н. Современное состояние песенного творчества Мечетлинского района [Текст] /З.Н. Муфазалова// Вестник Башкирского университета: Научный журнал. Том 14. Филология и искусствоведение. Гл.ред. М.Х. Харрасов. Уфа, 2009. - № 2. - С. 513-516.

Статьи в иных изданиях:

2. Муфазалова, З.Н. О роли фольклора в эстетическом воспитании учащихся [Текст] /З.Н. Муфазалова// Учитель Башкортостана. - Уфа, 2003.- №10. - С. 20-22.

3. Муфазалова, З.Н. Отражение народного миросозерцания в байтах и мунажатах [Текст] /З.Н. Муфазалова// Тезисы пятой республиканской научной конференции студентов и аспирантов по социальным наукам. - Уфа: РИО БашГУ, 2003. - С. 88 - 91.

Муфазалова, З.Н. Топонимия башкир айлинцев [Текст] /З.Н. Муфазалова// Ватандаш: Общественно-политический, научно-популярный и художественный журнал. Фольклор / Гл.ред. Ф.В. Ахмадиев. - Уфа, 2003.-№4. - С. 108-120.

Муфазалова, З.Н. Сецлэу^эр^э - ткысз^ар язмьшы (Судьба девушек в сенляу) (по записям последних лет) [Текст] /З.Н. Муфазалова// Башкортостан кызы. - Уфа, 2003.- №12. - С. 30-31.

Муфазалова, З.Н. Устная несказочная проза Мечетлинского района Башкортостана в современном бытовании [Текст] /З.Н. Муфазалова// Вторые Лазаревские чтения - 2003. Материалы Всероссийской научной конференции 21-23.02.03. -Челябинск: Изд-во ЧГАКИ, 2003. - С.45-47.

Муфазалова, З.Н. Народная паремиология Мечетлинского района в современном бытовании [Текст] /З.Н. Муфазалова// Актуальные проблемы башкирской, русской и тюркской филологии: Материалы научно-практической конференции, посвященной 95-летию Башгосуниверситета и 85-летию My стая Карима. - Уфа: РИО БашГУ, 2004. - С. 124-127.

8. Муфазалова, З.Н. Роль фольклора в воспитании башкирской молодежи [Текст] /З.Н. Муфазалова// Городские башкиры. Проблемы демографии, языка и культуры. Материалы IV Межрегиональной научно- практической конференции (г. Нефтекамск, 30 марта 2006г.). - Уфа: «Гилем» (Наука), 2006. - С. 194-196.

9. Муфазалова, З.Н. Современное состояние устной сказочной традиции Мечетлинского района Башкирии [Текст] /З.Н. Муфазалова// Фольклор народов России: Межвузовский научный сборник. -Уфа: РИО БашГУ, 2006. - С. 53-65.

10. Муфазалова, З.Н. Идейно-художественные особенности сенляу Мечетлинского района Республики Башкортостан [Текст] /З.Н. Муфазалова// Актуальные проблемы региональной фольклористики, литературоведения и лингвистики: Материалы Всероссийской научной конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. - С. 153-159.

Современное состояние устной сказочной традиции

Башкирский народ сумел донести до нашего времени замечательные произведения разных жанров устного творчества, традиции которых восходят к далекому прошлому. Бесценным культурным наследием являются сказки, легенды, предания, бывальщины и другие устные повествования, отразившие древние поэтические воззрения на природу, исторические представления, житейскую мудрость, психологию, нравственные идеалы, социальные чаяния и творческую фантазию башкир. Вновь создаваемые народные произведения не вытесняют художественного наследия прошлого, а вливаются вместе с ним и рядом с ним в неисчерпаемую сокровищницу народного искусства.

В репертуаре местных знатоков фольклора Мечетлинского района большое место занимают сказки. И продолжают жить они преимущественно в памяти людей старшего поколения.

Сказки - один из основных видов народного творчества. Их слушают, рассказывают и читают во всех уголках земного шара. Они воссоздают минувшее прошлое народа, отражают его отношение к действительности и выражают мечты о будущем.

Рассказы о самых невероятных, фантастических событиях имеют глубокий жизненный смысл, их неправдоподобность служит более яркому, запоминающемуся выражению их поучительного смысла и глубинных идей.

Веселые и грустные, добрые и страшные, забавные и поучительные, но всегда увлекательные и поэтичные, сказки для каждого взрослого связаны с воспоминаниями о детстве, с первым приобщением ребенка к искусству слова. Их рассказывают ему, как только он научится понимать слова. Сказки входят в школьную программу и составляют значительную часть родной речи и литературы. Существенное место отводится им в гуманитарных вузах и на факультетах языков и литератур при изучении курса устного поэтического творчества разных народов. О неизменном интересе общества к данной разновидности народной словесности свидетельствуют проводимые на протяжении веков научные разыскания и исследования ученых институтов и университетов в области сказочного эпоса, регулярное издание ими лучших его образцов и написанных на их основе теоретических трудов, монографий и книг.

На сказочные темы писатели создают художественные произведения, живописцы и ваятели пишут картины и шедевры монументального искусства, композиторы сочиняют музыку, режиссеры осуществляют театральные постановки, киноработники ставят фильмы.

Таким образом, сказки изначально и поныне составляют неотъемлемую часть традиционной культуры каждого народа и самую яркую и богатую страницу искусства в целом.

По мнению многих фольклористов, в науке не существует общепринятой классификации сказок. Большой знаток их и исследователь Э.В. Померанцева выделяла, например, четыре основные группы сказок: сказки о животных, волшебные сказки, авантюрные и бытовые. «В каждый из этих видов, - писала она, - входит довольно разнокачественный материал. К волшебным сказкам, например, при такой системе классификации должны быть отнесены легендарные и богатырские сказки, к авантюрным - так называемые исторические и часть новеллистических сказок, к бытовым — сатирические сказки и анекдоты и т.д.» .

Башкирские народные сказки, как и сказки других народов мира,- в жанровом отношении очень разнообразны. Данный жанр устной прозы Мечетлинского района по тематике можно подразделять на сказки о животных, волшебные и бытовые.

В сказочном репертуаре мечетлинцев сказок о животных сравнительно мало. Сказочники не рассказывают их взрослым слушателям, расценивая эту группу сказок как специфически детскую. Но это не значит, что можно игнорировать такое значительное явление местного фольклора и не предпринять попытку его предметного анализа.

Сказки о животных переняли формы вымысла из анимистических и антропоморфических представлений и понятий первобытных людей, наделявших животных душой и приписывавших им способность думать, говорить и разумно действовать. Такими же человеческими свойствами «награждались» и стихии, объекты и предметы живой и неживой природы.

При раннеродовом строе почти повсеместно была распространена своеобразная вера в родственные связи между людьми (чаще всего конкретным родом) и каким-либо видом животных или растений. Животное считалось родоначальником — тотемом. Тотем нельзя было убивать. Его следовало почитать, так как он покровительствовал роду. Сохранились следы тотемизма и в суевериях русского народа. Медведь — «дедушка», «старик». В древности верили, что медведь может помочь человеку, вывести его, если он заблудился, из леса. В антропоморфных наименованиях и прозвищах медведя у славян запечатлены представления об их кровнородственных отношениях с лесным хозяином . Такие же понятия были характерны для древнего раннеродового сознания башкир, когда тот или иной зверь (или дикое животное) возводился в ранг не только покровителя и хранителя, но и почитался как предок и родоначальник. Подобное поклонение тотемному животному отразилось и в самоназвании башкир. Как уже не раз доказывалось, этноним «башкорт» состоит из тюркско-огузского корня «корт» («волк») и общетюркского приложения «баш» («голова», «главный»), что вполне согласуется с архаическими воззрениями. Если учесть, что среди башкир поныне бытует огромное множество легенд о волке-спасителе, волке-проводнике, волке-прародителе, то, несомненно, что волк был одним из самых почитаемых тотемов башкир.

«Вера в тотем появилась в пору рабской зависимости человека от сил природы. С наступлением новых социально-исторических условий жизни произошли изменения в мифических воззрениях людей на природу и общество, и вера в тотем ушла в прошлое. То, что когда-то почиталось как нечто священное и неприкосновенное, было отвергнуто, и облик зверя, его повадки стали предметом шуток и насмешек. Мир животных в повествовании стал восприниматься как иносказательное изображение человеческого и стал олицетворять реальных носителей тех нравов, которые были чужды народу и осуждались им. Поставленный господствующим классом в подчиненное положение, народ превратил сказку в сатиру», - г пишет В.П. Аникин . Именно на эту черту сказок указал М.Горький в письме к собирателю адыгейского фольклора П. Максимову: «Очень интересна и сказка о зайчихе, лисе и волке - помощнике старшины, она обнажает социальные отношения людей, чего обычно в сказках о животных не видят»4.

Особенности бытования устной несказочной прозы

Народ всегда ощущал потребность в сохранении собственной истории и превращении ее в общечеловеческое достояние. Живая память о минувшем в человеческом сообществе — залог единства, жизнестойкости и, в значительной степени, его будущее. У жителей каждого села, города, края — своя история, свои рассказы о событиях, происходивших на их «малой родине», но глубинно связанных с «большой историей».

В репертуаре местных знатоков и носителей фольклора большое место занимают легенды и предания. Они интересны не только как неписаная история, устная география и характерная форма устного творчества, но и как источник изучения межэтнических связей живущих здесь народов с самых отдаленных времен и до наших дней.

Легенды и предания о событиях большой давности и недавнего прошлого, записанные мною в Мечетлинском районе, хотя и далеки от исторической точности, но сохраняют и доносят до нас первозданную суть. Выражая народное мнение о минувшем, они представляют как историческую, так и художественную ценность.

Как писал А.И. Лазарев, из рассказов о прошлом, легенд, слухов, воспоминаний «могут складываться предания, несущие уже определенный художественный обобщающий смысл», «сюжеты которых приобретают относительную устойчивость и варьируются» .

Поэтическая неравноценность используемых источников объясняется самой природой произведений несказочной прозы с их установкой на достоверность повествования, в котором решающая роль отводится независимо от степени художественности не эстетической, а объяснительной функции. Рассказчик предания, по мнению Л.И. Емельянова, в отличие от сказочника или певца «не имеет других критериев и норм, кроме норм достоверности»81. Выражение «Стары люди говорят» - обычная стилистическая формула, которой начинается едва ли не каждое повествование о том, что, как полагают все рассказчики, произошло в далеком прошлом, сохранилось в памяти предков и теперь передается из поколения в поколение как несомненное духовное завещание и достояние целого народа.

Основное ядро моих записей занимают топонимические предания об истории происхождения различных географических названий: гор, скал, утесов, рек, озер и населенных пунктов. Мотивами легенд и преданий изобилуют своеобразные генеалогические летописи-шежере . Ученые-краеведы, писатели XIX в. справедливо отмечали: «У башкирцев почти о каждом несколько замечательном месте есть свое особое предание» , и «нет такой речки, нет такой горы, про которую не существовало бы легенды и песни»- .

Топонимика утверждает, что у географических объектов случайных названий не бывает. В каждом наименовании и тем более в предании о нем содержится либо физическая характеристика местности, либо история его образования или происхождения самого наименования.

По характеру содержания, разнообразию тематики и способу отображения времени легенды и предания нужно рассматривать по хронологико-тематическому принципу. По этому поводу фольклорист В.П. Аникин пишет: «Среди разных преданий выделяются две больших тематических группы (подвиды): в узком смысле слова исторические предания - о памятных событиях и лицах и географические предания - о происхождении названий городов, сел, урочищ, гор, рек, озер и пр. (более узкое название: топонимические предания). Различение групп так ясно, что не требует пояснения, но разница между ними существенна. Она касается не только тем преданий, но и функционального их назначения. Если функция состоит в толковании или объяснении памятного события или действий известного лица, то предание - историческое. Если функция рассказа состоит в объяснении происхождения названия, то предание относится к географической группе. Подвиды могут переходить один в другой. Классификация легенд еще остается незавершенной. В такой работе важнее всего избежать утраты единого основания деления: классификация может принимать во внимание либо различение персонажей, либо1 различение степени близости к источнику и пр. Можно различать легенды и по преобладающему типу их рассказа (в зависимости от- соприкосновения их с другими видами устной прозы — в частности, с быличками. о черте и бесах)»85. Иная картина предстает в башкирском фольклоре. Составитель сборника «Башкирские народные предания и легенды» Ф.А. Надршина рассматривает исторические предания и предания-легенды, которые по типу сюжетов разделяются на историко-генеалогические (раннеисторические легенды и предания) и собственно исторические. Мировоззренческий пласт башкирских легенд, в свою очередь, представлен сюжетами мифологического характера, в которых нашли отражение отголоски тотемических, анимистических и демонологических представлений древних людей86. С.А. Галин приводит по содержанию две группы преданий - исторические и социально-бытовые предания и три группы легенд -мифологические, топонимические и этнонимические легенды87.

Предания - устные эпические рассказы об отдаленном прошлом, о важных событиях и деятелях истории, называемые на башкирском языке риваятами (риуэйэт - слово арабского происхождения, означает «рассказ», «версия») и обозначаемые в народной среде их бытования также термином тарих (история), реже - хикэйэт (сказание, сказ)88.

В риваятах-историях прошлое осмысляется и переосмысляется под влиянием эпохи их происхождения и последующего традиционного устного бытования как память народная, хранимая несколькими поколениями. Установка на правдивое воспроизведение прошлого выражена такими традиционными приемами повествования, как подчеркивание рассказчиком „ истинности данной «истории», происшедшей «в незапамятные времена», «в старину», «давным-давно» или в определенное время («Во времена Чингисхана», «Когда русские завоевали Казанское ханство»...), в точно обозначенном месте («В деревне Салават»...) и связанной с судьбами действительно существовавших людей, имена которых известны (Акай-батыр, Карасакал, Кинзя, Буранбай...). При этом детализируются обстоятельства места и времени: «На правом берегу Агидели, между Муйнакташем и Азанташем, есть огромная скала, похожая на сундук...» («Сундук-камень») и т.д89 .

Издавна каждого человека интересовал вопрос о происхождении своего рода и племени. Предания, легенды на эту тему восходят к тем временам, когда человек не мог правильно и исчерпывающе ответить на эти вопросы. У башкир бытуют старинные предания, в которых рассказывается о происхождении племен, родов и их названий, а также об историко-культурных связях башкир с другими народами. Особенно популярны в фольклоре юго-восточных башкир сюжеты о мифическом волке - тотеме-родоначальнике, путеводителе и покровителе. Этот мотив, истоки которого восходят к мифологии древних тюрков и монголов, отразился в башкирских генеалогических преданиях настолько определенно, что закрепился в самом этнониме народа (предания и легенды «Потомство волков», «О происхождении башкир»).

Трагизм судьбы народа и личности в байтах

Важную часть художественного наследия башкирского народа составляют такие жанры словесно-песенного эпоса, как байты и мунажаты.

Слово байт (бэйет) арабского происхождения, буквально означает стихотворное произведение, точнее, двухстрочный стих (двустишие). Но в школьном обиходе оно стало употребляться в более широком смысле: сначала в значении сюжетного произведения, бытующего в стихотворной форме, а затем - сюжетного стихотворного произведения, повествующего о каком-либо драматическом событии1. Байт - специфический жанр, повествующий о получивших всенародный резонанс или опечаливших узкий круг лиц драматических или повседневных событиях давнего и недавнего прошлого. В них поется как о выдающихся личностях, так и простых смертных, чья трагическая судьба не могла не вызвать сочувственного отношения у людей, тем более близких родственников, которые и выступают чаще всего слагателями и исполнителями этих протяжных песен.

Слово мунажат как и байт арабского происхождения, означает «обращение к Аллаху, восхваление всевышнего». Если байты слагались по поводу какого-либо крупного события, достойного прославления или оплакивания, то в мунажатах изображалась печаль человека, во всем уповающего на всевышнего. Как отмечает С. Галин, «известно, что в мунажатах поучение часто ведется с точки зрения религии (например, во имя всевышнего не злодействовать, не грешить и т.д.). Но ясно и то, что как бы религия ни восхваляла потусторонний мир, в мунажатах народ прежде всего славит реальную земную юдоль и призывает жить достойной жизнью, в

В некоторых байтах проявляется влияние стиля мунажатов, что позволяет рассматривать эти жанровые формы в одном ряду. Мунажат как религиозно-дидактической поэзии был широко распространен в дореволюционной письменной литературе. В процессе творческого развития байт тесно соприкасался - особенно на рубеже XVIII и XIX вв. - с мунажатом и отчасти воспринял его ритмические и стилистические средства выразительности. Помимо сказанного, развитие и распространение байтов в народной среде многие исследователи связывают с деятельностью странствующих певцов - сказителей-телякси, которые ходили из аула в аул, распевая мунажаты и байты о каком-нибудь драматическом или печальном событии, достойном прославления или осуждения, с выражением благопожелания носителям добрых начал и нравственных принципов или проклятий тому, кто является источником зла и насилия. Распространению байтов способствовало также влияние арабской письменной поэзии, источником проникновения и распространения которой были школы-медресе . Нетрудно заметить, что в рукописных фондах того времени встречаются одни и те же образцы этих памятников и сведения о них, которые называются двояко: «Фи мунажат, фи байт» («мунажат, байт»). Как видно, сами авторы и исполнители не придавали значения жанровой определенности байта или мунажата или испытывали затруднение при отнесении их к тому или иному жанру. С другой стороны, такая неопределенность может объясняться заметной близостью отдельных мотивов и наличием некоторых переходных форм, позволяющих иногда объединять ряд произведений двух самостоятельных жанров этого самобытного вида народной поэзии в некое родственное образование.

Примечательно, что байт зародился и развивался на грани коллективного устного и индивидуального письменного поэтического творчества. Как правило, байты бытуют в устной передаче, но некоторые их сюжеты получили известность преимущественно в письменном виде — в различных списках и рукописных книгах.

Настоящая глава диссертации посвящена изучению современного состояния байтов и мунажатов как жанровых форм эпической поэзии. Для исследования избраны записи, произведенные автором в последние годы в Мечетлинском районе РБ. Наши материалы позволяют провести сравнительный их анализ и дают возможность представить характер бытования и специфические особенности данной разновидности поэтической культуры народа в новых условиях.

Рассмотрим вначале произведения устного эпоса, называемые байтом. Истоки байтов отчасти восходят к общетюркским эпическим традициям4. Историческая судьба байтов тесно связана с другими жанрами эпоса тюркоязычных народов и общими для них этногенетическими процессами. Особенно много общего в эпосе башкир и татар. Казанские фольклористы X. Ярми и Ф. Урманчеев считают, что татарские байты сформировались как жанр в XV-XVI веках. Если учесть генетические и типологические общности байтов башкирского и татарского народов, а также завершение процесса образования башкирской народности в XV-XVI в., когда были созданы лучшие образцы эпических произведений фольклора башкир, то становление башкирских байтов как жанра предположительно можно отнести к этой же исторической эпохе5.

Самые ранние из известных нам башкирских байтов дошли до наших дней в рукописных книгах XVIII в. Байт о Салавате Юлаеве на языке тюрки был создан еще при его жизни, в период между 1785 и 1790 гг., и тогда же занесен в рукописную книгу «Шарухы мисбах». Байт о Тевкилеве был сочинен еще раньше при жизни этого мурзы-карателя6. На основании этих произведений, вполне сложившихся и весьма совершенных по форме, можно предположить, что жанровое формирование башкирских байтов происходило еще задолго до XVIII в. . Такие байты, как «Сак-Сук» и «Науруз», отличаются архаическими особенностями и отражают древние мифологические представления. Имеются историко-этнографические и лингвистические материалы, свидетельствующие о связи байта «Науруз» со средневековой культурой тюркизированных иранских племен Средней Азии. Татарский историк Ш.

Марджани установил, что данный сюжет был известен в Поволжье и на Урале еще в период Волжского Булгарского государства .

Целый ряд байтов (к ним относятся и байты «Сак-Сук» и «Науруз») являются общими для башкирского и татарского фольклора. Они одинаково популярны в башкирской и татарской народной среде и во многом перекликаются друг с другом, временами совпадая даже текстуально и буквально, что объясняется не только принадлежностью к одному и тому же жанру, но и общностью или близостью исторических судеб, этнокультурных, фольклорных, литературных традиций двух родственных народов.

Тематическое своеобразие и идейно-художественные особенности лирических песен

Лирическая песня башкирского народа, как и других народов мира, - один из самых распространенных жанров его устного поэтического творчества. Народная музыка башкир своими истоками уходит в глубокую древность. Данные этнической истории и фольклора позволяют считать, что формирование башкирской народной музыки в единую образно-смысловую и стилевую систему происходило одновременно с формированием башкирской народности.

«Богатство и своеобразие башкирского музыкального творчества, - писал Харисов А.И., - в значительной степени обусловлено длительным процессом взаимодействия и слияния фольклора древней башкирской народности с музыкально-поэтическим творчеством других тюркских племен. Процесс взаимодействия был настолько органичным и обстоятельным, а роль древних башкирских племен настолько главенствующей, что к моменту образования единой башкирской народности сложилась самобытная музыка, обладающая единством стилевых черт» .

Переходя из поколения в поколение, сохраняя в себе древние традиции, песня приобретала и новые черты. В то же время она оказывала и продолжает оказывать сильнейшее воздействие на создаваемую в дальнейшем новую музыкальную культуру, вплоть до современной. Неразрывно связанная с историческими судьбами башкирского народа, она во все времена сопутствовала ему, в поэтической форме отражая его обычаи, моральный и духовный мир, а также изменяющиеся общественные отношения, черты национального характера и менталитета. Лирическую песню мы воспринимаем и как поэтическую летопись важнейших событий в истории народа и как художественную интерпретацию его эстетических и философских воззрений в их эволюции.

Настоящая работа посвящена рассмотрению современного состояния песенного фольклора башкирского народа. В ее основу положены материалы соответствующих томов классического свода «Башкирское народное творчество», предпринятых в разные годы изданий сборников башкирских песен в Уфе, Казани, Оренбурге и Москве, научные работы как башкирских, так и русских ученых, исследователей нашей национальной поэзии (в том числе и в сопоставительном плане с музыкальном искусством других народов нашей страны), а также фольклорные тексты, записанные моими уважаемыми предшественниками и мною лично.

Изучение художественной сущности и природы жанра, его эстетических особенностей целесообразно начинать с вопроса классификации. «В любой науке классификация является основой или предпосылкой, из которой исходят при изучении материала» . Однако исследователи башкирских народных песен в этом вопросе еще не пришли к единому решению, и оптимальный вариант классификации пока не найден.

Это объясняется прежде всего сложностью самой проблемы. Б. С. Баимов и М.А. Мамбетов подразделяют современный башкирский песенный фольклор по функциональным особенностям и другим жанрообразующим признакам (музыкально-словесная конструкция, композиционная структура, поэтика) на следующие поджанры: 1) собственно песни, т.е. песни с устойчивой музыкально-словесной художественной тканью и соответствующей структурой, конструкцией, имеющие определенное, конкретное название; 2) песни-рубаи - четверостишия без названия, исполняемые на разные протяжные мелодии; 3)песни-такмаки - нескончаемый цикл четверостиший без названия с кратким размером, которые могут объединяться в тематические ряды и исполняться на мотив разных частых песен (в отдельных случаях они поются под плясовой мотив и могут выступать как такмак); 4)такмаки-четверостишия шуточно-публицистического и любовного характера, исполняемые под частую (плясовую) мелодию .

С. Галин выделяет с точки зрения их содержания исторические и лирические песни5. В этом отношении последние не самым существенным образом отличаются от русских народных необрядовых песен, которые запечатлели многие стороны социально-бытовой жизни, выразили протест против устоев феодального общества, показали национальный характер, историю и идеалы народа. Песня, писал В.Г. Белинский, «лучше самой истории свидетельствует о внутреннем быте народа, может служить меркою его гражданственности, поверкою его человечности, зеркалом его духа» 6 . Все необрядовые песни традиционно подразделяются, по Ю.Г. Круглову, на три жанра: балладные, лирические и исторические песни7. Как отмечает

Лазутин С.Г., «в широком смысле слова понятие «народная песня» включает в себя весьма обширный и чрезвычайно разнообразный материал: сюда входят в жанровом отношении - песни лирические, эпические и лиро-эпические; по содержанию - семейно-бытовые, социально-исторические; по формам распространения - обрядовые и необрядовые» .

В центре нашего внимания - традиционные песни, которые в науке получили название не обрядовых лирических песен (собственно песни), песни- рубай, песни-такмаки (песни-частушки) и такмаки (частушки).

Основное назначение народных лирических песен заключается в выражении мысли, чувства и настроения народа. На эту особенность их содержания неоднократно указывали русские и башкирские писатели и критики. Так, по определению Добролюбова Н.А., в народных лирических песнях «выражается внутреннее чувство, возбужденное явлениями обыкновенной жизни»9. Радищев А.Н. видел в них «образование души нашего народа», «скорбь душевную»10. В то же время собственно песни глубоко отражают душевные порывы человека, его отношение к изображаемому. Народ относится к ним более серьезно и бережно, нежели к другим разновидностям песенного фольклора. Возможно, потому они меньше всего подвержены различного рода изменениям, вариациям.

Но башкирские народные лирические песни замечательны еще и тем, что в них, вместе с богатством народных мыслей, чувств и настроений, очень ярко изображены и те события, те жизненные обстоятельства, которые вызывали адекватные мысли, чувства и настроения.

В предлагаемой работе нашел место разнообразный песенный материал, собранный по преимуществу в Мечетлинском районе. Используя их, мы попытаемся нарисовать картину бытования песен среди населения этого региона. Нами будут затронуты и лирические протяжные, и короткие лирические или частые.

В основе протяжного лирического жанра лежит глубокий пласт старинных песен. Примечательно, что среди песен общеизвестных и много раз встречавшихся, обнаружены и такие, которые, относясь, несомненно, к башкирскому народному песенному репертуару, до сих пор были, по-видимому, неизвестны по книжным и рукописным источникам или редко встречались в печати. К ним относится песня «Басып ткара, бапгкорт, эй Уралга» («Гляди окрест, башкир, с высот Урала»), записанная нами в дер. Ново-Мишар от Загитовой А., 1930 г. р.

Еще в прошлом многие исследователи отмечали в характере башкир беззаветную любовь к родному краю, к ее прекрасной природе. Они подчеркивали, что для башкир природа есть неотъемлемая частица их души, что они сами являются «детьми природы».

Похожие диссертации на Современное состояние традиционного башкирского фольклора Мечетлинского района