Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Культурно-историческая специфика фольклорного текста Бовкунова Юлия Владимировна

Культурно-историческая специфика фольклорного текста
<
Культурно-историческая специфика фольклорного текста Культурно-историческая специфика фольклорного текста Культурно-историческая специфика фольклорного текста Культурно-историческая специфика фольклорного текста Культурно-историческая специфика фольклорного текста Культурно-историческая специфика фольклорного текста Культурно-историческая специфика фольклорного текста Культурно-историческая специфика фольклорного текста Культурно-историческая специфика фольклорного текста
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Бовкунова Юлия Владимировна. Культурно-историческая специфика фольклорного текста : диссертация ... кандидата философских наук : 24.00.01.- Белгород, 2006.- 131 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-9/204

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Философско-культурологические основы фольклорного текста

1.1. Фольклорный текст как культурно-историческое явление в контексте парадигмы жанров 12

1.2. Семиотическая структура фольклорного текста 38

Глава 2. Фольклорный текст как отражение и воплощение ментальности народа

2.1. Фольклорный текст как онтологический и антропологический феномен 58

2.2. Аксиологическая основа фольклорного текста 78

Заключение 101

Список литературы

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена потребностью российского общества в освоении, сохранении и развитии национального культурного наследия, глубокими изменениями, связанными с переходом к новому типу культуры, заметной активизацией нынешнего интереса к перспективам формирования и моделирования культурного пространства, совершенствования его социокультурных составляющих.

Однако без познания фундаментальных истоков и ценностей отечественной культуры, в результате глобализации, информационной «революции» и ускорившихся тенденций агрессивной масскультуры этот процесс может завершиться потерей национальной идентичности, кардинальным изменением отечественной концептосферы (Д.С. Лихачев), ценностно-нравственной парадигмы, утратой уникальных памятников духовной и материальной культуры в таких ее проявлениях, как фольклор, обычаи, традиции, декоративно-прикладное творчество, художественное и изобразительное народное искусство, бытовое и любительское народное творчество, язык, устное народное поэтическое творчество. Более того, многие из этих структурных элементов культуры имеют вполне конкретный мир явлений народной культуры: от архаичных и традиционных форм - до включения в себя множества новых, обладающих ярко выраженными свойствами и характеристиками. Это дает основание оценивать их в аспекте целостности, самодостаточности, синкретичносте, универсализма, проявившихся в аккумулировании тысячелетней истории и культуры народа, его духовного и практического опыта, что, в первую очередь, и нашло всестороннее воплощение в таком феномене, как «фольклорный текст», всеобъемлюще отразивший судьбу этноса, его этноконфессиональные, эстетические представления, ментальность, систему ценностных категорий.

Осмысление фольклорного текста в аспекте его культурно-

исторического генезиса, специфических черт, жанровой, семантической, аксиологической значимости представляет особый интерес в ситуации духовно-нравственной стабилизации российского общества.

Тему данного исследования актуализирует также и рассмотрение нами фольклорного текста с точки зрения его семиозиса, что дает возможность представить объект изысканий не только как автономную единицу народной культуры, но и в контексте нерасчлененного культурного пространства вообще. Решение этого вопроса невозможно вне философско-культурологического ракурса осмысления фольклорного текста как явления культуры русского этноса.

Степень разработанности проблемы. Начало изучению природы и значимости фольклорного текста было положено в работах ученых-энциклопедистов XVIII в. В.Н. Татищева и М.В. Ломоносова, настойчиво ратовавших за тщательное изучение русского устнопоэтического народного творчества, его образцов, в которых отражены история, мировоззрение, уклад жизни и творческая деятельность народа. Такое понимание фольклорного текста в множественности его неповторимых единиц нашло поддержку В просветительской деятельности и творческом наследии выдающихся представителей русской культуры и науки конца XVIII - начала XIX вв. Н.М.Карамзина, А.Н.Радищева, В.И.Даля, В.Ф.Раевского, К.Ф.Рылеева, В.К.Кюхельбекера, концепции работ которых представляют многогранную палитру русского словесного фольклора, ставшего объектом подлинно научного собирания и изучения уже во второй половине XIX в., в изысканиях представителей мифологической школы (Ф.И. Буслаев, А.Н. Афанасьев, А.А. Потебня, О.Ф.Миллер), школы заимствования (А.Н. Пыпин, В.В. Стасов), исторической школы (В.Ф.Миллер, А.Н. Веселовский). Уделяя особое место процессу фиксации и необходимости научного осмысления текстов, даже в ситуации разных мнений относительно происхождения жанров, сюжетов,

образов, мотивов, наконец, форм бытования, вариантов (так, представители
мифологической школы Ф.И. Буслаев, А.Н. Афанасьев, А.А. Потебня,
небезосновательно утверждали, что сказки, былички, бывальщины, легенды,
обряды, песни восходят к древнеславянекой мифологии; сторонники же школы
заимствования указывали на бродячие сюжеты, нашедшие отражение в
словесном фольклоре разных народов), в качестве единицы изучения избирают
многожанровый фольклорный текст, изучение которого в XX в. осуществлялось
во многих сферах научного знания (история, философия, этнография,
этнология, искусствоведение, литературоведение, фольклористика, социология,
культурология и др.), что и послужило становлению в 50-е гг. XX в. и
дальнейшему распространению сравнительно-исторического

фольклористического метода исследования. Подобный подход оказался приемлемым в доминировавших в отечественной фольклористике исследованиях, произведенных на стыке сближения филологии и этнографии в аспекте изучения генезиса, развития, бытования, специфических черт того или жанра как основной единицы осмысления фольклора, что отразилось в семиотико-филологических работах М.К. Азадовского (автора многочисленных работ по сказке), A.M. Астаховой (изучавшей былины), В.Я. Проппа (исследовавшего сказки, эпос, календарную поэзию), В.И. Чичерова (работы которого посвящены жанрам обрядового фольклора), Э.В. Померанцевой-Минц (изучавшей легенды, предания, былички, бывальщины), С.Г. Лазутина (лирическая песня, пословицы, поговорки), Д.М.Балашова (баллады), Ю.Г. Круглова (лирическая песня), В.П. Аникина (жанры обрядовой поэзии), Е.В.Левкиевской (несказочная проза), Э.К. Шумова (несказочная проза), И.В. Разумовой (устные рассказы), Н.М. Зоркой (взаимосвязь фольклорных сюжетов и массовой культуры) и др.

Постижение черт и значимости того или иного жанра, осмысляемого в фольклористике XX столетия, даже в работах обобщающего характера таких

исследователей, как В.П. Аникин, П.Г. Богатырева, Т.В. Зуева, В.В. Иванов, Б.П. Кирдан, Ю.Г. Круглов, Е.М. Мелетинский, В.Я. Пропп, Б.Н. Путилов, В.Н. Топоров, Б.А. Успенский и др., сегодня оказывается недостаточным в рамках доминирования филологической дисциплины, а потому базовыми для нашего исследования явились теоретические изыскания отечественных и зарубежных философов и культурологов: Б.М. Гаспарова, Р. Барта, М.М. Бахтина, А. Дандеса, К. Леви-Стросса, Ю.М. Лотмана, П. Рикера, П.А. Флоренского, М. Хайдеггера, Р. Якобсона, К. Ясперса, обращавшихся, посредством структурного анализа, характерного для науки XX в., к семиотическим началам фольклорного текста, к феномену его общего знания и семантических составляющих.

Фольклорный текст как единица бытия человека и народа, способ отражения его ментальности, специфических национальных черт стал объектом изучения в работах социологического, психологического характера, особо значимое место среди которых занимают изыскания Ж. Ле Гоффа, А.В. Брушлинского, А.А. Вилкова, Б.С. Гершунского, И.Г. Дубова, В.Г. Кусова, Б.В. Маркова, А. И. Пальцева, И.К. Пантина, А.И. Редель, Л.М. Смирновой, В.К. Трофимова, Г.П. Федотова и др.

Проблемам анализа современных фольклорных текстов посвящены отдельные выпуски международного журнала «Fabula».

Теоретико-эмпирической базой нашего исследования, придающей содержанию региональную значимость, стали материалы работ ученых Белгородчины - философов, этнографов, культурологов, фольклористов: О.И. Алексеевой, И.И. Веретенникова, М.С. Жирова, О.Я. Жировой, И.Н. Карачарова, В.П. Кичигина, В.Н. Колесник, В.А. Котеля, М.А. Кулабуховой, И.М. Иевлевой, В.П. Римского, Л.П. Сараевой, Н.И. Шевченко и др.

Объект исследования - фольклорный текст в его культурно-исторической специфике.

Предмет исследования - создание, распространение и бытование

фольклорного текста как аксиологического многожанрового явления культуры.

Цель исследования: выявить культурно-историческую специфику

фольклорного текста как отражения общечеловеческой и национальной

концептосферы.

Исходя из объекта, предмета и цели исследования сформулированы следующие задачи:

  1. Выявить специфику фольклорного текста в контексте жанрового многообразия русского устного народного творчества в культурно-исторической ретроспективе;

  2. Раскрыть семиотическую структуру фольклорного текста как кода познания бытия;

  3. Проанализировать бытование фольклорного текста как онтологического и антропологического феномена;

  4. Определить истоки аксиологической вневременности фольклорных текстов.

Теоретико-методологические основы исследования. В работе использовались следующие принципы, методы и подходы, позволившие исследовать проблему культурно-исторической специфики фольклорного текста:

  1. Общефилософский подход, который послужил выявлению методологий познания предмета диссертационного исследования.

  2. Историко-культурологический подход, позволивший определить «поле» исследования и ракурс диссертационной работы.

  3. Культурно-семиотический метод, обусловивший возможность реконструкции и интерпретации знаково-символической природы фольклорного текста-«кода».

  4. Культурно-антропологический метод, давший возможность

интерпретировать жанровое разнообразие фольклорного текста, раскрыть механизмы его бытования, выявить онтологическую и антропологическую сущность, аксиологическую направленность и содержательность. В целом, придерживаясь деятельностного подхода в понимании культурно-исторической специфики фольклорного текста, автор рассматривает его как специфически человеческий способ деятельности. Избранная методология даёт возможность подойти к исследованию культурно-исторической специфики феномена фольклорного текста с позиций основных принципов диалектики, конкретного историзма и объективности. Эта методологическая установка позволяет показать личность как главного носителя языковой картины мира, а, следовательно, творца фольклорного текста и его транслятора в социум.

Применение вышеуказанных методов, подходов и принципов было продиктовано логикой исследования, характером рассматриваемой проблемы, спецификой анализируемого автором эмпирического материала.

Научная повита диссертационного исследования:

  1. На основе анализа фольклорных текстов (в частности, регионального устного народного творчества) произведен комплексный философско-культурологический анализ генезиса и возможного угасания фольклорного текста в контексте его жанровой классификации.

  2. В аспекте семиотической многоуровневости осуществлена попытка дешифровки фольклорного текста как знаковой системы, представляющей мегафилософему народа.

  3. Раскрыт содержательный универсализм фольклорного текста как феномена отражения менталитета, ментальносте, личности,

самоидентичности. 4. Выявлены аксиологические универсалии фольклорного текста в аспекте его исторической обусловленности и изменчивости жанров. Основные положения, выносимые на защиту;

  1. Жизнь человечества в каждый из исторических периодов была представлена текстом-кодом, «генератором смыслов», системообразующим культурным фактором, выполняющим коммуникативные, познавательные, социально-классификационные, семиотические, практические и др. функции, возникающим в условиях особого пространства, становясь метатекстом, отражением картины мира, представляющим историю народа, его мировоззрение, социальный и бытовой уклад, систему материальных ценностей.

  2. Фольклорный текст - это устойчивая комбинация элементов традиции, которая осуществляется в каждом акте исполнения; известная в бесконечном множестве контекстуальных инвариантов фольклорная единица - произведение того или иного жанра (или как интержанровое образование), созданное в образующей вокруг себя обширное смысловое поле национальной (этнической) традиции. Устное народное творчество - это целостная, постоянно обновляющаяся система фольклорных текстов, произведений разных жанров, создающих культурную традицию в тот или иной исторический период и сохраняющих общечеловеческую и национальную концептосферу.

  3. Фольклорный текст предстает не только как утилитарное средство актуальной информации, но и как специфический культурный код, орудие познания и преображения мира, посредством которого человек осваивает окружающую действительность, воплощенную в таких философских категориях, как «менталитет», «ментальность»,

«личность», «само идентичность».

4. Возникнув как потребность жизнесуществования и жизнедеятельности,

фольклорный текст не утрачивает своей доминантной

человекоформирующей сущности, а в связи с ростом национального

самосознания все чаще воспринимается как ценностная

пол и функциональная концептосфера, в которой человек определяет не

только существующую систему координат, но и свое место и роль в

этой системе.

Теоретическая и научно-практическая значимости исследования

определяется самим подходом к анализу проблемы, построенном на обобщении

философско-культурологического и регионального историко-этнографического

материала в том числе. В диссертационной работе реализована попытка

всестороннего рассмотрения фольклорного текста в культурно-историческом

ракурсе с целью наиболее глубокого понимания его природы, функций,

содержания, механизмов и смыслов реконструкции и трансляции в

современном социокультурном пространстве.

Представленные в диссертации результаты и выводы исследования могут быть использованы в дальнейшей научно-исследовательской работе по проблемам изучения культурно-исторического развития текстов народной культуры, семиотике фольклорных текстов, по проблемам изучения национальной идентичности, этноконфессионального сознания народа, его ментальности. Материалы диссертационного исследования могут использоваться также в образовательном процессе в преподавании учебных дисциплин культурология, устное народное творчество, социология культуры, а также при разработке программ по сохранению ментальных установок, исконно присущих русскому человеку, и возрождения духовно-нравственного потенциала личности.

Апробация результатов исследования.

Основные теоретические положения и результаты исследования были апробированы на научно-практических конференциях различных уровней: IV межвузовской конференции «Духовная жизнь и культура российской провинции» (Белгород, 2004); Всероссийской конференции «Молодёжь и наука XXI века» (Красноярск, 2004); Иоасафовских чтениях (Белгород, 2005); Межвузовской научно-практической конференции «Патриотизм как концепт формирования человека и мира» (Белгород, 2005); Всероссийской научной конференции, посвященной 130-летию БелГУ «Провинция и столица: центробежные и центростремительные процессы духовной эволюции культуры». Часть материалов диссертационного исследования подготовлена в рамках гранта РГНФ 05-04-55403 а/Ц «Экология родного языка» 2005 года, внутриуниверситетского гранта 2005 года ВКАС — 037-05 «Язык и культура: проблемы взаимодействия».

Структура диссертации подчинена целям и задачам исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

Фольклорный текст как культурно-историческое явление в контексте парадигмы жанров

Жизнь человечества в каждый из периодов была представлена неким текстом, «генератором смыслов», наделенным культурной функцией (Ю.МЛотман), «последовательностью знаков (языка или другой системы знаков), образующей единое целое» (Словарь иностранных слов. - 15-е изд., испр. - М.: Рус. яз., 1988. - 608 с. - С. 488), «построенной согласно правилам данной ... знаковой системы и образующей сообщение» (СЭС. - М.: Сов. Энц., 1982. - 1600 с. - С. 1324), которое было воплощением мысли и чувств не одного человека, а бесконечного множества людей, представляющих народ, нацию, государство. Таковыми текстами культуры в истории цивилизации стали Ветхий и Новый Завет, Коран, творчество Гомера, А. Данте У.Шекспира, М.Сервантеса, А.С.Пушкина, Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова и др., равно как образцы народной художественной культуры, отразившие такие идеи - ценности - смыслы, как представления о природе, космосе, месте человека в мире, религиозно-мифологические понятия об отношениях человека с некими высшими и низшими силами, представления об идеалах мудрости, силы, героизма, красоты, добра и зла, о формах "правильного" и "неправильного" поведения и устроения жизни, о служении людям, отечеству (буквально стране, земле отцов) и др. В итоге культурные тексты разной знаковой природы (слово, музыка, жест, танец, изображение, материально-вещный пласт культуры) предстают как антиномичные явления, обладающие:

- с одной стороны, такими чертами, как стабильность, стереотипность, устойчивость, извечность, узнаваемость для всех членов общины, сообщества -носителей данной традиции. Эти качества прослеживаются в круге идей, представлений, образов, сюжетов, мотивов, устойчивых словесных формул, приемов, в формах ритуализированного поведения и социального действия, составляющих в каждой культуре ее первооснову;

- с другой стороны, фольклорному тексту присущи динамичность, вариативность, пластичность, лабильность, импровизационность в процессе адаптации к конкретной бытовой ситуации, в рамках которой он только и может функционировать в устной традиции (Байбурин, А.К. Ритуал в традиционной культуре: структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов / А.К. Байбурин. - СПб.: Наука, 1997. - 237 с).

Как известно, всякий фольклорный текст есть более или менее устойчивая комбинация элементов традиции, которая осуществляется в каждом акте исполнения. Повторяющиеся элементы варьируют по структуре и составу внутри одного текста, от исполнения к исполнению, от исполнителя к исполнителю, от традиции к традиции. Фольклорный текст не хранится в памяти сказителя в заученном виде (хотя мера его устойчивости в разных жанрах и традициях весьма различна, подчас он оказывается чрезвычайно близок к "излагаемому наизусть"). При каждом исполнении текст как бы заново монтируется по определенным моделям (сюжетным, композиционным, жанровым). Воссоздаваемый каждый раз в очередном варианте, фольклорный текст существует в традиции как "идея текста" или как конфигурация возможностей его построения (то есть не на фенотекстовом, а на генотекстовом уровне (термины, введенные в обиход Ю.Кристевой) (Kristeva, J. Recherches pour une semanalyse I J. Kristeva. - Paris, 1972.-P. 216).

Выполняя коммуникативные, познавательные, социально классификационные, семиотические, практические и др. функции, каждый текст культуры возникал в условиях особого пространства, становясь его неотъемлемой частью, метатекстом, которому присуща «множественность смысла как таковая» (Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Р. Барт. - М.: Изд. группа «Прогресс»-«Универс», 1994. - С. 417), отражением картины мира, представляющей историю народа, его мировоззрение, социальный и бытовой уклад, систему духовных и материальных ценностей. Даже созданные отдельными представителями этноса тексты культуры зачастую возникали на основе более древнего текста, отразившего систему взглядов, базовые категории бытия, практический опыт многих предшествующих поколений, обладающего такими специфическим чертами, как устность, коллективность, анонимность, традиционность создания, распространения и бытования, вариативность и импровизационность, синкретичность ранних форм, который мы назовем «фольклорный текст», становящийся концептом, реализующим "нормы-ценности-смыслы-символы" и реализуемый в определенных формах функционирования и социальной трансмиссии в культуре.

Как единица фольклора, фольклорный текст бытует в пространстве традиционной крестьянской духовной и материальной культуры.

Специфичность фольклора как особого модуса очевидно прослеживается в разноголосице трактовок понятия "фольклор" (введенного в научный обиход еще в XIX в. (1846) и буквально означающего "folk-lore" - "народная мудрость"), предполагающих разный аспект его осмысления, оценки:

1. Фольклор -устно передаваемый простонародный опыт и знания. При этом имеются в виду все формы духовной культуры. Здесь вводится только социологическое ограничение - простонародный - и историко-культурный критерий - архаичные формы, господствующие или функционирующие в качестве пережитков (Е.Г. Кагаров, Ю.П.Миролюбов, Б.Н.Путилов и др.).

2. Фольклор - простонародное художественное творчество, то есть «художественная коммуникация» в более современном определении. Эта концепция позволяет распространить употребление термина «фольклор» на сферу музыкального, хореографического, изобразительного искусства (А.С.Каргин, М.А.Некрасова, А.Ф. Некрылова и др.).

3. Фольклор - простонародная вербальная традиция. При этом из всех форм народной деятельности выделяют те, которые связаны со словом (А.Н.Афанасьев, Ф.И.Буслаев, А.А. Потебня, В.Е.Гусев, Ю.Г.Круглов, С.Г. Лазутин, В.Я Пропп и др.).

4. Фольклор - устная традиция. Здесь первостепенное значение придается устности, что противопоставляет фольклор литературе (П.Г. Богатырев, М. Гаспаров, Ю.М. Лотман, А. Синявский, СМ. Толстая, К.В. Чистов, Р. Якобсон).

В этой связи представляется разумным не разграничивать данные концепции, а пользоваться всеми ими, так как они зачастую пересекаются и дополняют друг друга, не вступая в противоречия.

Первая концепция не оставляет возможности рассматривать в одном контексте такие различные явления, как сказка и жилище, эпическая песня и кузнечное ремесло. Вторая концепция, будучи четко запрограммированной рамками художественности, чревата игнорированием естественной природы традиционных архаических форм фольклора в контексте народной культуры, ведь эстетическая функция многих фольклорных жанров оказывается не единственной и вовсе не доминирующей. В большинстве случаев доминантой для них была функция практическая, функция магического ритуала, а эстетика оставалась сопутствующей, вторичной, возникавшей в синкретическом единстве с первой (Таковы, например, обрядовый фольклор, заговоры, часть преданий, легенд, быличек). Третья концепция выделяет вербальные формы, то есть признает фольклор речью, вербальной коммуникацией. При этом возникают две проблемы: первая - выделение фольклора из обыденной речи. Любой язык - это система, моделирующая мир, представления человека о нем, тогда фольклор - вторичная моделирующая система, пользующаяся языком как материалом; вторая проблема в том, что, в отличие от повседневной речевой практики, порождающей разовые тексты по определенным правилам, в совокупности составляющим традицию языка, на котором общаются, фольклорная традиция - это трансмиссия текстов, вхождение их в традицию, их усвоение и воспроизведение. Тексты поставляются в традицию в процессе речевого общения. Первоначально имеются минимальные тексты -фразеологизмы, устойчивые обороты. Максимальные по объему тексты -контаминированные сказки, эпические поэмы. Между элементарными и максимальными формами размещается все многообразие фольклорных жанров). Четвертая концепция делает акцент на устности как важнейшей особенности фольклора. Эта концепция тесно связана с предыдущей и построена на стремлении выделить среди словесных форм устные, связать фольклор с принципиально иным, чем в литературе, типом коммуникации, а также с ролью памяти в сохранении и функционировании фольклора.

Семиотическая структура фольклорного текста

Любой текст в некотором роде, по образному выражению Ю.М. Лотмана, "генератор смыслов". Способность текстов, доходящих до нас из глубины темного культурного прошлого, реконструировать целые пласты культуры, наглядно иллюстрируется всей культурой, и народной в том числе, В этом смысле тексты тяготеют к символизации, превращаясь тем самым в символы культуры, и потому народная культура постигается посредством постижения фольклорного текста.

Как уже говорилось, любая традиционная культура исключительно устная, то есть фольклорные тексты воспроизводятся преимущественно вербально. Фольклорная устность характеризуется такими признаками, как контактность, спонтанность, определенность адресата.

Однако фольклорный текст неспонтанен, так как живет в традиции и потенциально может иметь множество адресатов. Правда, для обрядового фольклорного текста в соответствующей ситуации адресат может стать вполне конкретным, например, в свадебном обряде адресатом становится конкретное лицо: жених, невеста, дружка, родители молодых, поезжане, тысяцкий, сваты и др.

По нашему мнению, некоторые признаки фольклорных текстов связаны со свойствами устного воспроизведения, то есть с тем, как функционирует память отправителя сообщения - исполнителя. К таким признакам относится глобальное свойство фольклорного текста - его вариантность, о чем подробнее мы будем говорить ниже. Другие признаки ориентированы на восприятие и запоминание, то есть на слушателя; таковы, например, повторы, компенсирующие необратимость устного текста.

Поскольку фольклорный текст - текст традиционный, то одним из понятий, на которых следует немного подробнее остановиться, является традиция, под которой, не вдаваясь в перипетии полемики по этому вопросу, применительно к предмету нашего исследования мы понимаем способы хранения, передачи и регулярного воспроизведения определенного круга текстов (а именно фольклорных), осуществляемые от поколения к поколению. При этом тексты, как уже понятно из предыдущего параграфа, посвященного жанровому разнообразию фольклорных текстов, могут быть весьма различного объема. Понятие традиции, применительно к нашему материалу, семантически близко к понятию культуры. Оно связано с особенностями социальной, этнической, конфессиональной направленности «пользователя» текста и образует вокруг себя обширное смысловое поле, куда попадают особенности жизненного уклада, системы ценностей, воспитания и обучения.

Структурно-семантическая организация фольклорных текстов представляет собой сложную общность единиц различных языковых уровней для выражения единого коммуникативного задания, что и будет показано в процессе дальнейшего анализа. Фольклорный текст - средство для достижения важных космогонических целей: обрядовое преобразование действительности служит обеспечению миропорядка. Все то, чему предстоит реализоваться в исполнении (жанровая модель, сюжетный каркас, тематические блоки, стилистические клише и пр.), имеет "дотекстовый" статус и заслуживает названия авантекста.

Термин "авантекст" взят из арсенала понятий "генетической критики", где он обозначает либо совокупность материалов, предшествующих законченному произведению (разные редакции, черновые рукописи, наброски, планы и т.п., составляющие его "генетическое досье"), либо умозрительную конструкцию, созданную в результате препарирования этого досье для выявления процесса формирования смысла произведения. В отличие от письменной литературы, с которой имеет дело генетическая критика, для устной традиции немыслимы какие-либо окончательные редакции", а иерархия вариантов здесь практически отсутствует, все они равноправны (не в художественном отношении, а по своему статусу).

Таким образом, устные варианты не относятся к "генетическому досье" фольклорного текста. Состав этого досье вообще не включает речевых артефактов (в первичном значении данного термина), подобных наброскам, рукописям, правленным корректурам и т.п. (за вычетом "тренировочных", "пробных" исполнений у эпических певцов и некоторых других аналогичных случаев). В значительной своей части компоненты фольклорного авантекста не могут быть предъявлены как "фенотекстовый" продукт, они суть ментальные данности традиции, составляющие ее когнитивное пространство и подлежащие описанию на метаязыковом уровне.

Адекватный понятийный аппарат для подобного описания можно найти в современной когнитологии; он уже был успешно использован финскими фольклористами при анализе несказочной прозы (А.-Л. Сникала), волшебной сказки (С. Апо), эпической традиции (Л. Харвилахти). Важнейшие понятия, введенные Т. Ван Дейком и У. Кинчем, - макроструктуры текста (для его "сути", "общего содержания", "темы") и суперструктуры (для правил его построения).

Фольклорный текст как онтологический и антропологический феномен

Как текст культуры, фольклорный текст наделен универсальным, вечным содержанием, благодаря которому этот концепт национального и общечеловеческого бытия выступает не только как утилитарное средство актуальной информации, но и как специфический культурный код, орудие познания и даже преобразования мира. Человек осваивал окружающую его действительность «от себя», и потому результат культурного освоения мира запечатлевался в знаках вместе с образом человека, осваивающего этот мир, постигающего «язык, культуру, общество, национальный дух» (И. Гердер), воплощенный в таких философских категориях, как «менталитет» и «ментально сть».

Нам импонирует позиция А.Я. Гуревича, считающего менталитет «внутренней, не до конца осознаваемой картиной мира, унаследованной от предшествующих поколений и лежащей в основе человеческого поведения. Значительная часть картины мира скрыта от сознания, располагаясь в сфере бессознательного, она, однако, продукт культуры, поэтому у людей, принадлежащих к одной культуре, есть «общая сетка культурных координат», которая находит всестороннее воплощение в фольклорном тексте.

Рассматривая фольклорный текст как онтологический и анторопологический феномен, мы пользовались, прежде всего, концепцией М.Б. Туровского. В его понимании, целесообразная человеческая деятельность возможна лишь, когда ее моменты включены в существование как понимание, а понимание, в свою очередь, - это способ существования человека во времени. Но здесь возникает другой вопрос: об источнике понимания, которое неизбежно погружено в существование каждого человека и не может избежать явлений, связанных, например, с его необеспеченностью и случайностью. М.Б. Туровский решает эту проблему, обращаясь к понятию ментальности.

Надо отметить, что это понятие в отечественной науке недостаточно четко и однозначно определено. Прежде всего, многие ученые не считают ментальность и менталитет тождественными понятиями. З.Н. Рахматулина определяет ментальность как наиболее древнее духовное образование, на основе которого зарождались различные виды менталитетов. В.И. Плотников понимает ментальность как сплав чувств, умонастроений, бессознательных влечений и не осознаваемых предпочтений, менталитет же, в отличие от ментальности, не изменчив, а представляет собой устойчивую совокупность предпочтений, которые складываются на уровне коллективного сознания вокруг традиционно признанных социокультурных норм, влияющих на формирование массовых установок.

Если определить ментальность как «миросозерцание в категориях и формах родного языка, которые соединяют в себе интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях» (Маслова, В.А. Лингвокультурология/В. А. Маслова. -М.: Academia, 2001.-С. 19), то ясно, что она способ видения мира, не идентичный идеологии. Она не философская система, хотя и определяется ею, точнее, господствующая философия и менталыюсть вытекают друг из друга, образуя тот уровень общественного сознания, на котором мысль не отчленена от эмоций, привычек. Отсюда менталитет - категория, отражающая внутреннюю организацию и дифференциацию ментальносте. Проще говоря, это склад ума, но не отдельного человека, а общности людей.

Представители отечественной науки, не разводящие эти два понятия, тоже не отличаются единодушием. Так, например, Б.В. Марков отмечает, что данное понятие «призвано восполнить упрощенную модель сознания, в которой господствующим центром выступает рациональность, к тому же смоделированная по образцам инструментального и целерационального действия» (Марков, Б.В. Разум и сердце: история и теория менталитета / Б.В. Марков. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1993. - С. 80). Оно охватывает не только знание, мировоззрение, идеологию, но и эмоционально-образные, духовно-ценностные представления. И. К. Пантин подчеркивает его массовый характер, обусловленность исторической судьбой народа. А. С. Ахиезер акцентирует внимание на том, что менталитет - это «устойчивый изоморфизм, присущий культуре» (Ахиезер, А.С. От прошлого к будущему / А.С. Ахиезер // Россия: критика исторического опыта (социокультурная динамика России). Т.1. - Новосибирск: «Сибирский хронограф», 1997. - С. 89). Таким образом, менталитет - это социальный продукт, который базируется на изменении мыслительных характеристик личности под воздействием постоянно меняющихся деятельностных характеристик.

Особенно частотным в науке последних лет является психологический подход к объяснению феномена менталитета. Здесь следует отметить работы А.В. Брушлинского, Л.М. Смирнова, И.Г. Дубова, причем последний считает, что «менталитет - это некая интегральная характеристика людей, живущих в конкретной культуре, которая позволяет описать своеобразие видения этими людьми окружающего мира и объяснить специфику их реагирования на него» (Ментальность россиян (специфика сознания больших групп населения России) / Под ред. Дубова И.Г. - М., 1997. - С. 10). Психологический подход раскрывает специфику менталитета как характеристику индивидуального сознания, основным способом ментального проявления этот подход считает рефлексию индивида над окружающим миром. Кроме того, в рамках этого подхода основополагающим фактором, влияющим на формирование менталитета, считается культура.

Такое направление исследовательской мысли как антропология понимает менталитет неоднозначно. С одной стороны он представляется как характеристика индивидуального мышления, с другой - подчеркивается, что рефлексия и сам мыслительный процесс не являются ментальной основой. Антропология описывает менталитет как систему прочных стереотипов, некий коллективный образ мысли. Ментальные установки относительно статичны, но вместе с тем это не значит, что они не имеют необходимости в изменчивости, так как являются механизмом, определяющим реакцию на окружающий мир.