Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками Гармаев Жаргал Александрович

Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками
<
Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гармаев Жаргал Александрович. Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками : 07.00.03 Гармаев, Жаргал Александрович Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками (Кон. XIX-нач. XX вв.) : Дис. ... канд. ист. наук : 07.00.03 Улан-Удэ, 2005 191 с. РГБ ОД, 61:06-7/114

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Вклад российских путешественников в изучение стран Центральной Азии - (Монголия и Тибет) 18

ГЛАВА П. Материалы дневника Гомбожаба Цыбикова о Тибете и Монголии 29

2.1. Гомбожаб Цыбиков и его путешествие в Тибет 29

2.2. Население Тибета, его быт и хозяйство, общественный строй 39

2.3. Религия и культура. О монастырях Тибета 47

ГЛАВА III. Материалы дневника Базара Барадина 62

3.1. Базар Барадин и маршрут его путешествия по Монголии и северным окраинам Тибета 62

3.2. Барадин о Лавране его храмах и буддийских монахах-ламах 70

3.3. Население Амдо в описании Базара Барадина 87

Глава IV. Материалы о Монголии и Тибете в дневниках Мижид-Доржи, Ц.Ж. Жамцарано, Б.Р. Рабданова и Ц.Г. Бадмажапова 93

4.1. Путевые записки Лубсана Мижид-Доржи :. 93

4.2. Цыбен Жамцарано и его научные исследования в области этнологии монголоязычных народов 97

4.3. Будда Рабданов и его путешествие в Восточный Тибет 109

4.4. Цогто Бадмажапов и его дневник о 35-ти дневной поездке от резиденции

князя Алаша Вана до ставки князя Торгоуд-бэйлэ (1907 г.) 123

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 132

Введение к работе

Актуальность диссертационной темы определяется, прежде всего, тем, что дневники и путевые записи бурятских путешественников, совершивших путешествия по странам Центральной Азии в конце XIX -начале XX вв., представляют собой ценные источники по вопросам истории и культуры Монголии и Тибета. В них содержатся исторические, географические, этнографические, культурологические материалы, которые освещают быт и нравы, социальную и духовную жизнь народов этих стран.

Эти дневники и записи в данный период недостаточно изучены. Перед исследователями стоит задача ввести в научный оборот дневники бурятских путешественников, снабдив их научными комментариями.

Путевые записи и дневники путешественников выступают в качестве источников для освещения общественно-политического строя монгольского и тибетского обществ конца XIX - начала XX вв., также внешних связей Монголии и Тибета. Они также содержат историко-этнографические материалы по характеристике быта и хозяйства, религии и культуры монголов и тибетцев.

Материалы, содержащиеся в дневниках путешественников, их вклад в дело изучения традиционной культуры, духовной и социальной жизни народов Монголии и Тибета конца XIX - нач. XX веков имеют важное значение для историко-этнографических изысканий в области исследования этнологии регионов Центральной Азии. Изученность диссертационной темы. Следует отметить заслуги многих ученых и путешественников в исследовании стран Центральной Азии, среди которых достойное место по праву занимают имена бурятских деятелей: Г.Ц. Цыбиков, Б.Б. Барадин, Ц.Ж. Жамцарано и др. Это также представители российской науки как Н.М. Пржевальский, В.И. Роборовский, П.К. Козлов, Г.Н. Потанин, A.M. Позднеев, В.А. Обручев, Г.Е. Грумм-Гржимайло, Д.А. Клеменц, Ю.Н. Рерих, А.П. Кафаров, иностранные ученые и путешественники - Е. Кавагучи, С.Ч. Дас, С. Бела, В.В. Рокхилл, В.М. Мак-Говерн, С. Гедин, Д. де Рэнс и другие.

Дневники и путевые записи российских и бурятских путешественников и буддийских паломников в различное время исследовали российские и зарубежные ученые, в частности А.В. Григорьев, С.Ф. Ольденбург, Ф.И. Щербатской, A.M. Позднеев, А.П. Окладников, Ц.Б. Цыдендамбаев, Р.Е. Пубаев, К.М. Герасимова, Ш.Б. Чимитдоржиев, Г.Р. Галданова, Б.Д. Цибиков, Ц.-А. Дугар-Нимаев, Ц.П. Ванчикова, Д. Дарижапова, Г.Н. Заятуев, М.Н. Мильхеев, Ф.А. Кудрявцев, П.П. Хороших, Д. Майдар и другие.

Как выясняется, в числе путешественников, посетивших Монголию и Тибет, Китай, Восточный Туркестан было немало бурят. Кроме упомянутых, до нас дошло описание Тибета, автором которого является бурятский священнослужитель Дамба-Даржа Заяев. Они были написаны в середине XVIII в. и известны под названием: "CongEol obufp-un blam-a bandida mKhan po Dzaya-gyin Tobed Srajar-a yabulpsan-u domuE" (Предание о путешествии в Тибет сонгольского ламы, бандида-хамбо Заяева). Впервые это сочинение, написанное на старомонгольской письменности, представил ученый-монголовед, профессор A.M. Позднеев в своей монгольской хрестоматии1. Как отмечает петербургский монголовед А.Г. Сазыкин, сделавший перевод этого сочинения на русский язык, в «Монгольской хрестоматии» A.M. Позднеева представлена лишь часть записок Заяева, хотя полным вариантом располагал

только A.M. Позднеев. Версия A.M. Позднеева структурно выглядит следующим образом: 1) Краткое изложение результатов путешествия Заяева в Тибет и Монголию, сведения по истории распространения буддизма в Бурятии в середине XVIII в.; 2) Описание Тибета; 3) Описание Монголии, также земель и святынь Индии, Непала2. Позднеевская публикация записок Заяева называется «Тубэд газар-а ябугсан-у домог» (Описание путешествия в Тибет), в нем содержатся важные сведения о самых различных сторонах жизни тибетцев первой половины XVIII в.

Содержательными сочинениями являются рассказы-дневники и записи о путешествиях в Монголию, Тибет и Непал ламы Болдоморского дацана Лубсан-Мижида (Мижид-Доржи) в 1882-1886 годах, о путешествии в Монголию, Тибет и Непал Лудуба Ангабаева, о хождении ламы Гончокжаба Зангияна по святым местам Тибета, Непала и Индии, рассказ буддийского монаха Гэпэла об амдоской местности Кгааринг .

Эти сочинения-дневники еще не стали достоянием научной общественности. Предстоит задача - перевести их на русский и бурятский языки, тем самым ввести в научный оборот. Из названных выше путевых дневников лишь сочинение Мижид-Доржи было переведено на английский язык А.Г. Сазыкиным и монгольским ученым Д. Ёндоном и опубликовано в журнале «Acta Orientalia», также на бурятский язык известным исследователем-востоковедом Бурятии Ц.-А. Дугар-Нимаевым.

А.Г. Сазыкин ввел в научный оборот рукопись под названием «Описание того, как из Лхасы в Да-Хурэ прибыл святой Джебцзун Дамба-гэгэн». По его словам, эта работа написана по итогам путешествия, совершенного в 1874-1875 годах бурятским паломником Доржи в составе делегации этого гэгэна4.

Считаем, что Ц.-А. Дугар-Нимаев точно охарактеризовал эти путевые записки-дневники бурятских буддийских деятелей, паломников-пилигримов, • определив их как жанр «хождений». В настоящее время жанровое определение Дугар-Нимаева принято в монголоведной историко-художественной литературе.

О том, как и когда возникла идея знаменитого «цыбиковского» путешествия в Тибет сообщает сам путешественник в предисловии к уже ставшей знаменитой работы «Буддист-паломник у святынь Тибета». Там приводится следующий факт, подтолкнувший его к путешествию в качестве паломника. Осенью 1898 г. в руки Цыбикова попало описание путешествия в Тибет и Непал нештатного ламы Болдоморского дацана Мичжэд-Дорчжэ (Мижид Доржи), с которым ознакомил Г.Ц. Цыбиков профессора Санкт-Петербургского университета A.M. Позднеева. Вскоре тот посоветовал тогда еще студенту восточного факультета Гомбожабу Цыбикову самому отправиться в Центральный Тибет. Имеются также сведения о том, что Г. Цыбиков был знаком с путевыми записками калмыка База-бакши, совершившего путешествие в Тибет в конце XIX в. A.M. Позднеев писал в своем предисловии к монгольской хрестоматии по поводу упускаемой возможности отправить в Тибет своих исследователей, приводил пример использования англичанами «ученых браминов, которые, владея тибетским языком и знанием местных обычаев, путешествуют по Тибету с большой свободою и иногда доставляют весьма ценные сведения об этой стране»5. Как известно, Гомбожаб Цыбиков, совершивший путешествие в Тибет, блестяще справился с поставленными перед ним задачами.

Крупный вклад в исследование стран Центральной Азии внес другой бурятский ученый-путешественник Базар Барадин. В Архиве востоковедов Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН имеется оригинал дневника, который он вел во время экспедиции в период с 24 июня 1906 года по 4 февраля 1907 года в Лавране6. После трех лет учебы вольнослушателем Санкт-Петербургского университета Б.Б. Барадин был

признан подготовленным к экспедиционной научной поездке. Русский Комитет по изучению Средней и Восточной Азии при Академии наук командировал его в Тибет. Во время путешествия им было собрано много ценных материалов, сделаны дневниковые записи. Привезенные Б.Б. Барадиным фотографии и книги (рукописные и ксилографические), всего около 200 наименований книг на монгольском и тибетском языках, сочинения ученых-лам Амдо, были сданы в Азиатский музей. Другие предметы, относящиеся к живописи, репродукции, негативы фотографий были переданы Музею антропологии и этнографии при Академии наук России.

К числу известных бурятских ученых, совершивших путешествие в страны Азии, относится Ц.Ж. .Жамцарано. Имеется опубликованный дневник этого ученого, записанный во время научной экспедиции в Монголию . Им был собран большой фольклорный и этнографический материал, который высоко оценен наукой. В архивном фонде Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН хранятся рукописные материалы Ц.Ж. Жамцарано, собранные в Халха-Монголии, Внутренней Монголии, Бурятии в 1903-1912 годах. О том, какой вклад внес в изучение этнографии и фольклора монголоязычных народов Ц.Ж. Жамцарано писал в свое время Б.Я. Владимирцов: «В полной мере бурятский героический эпос открылся только тогда, когда приступил к собиранию и изучению Ц.Ж. Жамцарано»8.

В архиве Ц. Жамцарано имеются сочинения, относящиеся к жанру хождений. Это: «Записка о поездке в пределы Западной Монголии» зайсана Малодербетского улуса Астраханской губернии Л. Арлуева. Переписал Ц. Жамцарано в 1903 году; «Заметки путешествия по Тибету, Непалу и о святынях из уст самого путешественника ламы Лудуба Андагаева.. Записал бурят Жамьян Дагбо Гармаев». Сочинение" без заглавия и начинается со слов: «1892 ону ийунийн 1-у эдур 2 гараг-ту гэр-эцэ мордожу». (Начало путешествия - 1 июня 1892 г.). Как заметил Ц.-А. Дугар-Нимаев хождение «1892 ону ийунийн 1-у эдур 2 гараг-ту гэр-эцэ мордожу» состоит из двух частей, в первой описывается путь «от дома» (пока не установлено, где находился этот дом), первым пунктом пути назван Чиндалей. Далее путь проходит по землям северо-восточной Монголии, названы реки Улдза, Дучи и конечный пункт Тогтор. Завершается путь на реке Хурэлжи. Вторая часть имеет краткий заголовок «Богдо-йин хурийэ-эцэ буцаху зам ану» (Обратный путь от Богдо Хуре).

Следует отметить, что первая часть это собственно хождение, вторая это устные сведения в стиле жанра хождения. Ц.-А. Дугар-Нимаев рассматривает обе части как одно сочинение . При этом первая часть является основным сочинением, вторая часть как включенный рассказ в стиле хождения. Сочинение дает описание точного маршрута пути, однако не указаны дни, время в пути (кроме кратких заметок, вроде «стало поздно», «остались ночевать» и т. д.). Мало описываются и другие подробности в пути. На наш взгляд, это сочинение кроме ее содержательного интереса, может представлять значение как разновидность жанра хождения.

Следует здесь назвать работы, в которых охарактеризованы .жизнь и деятельность бурятских путешественников. Прежде всего, это работы Ц.Б. Цыдендамбаева10, М.Н. Мельхеев11, П.П. Хороших12, Д. Дарижапова13, Р.Е. Пубаева14, Б.В. Семичова15, К.М. Герасимовой16, В.Ц. Найдакова17, Б.Д. Цибикова18, Т.М. Михайлова19, Ш.Б. Чимитдоржиева20, Г.Р. Галдановой21, Т.В. Ермаковой22, И.И. Ломакиной23 и других.

В работе Ц.Б. Цыдендамбаева «Жизненный путь Г.Ц. Цыбикова» говорится об основных вехах жизни этого талантливого ученого и общественного деятеля.

В статье М.Н. Мельхеева «Географическое значение путешествия Г.Ц. Цыбикова в Тибет» освещены некоторые результаты путешествия этого ученого, касающиеся географии Тибета.

Автор статьи «Воспоминания о совместной работе с Г.Ц. Цыбиковым в Восточно-Сибирском отделе Географического общества СССР» П.П. Хороших упоминает о работе этого ученого в бурят-монгольской секции ВСОРГО, который ставил перед аудиторией определенные задачи по исследованию Бурятии и Монголии. Г. Цыбиков был председателем этой секции в 20-х гг. XX в.

В статье Д.Д. Дарижаповой «Педагогическая деятельность Г.Ц. Цыбикова» отмечено, что значительна роль Г. Цыбикова в разработке учебных планов, программ, в составлении учебников и учебных пособий.

В статье Р.Е. Пубаева «Новый тибетский документ из коллекции Гомбочжаба Цыбикова» освещается новый документ, привезенный Г.Ц. Цыбиковым из Центрального Тибета, в котором дается интересная информация о быте и культуре тибетского народа.

В работе Б.В. Семичова «Г.Ц. Цыбиков - исследователь тибетского буддизма» исследована творческая деятельность этого ученого, его путешествие в Центральный Тибет, долговременная титаническая работа по сбору материала, вывоз собранного материала из страны, прибытие в Россию.

К этому же ряду работ необходимо отнести статью К.М. Герасимовой, которая также подробно осветила научную работу Г.Ц. Цыбикова, показала его как знатока тибетского буддизма.

О научных трудах Б.Б. Барадина писал В.Ц. Найдаков в своей статье «Базар Барадин», он в достаточно полной мере охарактеризовал этого ученого как вдумчивого исследователя, знатока быта буддийских монастырей Северо-Восточного Тибета.

О Г.Ц. Цыбикове и Б.Б. Барадине имеются статьи Б.Д. Цибикова и Г.-Н. Заятуева «Цыбиков Гомбожаб» и «Барадин Базар». В них авторы осветили

многогранную деятельность ученых, их общественную и научную жизнь, которые благодаря своим выдающимся личным способностям и покровительству передовых русских ученых, получили блестящее востоковедное образование, своими трудами заняли достойное место в ряду самых знаменитых исследователей стран и народов Центральной Азии.

В работе Т.М. Михайлова «Барадин как историк и этнограф» освещена деятельность ученого как пытливого исследователя, терпеливого собирателя этнографических материалов монгольского и тибетского народов.

В исследовании Ш.Б. Чимитдоржиева «Панмонголизм» дана непростая судьба Б.Б. Барадина волею судеб ставшего на многие годы «забытым» ученым в научном мире, так как в 30-е годы в Советском Союзе ему и многим другим бурятским ученым был приклеен ярлык буржуазного националиста, панмонголиста. Автор в своей статье справедливо отмечает, что научная и общественная деятельность этого ученого не носила никакой реакционной окраски, а наоборот возрождала в бурятском народе национальное самосознание, придавала им гордость от принадлежности к монгольскому миру, его культуре.

В статье Г.Р. Галдановой «Этнографические интересы Ц. Жамцарано» освещается этот ученый как собиратель широкого профиля — универсальный собиратель. По материальному охвату и разнообразию он не знал себе равного в монгольской фольклористике.

В книге Т.В. Ермаковой «Буддийский мир глазами российских исследователей XIX - первой трети XX века» осуществлена аналитическая оценка вклада бурятских ученых-путешественников Г.Ц. Цыбикова, Б.Б. Барадина, которые определили роль монастырей в организации традиционной религиозной жизни, ритуально-обрядовый комплекс, буддийскую общину (сангху) как социальный институт, представили обобщенную информацию по географии, климату, этнографии, формам хозяйственной жизни, управлению и религии Тибета, изложили ряд конкретных сведений по внешней торговле

Тибета. Эти ученые, по мнению автора, собрали разнообразные уникальные сведения, сделали фотографии примечательных мест Тибета (Лхасы, монастырей, священных мест). Автор работы подчеркивает, что ученые-путешественники выработали некий нормативный тип российского путешественника в Тибет. Прежде всего, это должен быть человек из буддийского региона, либо происходящий из буддийской среды и сочетающего в себе европейски подготовленного востоковеда-буддолога. Как считает Т.В. Ермакова успешное путешествие Г.Ц. Цыбикова в Центральный Тибет послужило важным стимулом для целенаправленной подготовки к следующему российскому путешествию в Северо-Восточный Тибет Б.Б. Барадина.

Отдельно следует отметить статью И.И. Ломакиной «Цогто Бадмажапов (Судьба первооткрывателя Хара-Хото)» в которой отмечена выдающаяся личность человека, друга и спутника известного российского ученого-путешественника П.К. Козлова Ц.Г. Бадмажапова. Автор пыталась приоткрыть тайну открытия города Хара-Хото народа си-ся с помощью текста сочинения Ц. Бадмажапова, представить Ц. Бадмажапова как одного из первооткрывателей древнего города си-ся. Но в науке остается одно имя, имя П.К. Козлова претендующего на первооткрывателя Хара-Хото, который, имея всемирную славу ученого-путешественника, не внес имя Ц. Бадмажапова в открытие Хара-Хото.

Цель и основные задачи диссертационного исследования.

В работе ставится цель, используя дневниковые материалы Г.Ц. Цыбикова, Б.Б. Барадина, Ц.Ж. Жамцарано, Б.Р. Рабданова, Ц.Г. Бадмажапова, Мижид-Доржи, намерены осветить некоторые особенности социально-экономического, социально-политического строя Монголии и Тибета, религиозные связи между этими странами.

В задачи исследования входит сравнительное изучение и анализ

дневниковых материалов путешественников из Бурятии, систематизация этих материалов.

Предметом научного исследования в данном случае является изучение дневниковых материалов бурятских ученых-путешественников в кон. XIX - нач. XX вв.

Объектом исследования является деятельность бурятских ученых-путешественников по изучению истории и культуры Монголии и Тибета в конце XIX - нач. XX вв.: Г.Ц. Цыбикова, Б.Б. Барадина, Ц.Ж. Жамцарано, Б.Р. Рабданова, также Ц.Г. Бадмажапова и Мижид-Доржи.

Хронологические рамки исследования охватывают период конца XIX - начала XX столетия. Период начинается с путешествий Л. Мижид-Доржи в 1882-1886 гг. по Монголии, Тибету, Непалу, Сиккиму, Г.Ц. Цыбикова в 1899-1902 гг. и завершается 1903-1912 гг. путешествиями Б.Р. Рабданова, Б.Б. Барадина, Ц.Ж. Жамцарано и Ц.Г. Бадмажапова по странам Центральной Азии.

Научная новизна данной диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка на основе ряда дневниковых материалов в рамках диссертационной работы охарактеризовать особенности социально-политического строя, осветить быт и хозяйство, религиозные верования местного населения Монголии и Тибета.

Источниковой базой диссертации являются конкретные дневниковые записи путешественников, часть которых опубликована. Ввиду большой информативности самих материалов, мы ограничились дневниками Г.Ц. Цыбикова, Б.Б. Барадина, Ц.Ж. Жамцарано, Б.Р. Рабданова, также Ц.Г. Бадмажапова и Мижид-Доржи, которые побывали в Тибете и Монголии в разные годы на рубеже XIX-XX вв. Они оставили ценные сведения о материальной и духовной культуре, социально-политическом строе, обычаях народов, населяющих эти страны. К опубликованным источникам относятся: Ц.

Жамцарано. Поездка в Южную Монголию в 1909-1910 гг. //Известия Русского Комитета для изучения Средней и Восточной Азии. - Сер. II. - СПб., 1913, № 2.; Записки Забайкальского филиала Географического общества. Новости агинских краеведов. Вып. 1. -Чита, 1971. Международные отношения на Дальнем Востоке (1870-1945). — М., 1954. Образцы народной словесности монгольских племен. Тексты. Т. 1. Произведения народной словесности. Собрал Ц.Ж. Жамцарано. Вып. 1. Эпические произведения Эхирит-булгатов. Аламжи-Мэргэн (Былина). -СПб., 1913; П.К. Козлов. Избранные труды. - М., 1963.; Р.Е. Пубаев. Дневники путешествия Будды Рабданова в Восточный Тибет (1903-1904 гг.) //Историко-культурные связи народов Центральной Азии. - Улан-Удэ, 1983; Г.Ц. Цыбиков. Избранные труды в 2-х тт. Т. 2. - Новосибирск, 1991; Б.Б. Барадин. Буддийские монастыри. Краткий очерк//Orient. Альманах. Вып. 1.-СП6., 1992; Б.Б. Барадин. Путешествие в Лавран (Буддийский монастырь на северо-восточной окраине Тибета). 1905-1907 гг. Предварительное сообщение в Годовом общем собрании и в Отделении этнографии ИРГО 30 января и 15 февраля 1908 г.) - в кн.: Т.В. Ермакова. Буддийский мир глазами российских исследователей XIX - первой трети XX века. - СПб., 1998; Дневник путешествия Б.Б. Барадина «Жизнь в тангутском монастыре Лавран. Дневник буддийского паломника 1906-1907 гг. » -Улан-Удэ - Улан-Батор, 1999; АВ СПбФ ИВ РАН, в фонде 87, опись 1, дело 28, под названием «Барадийн Бадзар. Амдо-Монголия: «Дневник путешествия буддийского паломника-бурята по Халха-Монголии, Алашани и северовосточной окраине Тибета- Амдо, 1905-1907 гг.»; ПФА РАН, ф. 148, оп. 1, д. 24, лл. 15-20; АВ СПбФ ИВ РАН, ф. 152, оп. 3, д. 224, л. 2.; Дневник Ц. ЖаХщарано, лето 1904 г. Командирован Русским комитетом для изучения Средней и Восточной Азии в Ургу и Забайкальскую область для собирания этнографическо-лингвистического материала. Архив Жамцарано. АВ СПбФ ИВ РАН. - Ф. 62. - Оп. 1. - Ед. хран. 41 (1).-62 л.; «Краткая записка о Будде Рабданове, первом ученом из восьми Агинских родов», составленная Даши Бубеевым на основе расспросных сведений в Are и датированной 26 июня 1962 г.

(рукопись на старописьменном монгольском языке). - РО ИОН БФ СО АН СССР, м. 1, № 1262; Архив внешней политики России, фонд Китайский стол, 1901-1905 гг., д. 1449; АВПР, фонд Китайский стол, 1900-1903 гг., д. 1448, л. 107; л. 165; АВПР, ф. Китайский стол, 1901-1905 гг., д. 1449, л. 89; л. 92; л. 111; лл. 114-115; лл. 104-105; л. 117;лл. 122-125; лл. 125-126; лл. 141-143; л. 144; лл. 145- 146; лл. 147-148; л. 152; Личный архив дочери Ц. Бадмажапова - Дэви Цоктоевны (Улан-Батор); Архив Русского Географического Общества, ф. 18, оп. 3, д. 61.; Архив РГО, ф. 18, оп. 3, д. 36.; Госархив Читинской области, ф. 14, оп. 1, д. 23.; Личный архив дочери Ц. Бадмажапова - Дэви Цоктоевны (Улан- Батор); Архив Русского Географического Общества, ф. 18, оп. 3, д. 61.; Архив РГО, ф. 18, оп. 3, д. 36.; Госархив Читинской области, ф. 14, оп. 1, д. 23.; ОППВ ИМБиТ, М-1-1262; Г.Ц. Цыбиков. Рукопись дневника путешествия в Тибет. 25 ноября 1899 г. - 2 апреля 1902 г. Блокнот с черной матерчатой обложкой размером 8,5 х 14 см. Черные чернила, карандаш. 187 лл. Фонд № 5, опись 1, дело 1; Г.Ц. Цыбиков. Рукопись дневника путешествия по Монголии 1895 г. 31 лл. Черные чернила. Фонд № 5, опись 1, дело 3; Г.Ц. Цыбиков. Рукопись дневника по поездке в Ургу 1927 г. Общая тетрадь в клетку. 74 лл. Фонд № 5, опись 1, дело 3; «Путевые записки Лубсана Мижид Доржи» (Тобчи домуг) «Краткое повествование о поездке российского подданного, ламы Болдоморского дацана Лувсана Мижид-Доржи, принадлежащего к роду Харанут 2-го Табангутского племени, в Халха- Монголию, хошуны Южной Монголии, Китай, Амдо, в Кам-Дерге, Уй, на родину Далай-ламы и Банчен Эрдэни, в горные края Кайласы в Западном Тибете, в Бутан, Сикким, Непал, к Джарун Хашорун Субургану». Перевод с бурятского и английского языков и примечания дневниковых записей Л. Мижид Доржи выполнены Ж.А. Гармаевым и Ш.Б. Чимитдоржиевым. - Дугар-Нимаев Ц.-А. Исследование литературных источников на уйгуро- монгольской письменности _ (разыскания, археографическое, текстологическое изучение и публикация источников истории бурятской литературы). - Улан-Удэ, 1992; A.G. Sazykin (Leningrad) - D. Yondon (Ulan Bator). Travel-Report of a buriat pilgrim, Lubsan Midzid-Dordzi //Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung. Tomus XXXIX (2-3), 205-241 (1985); Фонд П.Б. Балданжапова ОПП ИМБиТ СО РАН. Дело № 30. Б. м/ф 486. Описание поездки в Эцзин-гол (приложено 13 фотоснимков и письмо Бадмажапова, 1907 г. 36 С.) Алашань 25 ноября 1907 г. «35-дневная поездка от резиденции князя Алаша Ванна до ставки князя Торгоуд-Бэйлэ. 1907 г. Цогто Бадмажапова».

Методы и методологические подходы к исследованию. При написании данного диссертационного исследования автор руководствовался общими требованиями, предъявляемыми к историческим исследованиям на современном этапе. В методологическом плане эти требования определяются принципами историзма, объективности, конкретности и такими общенаучными методами, как анализ, синтез, сравнительный подход к изучаемому материалу и его обобщение.

Специфика исторического исследования заключается в том, чтобы выявить основные тенденции исторического процесса на основе фактического источниковедческого материала в изучаемых собвітиях и процессах. Стратегия данного исследования заключается во всестороннем изучении конкретных фактов и событий с последующим их обобщением и выявлением тенденций и закономерностей. Обобщения основаны на использовании таких общенаучных методов как сравнение и индукция. В соответствии с принципом объективности в работе проведен анализ дневниковых материалов бурятских путешественников, отражающих их разносторонность и комплексность.

К привлеченным историческим методам относится сравнительно-исторический метод, который направлен на сопоставление исследуемых исторических фактов для выявления общих тенденций развития.

Практическое значение диссертационной работы обуславливается необходимостью ознакомления общественности с дневниковыми записями бурятских путешественников, рассказывающими о прошлом стран, входящих в регион Центральной Азии, Монголии и Тибета, об их материальной и духовной культуре. Содержащиеся в диссертации материалы могут быть использованы при написании работ по истории и культуре Монголии и Тибета, включены в учебный курс средних и высших учебных заведений, использованы в научных работах.

Апробация результатов исследования.

Основные положения диссертационного исследования изложены в виде научных докладов и сообщений на международных конференциях «Национальное, социальное и экономическое развитие в Байкальской Азии» (Улан-Удэ, 1999), «Проблемы истории и культуры кочевых цивилизаций Центральной Азии » (Улан-Удэ, 2000) в материалах Школы-семинара молодого буддолога (Улан-Удэ, 1999). Нашли отражение в ряде опубликованных статей и тезисов.

Гомбожаб Цыбиков и его путешествие в Тибет

Известный российский ученый, востоковед, исследователь-путешественник Гомбожаб Цэбекович Цыбиков (1873-1930) родился в местности Урдо-Ага Забайкальской области Читинского уезда в апреле 1873 года. О его биографии подробно писали отечественные и зарубежные ученые. Поэтому мы не будем подробно освещать ее.

Этапы учебы Г.Ц. Цыбикова: 1) Агинское приходское училище; 2) Читинская гимназия; 3) Томский университет (медицинский факультет); 4) школа, открытая на средства Бадмаевых (известные бурятские специалисты в области тибетской медицины); 5) Санкт-Петербургский университет (китайско-монгольско-маньчжурское отделение восточного факультета);

Он за свою жизнь опубликовал более 30 научных трудов, "в числе которых 3 крупные монографии, учебники и пособия. Научный багаж этого ученого до сих пор важен и актуален в наши дни. В первую очередь он стал известен благодаря своим тибетским путевым записям, которые были изданы в его монографии «Буддист-паломник у святынь Тибета». Издание этого труда было подготовлено к печати спустя 20 лет и опубликовано в Петрограде в 1919 году.

Секретарь Русского географического общества А.В. Григорьев, оказавший большую поддержку Г.Ц. Цыбикову при подготовке его путешествия в Тибет помог в подготовке рукописи его труда «Буддист-паломник у святынь Тибета» и в издании в 15-й Государственной типографии Петрограда. В 1919 году монография была выпущена в издании Русского географического общества. Редакторами ее значились академики С.Ф. Ольденбург, Ф.И. Щербатской и Ю.М. Шокальский. Г.Ц. Цыбиков являлся профессиональным исследователем. Он был востоковедом, филологом, этнографом, историком, наконец, крупным путешественником.

Предпосылкой путешествия в Тибет Г.Ц. Цыбикова стало ознакомление и изучение рукописи под названием «Сказание о хождении в Тибетскую страну», написанную ламой База-гэлунгом, известным также под именем База-бакши. Эту рукопись передал Г.Ц. Цыбикову его наставник, профессор Алексей Матвеевич Позднеев. Он предложил своему ученику под видом паломника исследовать Тибет и попытаться добраться до его столицы -Лхасы. Кроме того, студент Гомбожаб Цыбиков был знаком с путевым дневником ламы Болдоморского дацана Мижид-Доржи.

Г.Ц. Цыбиков в предисловии своей книги «Буддист-паломник у святынь Тибета» подробно осветил предысторию своего длительного путешествия в Центральный Тибет. Все началось с того, когда к нему в руки попало рукописное описание путешествия в Тибет и Непал нештатного ламы Болдоморского (Бултумурского) дацана Мижид-Доржи, присланное ему от штатного ламы Янгажинского дацана Забайкальской области Цэбак-Даньчжа Ирдынеева осенью 1898 года. Г.Ц. Цыбиков сразу же ознакомил с этой рукописью своего учителя, профессора A.M. Позднеева. A.M. Позднеев незамедлительно начал вести . работы для осуществления будущей экспедиции. Он рекомендовал Г.Ц. Цыбикова Совету Русского Географического Общества, который выдал ему средства на поездку, а работавший тогда секретарем общества А.В. Григорьев с пониманием и заботой стал помогать молодому исследователю в его предстоящей экспедиции.

До того времени, когда Г. Цыбиков решил предпринять свое путешествие в Тибет, бурятские паломники уже давно знали маршрут в эту неизведанную страну, место обитания «живых богов» (Далай-ламы и Панчен-ламы). Они большими караванами ходили в Тибет. Главной задачей их было поклониться святым местам, великим учителям-ламам.

Такие видные отечественные ученые, как С.Ф. Ольденбург и Ф.И. Щербатской, отмечали: «В лице наших бурят, из которых многие проходят строгую монастырскую школу, мы имеем лиц, вполне способных стать настоящими пандитами и сделаться надежными помощниками в деле исследования индийско-тибетской письменности»1.

И для молодого исследователя Г.Ц. Цыбикова предложение A.M. Позднеева было весьма заманчивым, так как человек, который смог бы проникнуть в Лхасу, при этом, обладая всеми необходимыми для исследователя качествами, сделал бы большой вклад в изучение Тибета. Имея горький опыт больших экспедиций, не сумевших достичь Лхасы, было решено отправить человека, которому легче было бы добраться до столицы, выдавая себя за паломника-богомольца. Как раз для этой цели подходил Гомбожаб Цыбиков, имеющий соответствующую подготовку для отправки в научную экспедицию, и который под видом верующего буддиста-паломника мог беспрепятственно выполнить порученное ему ответственное научное задание.

Каким опасным будет это путешествие осознавали Г.Ц. Цыбиков и A.M. Позднеев. Научный мир к тому времени был осведомлен о печальной участи многих путешественников, которые рискнули отправиться в Тибет. Назовем имена путешественников: Муркрофт, Крик и Бурри, Дютрейль де Рэнс, П. Ринхардт и другие. Так, доктор Муркрофт, пытавшийся исследовать Тибет, пройдя в одежде мусульманина, был зарезан в 1826 году. В 1854 году убиты миссионеры Крик и Бурри, а в 1894 году - французский путешественник Дютрейль де Рэнс. В 1898 году бесследно исчез голландский исследователь П. Ринхардт. Г.Ц. Цыбиков по крупицам собирал и упорно изучал имеющиеся скупые сведения о Тибете, работал над изучением тибетского языка. Прошел медицинский осмотр, принял ряд профилактических прививок.

Подготовкой путешествия Г. Цыбикова занимались и его земляки. Буряты традиционно делали большие дела всем улусом. И они снарядили его заранее выделанными овчинами, мерлушками, телячьими и жеребячьими шкурами, закупили нужные материалы. В честь этого неординарного события устраивались игры (надомы) и развлечения, пели песни. В путь были приготовлены два мешка жареной на масле ячменной муки, один мешок мясной муки из сушеного в зимнее время мяса и другие продукты. Лама Данжинов помогал советами, так как в свое время побывал в Тибете. Был составлен план путешествия до Лхасы: 1) выехать с отцом из Урдо-Аги в Ургу на своих подводах; 2) из Урги выехать на наемных верблюдах алашаньцев, которые ежегодно приезжали в Ургу с товарами и возвращались домой без груза. Намечалось закупить продовольствие на дорогу в Гумбум в Урге; 3) по прибытии в Алашань, нанять людей с подводами и добраться до Гумбума; 4) в Гумбуме решено было ждать сбора паломников, выезжающих в Тибет. Закупить там лошадей, ишаков, седла для верховой езды, продукты и фураж; 5) при благоприятных условиях посетить Лавран (тиб. bLa-brang) из Гумбума; 6) когда наберется достаточное количество паломников в Гумбуме, отправиться с ними на подводах до Лхасы; 7) в случае непредвиденных обстоятельств необходимо распродать свой скот; 8) без необходимости не трогать неприкосновенный запас продовольствия, покупать продукты решено было в дороге.

Базар Барадин и маршрут его путешествия по Монголии и северным окраинам Тибета

Известный ученый-востоковед, общественный деятель Базар Барадиевич Барадин родился в июне 1878 года в семье бурята-середняка. В 8 лет в домашних условиях выучился монгольской грамоте. Затем 3 года учился в Агинской приходской школе. В Чите окончил городскую трехклассную школу. В 1895 году выехал в Санкт-Петербург для учебы в гимназии известного бурятского целителя («эмчи») П.А. Бадмаева. Но через два года обучения прервал занятия, по причине несогласия перейти в христианство. В 1900 году Б.Б. Барадин совершил в качестве переводчика одного бурятского купца (личность не удалось установить) трехмесячное путешествие по Европе, посетив Германию, Швейцарию и Италию. Некоторое время он работал переписчиком в участковой конторе Забайкальской железной дороги, писарем Агинской степной думы. Наконец произошел переломный момент в его жизни, в 1902 году при моральном и материальном содействии земляков Б.Б. Барадин вместе с Ц.Ж. Жамцарано поступил в Санкт-Петербургский университет. Там их всячески поддерживали такие именитые личности в науке, как академик С.Ф. Ольденбург1 и будущий академик Ф.И. Щербатской2. При содействии этих ученых они работали, выполняли платную работу по изданию литературы на монгольском и тибетском языках. Во время летних каникул выезжали в командировку к себе на родину. Ц.Ж. Жамцарано собирал фольклорные материалы, а Б. Барадин изучал быт буддийских монастырей3.

В 1906-1907 гг. Б.Б. Барадин совершил свое путешествие в Тибет. Дневник, который он вел в течение своей экспедиционной поездки, был озаглавлен: «Жизнь в тангутском монастыре Лавран». На протяжении восьми месяцев, которые он провел в этом монастыре, им были собраны весьма ценные материалы по истории, литературе, этнографии и религии Тибета.

Сами дневниковые записи хранятся в Архиве востоковедов ЛО ИВ АН СССР4

Б.Б. Барадиным опубликован ряд работ по тибетологии: Путешествие в Лавран. Буддийский монастырь на северо-восточной окраине Тибета, 1905-1907 гг. - Известия Императорского Русского географического общества -1908. - Т. XLIV, вып. 4. - С. 183-232; Цам Миларайбы. Записки Императорского Русского географического общества. - 1909. - Т. XXXIV. - С. 158-162; Из легенд Тибета. - Живая старина. - 1912. - Т. XXI. - С. 437-444; Статуя Майтреи в золотом храме в Лавране. - Л., 1924. - Т. XXII.

Дневник путешествия Б.Б. Барадина опубликован под названием: «Жизнь в тангутском монастыре Лавран. Дневник буддийского паломника 1906-1907 гг.» (Улан-Удэ - Улан-Батор, 1999 г.). Подготовила его к публикации и написала введение и комментарий Ц.П. Ванчикова.

Б.Б. Барадин оказался на высоте задач, поставленных перед ним "Русским Комитетом по изучению Средней и Восточной Азии при Академии наук, имея отличную специальную подготовку и высокопрофессиональные качества исследователя. Он дал необычайно яркое представление о храмах и обитателях монастыря Лавран, нарисовал поразительно живые картины быта и занятий лам.

Здесь мы коснемся непосредственно маршрута Б.Б. Барадина в Северо-Восточный Тибет через Монголию и его исследовательскую деятельность в монастыре Лавран.

Ученого сопровождал его брат. По обычаю бурят, сообщает Б.Б. Барадин, его родители пригласили ламу-астролога, который назначил дату отъезда. День выезда у путников выпал на 9 сентября. В Монголию маршрут проходил следующим образом: станция Могойтуй - Верхнеудинск - Кяхта - Урга. В начале Б.Б. Барадин был откомандирован для пребывания в свите Далай-ламы. Но потом планы изменились, и ему пришлось с паломниками отправиться в путь.

Весь путь по Монголии ученый подробно записал. Он дает характеристику местным жителям, халхасцам, принадлежавшим Тушету-хановскому и Цэцэн-хановскому аймакам. Так, он сообщает, что они в нравственном отношении лучше, чем притрактовые монголы. У них относительный достаток, но монголы вышеназванных аймаков жаловались на постоянные увеличивающиеся подати и повинности. Скот у них основная мера, по которой судят о состоятельности хозяев. Халхасцы говорят, что раньше многие имели тысячу голов скота, а теперь редко кто имеет и сотню.

Б.Б. Барадин во время пути встретил монгольских рассыльных-эльчи, которые доставляли государственные пакеты между Ургой и Ван-хурэ в обоих направлениях. Ученый заметил, что эти служащие совершали огромные переходы, составлявшие 300 верст (318 км) в сутки.

На 5-е сутки Б.Б. Барадин прибыл в монастырь Ван-хурэ, который являлся резиденцией местного хошунного князя Хандо-вана. Путники остановились у Дылыкова, выходца из Забайкалья, который состоял в свите Далай-ламы.

На другой день Б.Б. Барадин был принят Далай-ламой. По словам ученого, Далай-лама - «молодой тибетец среднего роста с энергичным сухощавым лицом, с небольшими черными усиками и замечательно красивыми большими глазами5». Как известно, в результате английской экспансии в 1904 году Лхаса была оккупирована англичанами. Далай-лама вынужден был оставить свою резиденцию в столице и уехать из страны в Монголию. Он находился там вначале в Ван-хурэ, затем в Урге. По замечанию ученого, Далай-лама чувствовал себя непринужденно в походных условиях, ему показалось, что такая жизнь нравилась буддийскому иерарху, так как он был вдали от суетной придворной атмосферы дворца Поталы.

Распорядок дня Далай-ламы начинался с 5-6 часов утра. До 9-10 часов он проводил время в молитвах. Затем он принимал завтрак в виде чая тибетского приготовления и суп. После этого он принимал доклады своих приближенных. В середине дня ему подавали обед, состоявший из рисового или другого супа с приправами. Б.Б. Барадин сообщает, что тибетская еда не исчерпывается перечисленными блюдами. Их кухня намного разнообразнее, чем кухня монголов, состоящая в основном из мясных и молочных продуктов.

После обеда Далай-лама до 5-6 часов вечера находился в своем помещении, иногда выходя на молитвенный обход монастыря, так называемый «горо». Он всегда ходил в сопровождении 2-3 человек прислуги, а иногда среди ближайших ему людей. Этикет сопровождения был таков: Далай-лама шел один, а его приближенные на некотором расстоянии впереди или сзади своего главы.

В тот период Далай-лама часто общался с местным ученым-ламой Дандар Аграмбой, вел религиозные беседы.

Вечером, начиная с 7 часов, он проводил время в чтении книг. Ложился спать Далай-лама в 12 - 1 час ночи.

Во взаимоотношениях с людьми он был требователен и строг. С близкими людьми он был весел и дружелюбен. При посторонних посетителях его приближенные вели себя подобострастно, как того требовал придворный этикет. Б.Б. Барадин отмечает, что Далай-лама XIII родился в 1876 г. Он, по словам ученого, является личностью выдающейся. Его земляки считают, что он подлинное воплощение Далай-ламы V.

Меры, предпринятые Далай-ламой XIII по искоренению различных преступлений, таких как взяточничество, казнокрадство, которые царили при его предшественниках, были успешно завершены. Он отменил смертную казнь. У него были планы по реформированию и возрождению тибетского буддизма и изменению жизни лам.

Б.Б. Барадин с сожалением констатирует, что ему не удалось снять портрет Далай-ламы, но он сфотографировал ближайших ему людей: лейб-медика и секретаря.

Общая численность людей, проживавших вместе с Далай-ламой, составляла 150 человек. При этом высшая знать составляла 30 человек, а монахи - 50. Ученый-путешественник среди высших представителей свиты упоминает Правителя дел Далай-ламы, Государственного оракула («Чойкьон-чэмо»), Главного секретаря, Церемониймейстера, Придворного повара и других.

Особенно отметил Б.Б. Барадин в окружении Далай-ламы Государственного оракула Тибета «Чойкьон-чэмо». Этот человек на вид 35 лет, статный, красивой внешности. По рангу он стоит вторым, после Правителя дел Далай-ламы.

Далее ученый делает обзор по культу чойкьонов6.

Характеризуя тибетцев в быту и в общении, Б. Барадин отмечает, что «тибетец сперва поражает вас своей льстивостью и явно фальшивой вежливостью». И далее он пишет, что «если вы сумели заслужить чем-нибудь доверие тибетца, он обращается в хорошего, до наивности искреннего приятеля вашего»7. О внешности тибетцев: «Тибетцы весьма здоровый и крепкий народ, -отмечает ученый, - они большею частью среднего роста. Волосы у них черные и жесткие, и в противоположность монголам они довольно богаты растительностью на лице»8.

Путевые записки Лубсана Мижид-Доржи

Лама Болдоморского дацана Лубсан Мижид-Доржи совершил свое путешествие по странам Центральной Азии - Монголии, Тибету, Непалу, Сиккиму в 1882 - 1886 годах. Его перу принадлежит сочинение «Тобчи домуг» (Краткое повествование), которое относится к жанру хождений, получившему широкое распространение в Бурятии в XVIII - XIX вв.

Об этом сочинении имеется упоминание в книге «Буддист-паломник у святынь Тибета», Гомбожаба Цыбикова. Вот что там сказано: «Осенью 1898 г. один мой знакомый, штатный лама Янгачжинского дацана Забайкальской области, Цэбак-Даньчжа Ирдынеев прислал мне рукописное описание путешествия в Тибет и Непал нештатного ламы Болтиморского дацана Мичжэд-Доржчэ. Я, тогда студент Восточного факультета, представил эту рукопись на благоусмотрение профессора A.M. Позднеева, который только что пред этим издал «Сказание о хождении в тибетскую страну Малодорботского Базабакши». Он, рассмотрев эту рукопись, посоветовал мне самому, по окончании курса университета, поехать в Центральный Тибет и в дальнейшем принял меры к осуществлению такого моего путешествия, рекомендовав меня Совету Русского Географического Общества, который выдал мне средства на поездку, а тогдашний секретарь Общества А.В. Григорьев с обычной своей любезностью и чисто отеческим попечением сделал все зависящее от него для снаряжения меня в далекий путь»1

Г.Ц. Цыбиков дал положительную оценку «Тобчи домуг» Л.Мижид-Доржи, даже, по некоторым данным, одно время работал над его переводом на русский язык. Рукопись работы Мижид-Доржи хранится в рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН в фонде Цыбена Жамцарано. Имеются копии этого труда. Ц-А. Дугар-Нимаев, использовав одну из его копий (15 листов), подготовленную 25 май 1903 года знатоком старомонгольской письменности Жамсараном Гэндэнэй, перевел его со старописьменного монгольского языка на бурятскую кириллицу, сохранив слова в старомонгольском написании. Этот перевод содержится в монографии Ц-А. Дугар-Нимаева «Буряад уран зохеолой туухын баримтанууд»2 с его комментариями.

Ц.Ж. Жамцарано, характеризуя «Тобчи домуг» Мижид-Доржи, писал: «Описание живое, толковое, вполне последовательное, представляет одно из лучших описаний бурятских путешественников. Русский перевод сделан Гомбожабом Цэбековичем Цыбиковым, но еще не вышел из печати 3. Видимо, Г.Ц. Цыбиков работал над переводом рукописи Мижид-Доржи, но неизвестно, завершил ли перевод, по крайней мере, нет данных о существовании цыбиковского перевода.

Путешествие Л. Мижид-Доржи продолжалось целых четыре года, с 25 августа 1882 года до середины лета 1886 года.

В «Тобчи домуг» описываются маршруты путешествия, местности, по которым проходил путешественник. Методично автор отмечает расстояния между пройденными пунктами и время пребывания на отдельных отрезках пути. Как отмечает Ц-А. Дугар-Нимаев, в общей сложности Мижид-Доржи назвал 79 пунктов посещения. Если сосчитать месяцы, время нахождения в пути, то путешественник находился в пути более двух лет.

Маршруты путешествия Л. Мижид-Доржи и время его нахождения в пути выглядят следующим образом. От Богдын Хурээ (Урги) до Баруун Джу (Лхасы) шел 170 дней, от Лхасы до столицы Непала 110 дней, от Непала до белоснежных горных гряд Кайласы на западе Тибета около 100 дней, от Кайласы до монастыря Брайбун около 90 дней. От Брайбуна через Лхасу вернулся на родину, на этот отрезок пути потратил более 100 дней.

Лувсан Мижид-Доржи дает названия местностей, населенных- пунктов и городов, через которые проходил его путь и которые посещал, находясь в пути, отмечает наиболее примечательные, на его взгляд, события и явления. Следует отметить, что путешественник дает развернутую характеристику отдельным местностям, пунктам посещения, прежде всего это касается Алашани, Куку-нора, Тэнгри Элэсуна, Гумбума и его окрестностей, города Добо, верхних монголов, Нагчу. Безусловно, представляет большой интерес описание Лхасы, ее монастырей, службы и быта шабинаров (священнослужителей), жизни простолюдинов и состоятельных людей. Увлекательно рассказывает путешественник о поездке в южном направлении, в сторону Непала, Сиккима и Бутана, о жизни и хозяйстве непальцев и других народов южных стран. Имеются в «Тобчи домуг» ценные фактические материалы о Восточной Индии, об индийцах.

Повествование Мижид-Доржи построено по четкому плану. Вначале дается расстояние между пунктами, время, потраченное на покрытие расстояния, затем он знакомит читателя с месторасположением данного пункта, его населением, рассказывает о том, в чьем подчинении население находится. Далее идет рассказ об обычаях, быте, о наружности, внешнем облике и одежде местного населения, его религиозных взглядах.

Л. Мижид-Доржи выступает как умелый, тонкий рассказчик. Для того, чтобы было читателю понятно то, о чем идет речь в его повествовании, он прибегает к примерам, взятым из жизни своего бурятского народа. Например, рассказывая о жизни и быте жителей города Дарджилинг, пишет, что они занимаются выращиванием чая, что чайные кусты напоминают наш бурятский багульник в момент цветения. Есть места, где автор, характеризуя жилища, одежду, внешний облик жителей Непала, Сиккима, сравнивает с русскими. Следовательно, стремясь рассказать понятно, прибегает к сравнению, сопоставлению с фактами из жизни бурятского народа, из российской действительности.

Похожие диссертации на Изучение истории и культуры Монголии и Тибета бурятскими учеными-путешественниками