Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах Ндинга-Маканда, Аксель Арно

Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах
<
Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Ндинга-Маканда, Аксель Арно. Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах : Дис. ... канд. педагогические науки : 05.25.03.- Москва 2006

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Современное состояние международной коммуникации в области культуры 13

1.1. Философско-культорологический анализ понятия "культура" 13

1.1.1. Домарксистские трактовки 15

1.1.2. Марксистско-ленинские взгляды 20

1.1.3. Буржуазные трактовки 32

1.2. Процессы международной культурной коммуникации в современную эпоху 40

1.2.1. Коммуникативные функции культуры на международном уровне 40

1.2.2. Характер и формы современного международного культурного сотрудничества 55

1.2.3. Информационные и документальные системы как форма реализации коммуникационной функции культуры 68

1.3. Развивающиеся страны как потребители информации 79

1.3.1. Культурные преобразования в развиающихся странах 80

1.3.2. Состояние информационных инфраструктур и политика их развития 85

1.3.3. Задачи по становлению информационных инфраструктур 89

1.3.4. Сотрудничество ЮНЕСКО с развивающимися странами в области информационной и документальной деятельности

Глава II. Проблемы разработки и использования международных ИШ по культуре 93

2.1. Критический анализ теории и практики МИЛЯ 93

2.1.1. Универсальные международные библиогечно-бйблио-графические классификации 94

2.1.2. Международные информационно-поисковые тезаурусы П4

2.1.3. Идеологические требования к МШШ общественно-научной тематики 120

2.2. Критическая оценка МТКР ЮНЕСКО 125

2.3. Сопоставительный анализ МТКР с системой фасетно-блочных тезаурусов по культуре ДСНТИ "СОЮЗКУЛЬТУ-РА" 147

2.4. Предложения по реализации МИПТ по культуре и культурному развитию и экспериментальная проверка их 158

2.4.1. Семантический плюрализм в общественных науках и возможности его учета в фасетно-блочных тезаурусах . 158

2.4.2. Эксперимент по индексированию реальной литературы 166

2.4.3. Перечень фасетов и блоков тезауруса по культуре и культурному развитию 162

2.4.4. Тематическое сопоставление полноты тезауруса КНЕСКО и предлагаемого фасетно-блочного тезауруса по культуре и ку ьтурному развитию

2.4.5. Идеологический фасет

Заключение

Библиографический список 184

Список сокращений 214

Введение к работе

Актуальность проблемы. Как отмечалось на июньском (1983 г.) Пленуме ЦК КПСС "на международной арене происходит резкое, небывалое за весь послевоенный период обострение борьбы двух общественных систем, двух полярно противоположных мировоззрений. Исторические достижения реального социализма, рост авторитета и влияния мирового коммунистического и рабочего движения, прогрессивное развитие стран, сбросивших ярмо колониального гнета, подъем национально-освободительной борьбы, огромный размах антивоенного движения все более глубоко воздействуют на сознание народов во всем мире (16). Империалистическая реакция во главе с правящей верхушкой США развернула против мирового сообщества беспрецендентную по своим масштабам и оголтелости психологическую войну. Эта война отрицательно сказывается на всех областях международного сотрудничества, в том числе на развитии культурного обмена между народами. Одним из проявлений агрессивной политики США, противоречащей интересам мирового сообщества, является решение администрации Р. Рейгена о выходе США из КНЕССКО. Британское правительство консерваторов, действуя по прямой указке США, также прибегло к наглому шантажу в отношении ЮНЕСКО. Оно пригрозило выйти из ее состава, если не будут проведены угодные ему реф>рлы.

Политика империалистов, особенно США и Англии, стремящихся подорвать международное сотрудничество в рамках ЮНЕСКО, решительно осуждена всеми миролюбивыми силами планеты, которые связывают свои надежды с политикой равноправия и взаимопонимания. В ответ на письмо Генеральному директору КЕЕСКО А-М М'БОУ, Ю.В.Андропов отмечал: "Советский Союз придерживается другой линии на международной арене. Эта линия совпадает с установленными положениями Организации объединенных наций и ее специализированного учрежде-

ния - ЮНЕСКО» Вместе с подавляющим большинством государств - членов КНЕСКО мы поддерживаем деятельность возглавлявши Вами Организации на благо мира и международного сотрудничества. Усиление, развитие такого сотрудничества приобретает особое значение в условиях нарастающей напраженности. ЮНЕСКО может многое сделать в деле борьбы за обеспечение надежного мира. Стоящие перед ЮНЕСКО задачи в области науки, культуры и просвещения неотделимы от борьбы против расизма, апартеида, попыток закрепить систему неравноправных экономических отношений (15). В этом же духе, совсем недавно, изложена позиция СССР по некоторым принципиально важжным вопросам деятельности ЮНЕСКО на современном этапе (148).

Деятельность ЮНЕСКО особенно важна для экономического, научного и культурного развития молодых государств Азии, Африки и Латинской Америки. В декларации принципов международного культурного сотрудничества, принятой Генеральной конференцией КНЕСКО 4 ноября 1966 года, отмечено: каждая культура обладает достоинством и ценностью, которые следует уважать и сохранаять; развитие собственной культуры является правом и долгом каждого народа. В их богатом многообразіш и взаимном влиянии все культуры являются часты общего достояния человечества. Целями международного культурного сотрудничества являются укрепление мира и дружбы между народами, содействие лучшему пониманию образа жизни каждого из них, обеспечение каждому человеку доступа к знаниям и возможности наслаждаться искусством и литературой всех народов, участвовать в процессе развития науки во всех частях земного шара, пользоваться его благами и содействовать обогащению культурной жизни (69). Названные принципиальные положения, определяющие области активного сотрудничества в культурном развитии, нашли отражение в программных документах ШЕСШ, е том числе и в среднесрочном плане на 1984 -

1989 гг. (см. Общая программа по информации, бюллетень ШИСИСТ, т. 9, 1981, 1р 4, с. 3).

Одним из немаловажных начинаний ШБСКО в области международного культурного сотрудничества является начатая в начале 70-х годов работа над Международным тезаурусом по культурному развитию (МТКР) с помощью которого предполагалось облегчить обмен информацией по культуре между различными организациями и странами-членами ЕШСКО.

Целью исследования являются разработка рекомендаций и определение условий использования международных информационно-поисковых языков (МИШ) по культуре в развивающихся странах.

Объектом исследования выступает МИЛЯ в области культуры.

Предметом исследования являются процессы составления МТКР по культурному развитию с учетом особенностей развивающихся стран и современных условий международного сотрудничества.

Задачи исследования:

  1. Анализ содержания понятий "культура" и "культурное развитие" с целью уточнения тематических границ МИЛЯ по культуре;

  2. Оценка современного состояния международной коммуникации в области культуры;

  3. Анализ существующих МЖІЯ, отражающих вопросы культурного строительства (главным образом МТКР ШЕСКО) с точки зрения;

а) идеологической направленности;

б) тематических границ (состав отраслей культуры и понимание
термина "культура'7;

в) поисковых возможностей (полнота и детальность разработки)

  1. Содержательный анализ советского комплекса тезаурусов по культуре и искусству и сопоставление его с МТКР.

  2. Разработка предложений по совершенствованию МИЛЯ по культуре и формулировка требований к нему с точки зрения развивающих ся стран.

Теоретической и методологической основой исследования явились:

- фундаментальные труды классиков марксизма-ленинизма, материа
лы КПСС, в которых рассматриваются вопросы о международном сотруд
ничестве и о роли культуры в развитии человечества; стратегия ис
следования определилась также положением о необходимости усилить
роль общественных наук в целях выяснения форм проявления идеологи
ческого аспекта в международных отношениях;

труды философов, идеологов, политиков, социологов, этнологов, культурологов и других мыслителей различных убеждений, раскрывающие развитие и динамику понятия культуры как философско-со-циальной категории;

материалы международных конференций, семинаров, симпозиумов по тематике культурного сотрудничества, особенно тех, которые проводились под эгидой или с участием ЮНЕСКО, а также инструктивные

и руководящие материалы ШЕСКО, ШЮИСТ, ИСО и других международных Организаций;

труды советских философов, социологов, культурологов, библи тековедов и информатиков, раскрывающие идеологические аспекты в библиотечно-библиографических и информационных работах;

публикации о международных информационно-поисковых языках и непосредственный анализ универсальных библиотечно-библиографических классификаций и тезаурусов по культуре и культурному развитию

В ходе исследования изучено и использовано более 300 документов. Сопоставительный содержательный анализ документов и публикаций выбран в качестве основного метода исследования в данной рабе те. Это объясняется тем, что этот метод позволяет объективно и достоверно выявить основные направления международного культурного сотрудничества и обмена информацией между различными странами, Были использованы и другие научные методы, такие как метод терми-

нологического анализа, контент-анализ, эксперимент.

Изученность темы. Специальные научные исследования по данной теме еще не проводились. Известны некоторые работы, затронувшие отдельные стороны данной темы. Например, проводимый, в НИС ЛЗЖ им.Н.К.Крупской анализ МТКР в связи с созданием национального варианта МТКР на русском языке (23). Аналогичные анализи проводились также во многих странах Европы (292). Основная же трудность данного исследования, заключается в том, что самыми развивающимися странами мало что сделано, поїжмо их участия в международных форумах. Отсутствуют критические публикации авторов из развивающихся стран, посвященные вопросам составления языка, который служил бы средством международного обмена информацией в области культуры. Неизученность даной темы объясняется тем, что многие развивающиеся страны в настоящий момент еще не принимают активного участия в обмене информацией по культуре на международном уровне. Это вызвано трудным социально-экономическим положением, в котором они находятся.

Для создания реального и эффективного МТКР, учитывающего объективные условия жизни развивающихся стран и способствующего плодотворному международному культурному сотрудничеству, мы сформули ровали обязательные элементы, которые следует учитывать при проек тировании и создании МТКР и на которых базируется основная рабоча гипотеза исследования, состоящая в следующем: перспективным путем создания международных теШов по общественным наукам (в частности - по культуре) в условиях современной идеологической борьбы является применение фасетно-блочных методов, допускающих включение альтернативных семантических компонентов и специальных (грамматических) средств для учета идеологической принадлежности документов. Гибкость фасетно-блочных методов позволяет отразить разнообразные и зачастую несовместимые трактовки культурлогических

категорий, проявляющиеся в рамках так называемого семантического плюрализма, вызванного принадлежностью автора к той или иной идеологической группе и бытующие в современной литературе. В противном случае создаваемый ИШ не сможет выполнять присущие ему информационно-поисковые функции.

Научная новизна и теоретическая значимость диссертационного исследования. Впервые оцениваются МИЛЯ по культуре с точки зрения специфических потребностей развивающихся стран. Формулируются пред ложения, а также требования к ШЛЯ с учетом развития и состояния культуры в развивающихся странах. Оценивается возможность использо вания советского опыта создания ИДЯ в развивающихся странах. Выявлены основные этапы и условия создания МШЯ по культуре. Приме не ни метода сравнительного анализа, контент-анализа и эксперимента позволило установить объективную картину информационно-поисковых возможностей различных категорий ШІЯ и особенности современного развития теории ИІІС на международном уровне. Разумеется, методологической основной для разрешения этих задач послужил марксистко-ле-нинский подход к определению функций культуры.

Практическая значимость исследования состоит в том, что опреде лены основные аспекты эффективного практического построения МШІТ по культуре в целях плодотворного международного культурного сотрудничества. Определены условия активного подключения развивающи; ся стран в систему международного обмена знаниями в области культуры. Предложены возможные пути участия развивающихся стран в развитии международной информационной деятельности и актуальные задачи расширения международного культурного обмена. Реализация рекомендаций, содержащихся в диссертации, поможет развивающимся странам выйти из научной изоляции, в которой они находятся.

Материалы диссертации также могут использоваться в преподавании курса: "Информационно-поисковые системы (ИПС)".

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Фасетно-блочный принцип построения МИПТ по культуре, позволяющий учесть разнообразные требования международного сотрудничества стран с различным общественным строем;

  2. Способ учета и отражения идеологической направленности документального потока посредством идеологического фасета (идсофасета).

Цель и последовательность решения задач, а:.также специфика исследуемой теглатики определили структуру' работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, приложений, списка использованной литературы и списка сокращений.

Во введении охарактеризована проблемная ситуация, сформулиро-ваны основная цель, задачи, определены объект и предмет, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования.

Первая глава. - "Современное состояние международной культуї ной коммуникации" анализ взглядов на культуру. Предпринята попытка выявления конкретных областей сотрудничества в области культуры и культурного развития. Здесь же рассматриваются особенности передачи научно-шртурной информации; роль между народных организаций в становлении и координации информационной и библиотечно-библиогра-фической деятельности и в содействии развитию международного сотрудничества; факторы, влияющие на систему международной коммуникации в области культуры, а также развивающиеся страны как потенциальные потребители информации.

Вторая глава. - "Проблемы разработки и использования международных ЙІШ по культуре" - развивает и освещает вопросы, связанные с требованиями к МИЛЯ, отражающим вопросы культурного развития; дается критическая оценка МТКР ЮНЕСКО; характеризуется семантический плюрализм в общественных науках и анализируется возможности его отражения в ШІЯ. Проведены эспериментальные исследо

вания реализации рабочей гипотезы.

- В заключении приведена оценка полноты выполнения задач, пос
тавленных в исследовании, даны методические рекомендации междуна
родным организациям и развивающимся странам по дальнейшей работе

в области расширения международного сотрудничества по культуре, в частности по составлению МИШ по культуре.

- В приложениях (их 5) зафиксированные статистические и фак
тографические данные о ЮНЕСКО и отражены результаты эксперимен
тальных исследований. Рисунки и таблицы, помещенные в приложениях,
стали неотъемлемой частью работы, без которых немыслемы результа
ты исследования.

Список использованной литературы включает 325 наименований на русском, английском и французском языках.

Характер и формы современного международного культурного сотрудничества

Страны заключили много соглашений о культурном сотрудничестве на двустороннем, субрегиональном, региональном и многонациональном уровнях. В качестве результатов этого сотрудничества упоминаются созданные с помэщыо КНЕСКО региональные центры по изучению устного творчества и содействия национальным языкам, принятие в 1976 году культурной хартии Африки, которую подписали государства-члены Организации африканского единства (ОАЕ); подписание андискими странами соглашения Андреса Белью; создание университета ООН. Такие соглашения привели также к созданию ряда других учреждений культурного сотрудничества, таких, как культурный институт Африки, Агенство по техническому и культурному сотрудничеству, Организация арабских государств по вопросам образования, культуры и науки, и были укреплены культурные программы в некоторых межправительственных организациях, таких как Европейский Совет, Северный совет и Организация американских государств (153).

Культурная деятельность, проводимая различными странами, во многом соответствует принципам и рекомендациям КНЕСКО. Программа Организации является новаторской и по-настоящему полезной, главный образом, благодаря тому, что она стимулирует совместные решения пс сложным и жизненно важным вопросам, позволяет осуществлять обмен опытом и поощряет необходимое международное сотрудничеств. Конкре ная деятельность КНЕСКО по стимулированию культурног обмена охара: теризована в Приложении I.

Человечество переживает кризис. Трудности современного мира м гут быть преодолены лишь благодаря глубокому изменению в сознании и совместному поиску решений, которые лояльно применялись Ни всеа Сегодня необходимо углубить теоретические основы международного культурного сотрудничества (МКС) и усовершенствовать методы работы для достижения новых целей в области культурной деятельности,

Неотъемлимой реальностью нашего времени, как с экономической, так и с культурной точки зрения является взаимозависимость. Она должна превратиться в подлинное сотрудничество, осуществляемое сознательно и активно. Надо создать новый международный культурный порядок, основанный на признании и утверждении единства человека в разнообразии его народов и культур, на желании жить вместе, с сознанием судьбы, которую следует совместно выковывать, неся совместную ответственность перед всем человечеством.

Сотрудничество должно базироваться на признании всеобщности, различий и абсолютного достоинства людей и культур. Искусство является неделимым, но у него тысячи аспектов. Все культуры являются частью культурного наследия человечества (153).

Главная проблема сегодняшнего дня - это уменьшить опасность во: ны, грозящей мировому сообществу, путем стимулирования необходшлос ти сотрудничества между различными странами, независимо от их поли тических убеждений. За четыреста лет человечество насчитывает двес ти восемьдесят войн. Это число могло быть в десять раз болапе, если бы мы засчитали и различные военные интервенции и экспедиции, которые совершаются под разными предлогами. Последнее десятилетие показывает, что опасность войны (локальной и тотальной) все же ВОЕ растает. Об этом свидетельствует хотя бы рост военных бюджетов, кс торый в последнее время выше любых других показателей.

Как уменьшить эту опасность и освободить необходимую энергию для экономического и социального развития народов мира? Междунаро. ный обмен и интенсификация его в последнее время нам представляет ся одним из путей достижения этой цели. "Обмен - это передвижение или экспедиция людей или средств и информации за рубежом с тем, ч бы реализовать коммуникации идеями и знаниями с помощью слова и о раза", указывается в декларации ШЕСЮ (305). Это понятие взаимно поскольку оно связывает как правило две или более сторон, влияющих друг на друга. Но оно не означает абсолютное равенство в зачете средств, подлежащих обмену.

В настоящее время стало ясно, что жизнь каждого человека на земле все больше и больше оказывается зависимой от международных отношений. Технический прогресс в таких областях, как коммуникация и транспорт, уменьшает растояние между континентами, странами, городами и даже людьми. А этот процесс с каждым днем ускоряется. И это содействует также развитию объема международных обменов, которые в свою очередь являются фактором взаимозависимости стран планеты. Намечается и массовое передвижение людей по странам, а это способствует контактам между людьми различных рас, которые приводя к взаимным бракам между гражданами разных стран.

Развитие средств массовой коммуникации показывает, что люди не могут больше ограничиваться новостями собственной страны, они нуждаются также в новостях из других стран. Масштабы таких современнь" исследований, как космические, географические на льду и ионосфере, земной магнетизм и солнечная радиация требуют, как лаборатории, не одной страны, а всего земного шара.

Мировое рообщество в своем развитии прошло через печальные CTJ ницы культурных гегемонических стремлений народов Европы над друи ми так называемыми цветными народами. Это привело даже к уничтожению целых народов. Об этом свидетельствуют трагические истории пл мен Тасмании, Аборигенов (Австралия) и индейских племен в лесах Бразилии (305).

Сегодная развитые народы насаждают свои культурные модели че сеть массовой коммуникации, которая фактически достигает все час? земного шара. Развивающиеся народы вынуждены перенимать облик жиг ни развитых стран, пропагандируемых информационными средствами.

Это впоследствии вынуждает их ставить передсобой вопрос об исползовании этих средств для своих нужд и целей, им обеспечить контакт с культурой из других стран. Лучший способ - это путешествие в целях ознакомления с зарубежными культурами. Наука стала действительно мировым явлением. Ученые мира вынуждены путешествовать в поисках новых знании. В настоящее время более 375.000 молодых людей учатся в университетах за рубежом. Туризм по странам также ста? массовым явлением. Все это имеет целью обогащать опыт в контакте народов, имеющих разные обычаи, традиции, правички, языки. Надо учитывать и тот факт, что рост средств массовых коммуникаций укорачивает эти движения и дает тем не менее конкретную информацию о других народах, хотя выборочно и ограниченно.

Государства должны содействовать созданию моральных и интеллектуальных атмосфер с целью обеспечить доступ к разным культурам, ус корить их интерпретацию и лучше оценивать универсальный характер цивилизации земного шара. ЮНЕСКО ведет свою деятельность путем соз дания специальных высших учебных заведений, публикации различных произведений печати и искусства, перевода лучших национальных произведений на разные языки и т.д.

Состояние информационных инфраструктур и политика их развития

Разумное использование знаний предполагает эффективное управление информацией. "Общество рассматривает информацию, а это абсолютно справедливо, как свою коллективную память, которая должна быть доступна всем. Чтобы облегчить распространение информации в интересах тех, кто в ней нуждается, необходимо создать во всех частях света эффективные информационные системы и службы", - пишет Жак Тока-лян (193). Правильно разработанные и ориентированные системы и службы способствуют накопленшо знаний и, следовательно, чрезвычайно важ ны для решения разнообразных проблем, стоящих перед человечеством, в частности тех, которые входят в компетенцию ЮНЕСКО и ООН.

Традиции международной передачи инфэрмации зародились еще в средних веках. Тогда библиотеки часто обменивались рукопиасями (Из Ирландии в Сент-Галл, в Германии и т.д.) (305). В 19 в. библиотеки впервые стали обмениваться изданиями, затем последовало развитие системы международного МБА., взаимного обмена библиографической информацией и сотрудничества международных служб реферирования и индексирования. Хотя обмен текущей информацией осуществляется уже да но, в последние годы он приобретает новые качества, так как значительно расширяется международное сотрудничество между различными органами обработки информации.

В последнее время необходимость и потребность в обмене публии циями или информацией остро сказываются. Многие страны-члены межд народных и межправительственных Организаций участвуют в распростр нении художественных произведений, научных материалов и других объектов просветительского, научного и культурного характера.

КНЕСКО в 1959 г. одобрила две конвенции: первая по международ ным обменам публикациями; вторая по обменам между государствами официальными публикациями и государственными документами. После это го были созданы многие национальные и международные центры обмена. КНЕСКО координирует действия этих центров обмена через отдел документации, библиотек и архивов. Занимаются этими обменами в основной академии наук, научные общества, универсистеты, библиотеки и информационные центры. Международный книгообмен стимулируется тем, что многие библиотеки не обеспечены валютными субсидиями или тем, что у них имеются в запасе лишные экземпляры. Он отвечает также стремлению научных центров обмениваться между собой важными научными сведениями и опытом. Витогв укрепляются чувства интеллектуальной солидарности между людьми науки и культуры всего мира (305).

Действия ШЕСКО по международному обмену публикациями и информацией не касаются только улучшения или облегчения организации информационных и документальных систем обмена. Они касаются также и нормализации библиографических и информационных справок, кодирования заглавий периодических изданий, улучшения методов каталогизаци унификации национальных кодексов на авторские права, средств транспорта и почты, прав на экспорт, таможенных требований. Таким обра зом, ЮНЕСКО, содействуя упорядочению системы обмена, выполняет сво обязательства по распространению знании и идей.

Библиотеки, информационные центры, архивы и музеи являются вая ным продуктом цивилизации, культурным богатством и неотъемлимым элементом культурного наследния. Они, по мере их возникновения и развития в истории человечества, играли и по сей день продолжают играть огромную роль в организации обработки и передачи документи] ванной информации. В современных условиях все больше осознается из роль как активных проводников культуры (117).

Органы информации и документации являются единственными средствами доступа к большинству изданий прошлого и основными средствами доступа для многих читателей и пользователей информации к из даниям, которые выходят в настоящее время или будут выходить в будущем. Поскольку любой орган может приобрести только ограниченное количество документов, практически всем органам рано или поздно приходится обращаться к ресурсам других центров. Сотрудничество в рамках межбиблиотечного абонемента неразрывно связано с проблемами комплектования и обеспечения сохранности изданий. В то же время такое сотрудничество может служить показателем спроса на информацию и его удовлетворения, а анализ деятельности органов обработки информации позволяет выявить пути, которые ведут к его усовершенствованию (136). В течение последних двух десятилетий, например, межбиблиотечным абонементом стали пользоваться значительно шире, чем раньше, и в ряде стран уже начинают понимать, что создание системы МЕА, удовлетворительно обеспечивающих документами, требует вні мания на национальном уровне. В проведенном в 1980 году ..по контракту с ЮНЕСКО исследовании изучались различные национальные системы МБА и их влияние на процессы информационного обмена (280).

Исключительно велика роль научной информации, которая адекватно отражает явления и законы внешнего мира и духовно и., деятельности людей и дает возможность предвидения и преобразования действительности в интересах общества.

Если говорить о мировой политике, то способность современной системы государств к решению постоянно возникающих на международной арене конфликтных ситуаций (при наличии, разумеется, доброй во ли и готовности к поискам взаимоприемлемых::подходов) в немалой сте пени зависит от "информационного состояния" системы международных отношений, т.е. степени информированности участников международных отношений, стремящихся оказывать управляющее воздействие на процес сы в системе.

Сеть информационных коммуникаций - это как бы нервная система общества. Информационный фактор произвел в жизни человеческой циві лизации за последние десятилетия одно из самых глубоких изменений за все ее историю (44) - связал мир в единую информационную систему, функционирующую в режиме реального времени.

Информация как важнейший ресурс человеческого обладает уникальным свойством: в отличие от физических ресурсов она при употреблении не сокращается, а напротив, возрастает. Неистощим)сть информационных ресурсов создает уникальную возможность поставить информацию на службу интересам всего мира.

Возрастающее значение информации в мире несомненно. Оно затрагивает интересы всего человечества, а также каждого человека, каждой социальной группы,т.е. имеет общечеловеческий характер. Информация выступает как объективный фактор, обусловливающий в определенной мере развитие как всего мира, так и отдельных стран и регионов. Проблемы информации требуют для своего решения всестороннего, постоянного, не подверженного конъюнктурным колебаниям международного сотрудничества всех или большинства народов мира, шксшлально сопряженных усилий всего человечества. Нерешенность этих проблем создает угрозу для будущего человечества.

Идеологические требования к МШШ общественно-научной тематики

В сфере научной информации по общественным наукам и культуре осуществление международного сотрудничества уже началось и развивается успешно, хотя на пути его развития встречается немало трудностей. Эти области включены в реализуемую в настоящее время программу создания Всемирной системы научной информации (ЮНИСИСТ). В последнее время внимание работников ИПС привлекает возможность поиска документов по их неформализованным описаниям (аннотация, рефераты, тексты). В связи с этим возникает необходимость создания списков лексических единиц с богатой синтаксической и семантической информацией. Для поиска, индексирования и хранения, а также для осуществления других операций по обработке документов создаются специализированные информационно-поисковые системы (языки), в которых на ряду с формализованными описаниями документов хранятся их неформализованные описания, выдаваемые по запросам потребителей. В таких системах широко применяются тезаурусы.

В описании документов могут включаться их наименования, краткое изложение содержания, наименования организаций (учреждений) -издателей документов, заголовки, время и место издания, учетные номера документов и т.п. Эти описания формализуются и представляются в виде последовательностей наименований признаков и их значений.

В области общественно-научной тематики важное место принадлежит идеологическому аспекту, определяемое как той ролью, которую играет идеология в любой общественной системе, так и "удель- ным весом" идеологического аспкета в практической методологии создания и ведения МИГИ.

Противодействие империалистических кругов нарастающим революционным переменам, просходящим во многих освободившихся стра нах, проявляется в самых различных формах - от экономического неоколониализма до идеологической экспансии. Психологическая обработка умов, так называемый духовный колониализм, направлена на усиление социально-идеологической зависимости развивающихся стран от Запада. Тенденциозное, зачастую искаженное освещение западными органами документальной и научной информации важнейших аспектов социально-экономической, политической и научно-технической жизни освободившихся стран, навязывание последним "западной модели развития" значительно тормозят их продвижение по пути социального прогресса (206). Эти органы действующие в сфере до-- кументальной и научной информации, выполняют социальный заказ империалистических кругов, формируя общественное мнение в развивающихся странах по западным моделям.

В области документальной и научной информации идеологический аспект проявляется при создании различных библиотечно-библи-ографических классификаций, рубрикаторов и информационно-поисковых тезаурусов и находит свое отражение в структуре и наполнении этих средств обработки, хранения, поиска и передачи информации. Надо быть подготовленным специалистом, чтобы понять действия буржуазных авторов, особенно когда они сопровождают такие действия обманными словами о "деидеологизации" работы информационных органов.

В публикациях неоднократно приводились примеры идеологического подхода в буржуазных классификационных схемах (22, 30, 31, 58, 128, 165, 216), авторы которых выступали под флагом объек тивного отношения к фактам, выражаемым в терминах схемы. Разве может вызвать какие либо сомнения в ми грово ззрении составителей факт включения рубрики "Государства коммунистического типа рядом с рубрикой "Государства фашистского типа" под обобщающей рубрикой "Современные диктаторские формы правления" в последних изданиях ДКД и УДК. Рубрика "Социализм" представлена в комплексе экономических наук под индексом 335. В числе его. подотделов находится рубрика "Марксизм. Коммунизм. Коллективизм (335.5)" в соседстве с рубрикой "Национал-социализм (фашизм)". В классификации Блисса, например, среди делений "Социальные классы" нет рубрики "Пролетариат", но мы ее находим под обобщающей рубрикой "Социальная патология" (41).

Приведенные факты свидетельствуют о том, что совершенно несостоятельны попытки пр дт&ить библиотечно-библиографическую классификацию в частности и ИПЯ вообще как чисто техническую проблему - это проблема, целиком относящаяся и к сфере идеологии. Критикуя международные классификационный системы, прогрессивные работники (библиотековеды, библиографы, работники информационных центров и т.п.) указывают, что они есть продукт буржуазного общества, отражение идеалистической философии (41), что они не соответствуют современному научному мировоззрению и нуждаются в коренном пересмотре.

Таким, образом сотрудничество в области документальной и научной информации является неотъемлемым аспектом борьбы государств за установление новых международных отношений вообще. Очевидные положительные моменты международного сотрудничества, дающие возможность активно пропагандирвать концепции научной информации, не исключают трудности диалога между предствителями органов научной информации стран различных политико-идеологических систем» Об этом можно судить по ходу выполнения задач пересмотра таблиц УДК. Трудность этого диалога проистекает из неослабевающей идеологической конфронтации двух антагонистических социальных систем. Идеологические противоречия между ними выражаются, среди прочего, и в "столкновении" понятий иных структур, отражающих различные социальные аспекты бытия. Например, в схемах буржуазных авторов просматривается стремление подчеркнуть в фольклоре только черты культурной отсталости, примитивности народного мышления. Для того, чтобы убедиться в этом достаточно рассмотреть отражение фольклора в библиотечно-библиографических классификациях (КБК, ДКД, УДК) и в каталогах магазинов и лавок книг и музыкальных средств крупнейших стран Запада. Относя фольклор в этнографию, УДК и исходные с ней классификации не оставляют места для эстетических проблем нардного творчества (102). Выражаемые соответствующими терминологическими системами, эти понятийные структуры являются определяющими при разработке языков функционирования систем научной информации. Отсюда со всей ОЧЕВИДНОСТЬЮ следует, что сфера информации по культуре и культурному развитию является одним из важных узлов идеологической конфронтации (Разработчики МТКР, якобы, всячески пытались избежать этой конфронтации, но как мы увидим позже применяемый ими принцип построения тезауруса не позволил им достичь этого. Органы научной информации каждой системы весьма и весьма активно пропагандируют свою систему понятий и ценностей, используя при этом как традиционные, так и самые современные информационные средства. Естественно, что наиболее отчетливо эти проблемы встают в сфере содержательной обработки литературы, одним из основных элементов которой является терминологический анализ.

Семантический плюрализм в общественных науках и возможности его учета в фасетно-блочных тезаурусах

В общественных науках существует явление, которое можно назвать семантическим дуализмом. Сущность этого явления заключается в том, что представители противоположных идеологических мировоззрений, например, коммунистического и буржуазного, используют одну и ту же лексику естественного языка, но в различном, а зачастую - противоположном смысле. При построении семантических моделей тезаурусного типа для терминологических систем различных идеологий оказывается, что отношения дескринторов не совпадают друг с другом. Таким образом, следствием семантического дуализма является дуализм информационно-поисковых тезаурусов.

Если учитывать, что внутри основных полярных идеологий -социалистической и буржуазной - существуют различные несовместимые друг с другом идейно-политические течения, например, в буржуазной идеологии различаются либерализм, консерватизм с его наиболее реакционным и агрессивным крылом - фашизмом, мелкобуржуазный радикализм, в том чисее анаршізм и экстремизм (132 , то приходится говорить уже не о семантическом дуализме, а о семантическом плюрализме. Следовательно, в рамках одного естественного языка функционирует множество идеологических диалектов, отличающихся не столько лексическим составом,сколько парадигматическими отношениями.

Каким образом возможно учесть раально существующий семантический плюрализм при построении информационно-поискового тезауруса по общественным наукам?

Прежде всего требуется согласовать тематические рамки международного тезауруса, исходя из реально существующих информационных потребностей и задач в области культурного строительства различных стран, а также исторически сложившихся объектов и предметов учений о культуре, культурологических теорий и концепцій, представленных в современной науке. Согласование тематических рамок тезауруса затрудняется?,различием в трактовках категорий культуры, тем не менее эти трудности могут быть преодолены, ибо культурные феномены, изучаемые различными учениями и теорияші, существуют объективно, независимо; 5 от их интерпретации с тех или иных идеологических позиций. Элементы объективной истины, всегда присутствущие в научном знании, могут служить предпосылкой для взаимопонимания партнеров по культурному сотрудничеству, несмотря на различия в их идеологических взглядах Если такая предпосылка отсутствует, то нет объективной основы для обмена знаниями, а следовательно, и для культурного сотрудничества. Мы полагаем, что объективная основа для согласования тематической области тезауруса по культуре имеется, и она может быть зафиксирована документально в виде рубрикатора или тематического перечня.

Далее. Как показал анализ терминологического наполнения МТКР, сам по себе перечень терминов, взятых вне контекста и вне системы парадигматических отношений, не имеет какой-либо идеологической привязки . Так термины "философия", "досуг", "политика", "клуб", "религия" и т.д. представлены во всех идео логических диалектах. Отмеченная выше тенденциозность в отборе терминологии, включаемой в тезаурус, которая заключается в отсеве тех или иных терминов, моясет быть преодолена путем расширении словника, которое в принципе не имеет каких-либо ограничений.

Семантический плюрализм проявляется на этапе дескриптори-зации и установления парадигматических отношений, но и здесь он представлен не во всех случаях, а только в некоторых классификационных решениях и терминологических блоках. Так классификации видов искусств или ремесел, технических средств коммуникации, видов документов и т.п. могут быть унифицированы независимо от идеологических расхождений. Следовательно, нужно поделить исходный словник тезауруса на две части: нейтральную и активную в идеологическом отношении. С этой целью целесообразно использовать фасетно-блочный анализ, основы которого разработаны в ленинградском государственном институте культуре имени Н.К.Крупской под руковда,стшом Л.В.Соколова (171, 174, 175, 177).

Целесообразность обращения к фасетно-блочному анализу в данном случае обусловлена тем, что он основан на использовании универсальных и типовых информационно-поисковых категорий, не зависящих от т.ематических областей тезаурусов или относительно свя занных с ними. Благодаря этому обеспечивается совместимость тема тически близких тезаурусов, возможность обмена дескрипторными блоками между ними. Универсальная и типовые фабулы, разработанные в рамках концепции фасетно-блонных тезаурусов, позволяют осуществить проектирование семантических средств на базе типовых решений, асетно-блочные принципы тезаурусостроения апробированы в области целлюлозно-бумажной промышленности, энергетического машиностроения, ввдного транспорта, геологии, социально-коммуникационных наук.

Похожие диссертации на Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах