Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Ташметова Шахноза Ергешбаевна

Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма
<
Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ташметова Шахноза Ергешбаевна. Современная этнокультура мегаполисов Канады : в контексте мультикультурализма : диссертация ... кандидата культурологии : 24.00.01 / Ташметова Шахноза Ергешбаевна; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т]. - Москва, 2008. - 194 с. РГБ ОД, 61:08-24/37

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ИСТОРИИ И ГЕОГРАФИИ В СОВРЕМЕННОЙ ГОРОДСКОЙ КУЛЬТУРЕ КАНАДЫ 25

1 . Архитектура и ландшафтный дизайн мегаполисов Канады: традиции и современность 26

2.Социально-общественные и международные государственные инициативы по программам политики мультикультурализма в Канаде 37

2.1.Между народное значение Канады в современном сообществе 37

2.2.Социальное направление политики мультикультурализма в городах Канады 40

2.3.Демографическая составляющая политики мультикультурализма, иммиграция и внутренняя миграция в Канаде 43

3. Молодёжная культура и образование в больших городах Канады...49

3.1.Билингвизм - основа мультикультурного образования в Канаде...49

3.2.Образование в мегаполисах Канады 55

Глава 2. ЭТНОКУЛЬТУРА МЕГАПОЛИСОВ КАНАДЫ НАЧАЛА XXI ВЕКА В УКРЕПЛЕНИИ ГРАЖДАНСКОЙ НАЦИИ 71

4. Вклад этноавторов в развитие визуальной и авизуальной городской культуры Канады 76

4.1.Культура азиатских и африканских диаспор в мегаполисах Канады 76

4.2.Традиции и новизна в литературе и искусстве евроканадцев 88

5.Образ мегаполиса вэтнопоэзии Канады (2000-2007 гг) 91

5.1 .Музыкальная поэзия канадского города 93

5.2.Пространственный и этнические феномены в поэтическом образе мегаполиса Канады 94

6.Динамика художественного мировосприятия и образности в этнокультуре Канады начала XXI века 106

Глава 3. УРБАНИСТИЧЕСКАЯ ЭТНОКАРТА КУЛЬТУРЫ КАНАДЫ 116

7. Музейно-этническое наследие Канады 121

8.Культура и искусство канадских мегаполисов 129

8.1.Музыкально - театральная жизнь мегаполисов Канады 130

8.2.Кинематограф мегаполисов Канады 135

9.0собенности массовой культуры Канады в начале XXI в 137

9.1.Современное художественное и информационное радиотелевещание в Канаде 137

9.2.Книгоиздание и периодическая этнопечать в Канаде 157

Заключение 167

Источники и литература 177

Введение к работе

В начале XXI века правительство и Министерство культурного наследия Канады уделяют особое внимание изучению истории" и историко-культурной памяти городов Канады,3 преемственности и новизны в архитектуре4 и урбанистическом дизайне.5 Кроме того, концепция урбанизации, философия современного города в сопоставлении с историей ранних городов в других странах, анализ жилых и бизнес конструкций современного города является актуальным предметом изучения в самой Канаде. Однако изучение этнокультуры и культуры мегаполисов Канады в целом в культурологическом и искусствоведческом планах, по при-

1 В начале 1970-х гг. Сенат Канады подписал первые документы о развитии центров азиатских ис
следований и японистики. Именно с этого времени в Канаде заметно обнаруживается влияние япон
ской культуры, поскольку Япония является экономически важным партнером Канады и между двумя
странами происходит постоянный "обмен людьми и идеями" (в основном, в направлении с Востока на
Запад). В 1988 - 1989 гг. сформировались специализированные программы изучения азиатских куль
тур, в 1979 - 1991 гг. открылись центры изучения африканских культур.

2 Moore Christoper. Champlain. -Tundra Books. - 2004. - 56 pp. (Об истории Новой Франции); Quinlan
Don. Explorers and Pathfinders. Canada: Л People's History. - Fitzhenry & Whiteside.-2004.- 72 pp. (До
кументы, зарисовки, портреты первых европейцев (мужчин и женщин), решивших исследовать неиз
вестную Канаду, их дневники).

3 Hughes Susan. Let's Call It Canada. Amazing Stories of Canadian Place Names. - Maple Tree Press. -

2003. - 96 pp. (История топонимики Канады).

4 Architecture Canada 2004. - Tuns Press. - 2004. - 116 pp.; Saucier + Perrotte Architectes, 1995-2002. -
Tuns Press. - 2004. - 152 pp.; Rochon Lisa. Up North. Where Canada's Architecture Meets the Land. - Key
Porter Books. - 2005.- 256 pp. (Мотивируется появление архитектуры на Западном побережье Канады
в 1940-е годы).

5 Gendreau Bianca. Mailboxes. Urban Street Furniture in Canada. - Canadian Museum of Civilization. -

2004. - 64 pp.; Peck Robin. Sculpture. A Journey to the Circumference of the Earth. -Broken Jaw Press Inc.
-2004-124 pp. (О городской скульптуре).

6 Livesey Graham. Passages. Explorations in the Contemporary City.- University of Calgary Press. - 2004. -
100 pp.

знанию самих канадцев, пока не проводилось (публикаций подобного рода пока не было - прим. авт.).

Этнокультурная карта мегаполисов Канады активно меняется. Поэтому в числе причин актуальности заявленной темы - и необходимость своевременного изучения современных этноконтрастов мегаполисов и городов Канады, которое предусмотрено программой мультикультурной политики в Канаде и которое осознаётся и поддерживается Комитетом по историческим памятникам и Историческим Советом Канады. Именно эти официальные структуры финансируют исследования в этой области, создание выставок и фотодокументов, реставрационные работы и т.п. В числе уже осуществлённых проектов г. Монреаль,8 г. Ванкувер, где сочетаются кварталы азиато-канадцев с кварталами афро-канадцев, г. Эдмонтон — один из самых ярких по разнообразию этнокультур городов штата Альберта.10

Эти примеры свидетельствуют о важных составляющих политики мультикультурализма - этнической геополитике и культурной антропологии в проектах урбанизации страны. Поэтому канадские города, с одной стороны, отражают историко-культурную ретроспективу страны в целом и её отдельных территорий и штатов, а, с другой, - свидетельствуют об этнической новейшей истории Канады," представляющей для

К началу XX века почти 60 % канадцев были англичанами и 30% -французами; перед первой мировой войной около 3 млн. иммигрантов из Центральной и Восточной Европы стали рабочими на промышленных предприятиях и шахтах Западной Канады. В период "великой депрессии" и второй мировой войны (1930 - 1945 гг.) иммиграция в Канаду приостановилась. Однако вскоре после войны уже 2,5 млн. европейцев искали лучшей жизни в Канаде. В 1962 г. 97 % канадцев были европейского происхождения (всего 50 тыс. иммигрантов из Азии жили в Британской Колумбии). Но уже к середине 70-х гг. большинство канадцев составляли выходцы из стран "третьего мира", в 80-х гг. более 70% канадцев составляли иммигранты из Азии, Африки и Латинской Америки, и эта тенденция сохранилась до наших дней. В Торонто, например, только один человек из трех является сейчас уроженцем Канады Saywell J. Canada. Pathways to the Present. Toronto. 1994.- p.l 1-14.

8 Larivi'ere et Jean Louise. Eudes Schurr. Je suis Montre'al. - E'ditions de l'Homme. - 2004. - 240 pp.

9 Clarkes Lincoln. Heroines. A Social Documentary. — Anvil Press. - 2002. — 152 pp.

10 Edmonton Naming. From Ada to Zoie. City of Edmonton. (Compiled by Historic Sites Committee and
Edmonton Historical Board). - University of Alberta Press. - 2004. - 480 pp.

11 Fleming John, Rowan Michael. Folk Furniture of Canada's Doukhobors. Hutterites, Mennonites and
Ukrainians. — University of Alberta Press. — 2004. — 176 pp.

сопоставления существовавшие артефакты с существующими, отмечая при этом взаимодействие культур разных типов.

За последние более, чем тридцать лет в Канаде сформировалась оригинальная художественная культура, созданная иммигрантами, ощущается сочетание европейских и восточных культур даже в облике городов, поскольку официальная культурная политика Канады состоит в сохранении традиций различных этнических групп, и вместе с тем, - в преодолении их самоизоляции. К тому же различные образовательные программы помогают иммигрантам овладеть французским и английским языками профессионально, получить работу по специальности.

В условиях международной глобализации и в связи с эффективной политикой мультикультурализма, проводимой правительством Канады, успехи которой отмечаются, прежде всего, Комиссией по культуре ЮНЕСКО,12 важно проанализировать конкретные примеры одновременной эволюции разных этнокультур в рамках наиболее крупных городов, имеющих свою географическую, музейную, научную и культурную историю. Учитывая, что собственно мультиэтническую культурную атмосферу Канады, которая характеризует историко-культурный контекст, исследуют недавно и немногие отечественные и зарубежные канадове-ды, актуальность заявленной темы возрастает в несколько раз.

Основные понятия и термины. Важными понятиями, вынесенными в заглавие настоящей работы, являются «этнокультура» и «мультикульту-рализм», «культура».

Необходимо учитывать различия исследовательских подходов и научной терминологии, принятой в России и Канаде.

12 Комиссия ЮНЕСКО по культуре и развитию в 1997 г. отметила Канаду за ее "вклад в решение расовых и этнических проблем, а также проблем социального равенства в национальном строительстве"; Канада названа в этом отношении "моделью для других стран" // Profile, 1997, № 7, р. 1-2.

Понятие "мультикультурализм" ("multiculturalism") в Канаде трактуется весьма широко: оно не ограничивается политикой культурной интеграции новых иммигрантов в канадское общество. Политика мульти-культурализма предполагает стремление власти и общества "сохранить и развить многонациональное наследие канадцев в экономической, со-

1 Т

циальной, культурной и политической жизни Канады". В 90-е гг. XX века эта политика стала означать широкий спектр общественной деятельности, направленной на предупреждение любых проявлений расовой и национальной дискриминации. В 1997 г. государственный секретарь Хэди Фрай объявила о новом варианте программы развития "мно-гокультурности" в Канаде. Целью этой программы стала поддержка образования, научной деятельности и творчества представителей различных этнических групп; обеспечение их равноправия при предоставлении работы, при судебных разбирательствах. Программа предусматривала также расширение этнически ориентированного телерадиовещания и многое другое.

Особенности культурной политики Канады, направленной на поддержку целых этнических групп (сформированных как в среде новых иммигрантов, так и давних, "коренных" канадцев) принято называть "корпоративным мультикультурализмом". Однако его "корпоративность" не противоречит правам отдельной личности: канадские политики подчеркивают, что "коллективный стиль жизни не должен ограничивать жизнедеятельности отдельного человека"14.

Как отмечает известный канадовед, доктор культурологии И.В. Жукова, в специальной литературе и журналистике Канады 1990-х гг. появились такие термины, как "этнолитература", "этнопоэзия" (ethnoliterature, ethnopoesy); "этническими" стали называться также изобразительное ис-

13 Gauld G. Multiculturalism: The real thing? II20 years of multiculturalism: successes and failures, Winni
peg, 1992. — P. 11.

14 Berry I. Costs and benefits of multiculturalism: a social-psychological analysis II Ibid. - P. 191.

кусство, музыка, театр и т.д. - в тех случаях, когда даже в творчестве «уроженцев Канады» используется тема и традиции либо их "прародины», либо другой этнокультуры, оказавшейся близкой по духу. (Понятие "этноинтеллигенция" в настоящее время применяется по отношению к тем деятелям "этнокультуры" (поэтам, писателям, музыкантам, художникам, кинематографистам и т.д.), которые в своем творчестве обращаются к истории и/или современной жизни своей или другой этнической группы).15

В отличие от России, где понятие "художественная культура" подразумевает все области литературы, изобразительного, музыкального и сценического искусства, в Канаде принято отдельно рассматривать прозу, поэзию и "изящные виды искусства" (Fine Arts). Канадцы выделяют архитектуру (Architecture), изобразительное искусство (Art), исполнительское искусство (Performing Arts); фотографию (Photography). Существует обобщающий термин «визуальное искусство» (Visual Arts). В современной Канаде не существует общепринятого в РФ, США и ряде других стран разделения понятий художественная и массовая культура.

В современной России принято считать, что массовая культура - это культура массового производственно-промышленного потребления, как правило, малодуховная. Считается, что художественная культура - это духовная культура, или элитарная культура, т.е. та, в которой нуждается небольшая часть общества16. К сожалению, такое выделение разновидностей культуры отражает социально-общественное развитие современного российского общества и стало присуще отечественной культурологии, журналистике и критике в последние 5-6 лет.

В СССР и даже в России перестроечного и постперестроечного периода вплоть до конца 1999 года была, а в Канаде конца 90-х гг. - начала

Жукова И.В. Художественная культура современной Канады. - М.: изд. «Прометей». — 2006. - С. 20-21. 16 Садохин А.П. Культурология: теория и история культуры. - М.: Эксмо. - 2007. - 624 с.

21 века массовая культура остаётся адекватной художественной в смысле духовности и потому её национальной ценностью.

Таким образом, отсутствие деления культуры на массовую и элитарную в обществе конкретной страны является свидетельством её демократии и общегражданского развития, социально-политического уважения и равных прав (более подробно см. Главу 3).

В связи с интенсивным развитием в Канаде этнокультуры и соответственно этнокультурологии и активной государственной поддержкой взаимодействия и интеграции этнокультур с общей гражданской культурой Канады выделен специальный аспект в канадской культурологии (Canadian cultural studies), который называется «науки о диаспорах» ("diaspora studies"). Поэтому в диссертации используются такие канадские термины, которые применяются к крупнейшим восточным диаспорам в Канаде: китайская диаспора в Канаде (Chinese Canadian Diaspora); южно-азиатская диаспора в Канаде (The South Asian Canadian Diaspora) (в неё входят иммигранты из Южной Азии, в основном, из Индии, Шри-Ланки, Бангладэш, Пакистана — прим. авт.); афро-канадская диаспора (The black Canadian community/ The African Canadian Community); Apa-бо-канадская диаспора (The Arabic Canadian Diaspora).

Современные канадцы трактуют понятие «диаспора» не как узкая этническая группа людей, а как многочисленное этнопредставительство конкретной нации на всей территории Канады. Современная канадская диаспора имеет особенность, которая проявляется в её тесных международных культурных, литературных, изобразительных контактах, проектах и сотрудничестве, в том числе и с интеллигенцией своей Родины или прародины (Глава2). Эта особенность доказывается и существованием особой периодической печати (прежде всего, газет и журналов), а также книгоиздания в современной Канаде, рассчитанных также на международные контакты со своими этнопредставительствами в других странах

и на Родине (ГлаваЗ). Кроме того, во Введении и в Главе 2 диссертации отмечается, что английские и американские, канадские и австралийские культурологи до сих пор дискутируют о том, как следует понимать термин «диаспора», исходя из разных приоритетных для исследователя оснований (этничности, географии, политического регионализма и т.д.); при этом канадские и австралийские культурологи наиболее схожи в понимании этого термина.

В связи с подробным рассмотрением развития городской современной этнокультуры в исследование вслед за учёными Канады введён термин «картография» (cartographies), используемый в культурологии и литературоведении не в смысле географического расположения города или его обустройства бизнес и жилыми сооружениями, а исключительно в художественном смысле, т.е. как сам город или его отдельные достопримечательности или мало известные места, кварталы, улицы, ландшафт или его дизайн и т.п., соотносятся с творчеством деятелей искусства и культуры Канады.

В диссертации функционируют культурологические и литературоведческие термины, которые отражают изменения в восприятии пространства и места в канадских городах (space and place in Canadian Citites), что находит своё выражение и в художественных образах и направлениях в этноискусстве и этнопоэзии, в современной литературе, исполнительских визуальных и авизуальных искусствах, архитектуре и даже в средствах массовой информации Канады.

Терминология, используемая в диссертации для анализа канадской культуры и её этнотрадиций (в контексте политики мультикультурализ-ма), является достаточно распространенной не только в Канаде, но и в США, Индии, Китае, Японии и в ряде других стран; используется она и российскими авторами.

Американской «рабочей группой культурных исследований» был специально разработан ряд терминов, которые в настоящее время приняты Советом по культуре ЮНЭСКО.

Объект и предмет исследования. Объектом исследования является современная этнокультура мегаполисов Канады.

Предмет исследования составляет взаимодействие разных этнотради-ций в культуре Канады в контексте мультикультурализма и наиболее важных государственных внутренних и международных программ.

Цели, задачи и хронологические рамки исследования.

Цель диссертационного исследования - проанализировать вклад этно-культуры мегаполисов Канады в укрепление гражданской нации в начале XXI века.

В связи с этим возникают следующие задачи:

  1. исследовать визуализацию истории и географии в современной городской культуре Канады;

  2. изучить социально-общественную, демографическую, миграционную и иммиграционную, этнокультурную составляющие политики мультикультурализма в городах Канады;

  3. определить, каковы перспективные планы и программы Канады в отношении стран АТР в начале XXI века;

  4. обобщить современные направления молодёжной культуры и образования в больших городах Канады;

  5. выявить соотношение художественной и массовой культуры больших городов Канады;

Впервые такая рабочая группа провела совместное заседание в июне 1990 г. В неё вошли исследователи и преподаватели Чикагского университета и Бирмингемской школы (Birmingham School), а также ряд известных антропологов, включая Джеймса Клиффорда (James Clifford).

  1. определить пространственный и этнические феномены в создании образа города в этнолитературе и этноискусстве Канады, прежде всего, восточных диаспор как наиболее многочисленных в канадском обществе, а также наиболее продуктивных, развивающихся со второй мировой войны диаспор иммигрантов из Западной, Центральной и Восточной Европы;

  2. проанализировать динамику художественного мировосприятия и образности в этнокультуре Канады начала XXI века, включая литературу, визуальные и авизуальные исполнительские искусства.

8. выделить особенности современной массовой культуры Канады;

9. определить роль мегаполисов в развитии этнокарты основных на
правлений современной культуры Канады.

Степень изученности проблемы. Исследование заявленной темы подразумевает её комплексное изучение.

Изучением многоэтнического общества Канады в контексте политики мультикультурализма, в частности, её этнокультуры, в отечественном канадоведении занимаются не так давно, примерно с 2002-2003 гг. Однако, прежде всего по вопросам мультикультурализма в Канаде существует много разных точек зрения, главные из которых - две. Одна из них, которой придерживается большая часть канадоведов РФ (В.А. Коленеко, А.И. Черкасов, М.В. Владимирова и др.,8) и Европы,19 состоит в том, что мультикультрализм - это этнокультурная мозаика. Другая: мультикуль-турализм сегодня - это единство в многообразии этнических культур (И.В. Жукова).20

1 Этнокультурная мозаика Канады и проблемы канадской идентичности: Материалы международного семинара, (отв. ред: В.А. Коленеко, В.И. Соколов). - М.: РОИК. - 2003. - 224 с.

19 Canada in the Globalizing World. - 7-th Biennial Conference. - Moscow, Institute of the USA and Cana
da. - 25-27 June, 2003.

20 Жукова И.В. О современном контексте мультикультурализма в Канаде. - М.: МосГУ. - 2004. -
128с.

Автор исследования разделяет второе научно-подтверждённое убеждение, полагая, что: /. с тех пор, как в начале 70-х гг. в Канаде было высказано мнение, что мультикультурализм предполагает поликультурную мозаику, прошло более 35 лет; 2. сами канадцы многое сделали для того, чтобы с 1996 года во время переписи населения, когда в анкету была введена графа «канадский» об определении этнической самоиден-

} 1

тификации (18,7 % реципиентов ответили, что они канадцы)" осознать необходимость единой гражданской нации. (Об этом свидетельствуют многие материалы «II Международной конференции Европейской Ассоциации канадоведов»,22 как и сами канадцы).23

Как отмечает канадовед-культуролог И.В. Жукова, «современный этап культурной политики Канады наиболее полно охарактеризован в работах европейских канадоведов - Флорины Иримия (Румыния) и Дианы Янковой (Болгария), а также канадских писателей и литературных критиков европейского происхождения. Из этих работ становится очевидно, что в настоящее время в Канаде происходит активное формирование таких общенациональных традиций, которые могут быть востребованы будущими поколениями канадцев». " Да и сама И.В. Жукова это подтверждает своими исследованиями, прежде всего, изучением вклада в художественную культуру Канады азиато-канадской интеллигенции.25

Американский культуролог Роберт Стам," инициатор усиления внимания западных исследователей к культурам Африки и Азии, подчеркивает необходимость изучения роли творчества иммигрантов (поэтов, музы-

2,Черкасов А.И. Некоторые характеристики этнокультурной мозаики Канады // Этнокультурная мозаика Канады и проблемы канадской идентичности. - М.: РОИК. - 2003. - С. 15.

22 2nd International Conference of Central European Canadianists. Proceedings.- 26-28 October 2001.- Bu
charest, Romania. - Masaryk University, Bmo (Czeck Republic). - 488 pp.

23 Kroetsch Pobert. Disunity as Unity: A Canadian Strategy II New Contexts of Canadian Criticism. - Toron
to.-1997.-P.356.

24 Жукова И.В. Художественная культура современной Канады. - М.: изд. «Прометей» МПГУ. - 2006.
-С. 45.

25 Жукова И.В. Художественная культура современной Канады в контексте политики мультикульту-
рализма (на примере этнопоэзии). — Дис. на соиск. уч. ст. док. культурологии.- Москва, РГГУ.-2005.

26 Stam R. and Shohat Е. Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media (NY: Routledge, 1994).

кантов, художников, писателей именно из стран этих регионов) в формировании мировой художественной культуры.

В этой связи важно отметить усиление внимания в Канаде, США, Великобритании к деятельности и этнокультуре диаспор.

Основное отличие изучения диаспор в Канаде и США - в методологическом подходе: в США китайские культурологи рассматривают китайскую и азиатские культуры в тесной связи с политологией и проводят параллели между авторской позицией, акционером и правительством страны.27 Это отмечает и канадец Гай Бьюригард.28

Для американских учёных (Rey Chow (1993); James Clifford (1994), R. Radhakrishnan (1996), Gayatri Spivak (1996)," австралийских учёных (len Ang (1994) и Vijay Mishra (1996),30 английских учёных (Stuart Hall (1990), Paul Gilroy (1993) важно определение этничности в зависимости от географического места развития этноса (в тесном локально-изолированном контакте с местом культурной прародины), что подтверждается артефактами.

Таких рассуждений придерживаются и английские культурологи Стю-арт Холл и Айва Онг, " исходя из которых «Chineseness» (доел.: «ки-тайскость», т.е. определение чистоты принадлежности к китайскому этносу) является для них теоретической проблемой.

27 Ong Aihwa. Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnatrionality. - Durham (North Carolina):
Duke University Press. -1999. - P.6.

28 Beauregard Guy. Diaspora Studies: Scattered Speculations II Post Canada Journal- Ottawa. - P. 198.

29 Clifford James. Mixed Feelings II Cosmopolites: Thinking and Feeling beyond the Nation. - (Eds.: Pheng
Cheah & Bruce Robbins). - Minneapolis: University of Minnesota. - 1998; Clifford James. Diasporas II Cul
tural Anthropology. - Cambridge MA: Harvard UP. -1994, № 9.3. - P. 302-338; Radhakrishnan R. Diasporic
Mediations: Between Home and Location. - Minneapolis: University of Minnesota P. - 1996. - 128 pp.;
Spivak Gayatri Chakravorty. Diaporas Old and New: Women in the Transnational World II Textual Practice.
- 1996, № 10.2. - P. 245-269.

30 Mishra Vijay. The Diasporic Imaginary: Theorizing the Indian Diaspora II Textual Practice. - 1996, №
10.3.-P. 421-447.

31 Hall Stuart. Cultural Identity and Diaspora II Identity: Community, Culture, Difference. (Ed.: Jonathan
Rutherford). - London: Lawrence and Wishart. - 1990. - P. 222-237; Gilroy Paul. The Black Atlantic:
Modernity and Double Consiousness. -Cambridge, MA: Harvard UP. - 1993.

32 Ong Aihwa. Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnationality. - Durhan (North Carolina):
Duke University Press. - 1999, № 1.3. - P. 242.

Но эту позицию в культурологии, распространённую в 1990-е гг. XX века, по которой определялась диаспора, канадец Гай Бьюригард считает лишённой смысла.33 По его мнению, наиболее интересными и важными для Канады являются исследования австралийской китаянки Иен Анг (Ien Ang), которая работает сейчас в Лондоне, поскольку она рассматривает австралийский мультикультурализм как «сосуществование вместе, но по-разному» (together-in-difference) и считает, что «диаспора воз-можна только в связи с мультикультурализмом». Такой интерес канадского учёного к работам австралийской китаянки объясняется тем, что в Австралии мультикультурализм объявлен государственной политикой по примеру Канады (прим. — авт.)

Последние современные произведения и научные исследования в Канаде по вопросу диаспор отражают сложность истории существования разных диаспор, образного и пространственного мировосприятия их представителей, заставляя заново осмысливать «этику обсуждения вопроса о диаспорах» и умение находить общие позиции в решении этого и других вопросов в межкультурном взаимодействии и партнёрстве».36

В отечественном канадоведении (в отличие от востоковедения, где существует научная область, которая изучает жизнедеятельность восточных диаспор мира - прим. авт.), хотя пока нет такого явно выделяемого научного направления исследования, есть работы, которые посвящены отдельным диаспорам.37

Guy Beauregard. Diaspora Studies: Scattered Speculations. Post Canada Journal.-Ottawa.- P. 197.

34 Там же. - С. 200.

35 Ien Ang. On Not Speaking Chinese: Living Between Asia and the West. - Routledge. London.- 2001.-P.
199.

36 Guy Beauregard. Diaspora Studies: Scattered Speculations II Post Canada Journal- Ottawa. -2002, № 25. -
P. 203.

37 Гавриленко H.H. Украинская диаспора в контексте многообразия канадской культуры // Этнокуль
турная мозаика Канады и проблемы канадской идентичности. (Материалы международного семина
ра). - М.: РОИК. - 2003. - С. 52-65; Комкова Е.Г. Канадцы славянского просхождения в исторической
ретроспективе // Этнокультурная мозаика Канады и проблемы канадской идентичности. (Материалы
международного семинара). -М.: РОИК. - 2003. -С.41-51.

Однако исследованием этнопоэзии, этнолитературы, изобразительного

искусства, театра и художественной этнокулътуры Канады в целом занимается пока лишь канадовед и японист, поэт-переводчик и культуролог И.В. Жукова, которая и ввела в научное обращение канадоведения и востоковедения РФ термины «этнокультура», «этнопоэзия».

Исследованием же этнокультуры мегаполисов Канады в целом, тем более - начала XXI века и специально в культурологическом аспекте, в России и в Европе пока никто не занимался.

Однако в Канаде развитию городской культуры, в том числе, и этнокультуры, уделяют большое внимание, связывая развитие города, освоение его пространства и места проживания с индивидуальной идентично-

стью горожан.

Много книг канадских учёных издано о территориальном пространстве Канады, о фактах канадской урбанизации.40 Однако в них мало информации о росте новой культурной географии с 90-х гг. XX века, о том, как Канада становится домом для иммигрантов и чувствах, которые они испытывают по этому поводу.

Как признаются сами канадские учёные, «канадские исследования урбанизации страны» (Canadian urban studies) очень редко имеют какое-либо отношение к вопросам культурологии и никогда к искусствоведению, оставаясь в рамках «мягких» социальных наук или общественно-гуманитарных дисциплин».41

Жукова И.В. Карильон англоязычной современной поэзии Канады. (Ч 2. Этнопоэзия Канады в начале XXI века). - М.: МосГу. - 2003. - С. 112-171; Жукова И.В. Художественная культура современной Канады. - М.: изд. «Прометей». - 2006. - 248 с; Жукова И.В., Жукова А.В. Философия и эстетика Китая, Японии, Скандинавии в культуре Канады (конец XIX - начало XXI вв.). - М.: МосГУ. -2004. - 141 с; Жукова И.В., Жукова А.В.Восток и Запад в современной культуре Канады. - М.: МосГУ.-2004.-138 с.

39 Dennis Richard. Territorial Maneuvers: Space and Place in Canadian Cities II Territory(ies). International
Journal of Canadian Studies. - Ottawa. - 2001, № 24. - P. 217-226.

40 Ward Peter. A History of Domestic Space.// Territory(ies). International Journal of Canadian Studies. -
Vanvouver. - 1999. - P. 182; Bunting Trudi & Fillion Pierre. Canadian Cities in Transition. - Toronto. - Ox
ford University Press. - 2000. - P. 576.

41 Dennis Richard, Territorial Manoeuvres: Space and Place in Canadian Cities. II Territory(ies). International
Journal of Canadian Studies. - Ottawa. - 2001, № 24. - P. 220.

Мало освещены и «новые этнические группы». Например, как выходцы из Азии вливаются в канадское общество или о том, что такое муль-тикультурализм в реальной жизни, об этнической самоидентичности иммигрантов и взаимоотношениях этносов между собой, с канадцами европейского происхождения в мегаполисах. (Вместо этого есть информативные статьи об отдельных фактах этнической сегрегации в китайском квартале г. Ванкувер42 и случаях дискриминации евреев в г. Торонто).43

Об этом и о многом другом рассказывают сами иммигранты в своих произведениях прозы, поэзии, музыке, спектаклях, произведениях изобразительно искусства.

НЕ отражена в публикациях канадцев-культурологов динамика изменений в мировосприятии творческой этноинтеллигенции, хотя она происходит быстрыми темпами. И это при том, что с начала 80-х г. XX века в Канаде стал актуален междисциплинарный подход, тщательное историко-культурное изучение каждого художественного направления и каждой этнической традиции. Канадские культурологи, прежде всего, основываются на опыте лингвистов и переводчиков, изучают этнографию, этнопсихологию, историю народа, на языке которого думает каждый автор. Тому примером множество разных изданий.44

Anderson Kay. Vancouver's Chinatown. Racial Discourse in Canada, 1875-1980. - Montreal: McGill-Queen's University Press. - 1991.

Dan Hieber. Intgrating Production and Consumption: Industry, Class, Ethnicity and the Jews of Toronto in The Changing Social Geography of Canadian Cities. - Montreal: McGill-Queen's University Press. - 1993. pp 199-213.

44 Canada From the Outside in New Trends in Canadian Studies. (Eds: Pierre Anctil & Zila Bernd).-PETER LANG.lnternational Academic PubIishers.-2006.-294pp. (Contents: Giancarlo Rolla: The Protection of Mul-ticulturalism. From the Canadian Charter of Rights and Freedoms to the European Constitution; Maeve Con-rick: Canadian Language Policy in an International Context. The Impact of Official Languages Legislation in Canada and Ireland; Shatina Wilton: Official Literature for New Canadians. Images and Perceptions of Canada; Franca Bellarsi: Canada from the Outside In. Poetic Reinventions of the Canadian Landscape in an Age of Planetary Consciousness; Kerstin Knopf. Aboriginal Media on the Move. An Outside Perspective on Aboriginal Peoples Television Network, etc.);

Fragoulis Tess, Heighton Steven, Tsiriotakis Helen. Musings. - Vehicule Press. - 2004 - 160 p. (литературе греческих канадцев); Friesen John and Virginia. We are Included. The Metis People of Canada Realize

Источниковая база исследования. Основными источниками явились англоязычные тексты канадских деятелей литературы, культуры, науки, искусства, учёных и критиков (опубликованные и представленные в Интернете, а также на различных аудио- и видеоносителях).

Источниками для характеристики политики мультикультурализма послужили, в основном, официальные документы (постановления правительства, различных творческих объединений и т.д.)

В диссертации были использованы также письменные источники и материалы многочисленных специальных работ, международных и российских научных конференций, имеющих отношение к теме.

Важным источником информации по теме для автора, как и для многих канадоведов,45 был Интернет - и размещенный на его сайтах разнообразный ценный материал, а также личные контакты автора с учёными Канады. Это стало возможным благодаря тому, что с 1996 года правительство Канады начало разрабатывать программу развития национального Интернета.46

Благодаря Интернету доступными для анализа оказались не только тексты, но и карты городов Канады, репродукции артефактов из национальных музеев Канады и других стран, необходимые для исследования заявленной темы, а также материалы Зарубежных Ассоциаций изучения Канады и материалы веб-директорий библиотек Университета Торонто, Университета Британской Колумбии, Университета Альберта и др.

Kiel's Vision. - Detselig Enterprises Ltd. -2004. -166 p.; Encyclopedia of Literature in Canada - University of Toronto Press - 2002. -1000 p.

45 Василенко M.B. Политический "Интернет" Канады II Канадский ежегодник. Вып. 8. М., 2004. С. 228.

Одним из пунктов программы Либеральной партии на выборах 2000 года было обеспечение всех канадцев широким доступом в Интернет к 2004 году. Преимуществом канадского Интернета является отлично проработанная поисковая система: зайдя на любой сайт (даже правительственный), можно найти ссылки на множество других, представляющих интересующую вас информацию. При этом поиск основан не на принципе "ключевого слова", а на системе ссылок, так как канадские сайты изначально создавались как каталоги и путеводители по информационным ресурсам.

Не менее важными для автора исследования стали публикации в периодических журналах МИД Канады об истории и перспективах международных и культурных отношений Канады с другими странами мира.

Сопоставление и анализ названного материала, постоянно пополняющегося, проводился в течение длительного периода работы над темой.

Теоретико-методологические основы исследования. При изучении современной художественной культуры Канады в контексте политики мультикультурализма автор придерживалась комплексного и меэюдисци-плинарного подходов.

Важными для решения поставленных задач были также методы зарубежной культурологии ("cultural studies")47, в основном, американской, английской, канадской, поскольку они включают в себя критику "текстов культуры", изучение "социальных практик", практики познания «культурно-социальной антропологии».

Из собственно культурологических исследовательских методов и подходов в исследовании были использованы:

  1. генетический - при анализе историко-культурной динамики этно-культуры мегаполисов Канады в начале XXI века;

  2. компаративный - при изучении изменений художественного мировосприятия этноавторов, отражённого в расширившемся спектре их творчества с 2005 - 2007 гг. в сравнении с самым началом века, и в сопоставлении с традиционными восточными и национальными европейскими культурами;

  3. системный — при изучении жизни и творчества диаспор в контексте реальных мер политики мультикультурализма в Канаде;

47 Cornell University Cultural Studies Discussion Group, Proposal for a Cultural Studies Concentration,
Ithaca NY: Cornell University, 1991, p. 416.

48 Turner T. Anthropology and Multiculturalism: what is Anthropology that Multiculturalists Should Be
Mindful of It?/ Cornell University Cultural Studies Discussion Group, Ithaca NY: Cornell University, 1991.

  1. социологический - при исследовании условий для развития этно-культур в Канаде и особенностей культуры Канады в целом;

  2. исторический - при анализе визуализации истории и географии мегаполисов Канады в материальной и художественной культуре, в музейно-этническом наследии;

  3. герменевтический - в выделении особенностей современной массовой культуры канадских мегаполисов, пространственного и этнических феноменов в литературе и искусстве Канады;

  4. биосферный - при исследовании произведений искусства и литературы азиатских и арабских канадцев;

  5. синергетический - в рассмотрении пространственного мировое приятия канадской этноинтеллигенции и этнокультурной карты Канады.

При анализе текстов этнолитературы в диссертации также использовались методы современной лингвистики и структурно-семиотический метод; в исследовании текстов культуры - методы этнопсихологии.

Все вышеназванные методы объединены историко-типологическим и компаративистским подходом к проблемам темы исследования.

Научная новизна работы. В отечественных гуманитарных науках (культурологии, канадоведении, востоковедении) впервые автор исследует современную этнокультуру мегаполисов Канады начала XXI века.

В диссертации автор впервые анализирует трансформацию принципа билингвизма в полилингвизм в мультикультурном образовании Канады, раскрывает суть этого процесса и подчёркивает лингво-культурологическую, социально-политическую и гражданскую значимость обоих принципов в осуществлении политики мультикультурализма в Канаде. Впервые автор называет перспективные планы и программы Канады в политике мультикультурализма в отношении стран АТР в

начале XXI века, после завершения программы «Пасифик -2000» ("Pacific 2000").

Автор подчёркивает актуальность выделения изучения деятельности диаспор (западных и восточных) в специальное направление в отечественном канадоведении и культурологии.

Автор впервые показывает динамику художественного и пространственного мировосприятия канадской этноинтеллигенции и выделяет принцип картографии города как метод художественного творчества в этнокультуре Канады. Автор впервые определяет особенности совре-. менной массовой культуры Канады, изменившиеся за последние 10 лет, в сопоставлении с её состоянием в конце 90-х гг. XX века, а также выделяет организующую роль мегаполисов в развитии этнокарты основных направлений современной культуры Канады (музыкально-исполнительской, музейно-этнического наследия, кинематографа и т.д.).

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Принцип билингвизма является основой мультикультурализма, многокультурного образования и развития многокультурного, этнически равноправного общества в Канаде.

  2. В период с 2004-2007 гг. наблюдается динамика художественного и пространственного мировосприятия творческой этноинтеллигенции Канады, что проявляется в расширении её творческой деятельности и в изменении образного ряда, а также - в её активной социализации, что способствует укреплению единой гражданской нации.

  3. Современная массовая культура Канады имеет свои особенности, проявляющиеся: 1. не только в преобладании радиовещания над телевидением (что было и в самом конце 90-х гг. XX века), а в масштабности и этническом адресате государственных программ корпорации СВС в сопоставлении с частными корпорациями (например. CTV); 2. а также

в совмещении в радиовещании музыкального и кинематографического просвещения и отображения интересов и вкусов разных поколений канадских радиослушателей.

  1. В начале XXI века велика организующая роль мегаполисов в развитии этнокарты основных направлений современной городской культуры Канады (музыкально-исполнительской, музейно-этнического наследия, кинематографа).

  2. Художественная и массовая культура мегаполисов современной Канады адекватны друг другу в контексте мультикультурализма, так как новые программы правительства и государственный контроль за их выполнением обеспечивают единство, гражданственность, а также профессионализм, высокий интеллектуально-философский и художественный уровень культуры Канады в целом.

Теоретическая и практическая значимость результатов исследования. Данная диссертационная работа ориентирована на получение теоретических и практически значимых результатов.

Результаты диссертации имеют теоретическое значение для дальнейших исследований в разных гуманитарных областях знания:

- в исследованиях культурологов, востоковедов, канадоведов, литера
туроведов, этнопсихологов для определения типологии культур стран с
многоэтническим населением или отдельных культурных зон в рамках
одной страны;

в канадоведении и востоковедении при изучении диаспор, а также их культуры в стране иммиграции и её влияния на развитие культуры Родины и культуры этнодиаспоры в международном масштабе;

в культурологии для анализа взаимообогащения культур Востока и Запада в других странах мира в условиях глобализации;

в литературоведении для изучения многообразия современных художественных методов;

для регионального анализа массовой культуры разных стран, прежде всего, стран Азиатско-Тихоокеанского региона и России.

Результаты комплексного исследования могут быть использованы в следующих практических направлениях:

при планировании межкультурных, международных бизнес проектов, телемостов, ТВ и радиопередач, для учета опыта в выстраивании отношений с другими многонациональными странами;

в лекциях по лингвострановедению на иностранных языках, по политологии и культурологии при анализе результатов культурной политики США и Канады;

в разработке методик мультикультурного образования;

в работе психологов с теми иммигрантами в России, чьи природные условия и культурные традиции значительно отличаются;

в разработке государственной иммиграционной и этнокультурной политики России и конкретных программ для её успешной реализации.

в практической деятельности общественных организаций, задачей которых является предотвращение этнокультурных и этнорелигиозных конфликтов - на основе канадского опыта регулирования межкультурными отношениями;

Апробация результатов исследования. Участвовала во Всероссийской49 и 2-х Международных50 научных конференциях.

Ландшафтный дизайн мегаполисов Канады: традиции и современность // Междисциплинарные исследования культуры США. - Научная конференция Всероссийского общества исследований литературы и культуры США. - Москва. МГУ-декабрь 2007 г.

50 1. Образы мегаполисов в этнопоэзии Канады (2004-2007 гг.) // Международная конференция кана-доведов «Прошлое и настоящее в реальности Канады: изучение динамики развития». — 27-29 сентября 2007 г. - Санкт-Петербург.- С. 23-25; 2.. Развитие современной русскоязычной этнопоэзии в Канаде // 12-я Международная конференция «Россия и Запад: диалог культур» (Секция «Проблемы изучения национальных литератур»). - Москва, МГУ. - 28-30 ноября 2007 г.

Основные результаты исследования опубликованы в одной монографии; в 2-х статьях (в журнале, рекомендованном ВАК и включённом в перечень ведущих научных изданий и в научном сборнике МПГУ); в 3-х изданиях докладов и тезисов научных конференций.

Автор провела 2 лекции в рамках лингвострановедения на английском языке (7. «Этнокультура азиато-канадцев глазами азиато-американцев»; 2. «Билингвизм - основа мультикультурного образования и обучения иностранным языкам в Канаде и США») в Московском педагогическом государственном университете для студентов 4 курса на ф-те социологии, экономики и права.

Структура работы. Поставленные в диссертации цели и задачи определили ее структуру. Работа состоит из «Введения», трёх глав, включающих 9 параграфов (нумерация параграфов последовательная), и «Заключения».

В конце работы приводится список источников и литературы на русском и английском языках (в том числе электронных адресов публикаций в Интернете).

В Главе 1 «Визуализация истории и географии в современной городской культуре Канады» рассматривается архитектура и ландшафтный дизайн мегаполисов Канады (их традиции и современность), анализируются социально-общественные и международные государственные инициативы по программам политики мультикультурализма в Канаде, подчёркивается международное значение Канады в современном сообществе, а также показаны результаты социального направления политики мультикультурализма в городах Канады. Автор диссертации исследует демографическую составляющую политики мультикультурализма, иммиграцию и внутреннюю миграцию, состояние молодёжной культуры

и образования в больших городах Канады, подчёркивая, что билингвизм - основа мультикультурного образования в Канаде.

Во второй главе «Этнокультура мегаполисов Канады начала XXI века в укреплении гражданской нации» проанализирован вклад этноавторов в развитие визуальной и авизуальной городской культуры Канады, исследованы культура азиатских и африканских диаспор в мегаполисах Канады и динамика художественного мировосприятия и образности в канадской этнокультуре начала XXI века, представлены пространственный и этнические феномены в художественном образе мегаполиса Канады.

В третьей главе «Урбанистическая этнокарта культуры Канады» исследуются музейно-этническое наследие Канады, культура и искусство канадских мегаполисов, включая музыкально-театральную жизнь и кинематограф, определяются особенности массовой культуры Канады в начале XXI века и характеризуются её основные направления: современное художественное и информационное радиотелевещание, а также книгоиздание и периодическая этнопечать в Канаде.

В «Заключении» приводятся обоснованные исследованием выводы.

Архитектура и ландшафтный дизайн мегаполисов Канады: традиции и современность

В контексте политики мультикультурализма правительства Канады и международной культурной глобализации жизнь и дизайн исторически сложившихся мегаполисов Канады приобретают новые черты, которые выражаются в отражении ландшафтных и архитектурных традиций культур Запада и Востока, а также их философии восприятия пространства и его декора.

История Канады отражена в архитектуре, зодчестве и монументальной скульптуре Монреаля, Ванкувера, Торонто и многих других городов. Для этого достаточно перечислить названия некоторых памятников и исторических мест этих городов.53

Историческая архитектура городов Канады. "Золотой век" архитектурных проектов Монреаля приходится на 1880-1920 гг.54 С тех времен город сохранил великолепные дома разных стилей, от стилизованных античных греческих храмов до традиционных шотландских замков. В Монреале, как и других городах Северной Америки, это по большей части здания банков. Совершенно естественно, что французские переселенцы хотели окружить себя привычной архитектурой. Однако архитек тура Монреаля являет собой исторические постройки в римско-готическом и во французском стилях,55 по модерн-проектам американских архитекторов.

Ванкувер5 молод - ему всего 100 лет, но индейцы-селиши бороздили на каноэ здешние реки и ловили в них лосось задолго до появления здесь в 1792 г. Джорджа Ванкувера, направленного для инспекции новых обширных территорий (после того, как испанская корона уступила эти земли Великобритании; в 1850 г. здесь поселились первые колонисты). Ванкувер не является столичным городом, но облик его не уступает крупнейшим столицам мира: роскошные отели, высочайшие небоскребы, красивые административные здания. Но не менее важны для истории и культуры города архитектурные сооружения.57

Вклад этноавторов в развитие визуальной и авизуальной городской культуры Канады

Многоэтническая культура Канады считается национальным богатством, и канадцы очень лояльны в межнациональных вопросах. По прошествии более тридцати лет начала политики мультикультурализма (законодательный акт принят в 1971 году) в начале 2000-х гг. особое значение приобрели публикации самих представителей диаспор в Канаде, знающих изнутри направления изменений этнических сообществ и их структуру. Учитывая плановое расселение иммигрантов и исторически сложившиеся регионы, в которых много переселенцев из Азии (штат Британская Колумбия, Онтарио, Квебек), из Африки (штат Альберта (г. Калгари), Новая Шотландия) и др., в Канаде (в отличие от США) особое значение приобрело понятие «диаспора», этнокультурная идентичность которых имеет важный смысл как внутри неё, так и интеграции этносов в общеканадскую социокультурную и общественную жизнь. Изучением этих и других вопросов, которые появляются в процессе жизни в Канаде, в том числе, вопросы обучения национальному языку и творчеству параллельно на двух или даже трёх языках в школах диаспор волнуют и исследуются известными по всей Канаде представителями диаспор -деятелями канадской культуры.

Государственная поддержка диаспор в Канаде. Вопрос о диаспорах в современной Канаде (как в Великобритании, США) чрезвычайно важен в контексте политики мультикультурализма в связи с комплексным пониманием культурной идентичности и необходимостью укрепления канадской гражданской нации, межэтнических отношений внутри неё и за пределами страны.

По замечанию одного из масштабных канадских учёных Алана Андерсена, который изучает динамику развития диаспор в Канаде, как многочисленных, так и малочисленных этнических канадцев, «канадские исследователи внесли значительный вклад в расширенное понимание диаспор, .. .хотя и не стремились к созданию в обобщении практики теоретических рамок».х"

Музейно-этническое наследие Канады

Достаточно распространенная в отечественном музееведении концепция, сформулированная словацким исследователем 3. Странским, о рождении музея из специфического отношения человека к действительности, «мотивированного фактором памяти», в полной мере относится к прикладному и фундаментальному музееведению в Канаде.

Музейное направление сохранности культурного наследия в Канаде имеет одно из первостепенных значений для канадцев, и планируется, осуществляется в разных программах и контролируется специальным Комитетом по культуре «Canada Council», а также «Министерством культурного наследия Канады», аналогом Министерства культуры в странах Европы и бывшем СССР.

В Канаде более 2100 музеев и исторических парков. Наиболее известные: Канадский музей цивилизации в Холле; Музей канадских королевских вооруженных сил, Детский музей, реконструкция поселения первых освоителей Канады. В Гамильтоне - Королевский ботанический сад. В Онтарио также есть Музей науки с богатой коллекцией экспонатов по истории аэронавтики, Военный музей, музей лыж. В Оттаве - Канадский музей природы; Национальный музей науки и техники. В Монреале - Музей истории Канады имени МкКорда (Musee McCord) был создан 13 октября 1921 года (в нём хранятся более 1 375 00 объектов, изображений и рукописей, незаменимых свидетелей общественной истории и материальной культуры Монреаля, Квебека и Канады в це-лом). 95

В Квебеке, основанного в 1608 г., история сохранена не только в музеях; она сплетена в единое целое с городской архитектурой. Город Квебек отчетливо делится на Верхний город, расположенный на скале, и Нижний город, зажатый между обрывом и рекой Св. Лаврентия. В Верхнем городе, очень похожем на эстонский Таллин, множество старинных жилых зданий, католических соборов и других архитектурных памятников XVII - XIX вв. Здесь же несколько десятков превосходных исторических и художественных музеев, Музей цивилизации (не хуже одноименного в г. Халле на берегу реки Оттавы, но иной по организации), Музей Квебека и др. В «Квебек-Сити», в старой части г. Квебек ("кебек" на одном из индейских наречий означает "место, где сужаются воды") - сохранились единственная в Северной Америке городская крепостная стена цитадели, известной под названием "американский Гибралтар".