Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Джорджикиа, Мариам Вахтанговна

Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций
<
Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Джорджикиа, Мариам Вахтанговна. Гендерный аспект современных публичных политических коммуникаций : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.10 / Джорджикиа Мариам Вахтанговна; [Место защиты: Рос. ун-т дружбы народов].- Москва, 2013.- 196 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/580

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Система политической коммуникации в контексте теории лидерства и власти 14

1.2. Методологические аспекты изучения проблемы лидерства и власти 14

1.2. Политическая риторика как основа эффективной политической коммуникации 36

ГЛАВА II. Политическая риторика с точки зрения тендерных стереотипов 60

2.1. Тендерные стереотипы как объект исследования современной науки 60

2.2. Тендерные стереотипы в отношении политической коммуникации мужчин и женщин и методы его анализа 80

ГЛАВА 3. Специфика использования языковых средств субъектами политических выступлений 109

3.1. Особенности языка и стиля публичных выступлений политиков 109

3.2. Языковая специфика выступлений Хиллари Клинтон и Ангелы Меркель 125

Заключение 168

Библиография 173

Введение к работе

Темой нашего исследования является изучение гендерного аспекта современных политических коммуникаций, транслируемых и опубликованных средствами массовой информации (СМИ). Тема рассматривается в контексте теории лидерства и власти. В работе затрагиваются вопросы гендерной специфики в политике, изучается сам характер политического лидерства. При этом особое внимание уделено анализу текстов выступлений в СМИ женщин-политиков с позиции эффективности коммуникативного действия. Изложены результаты сравнительного исследования публичных выступлений следующих политических лидеров: Хиллари Клинтон (Hillary Diane Rodham Clinton) и Ангелы Меркель (Angela Dorothea Merkel), которые были представлены в СМИ.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью поиска оптимальной модели взаимодействия власти, гражданского общества и медиа в условиях складывающейся информационно-коммуникационной среды, основанной на цифровых технологиях. Социально-политическая сфера становится интерактивной в глобальном масштабе. Это означает, что необходимы оптимальные модели взаимодействия ключевых участников коммуникативных процессов, прежде всего государственных лиц, принимающих судьбоносные решения, и электората, контролирующего государство с помощью, так называемой, гражданской или народной журналистики. Анализируя и сравнивая публичные выступления политиков, их заявления в СМИ, данное исследование концентрируется на изучении эффективного языка политической риторики.

Политика – это искусство власти и управления на основе коммуникации, и в этой связи мы рассматриваем язык как важнейший инструмент управления в политической системе.

Научная новизна данного исследования в том, что на новом материале проводится комплексное междисциплинарное исследование особенностей публичной речи женщины-политика, специфики самих выступлений. Кроме того, часть изученных англоязычных материалов впервые вводится автором в научный оборот.

Объектом исследования данной работы является политическая речь как инструмент управления имиджем женщины-политика высшего эшелона власти в эпоху гражданской журналистики.

Предметом исследования стали публичные речи женщины-политика как специфичная форма коммуникации женщины-лидера с электоральной аудиторией, с учетом гендерных особенностей.

Поскольку яркие представительницы женщин в политике в основном представлены на Западе, в работе анализируются популярные речи Хиллари Клинтон и Ангелы Меркель. Эти политики обладают важнейшим качеством – авторитетом и влиятельностью, хорошо известны в мире, их речи можно найти в свободном доступе, причем не только транскрипт, но и аудиозаписи. Это важно, так как аудиозапись, передавая интонационные нюансы, позволяет ощутить не очевидные для письма смыслы, эмоциональное состояние и настроение ораторов. При этом следует подчеркнуть, что только экранные онлайн-трансляции выступлений, аудиовизуальные репортажи сохраняют коммуникативные эффекты речи в максимально полном объеме.

Автор посчитал принципиально важным изучить англоязычные тексты в оригинале. Даже хороший перевод не дает возможности проанализировать тексты во всем их многообразии, привносит в первоисточник, пусть и в минимальном объеме, субъективные характеристики.

Целью диссертационной работы является выявление и оптимизация речевой специфики публичных выступлений женщины-политика для конструирования продуктивного имиджа (с учетом гендерных стереотипов) и установления эффективного взаимодействия с аудиторией.

Задачи исследования. Для достижения поставленной цели определены следующие задачи:

выявить и детально рассмотреть основные характеристики современного политического лидера, слагаемые его имиджа и набор адекватных коммуникативных качеств;

обозначить наиболее важные этапы преодоления дискриминации женщины (гендерный аспект) по мере становления образа женщины-политика;

систематизировать существующие на сегодняшний день методы анализа политических речей на основе риторики, политического дискурса и лингвистического анализа;

изучить особенности речи женщины-политика в филологическом аспекте (с точки зрения семантики, синтактики и прагматики), выявить лексические и стилевые языковые приемы подачи политического контента от первого лица.

Методы исследования. С учетом глобальных трансформаций социально-политических процессов современности, которые напрямую затронули политические реалии и медиа, целесообразен междисциплинарный подход к изучению указанной темы. Он позволяет привлечь к анализу исследования в области филологии, массмедиа, политологии, социологии, культурологии, психологии. За основу нами был принят основополагающий принцип гуманитарных наук: комплексность и системность. Для придания исследованию более планомерного характера был применен сравнительный анализ политической речи разных лидеров. В работе есть сопоставительный анализ речевой специфики коммуникации с электоральной аудиторией женщины-лидера и мужчины-лидера. При изучении отдельных проблем, непосредственно связанных с темой исследования, использовались сравнительный и структурно-функциональный методы исследования.

Основные положения, выносимые на защиту

1. Медийные трансформации современного информационного общества обусловили качественный скачок в динамике приобщения женщин к политическим реалиям на высшем государственном уровне.

2. Для эффективного общественно-политического диалога в пространстве массовых информационных потоков (в традиционных и новых медиа) речь политического лидера-женщины не должна соответствовать коммуникативным моделям речи лидеров-мужчин.

3. При подготовке женского политического выступления на английском языке общие языковые и стилистические приемы, позволяющие добиться поставленной коммуникативной цели, должны быть увязаны с существующими гендерными стереотипами.

4. Прослеживаемая в материалах средств массовой информации стратегия отказа от традиционных женских ценностей и замена их традиционно мужскими ценностями препятствует дальнейшему развитию женского политического лидерства.

5. Речевая тактика «перевернутых стереотипов» (сознательное использование гендерных ограничений) помогает в формировании положительного образа женщины-политика.

6. Системное обыгрывание в медийном контенте и в публичных речах таких женских качеств как жертвенность, проницательность, умение сопереживать, помогают создать вдохновляющий женский политический образ, востребованный современной аудиторией.

7. Коммуникации женщин-политиков эффективнее всего осуществляются в аудиовизуальных СМИ.

Источники исследования. В работе систематизирован целый ряд материалов, в которых анализируется образ современного политика, а также развитие и особенности устной речи. Автор опирается на исследования отечественных и зарубежных специалистов по риторике, политическому дискурсу, написанию публичных речей. Помимо этого источниками диссертации послужили статьи и научные разработки на тему ораторского искусства и коммуникации современного политического оратора со своей аудиторией. Важным элементом литературной базы стали источники по риторике, теории лидерства и психологии личности.

Эмпирическую базу работы составляют статьи The New York Times, American Sociological Review, Harvard Business Review, Nordicom Review Political Psychology, программы телевизионных сетей BBC, NBC и SNN, материалы сайта , информационного агентства The Associated Press. Речи Хиллари Клинтон и Ангелы Меркель изучены на английском языке на разных медийных носителях (ТВ, радио, пресса, мультимедиа). В работе были использованы данные мониторингов и социологических опросов аналитического Центра Юрия Левады, Public Policy Polling, , Всероссийского центра изучения общественного мнения.

Теоретической основой исследования послужили труды российских и зарубежных классиков и современных исследователей журналистики, теории коммуникаций, психологии и социологии: Березина В.М., Вартановой Е.Л., Вебера М., Выготского Л.С, Грабельникова А.А., Дебора Г., Дридзе Т.М., Засурского Я.Н., Кара-Мурзы С.Г., Лебона Г., Конецкой В.П., Кохтева Н.Н., Макиавелли Н., Наполитана Дж., Прохорова Е.П., Сопера П.Л., Тоффлера Э., Шестопал Е.Б., Юханова Н.С. и др.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что проведенное исследование современных политических речей как инструмента управления и формирования имиджа предоставляет дополнительную возможность изучить и спрогнозировать эффективность коммуникаций политиков и народа, предугадать политическую судьбу партий и отдельных политиков этой страны, успех или провал намечаемых реформ, экономическое и военное усиление или, наоборот, ослабление. Исследование политического дискурса дает понимание роли СМИ в политических процессах, требований, которым должна отвечать политическая и, прежде всего, парламентская журналистика, чтобы ежедневно удовлетворять потребности общества в его стремлении знать, кто и как определяет повседневную жизнь в стране, влиять на политиков ради настоящего и будущего граждан страны.

Практическая значимость диссертации. Результаты анализа политических речей могут быть использованы психологами, занимающимися проблемами суггестии и контрсуггестии. Исследуя нормы, лексику и стилистику языка в спичрайтерстве, можно выявить ряд лингвистических приемов и особенностей, используемых в целях привлечения внимания и убеждения аудитории. А это, в свою очередь, может быть интересно и полезно филологической науке.

Следует особо подчеркнуть, что изучение речей современных политиков, обращенных к народу или электорату, может также служить материалом для историков, предметом внимания которых является общественное сознание современного социума. Возможно также применение результатов исследования филологами и политологами при изучении ими политического дискурса. Затрагиваемые в данной работе вопросы гендерной специфики в политике, исследование характера политического лидерства и анализ речи женщин-политиков в качестве инструмента управления могут быть полезны при составлении текстов учебников и учебных пособий соответствующей проблематики.

Эти данные могут быть востребованы в процессе подготовки парламентских журналистов и политологов в рамках программ университетского образования. В свою очередь, лингвисты и спичрайтеры, занимающиеся составлением текстов для публичных выступлений, могут применить на практике разработки и материалы, посвященные языковым особенностям выступлений политических деятелей. Результаты диссертации могут быть использованы в дальнейших научных исследованиях по проблемам коммуникации политических лидеров с народом.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в докладах на Международных конференциях 2010-2012 гг. кафедры массовых коммуникаций и кафедры теории и истории журналистики филологического факультета РУДН. Материалы диссертации использовались автором в период педагогической ассистентской практики (дисциплина «Менеджмент СМИ» в РУДН для студентов-бакалавров отделения «Журналистика и связи с общественностью). Результаты диссертационного исследования опубликованы в четырех работах (общий объем 1 п.л.), две из них – в рецензируемых изданиях.

Методологические аспекты изучения проблемы лидерства и власти

Политическая деятельность всегда играла особую роль в жизни общества. Политикам необходимо быть сильными лидерами, вдохновлять и убеждать общество с помощью своих речей. Поскольку в данной сфере основными игроками стали мужчины, появление сильного лидера женского пола, безусловно, вызывает особый интерес.

В первой главе автор рассматривает женское политическое лидерство и власть в контексте публичной политики. Тендерные аспекты женского политического лидерства, которым автор уделяет особое внимание, помогают понять сложности, с которыми женщины сталкиваются, вступая на столь ответственную и высококонкурентную должность. Материал, представленный в первом параграфе, необходим для понимания фундаментальных аспектов тендерной проблематики женского лидерства и власти с целью разъяснения, как этим женщинам наравне с мужчинами удается управлять государствами и решать судьбы людей.

Одним из важнейших инструментов управления политического лидера является его слово. «Лидер - это такой член группы, который выдвигается в результате взаимодействия ее членов или организует вокруг себя группу при соответствии его норм и ценностных ориентации групповым и способствует организации и управлению этой группой при достижении групповых целей».1 Любое лидерство есть явление групповое. Не может существовать лидер-одиночка, не имеющий связи со своими последователями. Таким образом, отношение между лидером и его последователями является сердцевиной, главным компонентом лидерства. Главной особенностью отношений между лидером и его последователями является то, что это отношения власти. Как писал английский политолог Дж. Блондель, «возможно, не все отношения власти связаны с отношением лидерства, однако ключевой признак лидерства - власть». Когда один человек имеет возможность приказывать другому, и другой, скорее всего, выполнит это приказание, мы говорим о том, что этот человек имеет власть над другими. Однако власть - это не действие, а, скорее, возможность действия, характеристика тех отношений, которые сложились между людьми.

Личность политического лидера является сложнейшим, многогранным образованием, она состоит из различных взаимосвязанных структурных составляющих. «Политический лидер - это глава, формальный или неформальный руководитель государства, политической группы, общественно-политической организации или движения».2 Как правило, это ведущее лицо политического процесса, осуществляющее объединение и сплочение политических сил, задающее направление деятельности государственным и общественно-политическим институтам, партиям, политическим движениям. Это лицо, во многом определяющее особенности политического курса, например, его направленность на реформу или на революционные преобразования или, напротив, на консервацию существующего положения дел.

В социологии под лидерством понимается один из механизмов интеграции групповой деятельности, «когда индивид или часть социальной группы выполняет роль лидера, т. е. объединяет, направляет действие всей группы, которая ожидает, принимает и поддерживает его действия».3 Лидер -авторитарный член организации или социальной группы, личностное влияние которого позволяет ему играть существенную роль в социально-политических и социопсихологических процессах, в регулировании взаимоотношений с коллективом, группой, обществом.

Феномен лидерства во все времена обладал невероятной притягательностью. И в наше время, в эпоху СМИ, на экранах телевизоров, по радио и в Интернете мы продолжаем получать бесконечные сообщения о представителях власти разных сфер. Многие партии отождествляются в сознании людей с определенными лицами, в то время как сами политические лидеры стремятся подняться как можно выше по лестнице власти. И, несмотря на то, что многие граждане разочаровались в потоке бесконечно сменяющихся лиц власть имущих, избиратели все же продолжают с интересом следить за развитием событий в политических верхах.

Политическое лидерство предполагает выполнение лидером функций политического руководства соответствующими группами людей. Ряд исследователей придерживается личностно-психологической концепции качеств лидерства, пытаясь толковать его как индивидуально-психологический феномен. В их работах внимание концентрируется на «выявлении психологических качеств, специфических для лидера. Иными словами, лидерство рассматривается как изолированный феномен, который якобы можно объяснить из него самого».

В рамках поведенческого направления «бихевиористы выделяют следующие основные функции политического лидера: 1) определение целей, 2) обеспечение ведомых средствами достижения этих целей, 3) помощь ведомым в их действиях и взаимных отношениях, 4) сохранение целостности группы». Другими словами, лидер планирует, делегирует, координирует и контролирует, т. е. выполняет законодательную, исполнительную и судебную функции. Широкую известность получает типология лидерства, предложенная

Политическая риторика как основа эффективной политической коммуникации

В данной главе мы рассмотрим такую актуальную тему, как роль и участие женщин в политической жизни. Очевидно, что пол играет немаловажную роль в исполнении политических функций. Женщина в политике - отнюдь не новомодное явление, особенно если учесть закулисное влияние «слабого» пола в различные исторические эпохи. И все же официально женщину редко назначали на определенные политические должности. Феминистское движение значительно изменило ситуацию: несмотря на радикальные меры и ряд громких скандалов, именно это движение вывело женщину на сцену политической жизни. Многочисленные акции и протесты суфражисток в начале XX века привели к первому для женщин шагу в политической жизни - обретению ими права голоса. Суфражистки широко применяли (особенно в Великобритании) тактику обструкций, устраивали шумные манифестации. В 1904 году была основана международная организация «Суфражистки - Международный альянс за избирательные права женщин» (с 1946 - «Международный альянс женщин - сторонниц равных прав и обязанностей»). Не опиравшееся на трудящихся женщин, движение суфражисток носило буржуазный характер и не получило особого политического резонанса.

После 1-й мировой войны 1914-1918 гг. в ряде стран под воздействием революционной борьбы трудящихся женщины получили избирательные права. И все же, несмотря на провозглашение равноправия в большинстве странах, доля женщин в политике остается весьма скромной. В постсоветской России в Государственной Думе их соотношение никогда не превышало 10% от общего числа депутатов. Кроме того, чтобы добиться признания, женщине-политику необходимо преодолеть больше трудностей, нежели мужчине. Зачастую женщине приходится стать «мужчиной в юбке», проявив себя жесткой, бескомпромиссной, резкой личностью.

Как показали данные последних опросов, работающие женщины в целом считают свою занятость положительным аспектом собственной жизни, позволяющим им проявить свой творческий потенциал и инициативность. В то же время работа едва ли имеет для женщины первоочередное значение. Работа в значительно меньшей степени связана с ее самоценностью, чем, к примеру, семейное положение. В то же время необходимость совмещать домашние обязанности с профессиональной деятельностью затрудняет продвижение женщины по карьерной лестнице. Профессиональные трудности отступают перед чрезмерной нагрузкой женщин на работе и дома.1

Приступая к рассмотрению фактора женского лидерства прежде всего стоит упомянуть осознание самими женщинами их равных прав с мужчинами. В то же время женщины признают необходимость сочетания женских и деловых ролей, при этом для многих обе эти ипостаси абсолютно равнозначны. Здесь также проявляется большая роль государства и общества, которые могут значительно повлиять на социальную ориентацию женщины.

По мере закрепления равноправия как общепринятой нормы в разных государствах изменяется и подход к понятию женственности и мужественности. В деловом мире женщинам часто приписывают навыки принятия решений, умение отстаивать свое мнение, независимость, что раньше относилось исключительно к мужчинам.

На современной российской политической арене перед женщинами возникает ряд препятствий. Женщина-политик нередко должна отказываться от традиционных женских ценностей, заменяя их традиционно мужскими. При этом, даже занимая руководящий пост, женщина склонна к подавлению в себе лидера, легко становясь марионеткой в руках окружающих ее лидеров-мужчин.

1 Швальбе Б., Швальбе X. Личность, карьера, успех: пер. с нем. - М.: Издательская группа «Прогресс», 1993. -С.201-208. Это происходит от неприятия ее женской природой таких «мужских» лидерских черт, как азарт, любовь к риску, инициативность, строптивость. Таким образом, даже на посту руководителя женщина во многих случаях становится подобием секретаря. При этом она должна постоянно доказывать самой себе, что имеет право на ту или иную должность. Примерно треть нервных расстройств у деловых дам происходит именно от ролевого конфликта руководителя и домашней хозяйки. И это несмотря на то, что у женщины-руководителя есть ряд преимуществ. Например, она лучше мужчин умеет оценивать и прогнозировать поведение других людей, более коммуникабельна, предпочитает получить гарантированный результат «здесь и сейчас», чем строить долгосрочные планы. Женщина также четко разграничивает работу и развлечения, меньше реагирует на сексуальные притязания.

Хотя, с другой стороны, женщина больше, чем мужчина, подвержена эмоциям. Ей также бывает сложнее взглянуть на проблему глобально и рассчитать свои действия на много шагов вперед.

Для того чтобы занять руководящую должность, женщине приходится жертвовать частью привычек и во многом менять образ жизни. Прежде всего, для руководства требуется много времени. Рабочий день руководителя может длиться 10 - 12 часов, нехватка времени - своего рода профессиональная черта управленца. Женщины обладают природной склонностью заботиться о домашнем очаге, поэтому им приходится во многом перестраиваться, четко разграничивая работу и семью. И если мужчина легко отметает семейные заботы, женщина часто продолжает работать на два фронта. Дома чаще всего именно женщина играет роль хозяйки, становясь и заведующей хозяйством, и «министром финансов», в то время как мужчина охотнее становится подчиненным. В случае с женщиной-руководителем ситуация усложняется -она снова должна успевать «и тут, и там». При этом немалую роль продолжает играть поддержка семьи, в том числе и мужчины.

Но, пожалуй, самым сложным для женщины-руководителя является отношение к ней мужчин. Мужчины-руководители и политики по-разному относятся к женщинам-лидерам. Так, некоторые из них придерживаются сугубо традиционных взглядов и считают, что женщина не должна занимать руководящие должности. Другие отмечают специфику женского стиля руководства и сложности в формировании личности женщины-лидера. Третьи принимают позицию женщины-руководителя, но видят ее, скорее, на традиционных женских должностях и, как правило, с вышестоящим над ней мужчиной. Таким образом, даже в роли руководителя женщина оттеснена в сферу разнообразных отделов, бюро, служб, лабораторий.

Конечно, есть и такие, кто не делает особых различий между мужчинами и женщинами на руководящих постах. Но позиция женщины-лидера остается своеобразным вызовом традиционному укладу.

Кроме того, большое внимания все еще уделяется не деловым качествам женщины, а данным, способным вызвать у окружающих ее мужчин симпатию. Симпатизирующий женщине сотрудник мужского пола или начальник может поспособствовать или воспрепятствовать ее карьерному продвижению, исходя, скорее, из личностных отношений, чем из объективной оценки деловых качеств женщины.

Тендерные стереотипы в отношении политической коммуникации мужчин и женщин и методы его анализа

Устная речь - это звучащая речь при непосредственном общении. В более широком понимании - это вообще любая звучащая речь. Так сложилось исторически, что устная речь появилась раньше письменной. Органы произношения человека формируют сложные звуковые волны, которые воспринимаются в виде произносимых звуков, что является материальной формой речи. Богатые интонационные возможности устной речи напрямую связаны с этим явлением. Мелодика речи, ее интенсивность (громкость), длительность, нарастание или замедление темпа речи и тембр произнесения создают интонацию. Место логического ударения, степень четкости произношения, наличие или отсутствие пауз играют большую роль в устной речи. Благодаря интонационному разнообразию, речь может передать все богатство человеческих чувств, переживаний, настроений.

При непосредственном общении восприятие устной речи происходит одновременно и по слуховым, и по зрительным каналам. Дополнительные средства, которые сопровождают устную речь, такие как особенность взгляда (настороженный или открытый и т. п.), пространственное расположение говорящего и слушающего, мимика и жесты - все это усиливает ее выразительность. Так, к примеру, жесты могут быть приравнены к указательному слову (указание на какой-то предмет); могут выражать эмоциональное состояние, согласие или несогласие, удивление и т. д. Они также могут служить контактоустанавливающим средством, например, поднятая в знак приветствия рука. Не стоит забывать, что жесты имеют национально-культурную специфику, поэтому использовать их, особенно в устной деловой и научной речи, следует осторожно. Благодаря этим лингвистическим и экстралингвистическим средствам, усиливается смысловой и эмоциональный эффект устной речи. В ряду главных свойств устной речи присутствуют необратимость, поступательный и линейный характер развертывания во времени. Невозможность вернуться в какой-то предыдущий фрагмент устной речи еще раз вынуждает говорящего мыслить и говорить одновременно, поэтому характерными чертами устной речи могут быть отсутствие плавности, фрагментарность, деление единого предложения на несколько коммуникативно-самостоятельных единиц.

С другой стороны, говорящему необходимо учитывать реакцию слушающего, постараться привлечь его внимание, вызвать интерес к сообщению. В этой связи в устной речи появляются интонационные выделения важных моментов, подчеркивания, уточнения каких-то частей, повторы.

Устная речь может быть как неподготовленной (разговор, беседа), так и подготовленной (доклад, лекция и др.), с более четкой структурной организацией, но при этом говорящий, как правило, стремится, чтобы его речь была непринужденной, «незаученной», походила на непосредственное общение.

Спонтанность является еще одной характерной чертой неподготовленной устной речи. По мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить, и формируется неподготовленное устное высказывание, причем формируется постепенно, порциями. Использование пауз дает возможность говорящему подумать о дальнейшем. Говорящий выбирает соответствующие слова для адекватного выражения мысли, а также контролирует логико-композиционный, синтаксический и частично лексико-фразеологический уровни языка, таким образом следя за тем, чтобы его речь была логичной и связной. Неконтролируемыми же являются фонетический и морфологический уровни языка, т. е. произнесение и грамматические формы, которые воспроизводятся автоматически. Меньшая лексическая точность, наличие речевых ошибок, небольшая длина предложений, ограничение сложности словосочетаний и предложений, отсутствие причастных и деепричастных оборотов, деление единого предложения на несколько коммуникативно-самостоятельных единиц являются отличительными чертами устной речи. Вместо отглагольных существительных используют глаголы. Причастные и деепричастные обороты обычно заменяются сложными предложениями. Возможна инверсия.

В качестве примера приведем отрывок из письменного текста: «Слегка отвлекаясь от отечественной проблематики, хотелось бы заметить, что, как показал современный опыт скандинавского региона и ряда других стран, дело вовсе не в монархии, не в форме политической организации, а в разделении политической власти между государством и обществом».1

При устном воспроизведении этого фрагмента, например, на лекции, он, разумеется, будет изменен и может иметь приблизительно такую форму: «Если мы отвлечемся от отечественной проблематики, то увидим, что дело вовсе не в монархии, дело не в форме политической организации. Все дело заключается в том, как разделить власть между государством и обществом. И это подтверждает сегодня опыт скандинавских стран».2

Нормы устной речи тоже имеют свои особенности, несмотря на то, что она нормирована и регламентирована, как и письменная. «Многие так называемые огрехи устной речи - функционирование незаконченных высказываний, слабая структурированность, введение перебивов, автокомментаторов, контакторов, реприз, элементов колебания и т. п. -являются необходимым условием успешности и эффективности устного способа коммуникации». Говорящий должен учитывать то, что слушающий не может удержать в памяти все грамматические и семантические связи текста. Устная речь разворачивается посредством ассоциативных присоединений, в отличие от письменной речи, которая строится в соответствии с логическим движением мысли.

Устная форма речи имеет несомненное преимущество в разговорно-бытовом стиле речи, хотя и закреплена за всеми функциональными стилями русского языка. Выделяют следующие функциональные разновидности устной речи: устную научную речь, устную публицистическую речь, виды устной речи в сфере официально-делового общения, художественную и разговорную речь. Все разновидности устной речи подвержены влиянию разговорности. Проявление авторского «я», личностного начала в речи с целью усиления воздействия на слушателей является выражением этого влияния. Поэтому в устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже элементы просторечия.

Языковая специфика выступлений Хиллари Клинтон и Ангелы Меркель

Речь Ангелы Меркель построена достаточно четко, с логичным переходом от одного блока повествования к другому. Утвердив свою цель убедить данную аудиторию в необходимости поддержания и дальнейшего развития Европейского Союза, Меркель ставит перед слушателями риторические вопросы, вызывая их рефлексию на ее слова и отвечая на них, используя личные примеры и истории из жизни. Стараясь донести до членов Европарламента свою мысль о необходимости сильной и единой Европы, Меркель использует чаще местоимение «наш» (27 раз), чем «мой» (7 раз). В то же время 25 раз в своей речи она использует местоимение «я», что свидетельствует о её позиционировании себя как человека, несущего ответственность за тот процесс, через который проходит европейское сообщество в настоящее время, что заставляет слушателей задуматься о той роли, которую играет каждый человек в судьбе сильной и единой Европы. Кроме того, в своей речи Ангела Меркель ни разу не употребила прошедшее время, тем самым демонстрируя свою ориентированность на настоящее и будущее.

На протяжении всего выступления Меркель использует порядка 21 прямого обращения к народу, что свидетельствует о её желании склонить людей к размышлению относительно дальнейшей судьбы Европы и решить, какую позицию они занимают в данной ситуации. Она произносит порядка 6 лозунгов и 8 призывов, что также подтверждает её заинтересованность и вовлеченность в результат, который окажет ее выступление на слушателей.

Язык, используемый Меркель, достаточно прост и доступен для восприятия. Он не перегружен специальными терминами с узким значением, смысл которых понятен лишь специалистам, при этом она обращается к принятой терминологии для выражения своей мысли («economic and monetary union», «unit labour costs», «current account deficits» и т. д.). Структура предложений также четко продумана - в большинстве своем они достаточно длинны и нагружены оборотами, что увлекает слушателей за мыслью оратора («In some member states, it was also possible to accumulate massive debts for years without being penalized by higher interest or by the sanctions created for the purpose in the Stability and Growth Pact», « The problems are of course different in each member state, ranging from government debt, banking crises, private sector debt to a lack of competitiveness»).

Чтобы привлечь внимание аудитории, она неоднократно использует обращение «Ladies and gentlemen». В своей речи канцлер Германии достаточно неэмоциональна - в большинстве своем она говорит четко по теме выступления, не отвлекаясь на посторонние предметы, приводя аргументы и используя специальную терминологию для выражения своих мыслей и идей. Тем не менее, несколько раз она прибегает к использованию метафор и эпитетов, чтобы понятнее донести свою мысль до слушателей и заставить их задуматься о том, какие варианты развития ждут Европу, если они сделают нужный выбор («So what we are actually talking about at the current time is preserving and further developing European unification for the good of our children. That is why the Nobel Peace Prize is a mandate for us all to create a better EU together - a Europe marked by strength and stability»).

Меркель заканчивает свою речь словами о своей вере в общее будущее для всей Европы («I believe in our common European future»), тем самым подводя итог всему своему выступлению. Речь Федерального Канцлера Меркель на ежегодном собрании Всемирного экономического форума - 2013 Speech by Federal Chancellor Merkel at the World Economic Forum Annual Meeting 2013 Особый интерес представляет речь, произнесенная Ангелой Меркель на Всемирном Экономическом Форуме 2013 г., который проходил в Давосе. Следует отметить, что обстановка в Евросоюзе остается напряженной — экономический кризис не сдает свои позиции, а доверие к банкам падает. Свои соображения по поводу поведения власть имущих в данной ситуации и высказала госпожа Меркель в своей речи.

Целью данной речи было еще раз рассмотреть экономическое положение в мире, в Евросоюзе и отчасти в Германии и дать личные рекомендации для собравшейся аудитории по выходу из сложившейся ситуации. Речь по содержанию сугубо экономическая, она информационно нагружена, четко структурирована, ее можно охарактеризовать как публично-научное выступление. Очевидно, что канцлер Германии является авторитетной персоной в политических кругах, поэтому ее замечания и советы привлекают внимание аудитории. Поэтому еще одной целью произнесенной речи можно назвать желание побудить слушателей к определенным действиям или хотя бы убедить их в необходимости воспринимать ситуацию так, как описывает ее Ангела Меркель.

Основной мыслью речи является призыв Меркель продолжать реформы, но придерживаться так называемого гибкого динамизма, то есть быть осторожными и ни в коем случае не форсировать события. Кроме того, она настаивает на контроле над рынком - как европейским, так и мировым, с условием, что этот контроль сделает рынок более свободным, открытым и доброжелательным для новых инвесторов.

Речь начинается с короткого вступления, в котором Меркель приветствует собравшихся, говорит, что рада вновь принимать участие в столь важном мероприятии, как Всемирный Экономический форум, и что за прошедшее время у нее, как и у аудитории, несомненно, было много пищи для размышлений по вышеуказанным вопросам.