Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Методологические предпосылки исследования проблем речевой культуры библиотечных специалистов 14
1. Становление речеведческих дисциплин в системе гуманитарного образования (историко-теоретический аспект) 14
2. Культурологические и психо лого-лингвистические характеристики речевого взаимодействия библиотекарей 49
Глава 2. Методические аспекты формирования речевых потенциалов библиотекаря
1. Специализированные речеведческие курсы в структуре диалогового обучения библиотечных специалистов 89
2. Система диагностики и развития лексической культуры библиотекарей (на примере учебного процесса ) 126
Заключение 159
Список использованной литературы 170
Приложение
- Становление речеведческих дисциплин в системе гуманитарного образования (историко-теоретический аспект)
- Культурологические и психо лого-лингвистические характеристики речевого взаимодействия библиотекарей
- Специализированные речеведческие курсы в структуре диалогового обучения библиотечных специалистов
- Система диагностики и развития лексической культуры библиотекарей (на примере учебного процесса )
Введение к работе
Актуализация научного внимания к проблемам формирования речевой культуры специалистов конкретного типа деятельности связано с возросшим в последнее время интересом к вопросам культуры речи. Сегодня в условиях оживления дискуссий, споров, полемики явно ощущается недостаточное или слабое владение речевыми навыками. В связи с этим представляется вполне оправданным намерение осмыслить как внешние, так и внутренние факторы развития практического языкознания и смежных с ним наук, в том числе и дисциплин библиотековедческого цикла. Внешние факторы связаны с состоянием взаимоотношений культуры, языка и речи в обществе. Внутренние факторы общенаучного плана определяют качественные свойства практического языкознания. Частнолингвистическое направление развития проявляется в изучении различных общественных и профессиональных видов речевой деятельности.
Наиболее значимыми для рассматриваемых проблем являются внешние факторы. Это прежде всего существенные изменения в культурологической сфере нашего столетия, связанные с интенсивным становлением и развитием экранного типа культуры, формирование которого началось с момента возникновение кинематографа и продолжается по сей день под влиянием целой системы экранных искусств и технологий, составляющих основы массовых коммуникаций. В настоящее время активно протекает процесс актуализации этого типа культуры, который существенно отличается от традиционного книжного. Экранная культура ставит много проблем в системе соответствий природы знаний, языка, информации, социальных структур и природы человека. Наиболее остро ощущается проблема адекватного соотношения процессов получения социально значимой информации через документные фонды, в том числе и библиотечные, компьютерные системы, телевиде-
ниє, и другие коммуникационные каналы. Решение этой проблемы должно способствовать преодолению явно наблюдаемого противоречия между требованиями к социально-психологической, гуманитарной и технологической культуре личности и уровнем ее развития.
Одним из источников пополнения информационного поля является язык. Систему языкового существования составляют четыре вида речевой деятельности; говорение, написание, слушание и чтение. Всякая система предполагает сбалансированность качественных и количественных составляющих ее характеристик. Нарушение баланса равновесия приводит к срывам в системе в целом. Современные отечественные и зарубежные исследования явно свидетельствуют о смене приоритетов.
Сегодня мы не можем утверждать, что чтение и написание остаются активными элементами структуры. Соотношение затрат времени на эти процессы познавательной и досуговой деятельности сокращается. Это приводит к нежелательным последствиям в развитии речевых возможностей человека, поскольку сразу становятся очевидными проблемы в речевой деятельности конкретных носителей языка. Наблюдается явно выраженный дефицит грамотного общения основной причиной которого является неумение говорить и слушать, как следствие экономии усилий на чтении и написании.
Деятельность библиотечных специалистов относится к коммуникативному типу, а следовательно четыре выше перечисленных процесса речевой культуры лежат в основе ее осуществления. Другими словами, речевые возможности библиотекаря составляют значимое звено его социально-профессиональных и личностных качеств, которые необходимо постоянно развивать и корректировать.
Наряду с этим имеет смысл обратить внимание на то обстоятельство, что специалисту, проходящему стадию социализации и профессиональной
%
адаптации к конкретному типу деятельности, например информационно-библиотечной, необходим факт осознания нашей культурно-языковой и речевой общности с одной стороны и терминологической и специальной ограниченности с другой. Это обстоятельство имеет как положительные, так и отрицательные моменты. В качестве отрицательных факторов может выступать чрезмерная терминологическая насыщенность речи, необоснованное и неумелое использование акронимов и аббревиатуры, что в большей степени свойственно представителям библиотечной профессии.
Отмеченные моменты существенно расширяют исследовательскую сферу и представляют возможность формирования интегративной по характеру методологической базы исследования, включающей широкий круг библиотековедческих, социологических, психолого-педагогических и лингвис-тячеосих ~р$кп.
Трактовку общих теоретических проблем соотношения категорий культуры, языка и речи мы находим в публикациях отечественных философов, культурологов, лингвистов АА.Бодалева, Е.М.Верещагина „ Костомарова (29, 30).
Особое значение для теоретической разработки вопросов культуры речи и нормализации современного русского языка как самостоятельного научного направления имели работы С.И.Ожегова (165).
Большую роль в установлении современных литературных норм в области произношения и ударения, грамматики, стилистики и словоупотребления сыграли работы Р.И.Аванесова , Б.Н. Головина , АН.Васильевой (1,65,67).
Определение и характеристика коммуникативных качеств речи, экстра- и паралингвистических средств, соїфовождающих наше речевое поведе-
ниє, даны в трудах отечественных и зарубежных исследователей Н.И.Формановской, И.Атватера, А.Пиза, П.Л.Сопера (197,15,168,184).
Вопросы, связанные с определением особенностей психологии общения, культуры речевого поведения в том числе и в сфере библиотечного обслуживания, получили отражение в публикациях И.А.Мейжис (145-152).
Ряд исследователей непосредственно анализируют проблемы общения в структуре речевых ситуаций в условиях библиотеки. Это работы М.Г.Вохрышевой, М.Я.Дворкиной , И.К.Джерелиевской, С.А.Езовой (49,77,87,93).
Большой вклад в развитие риторической концепции речевой культуры библиотечных специалистов и этических норм речевого поведения внесла Г.А.Алтухова (7,8,9).
Всевозможные подходы к рассмотрению проблем соотношения категории общения, языка и речи специалистов информационно-библиотечной сферы деятельности предпринимались в разное время, в различных обстоятельствах, под углом зрения различных задач. Тем не менее легко заметить, что документный массив публикаций по теме составляют в основном труды, посвященные рассмотрению проблем библиотечного общения в целом, вопросы формирования и развития речевой культуры библиотекарей, получающих высшую квалификацию, в специальной литературе до настоящего времени не рассматривались. Частично вышеназванная проблема исследовалась в рамках речевых ситуационных моделей (РСМ), иллюстрирующих те или иные ситуации общения в условиях библиотеки.
Наряду с этим, следует отметить, что существует достаточно широкий круг источников лингвистического плана, посвященных методологическим и методическим вопросам формирования речевой культуры специалиста, однако эта проблема в рамках заявленной темы исследования должна рассматри-
ваться с учетом фактора специализации библиотечного труда на уровне взаимосвязи с теорией и методикой дисциплин библиотековедческого цикла.
Актуальность данной проблемы для библиотечной практики и вместе с тем недостаточный уровень ее изучения позволили нам сформулировать следующую цель исследования: выявить сущность и особенности речевой культуры библиотечных специалистов, объективные и субъективные факторы, влияющие на процесс ее формирования и определить психолого-педагогические условия развития речевых возможностей библиотекарей в условиях вуза.
Конкретизация цели предполагает выделение ряда исследовательских задач, требующих своего решения как на теоретическом, так и на эмпирическом уровнях.
В задачи диссертационной работы входит:
обоснование культурологического и деятельностно-личностного подходов к изучению проблем формирования речевой культуры библиотекарей в условиях вуза;
определение места и роли культуры речи в структуре профессионального общения библиотекарей;
методологическое обоснование системности речевой культуры и средств ее выражения;
изучение процесса формирования культуры речевого поведения библиотечных специалистов с последующим выявлением ведущих направлений и особенностей развития;
выработка практических рекомендаций по совершенствованию педагогического воздействия на речевые возможности студентов библиотечного факультета.
Сложность и многоаспектность проблем речевой культуры побудили нас в качестве предмета исследования выбрать одну из существенных его сторон, а именно систему общенаучной и специальной подготовки по развитию профессиональной культуры речи будущих библиотекарей.
Объектом исследования явилась речевая деятельность специалистов информационно-библиотечной сферы.
В качестве основных гипотез исследования рассматривались следующие:
Интенсивность процесса педагогического воздействия на речевые возможности студентов библиотечного факультета в целях формирования у них высокого уровня владения культурой речи находится в системной зависимости от условий организации учебного процесса и от психологической и профессиональной готовности преподавателя и студентов к сотрудничеству и взаимодействию в условиях смены технологии обучения и предпочтения активных и нетрадиционных форм и методов специальной подготовки библиотекарей в условиях высшей школы.
За время обучения в рамках курсов "Культура речевой деятельности" и «Речевая культура библиотечного специалиста» происходят вполне определенные качественные изменения в системе речевых умений и навыков студенческой аудитории; формирование культуры речевого поведения осуществляется в основном на стадии осознания заявленной проблемы, ее системности и значимости, а таюке диагностики качества накопленных ранее умений и навыков речевого взаимодействия и выработке рекомендаций по их дальнейшему совершенствованию и корректировке.
Развитие лингвистических (языковых) возможностей группы в значительной степени опережает процесс накопления экстра- и паралингвисти-ческих умений у студентов библиотечного факультета. Их формирование
осуществляется в большей степени стихийно, что является естественным следствием их предвузовской подготовки.
Базой исследования послужили: студенческие группы факультета библиотековедения и информатики Самарской государственной академии культуры и искусств, студенческие группы Самарского педагогического университета и гуманитарный класс средней школы №70 г. Самары, где осуществлялась апробация методики.
Научная новизна и теоретическая значимость работы заключается:
в постановке проблемы и обосновании культурологического и дея-тельностно-личностного подходов к изучению вопросов культуры речевого поведения библиотечных специалистов, позволяющих рассмотреть их в разных аспектах: в нормативном аспекте, с точки зрения правильности лексики и т.д., а также с учетом психологических и социальных особенностей личности;
в рассмотрении ряда лингвистических проблем общеметодологического и теоретического характера с учетом фактора их трансформации на информационно-библиотечный тип деятельности через выявление специфики профессиональной речи библиотечных специалистов, получающих высшую квалификацию;
в апробации социально-психологических методик развития системы навыков речевого взаимодействия и исследовании уров^ня оформленности и динамической подвижности терминологического и жаргонно-сленгового тезаурусов студентов библиотечного факультета вуза культуры;
в разработке системы речевой подготовки библиотекарей в рамках учебного процесса высшей специальной школы и определении психолого-педагогических условий и способов формирования и развития определенного уровня владения культурой речи.
Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты и рекомендации позволяют повысить качество речевой культуры студентов информационно-библиотечного факультета и могут быть использованы в целях совершенствования методик профессиональной подготовки библиотекарей как в условиях высшей школы, так и в системе повышения квалификации специалистов коммуникативного типа деятельности.
Основные положения, выносимые на защиту.
Речевая культура библиотечного специалиста, представляет собой совокупность и систему коммуникативных качеств и определяется значимостью профессиональной деятельности библиотекаря и личностью самого специалиста, что требует соответствующих подходов к ее изучению. Такими подходами могут стать культурологический и деятельностно-личностный, позволяющие решить поставленные в исследовании задачи.
Специфика речевой деятельности в сфере библиотечного обслуживания определяется в первую очередь особенностями ее объекта - сложно-структурного, комплексного по составу, включающего систему определенных умений и навыков, ведущими среди которых являются процессы чтения, написания, говорения и слушания.
Уровень развития навыков речевой деятельности студентов библиотечного факультета является недостаточным, чтобы в дальнейшем они могли квалифицированно решать профессиональные задачи, связанные с организацией непосредственных коммуникативных контактов с читателями в условиях информационно-библиотечного обслуживания, что требует введения общеобразовательных и специализированньгх речеведческих курсов "Культура речевой деятельности и,?Речевая культура библиотечного специалиста".
4. Степень формирования активного терминологического словаря специалистов информационно-библиотечной сферы находится в постоянной положительной динамике и зависит от вербальной насыщенности предшествующего этапа обучения и психологической активности личности, направленной на освоение новых понятий, характеризующих и определяющих основные категории будущей профессиональной деятельности.
Структура работы; диссертация состоит из четырех частей.
Во введении раскрывается актуальность тему,современное состояние проблемы, степень ее разработанности, указаны цели и задачи, выдвинуты гипотезы, определены методы и база исследования.
В первой главе анализируются историко-теоретические тенденции становления и развития речеведческих дисциплин, а таюке рассматриваются различные аспекты речевой культуры библиотечных специалистов, которые исследуются с учетом культурологических и психолого-лингвистических аспектов ее проявления.
Во второй главе содержатся материалы, отражающие методические особенности формирования культуры речи библиотечных специалистов. Особое внимание здесь уделяется обоснованию необходимости внедрения в учебные планы вузов культуры общенаучных и специализированных речеведческих курсов.
В заключении подведены итоги, сделаны выводы, предложены рекомендации и намечены пути решения проблем формирования речевой культуры библиотечных специалистов.
Теоретические и методические вопросы диссертационного исследования были рассмотрены в ряде авторских публикаций, которые являлись итогом анализа документных массивов и апробации обучающих и диагно-
Становление речеведческих дисциплин в системе гуманитарного образования (историко-теоретический аспект)
В прикладной филологии к решению определённой конкретной задачи привлекается весь круг наук, который может содействовать решению данной проблемы, чаще всего привлекаются данные психологии, общего языкознания, семиотики, специальной статистики, логики и др. При построении конкретных информационно-библиотечных систем привлекаются знания в той области деятельности, в интересах которой строится данная схема. Прикладная филология имеет дело с нормой деятельности и должна заниматься распространением этой нормы. Вместе с тем она должна учитывать всю совокупность норм речевой языковой практики: нормы организации устной речи, документные формы и документооборот, развитие норм литературной и письменной речи, а также речи средств массовой информации и информатики.
Например, при разработке автоматизированного диалога необходимо обращаться к результатам исследований по риторике, стилистике, лексикологии, грамматике, теории литературы. При этом результаты разных фундаментальных исследований должны быть использованы как молено более полно.
Итак, нами была предпринята попытка составить системное описание структуры дисциплин языковедческого и психологического циклов и проследить их роль в становлении и развитии речевой культуры специалистов информационно-библиотечной сферы. Все эти дисциплины основывая свою исследовательскую методологию на принципах уяснения природы языка, разных его сторон, исследуют структуру языковой деятельности, которая рассматривалась нами через призму ее преломления в конкретной профессиональной группе на этапе её специализации в условиях вуза.
В истории и теории филологии описание языка - это прежде всего перевод исследования в обучающую практику, что нельзя осуществить механически. Аналитическое описание учебной дисциплины предполагает наиболее полное и систематическое изложение исследованного материала.
Подобное описание строится на результатах многих исследований и приводит в систему полученные данные. Метод исследования заключается в раскрытии природы предмета и требует всесторонности сбора материала, правильного применения технических процедур исследования и критической оценки их достоверности. Философско-методологическое осмысление полученных результатов и научных фактов лежит в основе характеристики системы речеведческих дисциплин, представленной в данной работе.
Представление результатов исследования в обучающей практике зависит от педагогики, методики обучения, психологии обучающих и обучаемых и предполагает особое искусство описания - языковую дидактику. Представить содержание учебных предметов в самом удобном для анализа и изучения виде цель этой отраслевой структуры. В то время, как цель педагогики заключается в определении объема и границ содержания учебного процесса.
Методика обучения строится на базе конкретных принципов. Однако границы между названными отраслями очень пластичны и мобильны поскольку все эти дисциплины составляют единую систему обучения, которая требует обязательного системного изложения и соблюдения правил научного описания конкретного исследования и его результатов.
Решение этих задач лежит в основе комплексного подхода, в рамках которого необходимо учитывать взаимодействие речеведческих дисциплин с целой системой родственных и прочих наук. В центре представленного исследования находятся лексика в широком её понимании, фонетика, включая психологию звучащей речи, физиологическая теория речепользования на уровне анализа паралингвистической деятельности. Фактически речь идёт о социализации языковых дисциплин на уровне теоретического и прикладного знания, что связано с разработкой регулирования и оптимизации речевых актов.
В настоящее время активно протекает процесс создания новой техники использования и хранения речи, что делает возможным расширение мето імдаотогйи н теязташгшгтрехода тітжуяівт к улщтуре итастсти.
Культура общества формируется путём её каталогизации средствами языка. Если до внедрения телевидения, радио, ЭВМ, это делалось через подробные описания и каталоги в рамках обучающих методов, то в настоящее время появилась возможность упорядочения и расширения описаний и методик передачи и хранения речевой информации(как письменной, так и устной).
Появление новых видов текстов и новой техники актуализируют задачу оптимизации их использования и регулирования в отношении к уже существующим классическим документным фондам. Необходимость поиска информации на новых носителях и представление её пользователю или читателю, а также управление техническими процессами и социальными системами вызвали к жизни информационную службу, которую целесообразнее назвать информационным обслуживанием.
Процесс разделения оперативного и культурно значимой информации составляет основу целевой программы этого вида обслуживания, в т.ч. и в условиях библиотек. Отбор, описание и преобразование содержания и формы текстов - основа работы по разделению культурно значимой и незначимой информации. Каждая проблема решается специфическими средствами, зависящими от того, что нужно абоненту информационных и традиционно библиотечных систем. Без обучения созданные и уже функционирующие системы не смогут существовать, так как могут остаться достоянием разрозненных систем. Для того, чтобы этого не произошло необходимо обучение специалистов информационно-библиотечной сферы, т.е. языковая дидактика.
Человек обучается только в диалоге, поэтому в прикладной филологии эта проблема известна как проблема диалога с традиционными документами и нетрадиционными информационными системами. Как показывает практика, в последнее время накопленные массивы информационных текстов используются слабо, что в свою очередь, явилось причиной аісгуализации проблем диалогового обучения.
Культурологические и психо лого-лингвистические характеристики речевого взаимодействия библиотекарей
Речевая культура специалиста конкретного типа деятельности - это сложное многоаспектное явление, которое изучается с самых разных точек зрения. В частности, вполне допустимо сосредоточиться на отношениях взаимопроникновения и взаимообусловленности культуры, языка и речи, которые могут анализироваться как диалектическое единство. Общепринятыми критериями вышеназванных категорий является их понимание как продукта социальной и индивидуальной активности человека, который одновременно очень важен для становления и развития человеческой личности. Необходимо подчеркнуть, что человек развивается всегда как член определенной общности людей, так что его становление - это постоянный процесс формирования внутреннего мира под воздействием норм и ценностей, характерных для определенной социальной или профессиональной группы. Культура, в том числе и культурное наследие, зафиксированное средствами языка и передаваемое посредством речи, объективно неустранимы, они постоянно присутствуют в жизни общества. Культура, язык и речь лежат в основе единого процесса освоения и созидания материального и духовного богатства.
Культура обычно изучается не в одной науке, а в целом ряде научных дисциплин ее комплексный и обширный по объему харшсгер очевиден. Язык и речь - это области лингвистики и смежных с ней наук языковедческого плана. Однако, культура одновременно может являться исследовательским предметом, объединяющим многие научные направления как универсального, так и отраслевого характера. Основу объединяющего начала, в котором сведения о культуре, языке и речи представлены обобщенно и комплексно составляют определенные функции, свойственные всем трем рассматриваемым явлениям. Это коммуникативная, кумулятивная и директивная функции, образующие реальную возможность опоры на язык и речь как на источники приобщения личности к культуре и цивилизации.
Коммуникативная функция является средством передачи информации и опыта от одного участника акта коммуникации другому.
Следующая, не менее значимая функция, кумулятивная, или накопительная. Она проявляется в том, что посредством культуры языка и речи не просто передается некоторая информация, но фиксируются и сохраняются сведения коллективного опыта постигнутой человечеством деятельности.
Лингвисты констатируют, что среди многих функций, выполняемых языком, одной из самых важных и, к сожалению, наименее изученных является функция концентрации и синтезирования человеческого опыта. Взаимосвязь культуры, языка и речи настолько очевидна, что одно обязательно предполагает и другое.
Наконец, последняя объединяющая функция называется директивной, или направляющей, воздействующей и формирующей личность.
Таков краткий сравнительный анализ функционального «среза» внешних факторов развития культуры, языка и речи, который определяет излагаемые далее конкретные направления изучения речевых характеристик и методику их формирования и развития в конкретной профессиональной группе библиотечных специалистов, получающих высшую квалификацию.
К внутренним факторам, влияющим на развитие языка и речевых возможностей специалистов коммуникативного типа деятельности в том числе и библиотекарей, относятся, в первую очередь, изменения в процессах практического языкознания и осознания системности лингвистической, экстра- и паралингвистической деятельности человека. Их взаимосвязь и единство трактуются как основа осуществления полифункциональной сферы коммуникации, позволяющей синтезировать многообразные явления, происходящие в языке и речи профессиональной группы специалистов коммуникативного типа деятельности. Одним из наиболее перспективных подходов, обеспечивающих универсальность нового научного направления, является культурологический подход, делающий возможным анализ проблем языка и речи профессиональной группы библиотечных специалистов в двух аспектах: коммуникативном и директивном, которые будут анализироваться в дальнейшем с учетом специализаций и особенностей речевого взаимодействия библиотекарей.
Речевые каналы передачи информации в системе взаимоотношений «библиотечный специалист - читатель» занимают одну из ведущих позиций в структуре информационных коммуникаций. В связи с этим, представляет интерес рассмотрение проблем культуры речевого поведения библиотекарей в условиях профессионального общения. Оптимальная структура профессионального общения этого типа предполагает тесную взаимосвязь всех перечисленных выше аспектов. Недооценка любого из них приводит к нарушению позитивности общения и, как правило, является причиной возникновения проблем, связанных со сложными ситуациями и противостоянием в актуальных сферах деловых взаимоотношений. При изучении особенностей речевого общения библиотечных специалистов представляет интерес его классификация. Опираясь на одну из наиболее общепринятых типологических схем общения [ 198, с.11 ], мы можем выделить несколько типов речевого взаимодействия в условиях библиотеки. Кратко охарактеризуем их типообразующие признаки и характеристики.
По положению коммуникантов в пространстве и времени различают дистантное и контактное речевое взаимодействие.
Контактное общение предполагает близкое расположение собеседников, оно имеет опору на ситуацию, жестово-мимические и интонационные сигналы. Здесь все на виду, все молено понять с полуслова, а нередко мимика, выражение глаз, жест, фразовое ударение, интонация в целом говорят больше, чем слова. Значительная часть всей информации о партнере по общению, его намерениях и существенных для библиотечного обслуживания характеристиках мы черпаем из наблюдений за коммуникативным поведением. Из наблюдаемого невербального поведения посетитель выносит суждение о библиотекаре, а библиотекарь о читателе.
К видам дистантного речевого взаимодействия относят все те, где коммуниканты разделены пространством и временем. Это может быть разговор по телефону, общение с помощью любого зафиксированного текста (например, письма). Примером дистантного общения, осуществляемого в условиях библиотеки, может служить телефонный разговор с читателем, цель которого - информировать о новых поступлениях, мероприятиях, напомнить о задолженности и др.
Специализированные речеведческие курсы в структуре диалогового обучения библиотечных специалистов
Таким образом, в этой области чрезвычайно важной становиться проблема речевой подготовки специалистов информационно-библиотечной сферы деятельности. Характерной особенностью учебных планов библиотечных факультетов культурологических вузов является наличие в перечне дисциплин специальной подготовки многочисленных спецкурсов по проблемам библиотечного общения, которые частично затрагивают и сферу речевого поведения. Вместе с тем, следует отметить, что разработка вопросов формирования речевой культуры библиотечных специалистов пока не получила должного развития. Теоретической и методической базой исследования данной проблемы явились достижения ряда смежных наук, накопивших значительный опыт в изучении такого многоаспектного явления, каким является речевая культура.
Учитывая вышеизложенное, мы считаем необходимым дать методическое обоснование целесообразности введения общенаучных и специализированных речеведческих курсов в качестве обязательных дисциплин и определить их роль и место в структуре диалоговых циклов обучения в вузах культуры.
Культура речи, представляющая собой в самом обобщенном виде совокупность и систему коммуникативных качеств, опирается на лингвистику, стилистику, психологию, логику, эстетику, социологию, педагогику, то есть на комплекс гуманитарных наук, большая часть которых составляет основу учебного плана библиотечных факультетов вузов культуры. Она присутствует в качестве неотъемлемого компонента человеческого познания в самых различнБіх"БГ0" йферах-тгпражтич ески"на"всех"Єгспзтапах.тзВ"настоящее"время исследование проблем общения и, в частности, культуры речи специалистов информационно-библиотечной сферы деятельности становиться важным условием развития теории и практики библиотечного образования.
На необходимость введения речеведческих курсов в структуру обучающих информационно-библиотечных технологий указывают и представители филологической школы. В частности, рассматривая предмет, теорию и историю прикладной филологии, ряд исследователей отмечает что она делает возможным распространение письменных текстов и пользование ими на основе доступа к текстам библиотек и архивов, а это в свою очередь, составляет предмет библиотечного и архивного обслуживания. Многочисленные публикации представителей библиотековедческой науки, затрагивающие проблемы общения, выходят на анализ конкретных речевых ситуаций и моделей речевого поведения библиотекарей. Так или иначе, в настоящее время разными авторами справедливо ставиться вопрос о сохранении и развитии лучших речевых традиций в том числе и в профессиональной сфере. Культу pa речи на современном этапе представляет собой проблему не только лингвистическую и социологическую, но и коммуникативную. Наша речь связана с самыми разными видами коммуникаций в современном мире. К сожалению, приходиться констатировать, что средства массовой информации в достаточно весомых количествах тиражируют языковые ошибки. В сложившихся условиях важным направлением вузовской педагогической деятельности становиться воспитание активного и, вместе с тем, бережного отношения к ресурсам нашего родного языка, к его выразительным и эстетическим возможностям. Вопросы речевой культуры требуют к себе постоянного и пристального внимания исследователей - особенно на том переломном этапе общественного развития, который она переживает в настоящий период.
Анализ проблем речевого поведения специалистов коммуникативного типа деятельности в содержательной структуре учебной дисциплины рече-ведческого цикла обеспечивает возможность их рассмотрения в нескольких аспектах: - в историческом - как процесс становления и развития дисциплины в структуре гуманитарного образования; - в социологическом - как речевую деятельность специалиста с учетом его социального, профессионального и возрастного статуса и особенностей речевых возможностей, характерных для этой аудитории; - в нормативном, то есть с точки зрения правильности и соответствия профессиональной речи правилам грамматики, произношения, ударения, уместного и верного употребления слов и выражений; - с позиций общей культуры человека, что позволяет выявить проявления субъективных особенностей поведения представителей конкретной профессиональной общности или группы.
К настоящему времени в отечественных исследованиях феномена культуры речи сложилась устойчивая традиция рассмотрения вопросов, связанных с освоением лексических богатств языка. Эта сфера речевой культуры наиболее близко связана с социальной, профессиональной и материальной жизнью человека. В области изучения общенациональной лексики накоплен обширный материал, позволяющий анализировать ее проблемы с разных точек зрения и подходов. Один из таких подхдов связан с выявлением уровня овладения лексикой ограниченной сферы употребления (диалекты, терминология, жаргоны). Рассмотрению этого аспекта проблемы будет посвящен параграф данного исследования.
Говоря о проблемах становления и развития речевой культуры библиотечных специалистов, целесообразно остановиться на выявлении психолого-педагогических основ ее формирования, выделив в качестве ведущих такие направления как: - расширение и углубление представлений студентов о культуре речи, ее системности и нормативности; - оказание помощи в осознании основополагающих принципов пользования языком и речью; - выявление соответствий в структуре общения и речевой деятельности библиотечных специалистов; - характеристика структуры речевых ситуаций библиотечного общения и стилистических качеств речи; - анализ методических особенностей формирования и развития культуры речи библиотекаря; - определение уровней взаимодействия вербального и невербального речевого общения в условиях библиотеки; - изучение диалога как формы общения библиотекарей и читателей; - анализ умения слушать и умения вести беседу; - определения уровня овладения терминологической лексикой информационно-библиотечной сферы как обязательного условия профессиональной специализации и адаптации.
Система диагностики и развития лексической культуры библиотекарей (на примере учебного процесса )
Профессиональная подготовка библиотечных специалистов в настоящем ее состоянии не может полностью обеспечить потребности сегодняшнего дня. В связи с изменением социальных функций библиотек, созданием библиотек-клубов, библиотек-центров досуга и библиотек-центров общения возрастает значимость речевой подготовки специалистов к профессиональному общению.
На современном этапе существует множество концепций, раскрывающих идеал библиотеки и библиотекаря настоящего и будущего. Не-заост-ряя внимания на различиях во взглядах специалистов, стоит остановиться на том, что объединяет их воззрения. Общим звеном всех моделей является утверждение библиотеки как фирмы культуры, влияющей на образование и воспитания библиотечного специалиста как личности, обладающей индивидуальным стилем общения и специфическими профессиональными знаниями, умениями и навыками.
Сегодня вряд ли кого может удовлетворить библиотекарь, который не исполняет свои обязанности профессионально и не несет в себе многогранных качеств творческой личности. Без профессионализма , индивидуального- личностного начала не возможно обслуживание пользователей библиотеки в современных условиях.
Анализируя особенности библиотечной деятельности, сложившейся в последние годы, приходится с сожалением констатировать, что культуре речевого общения в библиотеках не уделяется должного внимания. Главны ми причинами довольно низкой культуры взаимодействия с партнерами можно назвать следующие: во-первых, специалист действует в процессе работы с читателями практически вслепую, не применяя психологических знаний о человеке, идя на поводу своей первейшей реакции на ситуацию; во-вторых, далеко не каждый библиотекарь озабочен повышением своей общечеловеческой культуры как основы профессионального статуса. В связи с этим возрастает необходимость целенаправленного воздействия на культуру речевого общения специалистов информационно-библиотечной сферы деятельности. Проводя работу по обогащению речи представителей конкретной профессиональной группы языковыми средствами необходимо знать, по крайней мере, три показателя : 1) какие языковые средства употребляются в речи студентов информационно-библиотечного факультета; 2) чего не достает в их речи; 3) до какого предела должна быть доведена употребляемость той или иной языковой единицы.
В настоящее время методика языкознания не располагает публикациями, в которых было бы описано состояние речи конкретной профессиональной групп. Не рассмотрена также динамика становление речи специалистов, получающих определенную квалификацию в условиях высшей школы; не выявлены основные тенденции развития языкового строя речи студентов. Встречающиеся в литературе отдельные цифровые показатели трудно осмыслить с позиции: хорошо это или плохо? много или мало? Частотность -показатель не общеязыковои, а статистический, поэтому сравнивать имеет смысл только сопоставимые, тождественные по задаче речевые( лексические) образцы. Соответственно и обогащать речь студентов можно лишь учитывая ее профессиональную специфику. Следовательно методике языкознания и культуре речи нужны данные, харшстеризующие речь обучающихся с учетом типа речевой деятельности. Сопоставление таких данных с естественной частотностью средств в эталонной, образцовой речи того или иного стиля и типа позволит определить содержание работы по обогащению речи студентов объективно, научно и обосновано.
Процессам статистического анализа в большей степени подвержена, пожалуй только, лексика, именно поэтому, вопросы лексики изучались с разных точек зрения языковедами, филологами, историками, психологами и информатиками.
Действительно эта сфера лингвистики дает широкий простор для выхода далеко за пределы собственно языковедческих исследований , поскольку она наиболее тесно соприкасается с психической деятельностью отдельного человека, или группы людей, а также с материальной жизнью общества в целом.
В области изучения русской лексики накоплен обширный материал. Изучалась история общенациональной лексики в связи с историей культуры. Изучалась история в пределах отдельных групп лексики. Значительное место занимали исследования лексики диалектов и жаргонно- сленговых форм речевого взаимодействия.
Следует отметить, что теория и методика лексикографии как научной дисциплины должна опираться на конкретные исследовательские методы, которые позволили бы выявить отдельные закономерности и характеристики лексических систем. Только определение системы исследовательского инструментария поставит на правильный методологический путь изучение в лексическом плане проблем взаимосвязи этой дисциплины со всеми другими отраслями знания.
В настоящее время словарный запас является своеобразным критерием коэффициента интеллекта. Самым лексически емким языком (согласно данным книги рекордов Гиннеса) принято считать английский, содержащий 490 тысяч слов и 300 тысяч техничесісих терминов. Подсчитано, что средний англичанин, прошедший полный 16-летний образовательный курс, употребляет приблизительно 5 тысяч слов в устной речи и 10 тысяч слов при письме. Словарный запас членов Международного филологического общества составляет в среднем 36250 слов ( членами этого общества могут стать только те, у кого коэффициент интеллекта превышает 148). Шекспир использовал в своих произведениях 33 тысячи слов; Пушкин - 21 тысячу единиц активного словаря.